1 00:00:01,802 --> 00:00:03,771 No. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,306 Let me try that again. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,607 No. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,442 You're so cute when you're being emphatic. 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,211 Your brow gets all... 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,345 And the key word here is "emphatic." 7 00:00:11,379 --> 00:00:12,480 Mom said yes. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,282 Because Mom likes to make me the mean divorced Dad. 9 00:00:14,315 --> 00:00:15,449 I say no. 10 00:00:15,483 --> 00:00:17,151 Why? Why do I say no? 11 00:00:17,185 --> 00:00:18,519 Because I do not want some Palestinian version 12 00:00:18,552 --> 00:00:19,487 of yourself blowing you up. 13 00:00:19,520 --> 00:00:20,721 (laughs) 14 00:00:20,754 --> 00:00:22,590 Dad, it's a kibbutz. 15 00:00:22,623 --> 00:00:24,425 Unless one of the tractors blows up, 16 00:00:24,458 --> 00:00:25,593 I'm going to be fine. 17 00:00:25,626 --> 00:00:26,760 And do you know how hypocritical this is? 18 00:00:26,794 --> 00:00:30,164 You're the one who always pushed me towards religion. 19 00:00:30,198 --> 00:00:31,765 Of course I know how hypocritical this is. 20 00:00:31,799 --> 00:00:33,201 I'm a parent. 21 00:00:33,234 --> 00:00:34,502 It's my prerogative. 22 00:00:34,535 --> 00:00:36,204 And now I have to go and save a campaign. 23 00:00:36,237 --> 00:00:37,838 Are we having dinner on Thursday night? 24 00:00:37,871 --> 00:00:39,173 Unless you back out. 25 00:00:39,207 --> 00:00:41,242 You look happy. 26 00:00:41,275 --> 00:00:42,543 Are you seeing someone? 27 00:00:42,576 --> 00:00:43,777 Yes. 28 00:00:43,811 --> 00:00:45,613 My pollster. 29 00:00:45,646 --> 00:00:46,680 (chuckles) 30 00:00:48,516 --> 00:00:49,650 I'm the pollster. 31 00:00:49,683 --> 00:00:51,119 I'm the daughter. 32 00:00:51,152 --> 00:00:52,553 Good-bye. 33 00:00:54,522 --> 00:00:56,324 Uh, she's 18. 34 00:00:56,357 --> 00:00:57,625 No. I didn't say anything. 35 00:00:57,658 --> 00:00:59,093 Is it good? 36 00:00:59,127 --> 00:01:01,162 It's a silver bullet. 37 00:01:01,195 --> 00:01:03,764 Wendy Scott-Carr, the untouchable candidate, 38 00:01:03,797 --> 00:01:05,299 just became touchable. 39 00:01:05,333 --> 00:01:07,568 What's her name? 40 00:01:07,601 --> 00:01:09,103 Natalie Flores. 41 00:01:09,137 --> 00:01:10,638 A student at DePaul, in Economics. 42 00:01:10,671 --> 00:01:11,839 How long was she with Wendy? 43 00:01:11,872 --> 00:01:13,774 Five years. Judge Adler 44 00:01:13,807 --> 00:01:14,908 was doing her usual vetting 45 00:01:14,942 --> 00:01:17,745 and Wendy Scott-Carr tried to hide everything about her. 46 00:01:17,778 --> 00:01:20,781 Flores's address. 47 00:01:20,814 --> 00:01:24,285 Well, I'll just go and complete the vetting. 48 00:01:24,318 --> 00:01:26,254 You, uh, might get to the candidate's wife first. 49 00:01:26,287 --> 00:01:28,256 This hits, the press will go right to her for comment. 50 00:01:28,289 --> 00:01:29,757 Alicia won't help. 51 00:01:29,790 --> 00:01:32,526 As long as she doesn't hurt. 52 00:01:32,560 --> 00:01:35,163 DIANE: No, I don't want a debate on it. Just fix it. 53 00:01:35,196 --> 00:01:36,664 And don't look to Derrick. 54 00:01:36,697 --> 00:01:38,132 BP is all our concern now. 55 00:01:38,166 --> 00:01:39,300 Get me citings by 5:00. 56 00:01:39,333 --> 00:01:40,634 Alicia, you sit with them. 57 00:01:40,668 --> 00:01:43,271 You're doing a great job on Cowley. 58 00:01:43,304 --> 00:01:45,473 Okay? 59 00:01:45,506 --> 00:01:46,640 I just got off with her. You got any more... 60 00:01:46,674 --> 00:01:47,641 DERRICK: We've got a problem. 61 00:01:47,675 --> 00:01:49,310 She's on to us. 62 00:01:49,343 --> 00:01:50,811 I'll call back. 63 00:01:50,844 --> 00:01:52,680 She's on to us? Who's on to us? 64 00:01:54,715 --> 00:01:57,251 The way she's dealing with the equity partners, 65 00:01:57,285 --> 00:01:59,320 The way she's isolating my people. 66 00:01:59,353 --> 00:02:00,554 She's gearing up for a fight. 67 00:02:01,622 --> 00:02:03,557 (laughing) 68 00:02:03,591 --> 00:02:04,892 Get the judge 69 00:02:04,925 --> 00:02:07,161 back on the phone. You think I'm wrong? 70 00:02:07,195 --> 00:02:10,731 I think I am surrounded by paranoid people. 71 00:02:10,764 --> 00:02:12,800 I calmed the waters. 72 00:02:12,833 --> 00:02:14,602 I stopped her defection. 73 00:02:14,635 --> 00:02:16,304 Diane's behaving as any other name partner would, 74 00:02:16,337 --> 00:02:17,305 as you should. 75 00:02:17,338 --> 00:02:20,208 I think I made a mistake firing one of my people. 76 00:02:20,241 --> 00:02:22,943 I lost one of my votes. 77 00:02:22,976 --> 00:02:24,478 I'm going to hire him back. 78 00:02:24,512 --> 00:02:26,814 You got to do what you got to do. 79 00:02:28,649 --> 00:02:31,619 DIANE: Look, I don't give a damn who's wrong. 80 00:02:31,652 --> 00:02:33,354 Kalinda, you sit with them. 81 00:02:33,387 --> 00:02:34,622 Where's Blake? 82 00:02:34,655 --> 00:02:36,624 Uh, I heard he's out sick. 83 00:02:36,657 --> 00:02:38,192 Okay. You sit with them. 84 00:02:38,226 --> 00:02:39,693 Help them prepare questioning, 85 00:02:39,727 --> 00:02:43,831 because honestly, what I give a damn about is... 86 00:02:45,466 --> 00:02:47,568 Is... 87 00:02:47,601 --> 00:02:49,637 What I give a damn about... 88 00:02:49,670 --> 00:02:50,871 Uh... 89 00:02:50,904 --> 00:02:53,474 It's just... 90 00:02:53,507 --> 00:02:56,310 It's not... It's not just, uh... 91 00:02:56,344 --> 00:02:58,479 It's just... 92 00:02:58,512 --> 00:03:00,514 One minute. 93 00:03:04,752 --> 00:03:06,987 Hello. 94 00:03:07,020 --> 00:03:08,722 Hi. 95 00:03:10,624 --> 00:03:12,526 Been a while. 96 00:03:12,560 --> 00:03:14,595 Yes. Quite a while. 97 00:03:14,628 --> 00:03:15,763 Where have you been? 98 00:03:15,796 --> 00:03:16,897 Here, there. 99 00:03:16,930 --> 00:03:18,732 You? 100 00:03:18,766 --> 00:03:20,534 Here. 101 00:03:20,568 --> 00:03:22,903 (soft laugh) 102 00:03:22,936 --> 00:03:25,273 I need your help. 103 00:03:26,907 --> 00:03:30,744 Ms. Clinton seems to be doing quite well for herself. 104 00:03:30,778 --> 00:03:33,881 Yes. So's your girl Palin. 105 00:03:33,914 --> 00:03:34,948 2012, huh? 106 00:03:34,982 --> 00:03:36,550 That's the hope. 107 00:03:36,584 --> 00:03:38,452 (laughs) Dear God. 108 00:03:38,486 --> 00:03:39,720 Couldn't be worse than your man Barack. 109 00:03:39,753 --> 00:03:40,721 Really? 110 00:03:40,754 --> 00:03:42,690 I'm always astounded 111 00:03:42,723 --> 00:03:45,459 when a man like you expresses such unadulterated drivel. 112 00:03:45,493 --> 00:03:47,761 Funny. I'm never astounded when you do. 113 00:03:50,431 --> 00:03:53,367 I'm being sued for $36 million. 114 00:04:00,941 --> 00:04:02,276 (intercom beeps) 115 00:04:02,310 --> 00:04:04,378 See if Will will take my 11:00. 116 00:04:04,412 --> 00:04:05,313 Thank you. 117 00:04:05,346 --> 00:04:07,781 I'm just listening. That's all. 118 00:04:07,815 --> 00:04:09,550 Who's suing you? 119 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 Jason Beltran. 120 00:04:10,851 --> 00:04:12,820 You know who that is? 121 00:04:12,853 --> 00:04:14,054 I do. 122 00:04:14,087 --> 00:04:15,889 He just had his life sentence overturned. 123 00:04:15,923 --> 00:04:16,990 He did. 124 00:04:17,024 --> 00:04:19,560 A mistake was made at the Cook Country Crime Lab, 125 00:04:19,593 --> 00:04:20,728 and that's why he was freed. 126 00:04:20,761 --> 00:04:21,729 I think he was freed 127 00:04:21,762 --> 00:04:23,564 because he was innocent, and the cops set him up. 128 00:04:23,597 --> 00:04:26,800 He was freed because a crime lab tech made a mistake. 129 00:04:26,834 --> 00:04:28,636 Manufactured evidence. And misrepresented facts. 130 00:04:28,669 --> 00:04:29,737 Lied under oath. 131 00:04:32,039 --> 00:04:33,741 Anyway, I didn't lie under oath, 132 00:04:33,774 --> 00:04:36,076 and I didn't manufacture evidence. 133 00:04:36,109 --> 00:04:39,913 But my trial testimony supported the lab tech's findings. 