1 00:00:04,805 --> 00:00:08,242 (cell phone ringing) 2 00:00:09,077 --> 00:00:11,245 (phone ringing nearby) 3 00:00:13,081 --> 00:00:16,050 (workplace murmurings) 4 00:00:38,839 --> 00:00:41,109 (phone ringing) 5 00:00:42,210 --> 00:00:43,544 (ringing continues) 6 00:00:47,648 --> 00:00:48,782 Hello. 7 00:00:48,816 --> 00:00:50,851 Alicia Florrick's... office. 8 00:00:50,884 --> 00:00:52,086 May I help you? 9 00:00:52,120 --> 00:00:53,621 DIANE: Hello. Is Alicia there? 10 00:00:53,654 --> 00:00:55,256 I am sorry, but Alicia 11 00:00:55,289 --> 00:00:56,857 is away from her desk at the moment. 12 00:00:56,890 --> 00:00:58,259 May I take a message? 13 00:00:58,292 --> 00:01:00,094 Yes. I... 14 00:01:00,128 --> 00:01:01,462 Who is this? 15 00:01:01,495 --> 00:01:02,663 Uh, this is Owen. 16 00:01:02,696 --> 00:01:03,797 Who is this? 17 00:01:04,832 --> 00:01:06,634 Diane. 18 00:01:06,667 --> 00:01:08,302 Diane, hello. 19 00:01:08,336 --> 00:01:11,272 Would you like to leave a message of some specificity? 20 00:01:11,305 --> 00:01:13,774 Uh, yes. I would. 21 00:01:13,807 --> 00:01:15,176 Thank you. 22 00:01:15,209 --> 00:01:17,278 Uh, tell Alicia to phone me back, please. 23 00:01:17,311 --> 00:01:18,712 Thank you. 24 00:01:20,514 --> 00:01:22,683 I don't think this is a good idea. 25 00:01:22,716 --> 00:01:24,152 We want Eli's business. 26 00:01:24,185 --> 00:01:27,421 Eli goes where the Florricks go. 27 00:01:27,455 --> 00:01:28,456 (knocking) Hello. 28 00:01:29,490 --> 00:01:30,591 Hello. 29 00:01:30,624 --> 00:01:31,859 Alicia's not in. 30 00:01:31,892 --> 00:01:33,227 I see. 31 00:01:33,261 --> 00:01:34,262 And you're... 32 00:01:34,295 --> 00:01:36,264 I'm Alicia's brother, Owen. 33 00:01:36,297 --> 00:01:37,698 Oh! Hey! 34 00:01:37,731 --> 00:01:38,699 I'm sorry. 35 00:01:38,732 --> 00:01:39,867 I-I didn't know you were, 36 00:01:39,900 --> 00:01:41,669 uh... 37 00:01:41,702 --> 00:01:42,836 I... I'm Will. 38 00:01:42,870 --> 00:01:44,538 Her... boss. 39 00:01:44,572 --> 00:01:45,639 Her boss. 40 00:01:45,673 --> 00:01:46,807 That-that's impressive. 41 00:01:46,840 --> 00:01:49,343 Nah, I try not to flash it around a lot. 42 00:01:50,378 --> 00:01:52,313 How's my sis doing, as a lawyer? 43 00:01:52,346 --> 00:01:53,847 Good. Great, really. 44 00:01:53,881 --> 00:01:55,449 Well, don't tell her that. 45 00:01:55,483 --> 00:01:56,817 She-she works best when she's worried 46 00:01:56,850 --> 00:01:58,219 that she's not living up 47 00:01:58,252 --> 00:01:59,453 to other people's expectations. 48 00:01:59,487 --> 00:02:01,355 (chuckles) That's good to know. 49 00:02:01,389 --> 00:02:03,691 As soon as I hear something, I'll let you know. 50 00:02:18,572 --> 00:02:20,174 Oh, hi. Hi. 51 00:02:20,208 --> 00:02:21,442 Hi. 52 00:02:21,475 --> 00:02:23,577 I brought you something from Botswana. 53 00:02:23,611 --> 00:02:25,546 How... nice. 54 00:02:25,579 --> 00:02:27,581 And here I thought you were gone for another 55 00:02:27,615 --> 00:02:29,683 two weeks. Came back early. Isn't that fun? 56 00:02:29,717 --> 00:02:31,819 We've been getting better acquainted. 57 00:02:31,852 --> 00:02:33,821 Okay. So that makes me nervous. 58 00:02:33,854 --> 00:02:35,823 So I'll let you two talk. 59 00:02:35,856 --> 00:02:36,657 Just one quick thing. 60 00:02:36,690 --> 00:02:38,792 The Murphy/Gomes suit? Yeah, we're... 61 00:02:38,826 --> 00:02:40,728 we're right on target. No, some... 62 00:02:40,761 --> 00:02:41,829 Murphy's son. 63 00:02:41,862 --> 00:02:43,464 He got picked up last night 64 00:02:43,497 --> 00:02:45,299 at Cook State College on a drug charge. 65 00:02:45,333 --> 00:02:47,601 Prescription stimulant-- small-time. 66 00:02:47,635 --> 00:02:49,770 But I guess it's quite the thing to do during finals week. 67 00:02:49,803 --> 00:02:51,305 ALICIA: First offense? 