134 00:04:39,947 --> 00:04:42,716 Now, Mr. Beltran shot and killed a police officer 135 00:04:42,750 --> 00:04:43,784 during the commission of a bank robbery 136 00:04:43,817 --> 00:04:46,520 and my ballistics testimony helped convict him. 137 00:04:46,554 --> 00:04:48,389 That's why he's coming after me. 138 00:04:48,422 --> 00:04:51,359 Beltran says he was an innocent bystander at the bank, 139 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 and the cops came after him because he was black. 140 00:04:53,561 --> 00:04:54,728 He's lying. 141 00:04:54,762 --> 00:04:56,864 I have to think about it. 142 00:05:00,668 --> 00:05:01,969 No. Kurt... 143 00:05:03,604 --> 00:05:05,105 Our firm benefited 144 00:05:05,138 --> 00:05:07,675 from this Cook County Crime Lab malfeasance. 145 00:05:07,708 --> 00:05:10,344 We had two criminal cases overturned, 146 00:05:10,378 --> 00:05:11,845 so I need to think about it. 147 00:05:11,879 --> 00:05:13,514 It's not a brush-off. 148 00:05:18,819 --> 00:05:20,488 You should have called me. 149 00:05:20,521 --> 00:05:23,824 When you got back from your case in Florida. 150 00:05:23,857 --> 00:05:25,859 You're right. I should have. 151 00:05:30,798 --> 00:05:33,434 I'm sorry. 152 00:05:38,472 --> 00:05:39,940 Hey. 153 00:05:39,973 --> 00:05:42,075 Bond thinks you're on to him, so can you stop 154 00:05:42,109 --> 00:05:43,777 showing so much intensity 155 00:05:43,811 --> 00:05:46,380 in the staff meetings, please? 156 00:05:46,414 --> 00:05:48,115 Diane? 157 00:05:48,148 --> 00:05:49,850 What? 158 00:05:49,883 --> 00:05:51,819 You look happy. 159 00:05:51,852 --> 00:05:54,922 I am happy. I've decided I'm good at my job. 160 00:05:54,955 --> 00:05:56,757 You are good at your job. 161 00:05:56,790 --> 00:05:58,091 I've always said it. 162 00:05:58,125 --> 00:05:59,527 What is it? 163 00:05:59,560 --> 00:06:01,629 We have a silver bullet. 164 00:06:01,662 --> 00:06:04,131 Something that will destroy Wendy Scott-Carr, 165 00:06:04,164 --> 00:06:07,768 but when we fire it, the press will come for you. 166 00:06:07,801 --> 00:06:10,671 And I will send them to you. 167 00:06:10,704 --> 00:06:11,839 No, it's not what you're thinking. 168 00:06:11,872 --> 00:06:15,843 Later today, I'm meeting with a woman named Natalie Flores 169 00:06:15,876 --> 00:06:19,146 who worked for five years as Wendy Scott-Carr's nanny. 170 00:06:19,179 --> 00:06:21,014 That's your silver bullet? 171 00:06:21,048 --> 00:06:22,983 Yes. She had a nanny? 172 00:06:23,016 --> 00:06:26,019 It's never the big things that bring politicians down. 173 00:06:26,053 --> 00:06:28,856 She is an illegal alien. 174 00:06:28,889 --> 00:06:30,724 Wendy wants to be state's attorney, 175 00:06:30,758 --> 00:06:32,192 and for five years, she broke the law. 176 00:06:32,225 --> 00:06:34,027 And not just any law. 177 00:06:34,061 --> 00:06:36,430 People do not like illegal aliens. 178 00:06:36,464 --> 00:06:38,999 And why would the press come to me? 179 00:06:39,032 --> 00:06:41,502 You were a stay-at-home mom. 180 00:06:41,535 --> 00:06:43,904 (laughing) 181 00:06:43,937 --> 00:06:45,939 Isn't it great? 182 00:06:45,973 --> 00:06:47,074 You were June Cleaver. 183 00:06:47,107 --> 00:06:48,876 For 15 years, you raised the kids, 184 00:06:48,909 --> 00:06:51,879 no nannies, no illegal aliens. 185 00:06:51,912 --> 00:06:53,947 You're as American as apple pie. 186 00:06:53,981 --> 00:06:56,950 I'm so glad those 15 years weren't wasted. 187 00:06:56,984 --> 00:06:59,620 Yeah, don't say anything like that to the press, okay? 188 00:06:59,653 --> 00:07:01,455 You're the good mom. 189 00:07:01,489 --> 00:07:04,992 My staff will send over some brownie recipes. 190 00:07:05,025 --> 00:07:06,794 GRACE (on ringtone): Hey, Mom. Pick up the phone. 191 00:07:06,827 --> 00:07:07,861 Hey, Mom. Pick up the phone. 192 00:07:07,895 --> 00:07:09,997 Well, I have to go and do some good mothering now. 193 00:07:10,030 --> 00:07:12,032 Grace. 194 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 You need a what? 195 00:07:14,101 --> 00:07:15,703 A T-shirt. 196 00:07:15,736 --> 00:07:17,905 It's not my fault, Mom. The school's fascist. 197 00:07:18,939 --> 00:07:21,074 They won't let me go back to class 198 00:07:21,108 --> 00:07:22,543 unless I change my T-shirt. 199 00:07:25,813 --> 00:07:26,947 Hello? 200 00:07:26,980 --> 00:07:28,516 Hmm? Tommy. 201 00:07:28,549 --> 00:07:30,217 Hmm. What a surprise. 202 00:07:30,250 --> 00:07:31,919 Would you like to sit down? No, no. 203 00:07:31,952 --> 00:07:35,155 I'd like you to know that Kurt McVeigh is the enemy. 204 00:07:35,188 --> 00:07:37,124 So imagine my surprise when I discovered 205 00:07:37,157 --> 00:07:39,693 who's representing him. 206 00:07:39,727 --> 00:07:42,229 Your information is premature. 207 00:07:42,262 --> 00:07:43,997 I haven't decided yet. 208 00:07:44,031 --> 00:07:45,999 Good, good. Then let me help you out. 209 00:07:46,033 --> 00:07:48,602 The cops set up Jason Beltran. 210 00:07:48,636 --> 00:07:50,504 They got the crime lab to fake the evidence, 211 00:07:50,538 --> 00:07:51,772 and they got your ballistics expert 212 00:07:51,805 --> 00:07:52,773 to change his testimony. 213 00:07:52,806 --> 00:07:53,974 Why are you suing, Tommy? 214 00:07:54,007 --> 00:07:55,809 He's free. 215 00:07:55,843 --> 00:07:57,511 Your client's free. 216 00:07:57,545 --> 00:07:58,912 To teach the authorities a lesson. 217 00:07:58,946 --> 00:08:01,114 I get a big award from McVeigh, 218 00:08:01,148 --> 00:08:02,816 that will scare the state attorney into settling. 219 00:08:02,850 --> 00:08:06,253 We've worked on a lot of cases together, Diane. 220 00:08:06,286 --> 00:08:09,089 The grocer's union, the Houston squatters. 221 00:08:09,122 --> 00:08:10,958 This goes against everything you stand for. 222 00:08:10,991 --> 00:08:13,093 You don't know everything I stand for. 223 00:08:13,126 --> 00:08:14,928 They want to use you, Diane, 224 00:08:14,962 --> 00:08:15,963 a known and respected liberal. 225 00:08:15,996 --> 00:08:17,531 They want to put a pretty face on a racist defense. 226 00:08:17,565 --> 00:08:19,633 Don't you see that? 227 00:08:19,667 --> 00:08:21,034 You know what? 228 00:08:21,068 --> 00:08:24,037 Thanks for helping me decide. 229 00:08:24,071 --> 00:08:25,573 I'll see you in court. 230 00:08:25,606 --> 00:08:27,841 Oh... 231 00:08:32,079 --> 00:08:33,981 You're going to lose a lot of friends over this one. 232 00:08:34,014 --> 00:08:35,649 Then they weren't friends to begin with. 233 00:08:35,683 --> 00:08:36,884 I'll go after you hard. 234 00:08:36,917 --> 00:08:38,652 Looking forward to it. Do your worst. 235 00:08:39,920 --> 00:08:41,922 Good-bye. 236 00:08:56,970 --> 00:08:58,939 ALICIA: I'm sorry. 237 00:08:58,972 --> 00:09:00,608 It's what? 238 00:09:00,641 --> 00:09:01,809 The saying. It's not allowed. 239 00:09:02,976 --> 00:09:04,945 It's a Christian saying, right? 240 00:09:04,978 --> 00:09:06,146 It doesn't matter. 241 00:09:06,179 --> 00:09:08,148 We've restricted all sayings on shirts. 242 00:09:08,181 --> 00:09:11,051 Uh, and you don't think you'll have a problem 243 00:09:11,084 --> 00:09:12,052 with the First Amendment? 244 00:09:12,085 --> 00:09:13,220 A month ago, some kids 245 00:09:13,253 --> 00:09:15,889 wore pro-gay T-shirts to school. 246 00:09:15,923 --> 00:09:17,891 Then other kids wore anti-gay shirts. 247 00:09:17,925 --> 00:09:19,860 This is not about the First Amendment. 248 00:09:19,893 --> 00:09:22,029 I understand you have some issues here, ma'am. 249 00:09:22,062 --> 00:09:24,998 But you don't circumvent those issues 250 00:09:25,032 --> 00:09:27,234 by infringing on my daughter's rights. 251 00:09:27,267 --> 00:09:29,302 You open yourself up to a lawsuit. 252 00:09:29,336 --> 00:09:33,106 My firm is fighting a case like this, and... 253 00:09:34,642 --> 00:09:35,876 (sobbing): I'm... 254 00:09:35,909 --> 00:09:37,811 I'm sorry. I just can't. 255 00:09:37,845 --> 00:09:39,212 I just... 256 00:09:39,246 --> 00:09:41,949 You have no idea how hard it is. 257 00:09:41,982 --> 00:09:43,851 Everyone's threatening me. 258 00:09:43,884 --> 00:09:45,052 Everyone's threatening to sue. 259 00:09:46,119 --> 00:09:47,621 You should sue. 260 00:09:47,655 --> 00:09:49,122 It's the First Amendment. 261 00:09:49,156 --> 00:09:50,290 So, are we Christians now? 262 00:09:50,323 --> 00:09:52,359 No. They weren't letting Shannon wear it, 263 00:09:52,392 --> 00:09:53,661 so I decided to wear it, too. 264 00:09:53,694 --> 00:09:54,728 (cell phone rings) 265 00:09:54,762 --> 00:09:55,796 Can you just go to school 266 00:09:55,829 --> 00:09:57,197 and get an education, please? 267 00:09:57,230 --> 00:09:58,666 Yes, I am on my way in. Everything all right? 268 00:09:58,699 --> 00:09:59,900 But what if this were a different time 269 00:09:59,933 --> 00:10:01,368 and they weren't letting kids wear Martin Luther King shirts? 270 00:10:01,401 --> 00:10:03,070 I'll be right there. 271 00:10:03,103 --> 00:10:04,838 What Martin Luther King shirts? 272 00:10:04,872 --> 00:10:06,674 Grace, honey, I know you want a cause, 273 00:10:06,707 --> 00:10:08,241 but this isn't your cause. 274 00:10:08,275 --> 00:10:09,843 Why not? 275 00:10:09,877 --> 00:10:10,978 Because Christians are in no danger 276 00:10:11,011 --> 00:10:12,412 of becoming a minority class. 277 00:10:12,445 --> 00:10:14,147 We'll talk. I got to go to work. 278 00:10:14,181 --> 00:10:16,684 Go to school. 279 00:10:19,419 --> 00:10:22,322 WILL: I need you to help Diane with this law suit. 280 00:10:22,355 --> 00:10:23,757 He just got dropped by his insurance, 281 00:10:23,791 --> 00:10:24,858 and he's pushing for a quick trial. 282 00:10:24,892 --> 00:10:25,926 My only worry 283 00:10:25,959 --> 00:10:28,195 is that Diane will lose her perspective on this one. 284 00:10:28,228 --> 00:10:29,296 And you want me to... 285 00:10:29,329 --> 00:10:31,131 Keep that perspective. 286 00:10:31,164 --> 00:10:33,100 Okay. How you doing? 287 00:10:33,133 --> 00:10:35,202 I... 288 00:10:35,235 --> 00:10:37,037 Never better. 289 00:10:37,070 --> 00:10:38,706 Good. 290 00:10:41,942 --> 00:10:43,844 Clearly, the most complicated 291 00:10:43,877 --> 00:10:45,112 crime scene of the year. 292 00:10:47,447 --> 00:10:50,183 500 rounds fired. 293 00:10:50,217 --> 00:10:52,953 Over 55 weapons. A shootout that lasted 294 00:10:52,986 --> 00:10:55,222 three minutes. One police officer killed 295 00:10:55,255 --> 00:10:57,057 Four bank robbers. Five. 296 00:10:57,090 --> 00:11:00,427 Four bank robbers were killed at the crime scene, 297 00:11:00,460 --> 00:11:02,129 and a suspected fifth, Jason Beltran, 298 00:11:02,162 --> 00:11:04,131 was arrested. 299 00:11:04,164 --> 00:11:06,934 I feel like I'm being handled here. 300 00:11:06,967 --> 00:11:09,069 We intend to pursue the same strategy 301 00:11:09,102 --> 00:11:10,437 as your insurance company. 302 00:11:10,470 --> 00:11:12,072 Which was? 303 00:11:12,105 --> 00:11:13,273 You made a mistake. 304 00:11:13,306 --> 00:11:15,709 (scoffing chuckle) 305 00:11:15,743 --> 00:11:17,044 What mistake? 306 00:11:17,077 --> 00:11:18,278 Strategically, 307 00:11:18,311 --> 00:11:19,947 the only way we win the suit 308 00:11:19,980 --> 00:11:21,414 is to admit to an honest mistake. 309 00:11:21,448 --> 00:11:22,850 KALINDA: They need to prove collusion 310 00:11:22,883 --> 00:11:24,184 between you and the crime lab. 311 00:11:24,217 --> 00:11:25,252 They need to prove 312 00:11:25,285 --> 00:11:26,820 that you wanted to get Beltran 313 00:11:26,854 --> 00:11:28,255 and... they can't. 314 00:11:28,288 --> 00:11:31,024 What they can do is play off your ego. 315 00:11:31,058 --> 00:11:33,293 It's well known you only take cases 316 00:11:33,326 --> 00:11:34,862 you believe are... 317 00:11:34,895 --> 00:11:36,196 true. 318 00:11:36,229 --> 00:11:39,032 They'll try to show that you skewed the evidence 319 00:11:39,066 --> 00:11:40,467 to make the case true. 320 00:11:40,500 --> 00:11:42,469 Ms. Sharma, call for you. 321 00:11:42,502 --> 00:11:43,871 Who is it? 322 00:11:43,904 --> 00:11:45,205 He won't say. He said you'd know 323 00:11:45,238 --> 00:11:46,239 what it's regarding. 324 00:11:47,474 --> 00:11:50,010 Um, just take a number, and I'll call back. 325 00:11:50,043 --> 00:11:52,946 I understand that you have to fight the best case, 326 00:11:52,980 --> 00:11:55,215 not the truest case, but why... 327 00:11:55,248 --> 00:11:58,185 isn't my strongest defense that there was no mistake? 328 00:11:58,218 --> 00:11:59,920 Because the court 329 00:11:59,953 --> 00:12:02,322 has determined that Beltran was wrongly convicted, 330 00:12:02,355 --> 00:12:03,924 and we can't refight that. 331 00:12:03,957 --> 00:12:06,760 That's why I need you to swallow your pride, 332 00:12:06,794 --> 00:12:08,261 so we can win. 333 00:12:10,097 --> 00:12:11,531 I determined 334 00:12:11,564 --> 00:12:14,334 the direction and the caliber of the bullet 335 00:12:14,367 --> 00:12:15,969 that killed Officer Walter, that's all. 336 00:12:16,003 --> 00:12:18,371 I can't lie on the stand 337 00:12:18,405 --> 00:12:21,308 about a mistake that doesn't exist. 338 00:12:21,341 --> 00:12:23,410 It's just... 339 00:12:23,443 --> 00:12:25,212 Thank you. 340 00:12:25,245 --> 00:12:27,380 (sighs) 341 00:12:27,414 --> 00:12:29,950 (door closes) Find his mistake. 342 00:12:29,983 --> 00:12:31,184 And if there isn't one? 343 00:12:31,218 --> 00:12:32,219 He supported the lab tech-- 344 00:12:32,252 --> 00:12:34,021 there has to be one. 345 00:12:34,054 --> 00:12:35,522 Will wants you on this? 346 00:12:35,555 --> 00:12:36,456 Yeah. 347 00:12:36,489 --> 00:12:39,259 Okay. Help Kalinda. 348 00:12:39,292 --> 00:12:40,527 He didn't want to leave a message. 349 00:12:40,560 --> 00:12:42,395 He said he'd try later. Okay. 350 00:12:42,429 --> 00:12:44,331 Anything you want to share? 351 00:12:44,364 --> 00:12:45,966 No. 352 00:12:47,367 --> 00:12:49,036 You're the mustard seed? 353 00:12:49,069 --> 00:12:51,004 You have a problem with that? 354 00:12:56,309 --> 00:12:58,345 ELI: Ms. Flores? Is it time? 355 00:12:58,378 --> 00:12:59,980 Is it... 356 00:13:00,013 --> 00:13:01,982 Oh, no, uh, um, I-I'm Mr. Gold. 357 00:13:02,015 --> 00:13:03,416 We talked on the phone. 358 00:13:03,450 --> 00:13:05,185 Victoria Adler referred me. 359 00:13:05,218 --> 00:13:06,253 Oh, yeah, uh, Vicki. 360 00:13:06,286 --> 00:13:09,356 I just, I just have to get... to get this trade off. 361 00:13:10,357 --> 00:13:11,491 The stock market? 362 00:13:11,524 --> 00:13:12,860 Shenzhen Exchange. 363 00:13:12,893 --> 00:13:14,027 It just opened. 364 00:13:14,061 --> 00:13:16,429 Oh, no, no, no, don't do that. 365 00:13:16,463 --> 00:13:18,231 Come on, come on, come on. 366 00:13:18,265 --> 00:13:19,332 Yes. 367 00:13:19,366 --> 00:13:21,201 My senior project. 368 00:13:21,234 --> 00:13:24,037 I'm trying to prove that the next great financial bubble 369 00:13:24,071 --> 00:13:25,272 is in pharmaceuticals. 370 00:13:25,305 --> 00:13:27,407 Foreign money flooding into CDOs, 371 00:13:27,440 --> 00:13:31,344 based on FDA clearances of drug studies. 372 00:13:31,378 --> 00:13:33,513 Don't worry, I'm a nanny, too. 373 00:13:34,447 --> 00:13:35,415 But if you want, 374 00:13:35,448 --> 00:13:36,316 I can manage your money. 375 00:13:36,349 --> 00:13:37,885 Oh, I... 376 00:13:37,918 --> 00:13:39,119 I'm joking. 377 00:13:39,152 --> 00:13:40,320 And... 378 00:13:42,055 --> 00:13:44,091 I just shorted MRG. 379 00:13:44,124 --> 00:13:47,895 Okay, uh, Mr. Gold, uh, what can I do for you? 380 00:13:52,199 --> 00:13:55,468 Well, as I said on the phone, I have two children. 381 00:13:55,502 --> 00:13:56,937 Ages...? Six and eight. 382 00:13:56,970 --> 00:13:59,940 Names? Peter... and Alicia. 383 00:13:59,973 --> 00:14:01,441 And you want tutoring, too? 384 00:14:01,474 --> 00:14:03,176 I... No. 385 00:14:03,210 --> 00:14:04,477 Yeah. I guess. 386 00:14:04,511 --> 00:14:06,313 If-if that's possible. It would have 387 00:14:06,346 --> 00:14:08,048 to work around my graduate degree. 388 00:14:08,081 --> 00:14:09,082 Oh, I understand. 389 00:14:09,116 --> 00:14:10,317 Can I ask you 390 00:14:10,350 --> 00:14:12,452 about your most recent employment? You can. 391 00:14:12,485 --> 00:14:14,554 I worked for the same family 392 00:14:14,587 --> 00:14:16,556 for the last five years-- two daughters. 