68 00:02:51,339 --> 00:02:52,573 Yeah. A 1410 at the worst. 69 00:02:52,606 --> 00:02:53,741 Look, I could put a junior associate on it, 70 00:02:53,774 --> 00:02:55,743 but Murphy/Gomes is such a cash cow. 71 00:02:55,776 --> 00:02:57,878 No, no. Don't worry about it. I've got it. 72 00:02:57,911 --> 00:03:00,314 WILL: Kalinda will phone when she finds out where 73 00:03:00,348 --> 00:03:01,449 he's being processed. Okay. 74 00:03:01,482 --> 00:03:02,616 Owen. It's really nice to meet you. 75 00:03:02,650 --> 00:03:04,718 Oh, nice to meet you, too, Will-- 76 00:03:04,752 --> 00:03:06,654 what was it again? Gardner. 77 00:03:06,687 --> 00:03:08,889 Gardner, of course. 78 00:03:11,892 --> 00:03:14,528 That's a familiar name. 79 00:03:14,562 --> 00:03:15,729 What happened, Owen? 80 00:03:15,763 --> 00:03:17,398 You're supposed to be on vacation. 81 00:03:17,431 --> 00:03:18,899 (sighs) 82 00:03:18,932 --> 00:03:20,768 Okay, look, I broke up with Kevin. 83 00:03:20,801 --> 00:03:22,803 It's not a big deal, but I just don't want 84 00:03:22,836 --> 00:03:24,338 to have a big harangue about it. 85 00:03:24,372 --> 00:03:25,839 Oh, Owen, I thought Kevin was the keeper. 86 00:03:25,873 --> 00:03:26,874 He was. 87 00:03:26,907 --> 00:03:27,808 He's not anymore. 88 00:03:27,841 --> 00:03:29,377 May I? 89 00:03:29,410 --> 00:03:30,578 Oh, please. 90 00:03:30,611 --> 00:03:32,580 (sighs) 91 00:03:32,613 --> 00:03:33,881 What happened? 92 00:03:33,914 --> 00:03:35,516 He cheated on me. 93 00:03:35,549 --> 00:03:36,950 When? On vacation? 94 00:03:36,984 --> 00:03:38,252 You know, I don't even care. 95 00:03:38,286 --> 00:03:41,855 I'm just going to live alone, like an aging writer with dogs. 96 00:03:41,889 --> 00:03:43,391 Open your present. 97 00:03:43,424 --> 00:03:44,792 So, are you hiding out? 98 00:03:44,825 --> 00:03:46,560 Yeah, on your couch. Open your present. 99 00:03:51,732 --> 00:03:52,700 (jingling) 100 00:03:52,733 --> 00:03:54,435 It's an Mbukushu wig, 101 00:03:54,468 --> 00:03:55,936 worn by African women when they work. 102 00:03:55,969 --> 00:03:57,405 Put it on. 103 00:03:57,438 --> 00:03:58,739 How thoughtful. 104 00:03:58,772 --> 00:04:01,442 (cell phone rings) 105 00:04:01,475 --> 00:04:02,843 Yeah. 106 00:04:02,876 --> 00:04:04,745 KALINDA: Drexel and 61st Street. 107 00:04:04,778 --> 00:04:06,914 His name is Jonathan Murphy, 22. 108 00:04:06,947 --> 00:04:07,948 How long ago? 109 00:04:07,981 --> 00:04:09,683 An hour. 110 00:04:09,717 --> 00:04:12,420 They won't agree to a 1410 until he IDs the dealer. 111 00:04:12,453 --> 00:04:13,687 What? Why? 112 00:04:13,721 --> 00:04:14,955 Ah, it's a slow Friday. 113 00:04:14,988 --> 00:04:15,989 They're being hard-asses. 114 00:04:16,023 --> 00:04:18,459 I'll be right there. 115 00:04:18,492 --> 00:04:20,694 (keys jangling) Don't pick a fight with Peter. 116 00:04:21,862 --> 00:04:23,431 I'm only an hour behind you. 117 00:04:23,464 --> 00:04:24,798 Look at you, going off to war. 118 00:04:24,832 --> 00:04:27,801 Don't forget your headdress. 119 00:04:28,836 --> 00:04:30,838 Two? Yep. 120 00:04:30,871 --> 00:04:32,873 Jonathan and his girlfriend, 121 00:04:32,906 --> 00:04:34,007 Alexis Symanski. 122 00:04:34,041 --> 00:04:35,509 They've been together for six months. 123 00:04:35,543 --> 00:04:36,777 ALICIA: Does she have a lawyer? 124 00:04:36,810 --> 00:04:38,011 Nope. She can't afford one. 125 00:04:38,045 --> 00:04:39,880 Hey. What's the holdup? 126 00:04:39,913 --> 00:04:42,783 (chuckles) What do you think? ASA involvement. 