393 00:14:16,589 --> 00:14:18,959 Okay. And, um... 394 00:14:18,992 --> 00:14:20,427 (exhales) 395 00:14:20,460 --> 00:14:22,429 I hate to have to ask you this, but, uh, 396 00:14:22,462 --> 00:14:24,531 you know... Um... it's okay. 397 00:14:24,564 --> 00:14:27,300 Vicki said that I could talk to you. 398 00:14:27,334 --> 00:14:30,403 Um, I was born in Nayarit, Mexico. 399 00:14:30,437 --> 00:14:32,505 My parents came here when I was two. 400 00:14:32,539 --> 00:14:35,943 But I am working with a lawyer on my citizenship. 401 00:14:35,976 --> 00:14:38,378 All I've ever known is America. 402 00:14:38,411 --> 00:14:41,214 Can I have the lawyer's name, just to check details? 403 00:14:41,248 --> 00:14:43,183 Sure. Um... 404 00:14:43,216 --> 00:14:47,154 he says it could be a year before I get my citizenship, 405 00:14:47,187 --> 00:14:49,356 but, um... 406 00:14:49,389 --> 00:14:51,624 I will let him know that you're calling. 407 00:14:51,658 --> 00:14:53,426 Give me a call, Mr. Gold. 408 00:14:53,460 --> 00:14:55,295 I'm very good with kids. 409 00:14:55,328 --> 00:14:57,630 Oh, I don't doubt that for a second, 410 00:14:57,664 --> 00:14:59,332 Ms. Flores. 411 00:14:59,366 --> 00:15:01,468 Oh, and good luck with your thesis. 412 00:15:01,501 --> 00:15:02,635 I did mine 413 00:15:02,669 --> 00:15:04,404 on the savings and loan meltdown, 414 00:15:04,437 --> 00:15:06,639 a long time... 1986. 415 00:15:06,673 --> 00:15:08,341 You were an economics major? 416 00:15:08,375 --> 00:15:10,277 I was, many a moon ago. 417 00:15:10,310 --> 00:15:11,644 Do you miss it? 418 00:15:11,678 --> 00:15:14,314 Uh, economics, no, no. 419 00:15:14,347 --> 00:15:16,216 It's too messy for me. 420 00:15:16,249 --> 00:15:18,385 So, you went into...? 421 00:15:18,418 --> 00:15:20,587 Party planning. 422 00:15:20,620 --> 00:15:22,289 (laughs) 423 00:15:22,322 --> 00:15:23,957 I would think that party planning 424 00:15:23,991 --> 00:15:25,358 could get pretty darn messy. 425 00:15:25,392 --> 00:15:26,493 Depends on the party. 426 00:15:26,526 --> 00:15:28,328 (laughs) 427 00:15:28,361 --> 00:15:30,463 Uh, a-anyway, I got to go. 428 00:15:36,069 --> 00:15:38,138 KALINDA: The center camera? 429 00:15:38,171 --> 00:15:39,572 Bank robber shot it out, 430 00:15:39,606 --> 00:15:41,508 so I synched up the two outlying cameras. 431 00:15:41,541 --> 00:15:44,344 So, the front of the bank is here? 432 00:15:46,713 --> 00:15:49,182 Oh, come on, will you two just bury the hatchet? 433 00:15:49,216 --> 00:15:50,550 What hatchet? 434 00:15:50,583 --> 00:15:53,420 I was considering Mrs. Florrick's fine question. 435 00:15:53,453 --> 00:15:56,990 Look, Childs wants me to show you guys everything 436 00:15:57,024 --> 00:15:59,426 because Beltran's lawyers are coming after us next. 437 00:15:59,459 --> 00:16:01,961 So, yes. 438 00:16:02,795 --> 00:16:04,464 Bank was here, 439 00:16:04,497 --> 00:16:05,999 Mrs. Florrick. 440 00:16:06,033 --> 00:16:07,434 It was well organized. 441 00:16:07,467 --> 00:16:09,136 They had assault weapons-- they tried 442 00:16:09,169 --> 00:16:11,004 to make off with $800,000. 443 00:16:11,038 --> 00:16:12,705 Now, there's Beltran. 444 00:16:17,477 --> 00:16:20,180 And there's Officer Walter. 445 00:16:20,213 --> 00:16:23,650 12-year veteran, father of five. 446 00:16:23,683 --> 00:16:25,685 Here it comes. 447 00:16:31,324 --> 00:16:33,526 The bullet went through his body. 448 00:16:33,560 --> 00:16:35,328 McVeigh discovered the nine-millimeter 449 00:16:35,362 --> 00:16:36,496 bullet fragment there 450 00:16:36,529 --> 00:16:37,597 on the facing wall. 451 00:16:37,630 --> 00:16:38,831 He determined 452 00:16:38,865 --> 00:16:42,069 from direction of fire that only Beltran could have fired it. 453 00:16:42,102 --> 00:16:43,336 So... 454 00:16:43,370 --> 00:16:45,105 either you're looking at an innocent man, 455 00:16:45,138 --> 00:16:47,674 or someone who just got away with murder. 456 00:16:47,707 --> 00:16:51,644 Think of ballistics as both a science and an art. 457 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 See, that's what I say to a jury first. 458 00:16:53,713 --> 00:16:57,350 They love it when I compare it to something they know. 459 00:16:57,384 --> 00:16:59,452 You see, an artist works with paints and brushes. 460 00:16:59,486 --> 00:17:00,553 A ballistics expert 461 00:17:00,587 --> 00:17:03,190 works with direction and metal. 462 00:17:03,223 --> 00:17:04,457 Bullets. 463 00:17:04,491 --> 00:17:06,459 MAN: You see, it's not so simple, 464 00:17:06,493 --> 00:17:08,095 over 500 rounds. 465 00:17:08,128 --> 00:17:12,232 Most crime scenes, they are two rounds, five rounds, 466 00:17:12,265 --> 00:17:13,333 what have you. 467 00:17:13,366 --> 00:17:14,434 Not so hard. 468 00:17:16,303 --> 00:17:17,604 You disagree? 469 00:17:17,637 --> 00:17:20,507 I just need to get some air. No. 470 00:17:20,540 --> 00:17:22,275 You think I am unworthy of you. 471 00:17:23,310 --> 00:17:24,777 I think you have a gimmick. 472 00:17:24,811 --> 00:17:26,746 I think you play up the whole... 473 00:17:26,779 --> 00:17:29,116 ancient Chinese wisdom thing 474 00:17:29,149 --> 00:17:30,283 to deflect 475 00:17:30,317 --> 00:17:32,219 from your lack of ability. 476 00:17:32,252 --> 00:17:33,720 Okay, I don't think that... 477 00:17:33,753 --> 00:17:36,289 My lack of ability is willing to help you. 478 00:17:36,323 --> 00:17:38,658 Do you not want my help? 479 00:17:38,691 --> 00:17:39,792 We want your help. 480 00:17:41,594 --> 00:17:44,431 * Ever since I was born people try to control me * 481 00:17:44,464 --> 00:17:46,866 * Sell me a bill of goods, model and mold me * 482 00:17:46,899 --> 00:17:50,303 * But all I ever ended up was lost in the shuffle... * 483 00:17:50,337 --> 00:17:51,604 Hey, Jimmy Patrick back with you, 484 00:17:51,638 --> 00:17:54,474 with my main man, J.T., behind the camera. 485 00:17:54,507 --> 00:17:56,643 We are the mustard seeds. 486 00:17:56,676 --> 00:17:58,178 Deal with it. Hey! 487 00:17:58,211 --> 00:17:59,312 Time to get real here. 488 00:17:59,346 --> 00:18:00,613 Because Jesus 489 00:18:00,647 --> 00:18:02,215 didn't come to bring peace, 490 00:18:02,249 --> 00:18:04,251 he came to bring a sword. 491 00:18:04,284 --> 00:18:05,618 Jesus says, 492 00:18:05,652 --> 00:18:08,155 "For I came to set a man 493 00:18:08,188 --> 00:18:09,389 against his father, 494 00:18:09,422 --> 00:18:11,724 and a daughter against her mother. 495 00:18:11,758 --> 00:18:15,428 He who loves mother and father more than me 496 00:18:15,462 --> 00:18:16,463 is not worthy. 497 00:18:16,496 --> 00:18:17,530 PEOPLE: Amen! 498 00:18:17,564 --> 00:18:20,433 Last week I told you that Jesus is 499 00:18:20,467 --> 00:18:22,835 (braying) not a Republican or a Democrat, 500 00:18:22,869 --> 00:18:25,438 he hates global warming, 501 00:18:25,472 --> 00:18:27,207 he hates polluters. 502 00:18:27,240 --> 00:18:29,576 Jesus doesn't want you to stay off drugs 503 00:18:29,609 --> 00:18:31,244 or get an "A." 504 00:18:31,278 --> 00:18:32,545 He could give a crap. 505 00:18:32,579 --> 00:18:33,680 He's the first rebel. 506 00:18:33,713 --> 00:18:36,449 He wants you to question your parents. 507 00:18:36,483 --> 00:18:38,218 He wants you to get in the face 508 00:18:38,251 --> 00:18:39,586 of authority. 509 00:18:39,619 --> 00:18:41,621 He wants anarchy. 510 00:18:42,855 --> 00:18:44,757 Okay, thank you. Bye. 511 00:18:44,791 --> 00:18:46,626 Was that her lawyer? 512 00:18:46,659 --> 00:18:49,362 Natalie's lawyer, yes. And? 513 00:18:49,396 --> 00:18:50,763 He's toying with her. It's a citizenship mill. 514 00:18:50,797 --> 00:18:52,565 He's trying to make money out of her. 515 00:18:52,599 --> 00:18:53,666 But that's good, right? I mean, 516 00:18:53,700 --> 00:18:56,636 it's better for the story if she's not a citizen. 517 00:18:56,669 --> 00:18:58,738 She'll be deported. 518 00:18:58,771 --> 00:19:00,773 Right, back to Mexico. And? 519 00:19:02,875 --> 00:19:04,711 You're right. 520 00:19:04,744 --> 00:19:06,746 Do the polling; get it ready. 521 00:19:11,551 --> 00:19:13,620 (gunshot echoes) 522 00:19:17,324 --> 00:19:19,392 They'll put you on the stand first, 523 00:19:19,426 --> 00:19:22,562 because they want to play on your ego. 524 00:19:22,595 --> 00:19:25,832 They want you to defend your findings. 525 00:19:25,865 --> 00:19:28,835 Just allow for doubt in your investigations, that's all. 526 00:19:28,868 --> 00:19:30,937 You don't have to say you were wrong. 527 00:19:30,970 --> 00:19:32,372 Just say there was 528 00:19:32,405 --> 00:19:35,308 an 80% probability or something like that. 529 00:19:35,342 --> 00:19:37,377 I know this is hard. 530 00:19:53,025 --> 00:19:54,794 You want to fire it? 531 00:19:54,827 --> 00:19:57,530 I was a pretty good shot. 532 00:19:57,564 --> 00:19:58,698 Fire it. 533 00:19:58,731 --> 00:20:00,733 No. 534 00:20:04,737 --> 00:20:07,274 Why is there this attraction to guns? 535 00:20:07,307 --> 00:20:09,242 (sighs) Hmm? 536 00:20:09,276 --> 00:20:11,578 I don't understand it. 537 00:20:11,611 --> 00:20:16,483 This is an Austrian bullpup 5.56-millimeter assault rifle. 538 00:20:16,516 --> 00:20:18,217 Here, try. 539 00:20:21,721 --> 00:20:23,523 It's just so base. 540 00:20:23,556 --> 00:20:24,924 Now, brace it against your shoulder. 541 00:20:24,957 --> 00:20:28,261 It's a two-stage trigger, half for semi-automatic, 542 00:20:28,295 --> 00:20:29,896 full for automatic. 543 00:20:32,832 --> 00:20:35,502 (quietly): I can't sleep with you. 544 00:20:37,069 --> 00:20:38,871 Okay. 545 00:20:38,905 --> 00:20:41,908 I'm your lawyer; it's unethical. 546 00:20:43,543 --> 00:20:47,046 What's that piece of paper? 547 00:20:47,079 --> 00:20:48,681 The retainer agreement. 548 00:20:48,715 --> 00:20:50,583 I haven't signed it. 549 00:20:50,617 --> 00:20:53,420 Not yet. 550 00:20:56,456 --> 00:20:58,858 Ms. Lockhart? 551 00:20:58,891 --> 00:21:00,560 The retainer? 552 00:21:00,593 --> 00:21:03,663 Oh. Oh, did you sign it? 553 00:21:05,498 --> 00:21:06,899 Not yet. 554 00:21:17,076 --> 00:21:19,546 Have you ever met my client, Mr. Jason Beltran? No, I saw him in court, 555 00:21:19,579 --> 00:21:21,414 but that's about it. At his criminal trial, 556 00:21:21,448 --> 00:21:23,550 the trial that's since been overturned. But to be accurate, 557 00:21:23,583 --> 00:21:25,718 I believe the verdict was vacated, 558 00:21:25,752 --> 00:21:28,020 and the state's attorney declined to reprosecute. 559 00:21:28,054 --> 00:21:30,323 TOMMY: Then you don't agree with the vacating of that sentence? 560 00:21:30,357 --> 00:21:31,924 No, I think that the legal process 561 00:21:31,958 --> 00:21:33,993 was... probably just. 562 00:21:34,026 --> 00:21:35,662 Because of this woman. 563 00:21:35,695 --> 00:21:37,364 If that's Rosalie Torrance, yes, 564 00:21:37,397 --> 00:21:39,098 I think you're right. Then you've never met her, 565 00:21:39,131 --> 00:21:41,501 The lab tech that falsified evidence against my client. 566 00:21:41,534 --> 00:21:43,403 No, I talked to her on the phone. 567 00:21:43,436 --> 00:21:45,605 TOMMY: But you know that she accidentally destroyed 568 00:21:45,638 --> 00:21:47,073 forensic evidence collected at the crime scene 569 00:21:47,106 --> 00:21:49,409 and then later falsified it to frame my client. 570 00:21:49,442 --> 00:21:51,944 I do know that, and I do know that she's being prosecuted 571 00:21:51,978 --> 00:21:53,079 for those falsifications. 572 00:21:53,112 --> 00:21:55,615 And isn't it true that when she called you 573 00:21:55,648 --> 00:21:58,485 to tell you about her findings, you changed your own findings? 574 00:21:58,518 --> 00:22:00,787 No. No? So why'd you change your findings? 575 00:22:00,820 --> 00:22:01,821 Objection! 576 00:22:01,854 --> 00:22:04,791 Huh? On what grounds? 577 00:22:04,824 --> 00:22:06,058 Argumentative? 578 00:22:07,159 --> 00:22:08,828 Because Mr. McVeigh was asked 579 00:22:08,861 --> 00:22:10,763 whether he changed his findings, 580 00:22:10,797 --> 00:22:13,366 but that has not yet been determined by the facts. 581 00:22:13,400 --> 00:22:15,502 Uh-huh, I see. Sustained. 582 00:22:15,535 --> 00:22:17,670 TOMMY: But you originally concluded 583 00:22:17,704 --> 00:22:21,007 that my client did not fire the gun. 584 00:22:21,040 --> 00:22:22,775 Isn't that correct, Mr. McVeigh? No. 585 00:22:22,809 --> 00:22:25,111 I try to avoid early conclusions. 586 00:22:25,144 --> 00:22:28,948 In all my investigations, there is an element of doubt. 587 00:22:28,981 --> 00:22:31,651 I'm only 80% 588 00:22:31,684 --> 00:22:32,819 sure of anything. 589 00:22:32,852 --> 00:22:33,953 TOMMY: Mr. McVeigh, 590 00:22:33,986 --> 00:22:35,522 are you a member of the Tea Party? 591 00:22:35,555 --> 00:22:37,156 Objection, Your Honor. 592 00:22:37,189 --> 00:22:39,058 Your Honor, it is our contention that my client's prosecution 593 00:22:39,091 --> 00:22:40,226 was racist. We believe 594 00:22:40,259 --> 00:22:42,795 that Mr. McVeigh's membership in a racist organization... 595 00:22:42,829 --> 00:22:44,931 DIANE: Oh, come on. The Tea Party 596 00:22:44,964 --> 00:22:45,998 is racist? 597 00:22:46,032 --> 00:22:47,767 Let Mrs. Lockhart argue the opposite. 598 00:22:49,101 --> 00:22:50,437 Yeah, what did I say? 599 00:22:50,470 --> 00:22:52,572 Mrs. My apologies. 600 00:22:52,605 --> 00:22:54,874 I was confused. 601 00:22:55,842 --> 00:22:57,644 Your Honor? 602 00:22:58,745 --> 00:23:01,180 I'm thinking! 603 00:23:01,213 --> 00:23:04,116 Overruled. Proceed. 604 00:23:04,150 --> 00:23:06,953 Is that a photo of you at a Tea Party 605 00:23:06,986 --> 00:23:09,856 rally in Milwaukee last January? 606 00:23:09,889 --> 00:23:11,023 Yes, it is. 607 00:23:11,057 --> 00:23:12,091 Would you read to us the sign 608 00:23:12,124 --> 00:23:13,760 that that man is holding next to you? 609 00:23:13,793 --> 00:23:16,529 Your Honor, my client is not holding that sign, 610 00:23:16,563 --> 00:23:18,931 and I would contest that he is next to him. 611 00:23:18,965 --> 00:23:22,068 I think, uh, the jury can see that, Mrs. Locker. 612 00:23:22,101 --> 00:23:23,836 McVEIGH: That sign? Mm-hmm. 613 00:23:23,870 --> 00:23:25,004 It appears 614 00:23:25,037 --> 00:23:26,839 to read, "Go back to the jungle." 615 00:23:26,873 --> 00:23:28,641 And that refers to our current president? 616 00:23:28,675 --> 00:23:30,209 I can't say that for certain. 617 00:23:30,242 --> 00:23:31,778 I assume that's correct. 618 00:23:31,811 --> 00:23:33,179 Mm-hmm. How many African-Americans 619 00:23:33,212 --> 00:23:34,647 have you testified against, 620 00:23:34,681 --> 00:23:36,048 Mr. McVeigh? 621 00:23:36,082 --> 00:23:37,650 How many accused? 622 00:23:37,684 --> 00:23:39,519 Yeah. 623 00:23:39,552 --> 00:23:41,654 I can't speak accurately to that. 624 00:23:41,688 --> 00:23:43,690 Oh. Well, I can. 625 00:23:43,723 --> 00:23:45,124 Eighty-nine. 626 00:23:45,157 --> 00:23:46,959 Would you believe that? 627 00:23:46,993 --> 00:23:49,095 I would believe that. 628 00:23:49,128 --> 00:23:51,130 And how many white accused have you testified against? 629 00:23:51,163 --> 00:23:54,033 My guess is that it would be less. 630 00:23:54,066 --> 00:23:56,102 It is less. 22. 631 00:23:56,135 --> 00:23:58,070 An even 22. 632 00:23:58,104 --> 00:24:00,139 So, I would guess that 633 00:24:00,172 --> 00:24:01,240 my client never had a chance. 634 00:24:01,273 --> 00:24:02,709 Objection, Your Honor! 635 00:24:03,910 --> 00:24:05,745 Your Honor? 636 00:24:06,779 --> 00:24:08,748 I heard you. 637 00:24:08,781 --> 00:24:10,983 Sustained. 638 00:24:13,052 --> 00:24:14,854 MATT: You need to talk 639 00:24:14,887 --> 00:24:16,122 to the nanny again. Why? 640 00:24:16,155 --> 00:24:18,190 There's sympathy for Wendy needing a nanny 641 00:24:18,224 --> 00:24:20,226 among women 18 to 49. 642 00:24:21,894 --> 00:24:24,564 Then we can't use it. 643 00:24:24,597 --> 00:24:27,033 No, we can use it, but we need to find out 644 00:24:27,066 --> 00:24:29,101 if Wendy fired the nanny because of the campaign. 645 00:24:29,135 --> 00:24:29,936 Voters lose sympathy 646 00:24:29,969 --> 00:24:32,138 if she fired her for political reasons. 647 00:24:32,171 --> 00:24:33,172 See? Mm-hmm. 648 00:24:33,205 --> 00:24:34,641 That's the silver bullet. 