127 00:04:42,816 --> 00:04:45,953 Hey, I can't even wipe my nose without ASA giving the okay. 128 00:04:46,954 --> 00:04:47,921 JONATHAN: We'll be okay. 129 00:04:47,955 --> 00:04:49,457 ALEXIS: Doesn't work that way. 130 00:04:49,490 --> 00:04:50,458 Yes, it can. 131 00:04:50,491 --> 00:04:52,793 And since when did I become the optimist here? 132 00:04:52,826 --> 00:04:53,994 ALICIA: Sorry. 133 00:04:54,027 --> 00:04:55,696 Hi. 134 00:04:55,729 --> 00:04:57,865 I'm your father's lawyer, Alicia Florrick. 135 00:04:57,898 --> 00:04:58,899 You're Jonathan, is that correct? 136 00:04:58,932 --> 00:05:00,968 Jon. Yeah, hi. 137 00:05:01,001 --> 00:05:01,969 And you are... ? 138 00:05:02,002 --> 00:05:03,671 Alexis. 139 00:05:03,704 --> 00:05:04,772 I'm with the firm representing Jon's father, 140 00:05:04,805 --> 00:05:07,708 but I can also process this for you if you'd like. 141 00:05:07,741 --> 00:05:09,877 Thanks. Okay. 142 00:05:09,910 --> 00:05:11,579 So you were both picked up 143 00:05:11,612 --> 00:05:12,980 for buying prescription drugs 144 00:05:13,013 --> 00:05:15,883 for private use. Is that correct? 145 00:05:15,916 --> 00:05:17,785 I was. He was just... No, that's not true. 146 00:05:17,818 --> 00:05:19,987 ALEXIS: Look, I needed to stay up late and study for finals. 147 00:05:20,020 --> 00:05:21,955 I work two jobs. No, don't listen to her. 148 00:05:21,989 --> 00:05:23,657 She doesn't take drugs. 149 00:05:23,691 --> 00:05:25,726 I was the one who suggested getting them. Okay. 150 00:05:25,759 --> 00:05:27,928 What you two just did there is fine for me, 151 00:05:27,961 --> 00:05:29,963 but don't do that in front of the police. 152 00:05:29,997 --> 00:05:30,931 (whispers): Okay. 153 00:05:30,964 --> 00:05:31,999 Look, the state's attorney 154 00:05:32,032 --> 00:05:34,935 will offer a 1410 probation citing. 155 00:05:34,968 --> 00:05:36,804 That's a case that remains active 156 00:05:36,837 --> 00:05:38,071 but with no conviction. 157 00:05:38,105 --> 00:05:39,640 Then Jon will have a record? 158 00:05:39,673 --> 00:05:40,874 For some time. 159 00:05:40,908 --> 00:05:42,810 It's just, um, we both want to go 160 00:05:42,843 --> 00:05:44,011 to law school. (door buzzing) 161 00:05:46,179 --> 00:05:48,649 Will you excuse me? 162 00:05:50,618 --> 00:05:51,852 Don't worry. 163 00:05:51,885 --> 00:05:53,020 I'm not here to make your life harder. 164 00:05:53,053 --> 00:05:55,088 I just need an ID. Are there any other 165 00:05:55,122 --> 00:05:57,090 ASAs in the district attorney's office, 166 00:05:57,124 --> 00:05:58,959 or are you the only one? 167 00:05:58,992 --> 00:06:01,662 I'm the only one assigned to Lockhart/Gardner cases. 168 00:06:01,695 --> 00:06:02,896 ALICIA: Hmm. Hey, Kalinda. 169 00:06:02,930 --> 00:06:03,997 KALINDA: Cary. 170 00:06:05,032 --> 00:06:07,067 So here's the deal, Cary. 171 00:06:07,100 --> 00:06:09,437 We ID your drug dealer, we get drug school, 172 00:06:09,470 --> 00:06:10,438 no record. 173 00:06:10,471 --> 00:06:12,039 Okay. I can agree to that. 174 00:06:12,072 --> 00:06:13,907 Why? 175 00:06:13,941 --> 00:06:15,976 Why can I agree to that? 176 00:06:16,009 --> 00:06:17,978 I don't know. You want me not to agree to that? 177 00:06:18,011 --> 00:06:20,113 Well, I want you to tell us what's up. Okay. 178 00:06:20,147 --> 00:06:22,750 Well, we think this dealer killed a pharmacist 179 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 last night during a burglary, and we think 180 00:06:24,818 --> 00:06:26,987 these kids can help us catch him, or her. 181 00:06:27,020 --> 00:06:28,889 Sketch artist or photo array? 182 00:06:28,922 --> 00:06:29,890 Photo. 183 00:06:29,923 --> 00:06:31,459 So you have someone in mind, then. 184 00:06:31,492 --> 00:06:32,926 We do. 185 00:06:32,960 --> 00:06:35,763 We think this dealer is a known associate of a name 186 00:06:35,796 --> 00:06:37,164 from your past, Lemond Bishop. 