649 00:24:34,674 --> 00:24:35,942 It's always the same. 650 00:24:35,975 --> 00:24:37,910 It's not the act. It's the cover-up. 651 00:24:37,944 --> 00:24:40,012 You need to go back to the nanny 652 00:24:40,046 --> 00:24:42,114 and find out why she was let go. 653 00:24:43,149 --> 00:24:45,051 I'll go ask. 654 00:24:45,084 --> 00:24:47,186 Mr. McVeigh, 655 00:24:47,219 --> 00:24:48,888 tell me about the Tea Party. 656 00:24:48,921 --> 00:24:50,857 It's a political movement made up of 657 00:24:50,890 --> 00:24:54,060 conservatives and libertarians intending to apply pressure 658 00:24:54,093 --> 00:24:56,095 to the government to reduce spending. 659 00:24:56,128 --> 00:24:57,764 Is it racist? 660 00:24:57,797 --> 00:24:58,798 No. 661 00:24:58,831 --> 00:25:00,099 Are there racists 662 00:25:00,132 --> 00:25:01,534 and extremists within it? 663 00:25:01,568 --> 00:25:03,302 Yes. Are there racists 664 00:25:03,335 --> 00:25:05,805 and extremists within the Democratic Party? 665 00:25:05,838 --> 00:25:07,139 Objection. Relevance. 666 00:25:07,173 --> 00:25:08,307 I'm sorry. What? 667 00:25:08,340 --> 00:25:09,676 TOMMY: The question of whether 668 00:25:09,709 --> 00:25:10,843 there are racists in the Democratic Party 669 00:25:10,877 --> 00:25:12,712 is not relevant, Your Honor. 670 00:25:12,745 --> 00:25:14,714 Sustained. 671 00:25:14,747 --> 00:25:16,716 But I, uh... 672 00:25:16,749 --> 00:25:20,186 Yeah, okay, go ahead. 673 00:25:20,219 --> 00:25:23,623 Why do you belong to the Tea Party? 674 00:25:23,656 --> 00:25:24,991 I think the government 675 00:25:25,024 --> 00:25:27,694 is encroaching too much into my life. 676 00:25:27,727 --> 00:25:29,896 Isn't the Tea Party primarily anti-Obama? 677 00:25:29,929 --> 00:25:31,798 McVEIGH: No. Then why wasn't it formed 678 00:25:31,831 --> 00:25:33,032 under George W. Bush? 679 00:25:34,066 --> 00:25:36,035 There was hope 680 00:25:36,068 --> 00:25:38,270 that President Bush would cut spending. 681 00:25:38,304 --> 00:25:39,906 Really? 682 00:25:40,940 --> 00:25:42,909 I would acknowledge 683 00:25:42,942 --> 00:25:45,311 that it was a slim hope and a thwarted hope, 684 00:25:45,344 --> 00:25:47,246 but the Tea Party is not about Obama. 685 00:25:47,279 --> 00:25:49,916 It's about putting pressure on both parties to reduce. 686 00:25:49,949 --> 00:25:52,719 Because we're being bankrupted? 687 00:25:52,752 --> 00:25:54,153 Yes. 688 00:25:54,186 --> 00:25:56,188 That's all, Your Honor. 689 00:25:57,389 --> 00:25:59,592 Well, I think that worked. 690 00:25:59,626 --> 00:26:03,095 I mean, it was painful, but it worked. 691 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 What's wrong? 692 00:26:12,338 --> 00:26:14,306 (knocking on door) 693 00:26:14,340 --> 00:26:15,842 Go away! 694 00:26:18,144 --> 00:26:20,179 But she hasn't lost perspective? 695 00:26:20,212 --> 00:26:22,782 No. She's fighting harder. 696 00:26:22,815 --> 00:26:25,251 Unfortunately, I need her to fight harder at work, too. 697 00:26:29,789 --> 00:26:31,824 (sighs) 698 00:26:35,127 --> 00:26:37,296 Why do you hate Jesus? 699 00:26:37,329 --> 00:26:39,298 I don't hate Jesus. 700 00:26:39,331 --> 00:26:43,035 I think Jesus is someone who lived 2,000 years ago 701 00:26:43,069 --> 00:26:45,204 and has very little to do with me. 702 00:26:46,438 --> 00:26:49,241 I think you either hate Jesus, or you love him. 703 00:26:49,275 --> 00:26:51,110 I don't think there's an in between. 704 00:26:51,143 --> 00:26:52,679 And why do you need wine 705 00:26:52,712 --> 00:26:53,980 to discuss this? 706 00:26:55,014 --> 00:26:56,983 I don't need wine. 707 00:26:57,016 --> 00:26:59,051 I like wine. 708 00:26:59,085 --> 00:27:01,420 I like a glass of wine after work. 709 00:27:01,453 --> 00:27:02,722 But you talk to me 710 00:27:02,755 --> 00:27:04,190 all the time about drugs. 711 00:27:04,223 --> 00:27:05,792 Wine is a drug. 712 00:27:10,396 --> 00:27:11,998 Very adult. 713 00:27:12,031 --> 00:27:13,299 Yup. 714 00:27:13,332 --> 00:27:14,366 Over 21, that's me. 715 00:27:14,400 --> 00:27:15,401 You treat me like a kid. 716 00:27:15,434 --> 00:27:17,103 You are a kid. 717 00:27:17,136 --> 00:27:18,037 I'm not thinking like a kid. 718 00:27:18,070 --> 00:27:20,306 So you're a mustard seed? 719 00:27:22,208 --> 00:27:25,211 I think Jesus is someone I want to know more about. 720 00:27:25,244 --> 00:27:27,747 I think science isn't taking prayer seriously enough. 721 00:27:27,780 --> 00:27:29,081 I think global warming's real. 722 00:27:29,115 --> 00:27:31,217 And I don't think believing in Jesus means 723 00:27:31,250 --> 00:27:32,719 believing global warming doesn't exist. 724 00:27:38,457 --> 00:27:40,960 Just taking another hit off the crack pipe. 725 00:27:40,993 --> 00:27:43,763 I liked it more when you didn't work. 726 00:27:43,796 --> 00:27:45,231 Okay, that's enough. 727 00:27:45,264 --> 00:27:46,833 I'm not not going to work. 728 00:27:46,866 --> 00:27:48,134 What is this about-- Shannon? 729 00:27:48,167 --> 00:27:50,202 Why does this have to be about Shannon? 730 00:27:50,236 --> 00:27:51,904 I'm a thinking person. 731 00:27:51,938 --> 00:27:55,074 I'm thinking about Jesus, okay? 732 00:27:55,107 --> 00:27:56,743 So, you're becoming a Christian? 733 00:27:56,776 --> 00:27:58,077 No. 734 00:27:58,110 --> 00:28:00,479 I don't know. 735 00:28:00,512 --> 00:28:03,349 I just don't like the way that you smirk at it. 736 00:28:03,382 --> 00:28:05,785 I don't think I do smirk at it. 737 00:28:05,818 --> 00:28:07,286 I just can't figure out 738 00:28:07,319 --> 00:28:10,089 when one cause begins with you and another ends. 739 00:28:10,122 --> 00:28:11,490 Jesus is not a cause. 740 00:28:11,523 --> 00:28:13,425 He's the source of causes. 741 00:28:13,459 --> 00:28:15,427 Okay. 742 00:28:15,461 --> 00:28:16,929 You're rebelling. 743 00:28:16,963 --> 00:28:19,031 That's what this is about. 744 00:28:19,065 --> 00:28:20,432 So, when you can figure out 745 00:28:20,466 --> 00:28:22,401 what it is you believe in, 746 00:28:22,434 --> 00:28:25,204 let me know, and we'll talk, okay? 747 00:28:25,237 --> 00:28:27,406 Well, Jesus was the first rebel. 748 00:28:27,439 --> 00:28:30,409 Well, then, maybe Jesus can pay the rent every month. 749 00:28:30,442 --> 00:28:32,378 Consider the lilies of the field. 750 00:28:32,411 --> 00:28:34,747 They neither toil... (door closes) 751 00:28:37,950 --> 00:28:39,051 (phone ringing) 752 00:28:39,085 --> 00:28:40,519 Yeah? 753 00:28:40,552 --> 00:28:42,521 CARY: All right, so, you're not gonna like this. 754 00:28:42,554 --> 00:28:44,957 A month before the back robbery shootout, 755 00:28:44,991 --> 00:28:47,760 there was this attempted suicide-by-cop. 756 00:28:47,794 --> 00:28:50,396 A bank customer took a shot at a cop 757 00:28:50,429 --> 00:28:52,865 to try and get the cop to kill him. 758 00:28:52,899 --> 00:28:54,400 (knocks) Uh, hang on, Cary. 759 00:28:54,433 --> 00:28:56,268 That man-- he's calling again. 760 00:28:56,302 --> 00:28:58,404 Tell him this. 761 00:28:58,437 --> 00:29:01,473 If he leaves me a number, I'll call him back. 762 00:29:01,507 --> 00:29:03,442 And if he doesn't leave me a number, 763 00:29:03,475 --> 00:29:04,944 then I won't call him back. 764 00:29:05,978 --> 00:29:08,147 Yeah. 765 00:29:08,180 --> 00:29:11,083 The cop didn't return fire. That's why he didn't report it. 766 00:29:11,117 --> 00:29:13,485 I only found out about it when something seemed weird 767 00:29:13,519 --> 00:29:15,521 about this nine millimeter shell fragment. 768 00:29:15,554 --> 00:29:17,256 McVeigh included this nine millimeter 769 00:29:17,289 --> 00:29:18,424 shell fragment in his analysis. 770 00:29:18,457 --> 00:29:19,525 He thought it was part of the bullet 771 00:29:19,558 --> 00:29:20,893 that went through the officer. 772 00:29:20,927 --> 00:29:22,094 So he screwed up? 773 00:29:22,128 --> 00:29:23,362 Yeah. 774 00:29:23,395 --> 00:29:25,865 Now, on the bright side, it wasn't his screwup. 775 00:29:25,898 --> 00:29:28,534 He was never told of this attempted suicide-by-cop. 776 00:29:28,567 --> 00:29:30,937 Thanks, but I don't think this is a guy 777 00:29:30,970 --> 00:29:32,438 who can deal with a bright side. 778 00:29:32,471 --> 00:29:34,340 See you. 779 00:29:34,373 --> 00:29:36,375 His number. 780 00:29:43,549 --> 00:29:45,517 Hey. 781 00:29:47,619 --> 00:29:50,422 We found your mistake. 