187 00:06:38,198 --> 00:06:39,900 ALICIA: You want my client 188 00:06:39,933 --> 00:06:41,769 to ID a lieutenant 189 00:06:41,802 --> 00:06:43,471 for the most dangerous drug gang in Chicago. 190 00:06:43,504 --> 00:06:46,740 I want your clients to do their civic duty. 191 00:06:46,774 --> 00:06:48,842 So, why don't you two take a minute? 192 00:06:49,843 --> 00:06:51,144 WILL: Make the deal. 193 00:06:51,178 --> 00:06:53,113 Cary can make their life miserable. 194 00:06:53,146 --> 00:06:54,715 Nail them on possession. 195 00:06:54,748 --> 00:06:56,484 Bishop won't touch Murphy's son. 196 00:06:56,517 --> 00:06:57,485 Who? 197 00:06:57,518 --> 00:06:59,119 His girlfriend. 198 00:06:59,152 --> 00:07:01,054 And she's our problem, why? 199 00:07:01,088 --> 00:07:03,891 Girlfriend, boyfriend; they seem to come as a package. 200 00:07:03,924 --> 00:07:05,959 Yeah... have Kalinda look into 201 00:07:05,993 --> 00:07:08,028 their antigang protections, and keep me in the loop. 202 00:07:08,061 --> 00:07:09,530 Make the deal. 203 00:07:09,563 --> 00:07:12,099 (giggling) 204 00:07:12,132 --> 00:07:15,035 Will Gardner, lawyer extraordinaire. 205 00:07:15,068 --> 00:07:16,804 Yeah, I got a new tie and everything. 206 00:07:16,837 --> 00:07:18,872 Mm-hmm. So, can I kiss you here, 207 00:07:18,906 --> 00:07:20,140 or is that unprofessional? 208 00:07:22,142 --> 00:07:24,077 So, you ready? 209 00:07:24,111 --> 00:07:26,046 I was born ready. 210 00:07:26,079 --> 00:07:28,181 Thanks for arranging this. Hey! 211 00:07:28,215 --> 00:07:29,483 Rodney! 212 00:07:29,517 --> 00:07:30,884 MAN: Hey, Tamara. 213 00:07:30,918 --> 00:07:32,886 So this is the guy I was talking about. 214 00:07:32,920 --> 00:07:34,254 Mr. Washington, Will Gardner. 215 00:07:34,287 --> 00:07:36,156 Sorry, I don't shake lawyers' hands. 216 00:07:36,189 --> 00:07:37,224 He's-he's joking. 217 00:07:37,257 --> 00:07:39,259 Derrick Rose already has an agent, 218 00:07:39,292 --> 00:07:41,862 two business managers, three lawyers and me. 219 00:07:41,895 --> 00:07:43,230 Why does he need a fourth lawyer? 220 00:07:43,263 --> 00:07:44,131 Career longevity. 221 00:07:44,164 --> 00:07:46,133 We stay with him no matter what he does. 222 00:07:46,166 --> 00:07:48,569 Well, Derrick was asking about you. 223 00:07:48,602 --> 00:07:49,937 (giggling): He was not. 224 00:07:49,970 --> 00:07:51,539 WILL: A book, movie, more sponsorships, 225 00:07:51,572 --> 00:07:53,140 no matter what. 226 00:07:53,173 --> 00:07:54,908 Okay, well, I'll talk to Derrick about it. 227 00:07:54,942 --> 00:07:56,910 And I'm going to have him call you. 228 00:07:56,944 --> 00:07:59,012 Stop, stop. 229 00:08:03,016 --> 00:08:04,217 I need to get your pants off. 230 00:08:04,251 --> 00:08:06,186 (keys jangling) 231 00:08:06,219 --> 00:08:08,021 Oh. 232 00:08:08,055 --> 00:08:09,089 Yep. Oh. 233 00:08:09,122 --> 00:08:10,123 It's me. 234 00:08:10,157 --> 00:08:11,992 Alicia's not here. 235 00:08:12,025 --> 00:08:14,194 Yeah, she... gave me her keys. 236 00:08:14,227 --> 00:08:15,663 I'm here to stay the night. 237 00:08:15,696 --> 00:08:17,064 Notice the suitcases? 238 00:08:18,165 --> 00:08:21,001 Well, then, you'd better come in. 239 00:08:21,034 --> 00:08:22,235 (sighs) 240 00:08:23,270 --> 00:08:25,706 Fun times. 241 00:08:25,739 --> 00:08:27,240 ALEXIS: Him. 242 00:08:27,274 --> 00:08:29,009 JONATHAN: Yeah. 243 00:08:29,042 --> 00:08:31,078 He looked a bit different, though, without the sideburns. 244 00:08:31,111 --> 00:08:32,245 CARY: Good. Good. 245 00:08:32,279 --> 00:08:34,314 That's... that's helpful. 246 00:08:34,347 --> 00:08:37,150 And did you see him the night before, on that corner, 247 00:08:37,184 --> 00:08:38,251 around 11:00? 248 00:08:38,285 --> 00:08:39,052 No. 249 00:08:39,086 --> 00:08:41,689 So you two were near that corner. 250 00:08:41,722 --> 00:08:43,090 JONATHAN: No. 251 00:08:43,123 --> 00:08:44,658 I mean, we didn't see him there, 252 00:08:44,692 --> 00:08:46,226 but not because he wasn't there, 253 00:08:46,259 --> 00:08:48,295 but because we weren't there. 254 00:08:48,328 --> 00:08:50,197 You were... where? 255 00:08:50,230 --> 00:08:51,231 Where were you two? 256 00:08:51,264 --> 00:08:52,700 In the library. 257 00:08:54,301 --> 00:08:55,168 Both of you. 258 00:08:55,202 --> 00:08:56,570 Yeah. Yeah. 259 00:08:57,605 --> 00:09:00,173 JONATHAN: Why? No reason. 260 00:09:01,609 --> 00:09:03,811 Okay. I may need you two 261 00:09:03,844 --> 00:09:05,178 to stick around for a lineup. 262 00:09:25,132 --> 00:09:27,100 (dialing) 263 00:09:28,702 --> 00:09:31,071 KALINDA: Hey, I was just trying to phone you. 264 00:09:31,104 --> 00:09:32,239 Yeah, something's weird here. 265 00:09:32,272 --> 00:09:34,708 I just checked on antigang preparations. 266 00:09:34,742 --> 00:09:36,043 There are none. 267 00:09:36,076 --> 00:09:37,711 There are... 268 00:09:37,745 --> 00:09:39,179 What do you mean? 269 00:09:39,212 --> 00:09:40,781 There's no investigation of a dealer. 270 00:09:40,814 --> 00:09:42,115 It's all a scam 271 00:09:42,149 --> 00:09:44,151 to get our clients talking. 272 00:09:55,162 --> 00:09:56,263 That's it. We're done. 273 00:09:56,296 --> 00:09:58,065 Get up, both of you. No, please stay. 274 00:09:58,098 --> 00:09:59,399 Get up now. We're out the door. No. 275 00:09:59,432 --> 00:10:01,234 You are. They're under arrest for murder. 276 00:10:01,268 --> 00:10:02,803 What? 277 00:10:02,836 --> 00:10:05,639 For the murder of the pharmacist. 278 00:10:05,673 --> 00:10:08,408 Captioning sponsored by CBS 279 00:10:18,418 --> 00:10:21,922 (game playing on TV) So how long have you known Derrick Rose? 280 00:10:21,955 --> 00:10:24,892 Are you really getting jealous of Derrick Rose? 281 00:10:24,925 --> 00:10:26,960 How positively charming. 282 00:10:26,994 --> 00:10:29,897 I have a better average from the free throw line. 283 00:10:36,369 --> 00:10:38,672 See? TV. 284 00:10:38,706 --> 00:10:39,406 I see that. 285 00:10:39,439 --> 00:10:41,675 Square knobs. 286 00:10:41,709 --> 00:10:44,745 You know, if it were between you and Derrick Rose... 287 00:10:44,778 --> 00:10:46,714 Derrick Rose? 288 00:10:46,747 --> 00:10:48,348 Yeah. Sorry. 289 00:10:48,381 --> 00:10:51,251 A girl has to keep up her standards. 290 00:10:51,284 --> 00:10:53,353 But you and me, we're having fun, right? 291 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 I am. Are you? 292 00:10:55,422 --> 00:10:57,791 That's why I'm still here. 293 00:10:57,825 --> 00:10:59,693 (ringing) 294 00:10:59,727 --> 00:11:01,995 (sighs) 295 00:11:02,029 --> 00:11:03,964 I have to get that. 296 00:11:03,997 --> 00:11:06,033 I know. Then do. 297 00:11:07,801 --> 00:11:11,338 Derrick would have no problem with that. 298 00:11:11,371 --> 00:11:12,405 Yeah. 299 00:11:12,439 --> 00:11:14,107 They're being accused of murder. 300 00:11:14,141 --> 00:11:15,709 WILL: Who? 301 00:11:15,743 --> 00:11:16,710 Jonathan Murphy and his girlfriend. 302 00:11:16,744 --> 00:11:19,112 Prescription drugs were traced to a pharmacy 303 00:11:19,146 --> 00:11:20,480 that was burglarized last night. 304 00:11:20,513 --> 00:11:22,783 The pharmacist surprised the burglar 305 00:11:22,816 --> 00:11:24,051 and was shot-- killed. 306 00:11:24,084 --> 00:11:26,119 Okay, I get it. Kalinda's on it? 307 00:11:26,153 --> 00:11:27,387 Yeah, but I need backup. 308 00:11:27,420 --> 00:11:28,856 On my way. 309 00:11:28,889 --> 00:11:30,891 And you're on your way. 310 00:11:30,924 --> 00:11:33,827 I'm sorry. It's an important client. 