782 00:29:50,456 --> 00:29:53,425 The nine millimeter fragment you found 783 00:29:53,459 --> 00:29:56,095 was from an earlier crime. 784 00:30:05,137 --> 00:30:08,841 So, what are we shorting today? 785 00:30:08,875 --> 00:30:11,277 A new biomed IPO out of Boston. 786 00:30:11,310 --> 00:30:13,079 I want to talk to you. 787 00:30:13,112 --> 00:30:15,581 And I have a few questions for you, too. 788 00:30:23,589 --> 00:30:25,557 Natalie! 789 00:30:27,226 --> 00:30:29,495 Is everything okay? 790 00:30:29,528 --> 00:30:32,564 What are you really after? 791 00:30:32,598 --> 00:30:33,900 What am I...? 792 00:30:33,933 --> 00:30:35,567 You don't want a nanny. 793 00:30:35,601 --> 00:30:38,437 Why would you say that? 794 00:30:38,470 --> 00:30:40,873 You called my lawyer, and you scared him. 795 00:30:40,907 --> 00:30:44,977 He says now he's serious about working on my citizenship. 796 00:30:45,011 --> 00:30:46,946 I thought he was serious before. 797 00:30:46,979 --> 00:30:51,083 He says, now it's gonna take two months. 798 00:30:51,117 --> 00:30:53,285 Not a year. I felt he was cheating you. 799 00:30:53,319 --> 00:30:56,155 When I called him, and I told him that he should 800 00:30:56,188 --> 00:30:57,924 not cheat you, and I told him 801 00:30:57,957 --> 00:31:00,026 that he should not tell you I called. 802 00:31:00,059 --> 00:31:03,262 Yes, well, he doesn't seem quite trustworthy. 803 00:31:03,295 --> 00:31:07,533 So... what is it you want from me? 804 00:31:07,566 --> 00:31:10,036 I don't know. 805 00:31:11,070 --> 00:31:13,172 I have a boyfriend. 806 00:31:13,205 --> 00:31:16,042 Or I had a boyfriend. 807 00:31:16,075 --> 00:31:17,176 He joined a circus. 808 00:31:17,209 --> 00:31:20,446 A Cirque du Soleil circus. 809 00:31:20,479 --> 00:31:21,680 He's a contortionist. 810 00:31:21,713 --> 00:31:22,548 (laughs) 811 00:31:22,581 --> 00:31:26,185 He's a French-Canadian contortionist. 812 00:31:26,218 --> 00:31:27,453 (laughs) 813 00:31:27,486 --> 00:31:30,356 He gets very angry when I laugh at him. 814 00:31:30,389 --> 00:31:32,591 But, um... 815 00:31:32,624 --> 00:31:34,593 thank you for helping me, 816 00:31:34,626 --> 00:31:36,662 but I... 817 00:31:36,695 --> 00:31:38,530 You know, I'm in a very precarious position, 818 00:31:38,564 --> 00:31:39,932 and I can't... (phone ringing) 819 00:31:39,966 --> 00:31:42,101 No, no, no. I-I don't... 820 00:31:42,134 --> 00:31:44,670 Would you wait just one moment? 821 00:31:44,703 --> 00:31:46,405 Hello? 822 00:31:46,438 --> 00:31:48,207 Oh, yeah? 823 00:31:48,240 --> 00:31:50,276 Yeah. Uh, no, no, don't worry. 824 00:31:50,309 --> 00:31:53,145 Next time. Okay. 825 00:31:53,179 --> 00:31:54,646 You have to go? 826 00:31:54,680 --> 00:31:56,715 No, no. I-I... 827 00:31:56,748 --> 00:31:59,051 Someone's canceling dinner plans. 828 00:31:59,085 --> 00:32:00,652 Look, I get it. 829 00:32:00,686 --> 00:32:03,990 Uh, you have a boyfriend, and I am much older than you. 830 00:32:04,023 --> 00:32:06,192 And I have 831 00:32:06,225 --> 00:32:09,561 a dinner reservation that I really should cancel. 832 00:32:09,595 --> 00:32:13,732 And I know I can't... 833 00:32:13,765 --> 00:32:15,467 I'm sorry. 834 00:32:15,501 --> 00:32:17,036 That was me trying to do a contortionist thing. 835 00:32:32,751 --> 00:32:34,120 (phone ringing) 836 00:32:34,153 --> 00:32:35,354 Yup. 837 00:32:35,387 --> 00:32:37,489 KALINDA: It's a downloaded file, right? 838 00:32:37,523 --> 00:32:39,325 The DVD you made for the Beltran case? 839 00:32:39,358 --> 00:32:40,759 The DVD the cops gave to McVeigh-- 840 00:32:40,792 --> 00:32:42,228 it's from a digital file. 841 00:32:42,261 --> 00:32:44,496 Uh... yeah, I guess. Why? 842 00:32:44,530 --> 00:32:48,000 Can you get me the original analogue surveillance footage? 843 00:32:48,800 --> 00:32:50,502 It's late, Kalinda. 844 00:32:50,536 --> 00:32:51,437 Why would I do that? 845 00:32:51,470 --> 00:32:55,207 Because a compressed file drops frames, 846 00:32:55,241 --> 00:32:57,476 and I need to see every frame. 847 00:32:57,509 --> 00:32:58,777 Thank you for coming. 848 00:32:58,810 --> 00:33:00,379 Why wouldn't I? 849 00:33:00,412 --> 00:33:02,014 You're young. 850 00:33:02,048 --> 00:33:04,183 (chuckles) 851 00:33:04,216 --> 00:33:05,451 Yep. 852 00:33:05,484 --> 00:33:06,752 The future. 853 00:33:06,785 --> 00:33:08,587 I want to understand the young. 854 00:33:08,620 --> 00:33:09,688 (laughs) 855 00:33:09,721 --> 00:33:11,623 You talk like a newspaper. 856 00:33:11,657 --> 00:33:13,492 Oh, and that's the worst thing to be, right? 857 00:33:13,525 --> 00:33:14,660 Someone who talks like a newspaper? 858 00:33:14,693 --> 00:33:15,794 Well, it's not good. 859 00:33:15,827 --> 00:33:16,795 MARISSA: Hello, there. 860 00:33:16,828 --> 00:33:19,731 Well, hello, Marissa. 861 00:33:19,765 --> 00:33:22,334 I thought you couldn't make it. 862 00:33:22,368 --> 00:33:24,403 Change of plans, Dad. 863 00:33:25,504 --> 00:33:26,438 How are you? 864 00:33:26,472 --> 00:33:28,574 I'm Natalie. 865 00:33:28,607 --> 00:33:29,775 Hi, Natalie. 866 00:33:29,808 --> 00:33:30,776 Hi. 867 00:33:30,809 --> 00:33:34,280 So, you're the reason my dad sounds so happy. 868 00:33:34,313 --> 00:33:35,347 Marissa... 869 00:33:35,381 --> 00:33:37,449 Yeah, I guess I am. 870 00:33:37,483 --> 00:33:39,051 And how old are you? 871 00:33:39,085 --> 00:33:41,487 (laughs) I'm young. 872 00:33:41,520 --> 00:33:43,555 I'm, oh, so young. 873 00:33:43,589 --> 00:33:45,057 And how old are you? 874 00:33:45,091 --> 00:33:48,760 I am so going to Israel. 875 00:33:50,529 --> 00:33:52,298 Do you want to join us? We could get another chair. 876 00:33:52,331 --> 00:33:54,700 Oh, no. I'll let you two eat in peace. 877 00:33:54,733 --> 00:33:56,635 Love you, Dad. 878 00:33:56,668 --> 00:33:58,137 Don't forget protection. 879 00:33:58,170 --> 00:34:01,207 (groans) 880 00:34:04,276 --> 00:34:05,677 Well, wasn't that fun? 881 00:34:05,711 --> 00:34:08,714 Yep. 882 00:34:08,747 --> 00:34:11,450 So is-is that your six-year-old? 883 00:34:14,653 --> 00:34:16,255 Sorry. 884 00:34:16,288 --> 00:34:18,757 No. I Googled you 885 00:34:18,790 --> 00:34:20,459 after you left. 886 00:34:20,492 --> 00:34:23,595 You work for Peter Florrick. 887 00:34:23,629 --> 00:34:26,732 And my old boss is Wendy Scott-Carr, 888 00:34:26,765 --> 00:34:29,868 and your questions about me being a nanny? 889 00:34:29,901 --> 00:34:32,204 Those are for this campaign. 890 00:34:32,238 --> 00:34:35,307 Not party planning. 891 00:34:35,341 --> 00:34:38,410 Yes. 892 00:34:38,444 --> 00:34:42,114 What I don't understand is, 893 00:34:42,148 --> 00:34:46,685 why would you pressure my lawyer into helping me 894 00:34:46,718 --> 00:34:49,755 if the whole point was to expose me? 895 00:34:53,259 --> 00:34:54,893 Because I'm a hypocrite. 896 00:34:54,926 --> 00:34:57,396 It would have been nice 897 00:34:57,429 --> 00:34:59,431 if you were a party planner. 898 00:35:01,533 --> 00:35:03,769 I really liked the idea of that. 899 00:35:09,608 --> 00:35:12,178 You don't have to go. 900 00:35:24,256 --> 00:35:25,391 All right. 901 00:35:25,424 --> 00:35:26,825 So that's the original. 902 00:35:26,858 --> 00:35:29,761 What are you looking for? 903 00:35:35,301 --> 00:35:37,303 What? 904 00:35:47,313 --> 00:35:49,381 There. 905 00:35:51,417 --> 00:35:52,618 DIANE: A ricochet. 906 00:35:52,651 --> 00:35:53,952 How did I miss it? 907 00:35:53,985 --> 00:35:57,256 The police gave you a copy of the surveillance tape 908 00:35:57,289 --> 00:35:59,291 from a compressed file. 909 00:35:59,325 --> 00:36:01,827 A truck was passing behind the police officer 910 00:36:01,860 --> 00:36:03,695 and a ricochet is visible. 911 00:36:03,729 --> 00:36:05,464 You had the right conclusion, 912 00:36:05,497 --> 00:36:06,798 but the wrong bullet. 913 00:36:06,832 --> 00:36:08,200 A ricochet to where? 914 00:36:08,234 --> 00:36:09,901 I don't know. 915 00:36:09,935 --> 00:36:11,837 I thought you could find out. 916 00:36:15,941 --> 00:36:17,909 When this is over, let's go away. 917 00:36:17,943 --> 00:36:20,979 Away? What? To where? 