311 00:11:33,861 --> 00:11:35,395 I wouldn't do this for anyone. 312 00:11:35,428 --> 00:11:36,964 Have fun. 313 00:11:36,997 --> 00:11:39,199 Maybe I'll give Derrick a call. 314 00:11:39,232 --> 00:11:41,201 DIANE: It's good that you called. 315 00:11:41,234 --> 00:11:43,503 We can find a better price with the full floor. All right. 316 00:11:43,536 --> 00:11:46,740 I'll be there in 15 minutes. 317 00:11:46,774 --> 00:11:48,942 Who was that? 318 00:11:48,976 --> 00:11:50,744 Alicia. 319 00:11:50,778 --> 00:11:52,079 Did you ask her? 320 00:11:52,112 --> 00:11:55,415 No. It's about Murphy/Gomes. 321 00:11:55,448 --> 00:11:58,385 Murphy's son is being accused of murder. 322 00:11:58,418 --> 00:11:59,419 He what? 323 00:11:59,452 --> 00:12:01,789 Will is on his way to help. 324 00:12:04,224 --> 00:12:07,727 Murphy/Gomes could mean a lot if he came with us. 325 00:12:08,996 --> 00:12:10,197 We'll be in touch. 326 00:12:10,230 --> 00:12:11,498 It'll go fast. 327 00:12:11,531 --> 00:12:14,101 In this market? I doubt it. 328 00:12:16,069 --> 00:12:17,237 We'll be fine. 329 00:12:17,270 --> 00:12:18,839 I know. I love you. 330 00:12:18,872 --> 00:12:20,207 I love you, too. 331 00:12:28,515 --> 00:12:30,250 We're holding them for questioning. 332 00:12:30,283 --> 00:12:31,985 We haven't charged them yet. 333 00:12:32,019 --> 00:12:33,420 Yeah, well, either charge them or let them go. 334 00:12:33,453 --> 00:12:34,287 Maybe you haven't heard. 335 00:12:34,321 --> 00:12:37,257 Murder one, the execution of a robbery. 336 00:12:37,290 --> 00:12:39,492 With weak and tangential evidence. 337 00:12:39,526 --> 00:12:40,861 The jars of prescription pills 338 00:12:40,894 --> 00:12:42,896 found in Alexis's room had bar codes. 339 00:12:42,930 --> 00:12:44,031 These bar codes link them 340 00:12:44,064 --> 00:12:45,799 to the Colton & Lowell Pharmacy, 341 00:12:45,833 --> 00:12:48,035 where Andrew Lightbox, a hardworking American citizen, 342 00:12:48,068 --> 00:12:50,170 was murdered at 11:00 last night. 343 00:12:50,203 --> 00:12:52,806 Which only goes to connect her, not him. 344 00:12:52,840 --> 00:12:54,875 When the police subsequently searched Jonathan Murphy's room, 345 00:12:54,908 --> 00:12:56,109 they found more of the same. 346 00:12:56,143 --> 00:12:58,578 Searched? Did the police have a search warrant? 347 00:12:58,611 --> 00:13:00,280 Hey, it's a reunion. 348 00:13:00,313 --> 00:13:02,015 And, no, they didn't. 349 00:13:02,049 --> 00:13:03,150 They are campus police. 350 00:13:03,183 --> 00:13:04,484 They don't need a search warrant 351 00:13:04,517 --> 00:13:07,054 to canvass any on-campus dorm room. 352 00:13:07,087 --> 00:13:08,355 Yeah, that's right. Get Kalinda on it. 353 00:13:08,388 --> 00:13:10,257 DIANE: Come on, Cary. ALICIA: They ID'd 354 00:13:10,290 --> 00:13:11,491 the drug dealer as one of Bishop's crew. 355 00:13:11,524 --> 00:13:13,026 Yes. 356 00:13:13,060 --> 00:13:16,529 All of these men are members of Bishop's crew. 357 00:13:16,563 --> 00:13:18,531 They also all happen to be dead. 358 00:13:20,600 --> 00:13:22,502 Nice sleight of hand, Cary. 359 00:13:22,535 --> 00:13:24,537 Hey, I learned from the best. 360 00:13:24,571 --> 00:13:26,874 So, here's the thing-- 361 00:13:26,907 --> 00:13:29,509 only one of your two clients pulled the trigger. 362 00:13:29,542 --> 00:13:31,311 So I could charge them both, 363 00:13:31,344 --> 00:13:34,147 I could prosecute them both, but I have a deal for you. 364 00:13:34,181 --> 00:13:37,985 Burglary for the first one who turns on the other. 365 00:13:38,018 --> 00:13:40,320 Burglary, first offense-- eight months. 366 00:13:40,353 --> 00:13:43,123 Murder during the commission of a robbery-- 25 years. 367 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 Yep. 368 00:13:45,192 --> 00:13:46,593 First pie out of the oven. 369 00:13:46,626 --> 00:13:49,229 So, the question is, who wants to get out of prison 370 00:13:49,262 --> 00:13:51,164 in time for their 22nd birthday? 371 00:13:51,198 --> 00:13:53,433 And who wants to get out for their 48th? 372 00:13:59,072 --> 00:14:00,607 We play this out. 373 00:14:00,640 --> 00:14:01,875 Keep listening to Cary. 374 00:14:01,909 --> 00:14:02,943 Keep him talking. 375 00:14:02,976 --> 00:14:04,544 We don't say a word. 376 00:14:04,577 --> 00:14:05,979 The right to remain silent 377 00:14:06,013 --> 00:14:07,514 does not mean the right to not listen. 378 00:14:07,547 --> 00:14:10,250 And we'll see what you can dig up. 379 00:14:10,283 --> 00:14:12,152 We should phone Blake, too. 380 00:14:12,185 --> 00:14:14,621 We need to keep her on the reservation. 381 00:14:14,654 --> 00:14:16,589 Alexis? Yes, Alexis. 382 00:14:16,623 --> 00:14:18,358 You and Julius represent her. 383 00:14:18,391 --> 00:14:20,127 Alicia and I will take him. 384 00:14:20,160 --> 00:14:22,529 Cary's playing this like the prisoner dilemma. 385 00:14:22,562 --> 00:14:25,332 One prisoner gets so paranoid the other will flip, 386 00:14:25,365 --> 00:14:26,499 they both race to flip. 387 00:14:26,533 --> 00:14:27,935 But we keep in touch. 388 00:14:27,968 --> 00:14:29,069 We don't get paranoid. 389 00:14:29,102 --> 00:14:30,237 If we both remain silent, 390 00:14:30,270 --> 00:14:32,139 he has to make a case. 391 00:14:32,172 --> 00:14:35,008 And he doesn't have one. 392 00:14:35,042 --> 00:14:36,443 And Murphy's son? 393 00:14:36,476 --> 00:14:38,178 What if he's the triggerman? 394 00:14:40,180 --> 00:14:43,283 Well, I think you know who we need to protect here. 395 00:14:46,186 --> 00:14:48,255 Is Alexis all right? 396 00:14:48,288 --> 00:14:49,489 She's fine. 397 00:14:49,522 --> 00:14:51,158 We're going to represent both of you. 398 00:14:51,191 --> 00:14:52,392 Thank you. 399 00:14:52,425 --> 00:14:54,027 Thank you so much. 400 00:14:54,061 --> 00:14:57,030 Look, Jon, your first instinct here 401 00:14:57,064 --> 00:14:58,698 will be to lie to us. 402 00:14:58,731 --> 00:15:01,634 Your second instinct 403 00:15:01,668 --> 00:15:04,371 will be to lie to us, too. 404 00:15:04,404 --> 00:15:08,241 So we need your third instinct. 405 00:15:08,275 --> 00:15:10,978 We're not your confessors. 406 00:15:11,011 --> 00:15:12,179 We're not here to judge. 407 00:15:12,212 --> 00:15:15,515 We're your lawyers. 408 00:15:15,548 --> 00:15:19,219 We just need the truth in order to know how to act. 409 00:15:19,252 --> 00:15:21,354 So what happened? 410 00:15:23,156 --> 00:15:25,725 Nothing. 411 00:15:25,758 --> 00:15:27,360 It was stupid. 412 00:15:27,394 --> 00:15:28,361 We heard about a place 413 00:15:28,395 --> 00:15:30,964 where you could go get something to keep awake. 414 00:15:30,998 --> 00:15:33,500 So we went. 415 00:15:33,533 --> 00:15:35,402 For finals. 416 00:15:35,435 --> 00:15:37,337 A lot of kids were doing it. 417 00:15:39,172 --> 00:15:40,273 He's lying. 418 00:15:40,307 --> 00:15:41,374 I don't know why. 419 00:15:41,408 --> 00:15:42,675 I don't think they did it. 420 00:15:42,709 --> 00:15:44,377 He might be trying to protect her. 421 00:15:44,411 --> 00:15:45,979 And she's protecting him. 422 00:15:46,013 --> 00:15:48,315 They're going to protect each other right into prison. 423 00:15:52,585 --> 00:15:55,755 So how do you know you're gay? 424 00:15:55,788 --> 00:15:59,426 You mean before or after I fellated my first guy? 425 00:15:59,459 --> 00:16:02,762 I don't like that word. 426 00:16:02,795 --> 00:16:06,199 I'm sorry. Before or after I fellated my first man? 427 00:16:07,667 --> 00:16:10,537 You don't have to answer if you don't want. 428 00:16:13,140 --> 00:16:15,108 I knew from a very young age. 429 00:16:15,142 --> 00:16:16,276 High school. 