918 00:36:21,012 --> 00:36:22,881 Costa Rica. 919 00:36:22,914 --> 00:36:24,516 I like it. 920 00:36:24,550 --> 00:36:25,684 (chuckles) 921 00:36:25,717 --> 00:36:27,419 No, I can't do that. 922 00:36:27,453 --> 00:36:28,487 You can. 923 00:36:28,520 --> 00:36:30,622 Well, no. I mean, not now. 924 00:36:30,656 --> 00:36:31,890 I have a fight at work. 925 00:36:31,923 --> 00:36:33,325 I can't give up on it. 926 00:36:33,359 --> 00:36:35,794 If we don't do it now, we never will. 927 00:36:35,827 --> 00:36:37,696 And... 928 00:36:37,729 --> 00:36:39,798 what would we do? 929 00:36:39,831 --> 00:36:41,567 Make a life. 930 00:36:41,600 --> 00:36:43,201 Put our lives first. 931 00:36:45,871 --> 00:36:47,939 Was that a proposal? 932 00:36:47,973 --> 00:36:51,410 I would like to go away for a while with you. 933 00:36:52,478 --> 00:36:55,314 If it sounds better as a proposal, 934 00:36:55,347 --> 00:36:57,449 then it's a proposal. 935 00:37:07,893 --> 00:37:09,628 That is a gunshot. 936 00:37:09,661 --> 00:37:13,632 It distorts all sound around it. 937 00:37:13,665 --> 00:37:15,634 Now imagine 500. 938 00:37:15,667 --> 00:37:18,870 And then this is what is surprising. 939 00:37:18,904 --> 00:37:21,473 Through all that... 940 00:37:21,507 --> 00:37:24,810 Your Honor, may I see the new evidence? 941 00:37:24,843 --> 00:37:28,480 Of course. Uh, Sheriff? 942 00:37:31,082 --> 00:37:34,520 Through all that, Mr. McVeigh could determine 943 00:37:34,553 --> 00:37:37,356 the entry wound was nine millimeters. 944 00:37:37,389 --> 00:37:40,025 ALICIA: You're holding the bullet that was just discovered yesterday? 945 00:37:40,058 --> 00:37:41,026 Yes. 946 00:37:41,059 --> 00:37:42,494 Nine millimeters. 947 00:37:42,528 --> 00:37:45,964 It ricocheted off passing truck. 948 00:37:45,997 --> 00:37:47,733 And where was it discovered? 949 00:37:47,766 --> 00:37:49,067 In drywall. 950 00:37:49,100 --> 00:37:50,702 Covered in new plaster. 951 00:37:50,736 --> 00:37:52,971 And this bullet was determined 952 00:37:53,004 --> 00:37:55,407 to have been fired from Mr. Beltran's position? 953 00:37:55,441 --> 00:37:56,742 Yes. 954 00:37:56,775 --> 00:37:59,711 Only direction it could be fired from. 955 00:37:59,745 --> 00:38:02,047 Excuse my accent. 956 00:38:02,080 --> 00:38:03,582 When I get passionate, 957 00:38:03,615 --> 00:38:06,352 my accent comes out more. 958 00:38:06,385 --> 00:38:08,387 (soft chuckling) 959 00:38:12,824 --> 00:38:14,826 No. You drop the case. 960 00:38:14,860 --> 00:38:16,928 That won't happen. It will happen. 961 00:38:16,962 --> 00:38:18,497 Your client's lucky he's not back in prison. 962 00:38:18,530 --> 00:38:19,631 It's not luck. 963 00:38:19,665 --> 00:38:21,667 It's the Bill of Rights. Double jeopardy. 964 00:38:21,700 --> 00:38:24,069 And so he should count himself lucky and go home and watch TV. 965 00:38:24,102 --> 00:38:26,638 Because he pushes this trial, he's not only going to lose, 966 00:38:26,672 --> 00:38:28,507 he's going to have the police making his life hell. 967 00:38:28,540 --> 00:38:31,076 You want to say that again so I can get that on tape? 968 00:38:31,109 --> 00:38:31,977 No, I want to say it again 969 00:38:32,010 --> 00:38:33,812 so you can understand my words. You lost. 970 00:38:33,845 --> 00:38:36,448 Huh. Beltran is guilty and he's not going 971 00:38:36,482 --> 00:38:37,516 to make any money from this, 972 00:38:37,549 --> 00:38:38,750 because I will make it my life's work 973 00:38:38,784 --> 00:38:40,486 to keep him from making money from this. 974 00:38:40,519 --> 00:38:41,853 Do you understand me? 975 00:38:41,887 --> 00:38:43,789 This is not the Diane I know. 976 00:38:43,822 --> 00:38:44,990 You're right about that. 977 00:38:45,023 --> 00:38:46,692 Nice to meet you. 978 00:38:51,530 --> 00:38:53,532 (people talking indistinctly) 979 00:39:03,008 --> 00:39:05,677 (whistles and applause from other room) 980 00:39:08,547 --> 00:39:10,148 It's out. I see that. 981 00:39:10,181 --> 00:39:11,049 It's even better. 982 00:39:11,082 --> 00:39:12,718 She took a friend's Social Security number 983 00:39:12,751 --> 00:39:13,885 to get into school. 984 00:39:13,919 --> 00:39:16,121 Wendy might have helped her. 985 00:39:16,154 --> 00:39:18,757 MAN (in other room): That is awesome. 986 00:39:20,726 --> 00:39:23,061 It was the right thing to do, Eli. 987 00:39:25,631 --> 00:39:27,566 I'll go crack open the champagne. 988 00:39:29,968 --> 00:39:33,038 (whistling and cheering in other room) 989 00:39:33,071 --> 00:39:34,806 REPORTER: A hobbled Wendy Scott-Carr 990 00:39:34,840 --> 00:39:37,709 can clearly revive the lagging campaign prospects 991 00:39:37,743 --> 00:39:40,045 of ex-state's attorney Peter Florrick. 992 00:39:40,078 --> 00:39:41,880 The once incorruptible image of the populist saint 993 00:39:41,913 --> 00:39:44,182 hell-bent on cleaning has given way... 994 00:39:44,215 --> 00:39:46,017 What do you want? 995 00:39:46,051 --> 00:39:48,186 What do you mean? 996 00:39:48,219 --> 00:39:50,155 Religion-- what do you want from me? 997 00:39:53,058 --> 00:39:55,827 Um, you and Dad don't go to church. 998 00:39:55,861 --> 00:39:57,062 I don't go to church. 999 00:39:57,095 --> 00:39:59,498 Dad has Pastor Isaiah. 1000 00:39:59,531 --> 00:40:01,633 Yeah, but I want to go to church. 1001 00:40:01,667 --> 00:40:04,503 Okay. Which one? 1002 00:40:06,071 --> 00:40:08,139 Um, I don't know. 1003 00:40:08,173 --> 00:40:11,443 I want to help you here, Grace, 1004 00:40:11,477 --> 00:40:14,813 but this is a new area for me. 1005 00:40:14,846 --> 00:40:17,716 And I don't know why it makes me uncomfortable, 1006 00:40:17,749 --> 00:40:20,919 but it makes me uncomfortable. 1007 00:40:20,952 --> 00:40:22,588 It's because of your generation. 1008 00:40:25,491 --> 00:40:28,126 Okay. Maybe. 1009 00:40:28,159 --> 00:40:31,129 Do you want me to drive you to church on Sunday? 1010 00:40:32,163 --> 00:40:34,132 Okay. 1011 00:40:34,165 --> 00:40:35,501 Sure. 1012 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 Okay. 1013 00:40:36,768 --> 00:40:39,237 You pick a church, and I will take you. 1014 00:40:39,270 --> 00:40:40,739 And here. 1015 00:40:40,772 --> 00:40:43,174 I thought if you were going to be serious about it, 1016 00:40:43,208 --> 00:40:44,876 you should read up. 1017 00:40:44,910 --> 00:40:46,812 I'm going to bed. 1018 00:40:46,845 --> 00:40:48,847 After I score some crack. 1019 00:40:48,880 --> 00:40:51,583 (chuckles) 1020 00:40:58,123 --> 00:40:59,958 Are you sure? 1021 00:40:59,991 --> 00:41:01,593 Yes. 1022 00:41:01,627 --> 00:41:03,529 I can't leave here now. 1023 00:41:03,562 --> 00:41:05,196 Then you'll never leave here. 1024 00:41:05,230 --> 00:41:08,066 Maybe. 1025 00:41:08,099 --> 00:41:10,702 But I made that decision a long time ago. 1026 00:41:10,736 --> 00:41:12,838 Come on. 1027 00:41:12,871 --> 00:41:14,873 Let's go. 1028 00:41:23,281 --> 00:41:25,483 Then I have to go. 1029 00:41:30,321 --> 00:41:31,256 Kurt. 1030 00:41:41,867 --> 00:41:43,835 Palin 2012. 1031 00:41:43,869 --> 00:41:45,871 (chuckling) 1032 00:41:54,980 --> 00:41:56,982 You're my hero. 1033 00:42:08,026 --> 00:42:10,195 (talking indistinctly) 1034 00:42:15,601 --> 00:42:17,335 We need all the equity partners there. 1035 00:42:17,368 --> 00:42:19,838 Everybody on the same page. 1036 00:42:19,871 --> 00:42:22,340 Mm-hmm. 1037 00:42:22,373 --> 00:42:24,075 Hello, Diane. 1038 00:42:24,109 --> 00:42:26,277 Derrick. 1039 00:42:26,311 --> 00:42:29,314 We were talking about the equity partners getting together. 1040 00:42:29,347 --> 00:42:31,282 Nothing important. 1041 00:42:31,316 --> 00:42:32,684 Just the usual house-cleaning. 1042 00:42:32,718 --> 00:42:34,586 Good. I think that's a good idea. 1043 00:42:34,620 --> 00:42:36,287 Then next week? 1044 00:42:36,321 --> 00:42:38,123 You all right with next week? 1045 00:42:38,156 --> 00:42:40,358 I am. I'm here. 1046 00:42:40,391 --> 00:42:42,260 Good. 1047 00:42:42,293 --> 00:42:45,230 Then I'll send out notices. 1048 00:42:45,263 --> 00:42:46,865 We'll go over the financials, new clients, 1049 00:42:46,898 --> 00:42:48,266 discuss the general direction... 1050 00:42:48,299 --> 00:42:50,268 Captioning sponsored by CBS 1051 00:42:59,377 --> 00:43:02,648 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org