430 00:16:16,309 --> 00:16:18,711 So you think you were born gay? 431 00:16:18,745 --> 00:16:22,515 Do I think I was born gay? Yes, I do think. 432 00:16:22,549 --> 00:16:23,616 What I don't understand 433 00:16:23,650 --> 00:16:26,519 is why it's so important to say people were born gay. 434 00:16:26,553 --> 00:16:27,687 If it's so good, 435 00:16:27,720 --> 00:16:30,390 people should be allowed to choose it, shouldn't they? 436 00:16:30,423 --> 00:16:31,724 They should think 437 00:16:31,758 --> 00:16:33,093 it wasn't forced on them. 438 00:16:33,126 --> 00:16:34,527 They would just prefer it. 439 00:16:34,561 --> 00:16:37,497 But it isn't about "should;" it's about biology. 440 00:16:37,530 --> 00:16:41,201 Well, yes... Well, I don't think it is. 441 00:16:41,234 --> 00:16:42,535 I think people want 442 00:16:42,569 --> 00:16:44,604 to think it is. 443 00:16:44,637 --> 00:16:47,207 Okay, my turn. 444 00:16:47,240 --> 00:16:49,809 Why do so many old people read Reader's Digest? 445 00:16:49,842 --> 00:16:52,545 The big type. 446 00:16:52,579 --> 00:16:54,247 Isn't this fun? 447 00:16:54,281 --> 00:16:56,349 We're sharing deep truths. 448 00:16:58,451 --> 00:17:01,688 I saw Grace holding hands with a girl from school. 449 00:17:01,721 --> 00:17:04,491 Oh... my God. 450 00:17:04,524 --> 00:17:05,825 You can make fun, 451 00:17:05,858 --> 00:17:07,294 but I think it's too early 452 00:17:07,327 --> 00:17:09,162 for her to know if she's gay or not. 453 00:17:09,196 --> 00:17:11,131 I'm afraid she's making a choice that she'll regret. 454 00:17:11,164 --> 00:17:12,765 Regret? 455 00:17:12,799 --> 00:17:14,767 Don't take it personally. 456 00:17:14,801 --> 00:17:16,736 Sure. Why would I? 457 00:17:16,769 --> 00:17:19,239 Look, they were holding hands, Jackie. 458 00:17:19,272 --> 00:17:20,507 Girls hold hands. 459 00:17:20,540 --> 00:17:21,808 In Grace's room. 460 00:17:21,841 --> 00:17:24,411 Girls hold hands in rooms. 461 00:17:24,444 --> 00:17:26,479 On her bed, after a sleepover. 462 00:17:35,755 --> 00:17:37,657 Let her through. Thanks. 463 00:17:37,690 --> 00:17:40,360 I thought I'd just see how you guys were... 464 00:17:40,393 --> 00:17:42,629 You don't have to tell a story, all right? 465 00:17:42,662 --> 00:17:44,264 We're here to show you everything. 466 00:17:44,297 --> 00:17:46,166 The ASA says you'll find it anyway. 467 00:17:46,199 --> 00:17:47,567 Okay, then, show me everything. 468 00:17:48,801 --> 00:17:51,304 You need one of these to get into the library. 469 00:17:51,338 --> 00:17:52,672 Your client says they were in there 470 00:17:52,705 --> 00:17:54,574 at 11:00-- the time of the murder. 471 00:17:54,607 --> 00:17:56,276 I think he said around 11:00. 472 00:17:56,309 --> 00:17:57,544 It doesn't matter. 473 00:17:57,577 --> 00:17:59,279 There's a computer that keeps track 474 00:17:59,312 --> 00:18:00,813 of everyone entering and exiting. 475 00:18:00,847 --> 00:18:02,849 Here's a copy for you. 476 00:18:02,882 --> 00:18:05,618 I'm guessing this is not going to end well. 477 00:18:05,652 --> 00:18:07,454 Well, it does for me. 478 00:18:07,487 --> 00:18:09,556 Last time your client was in the library 479 00:18:09,589 --> 00:18:10,623 was a week ago. 480 00:18:10,657 --> 00:18:11,724 Bye-bye, alibi. 481 00:18:11,758 --> 00:18:14,561 Who's that? 482 00:18:14,594 --> 00:18:16,263 Campus police. 483 00:18:16,296 --> 00:18:18,365 KALINDA: Getting older every year. 484 00:18:18,398 --> 00:18:20,433 Is he the one who found the pills? 485 00:18:20,467 --> 00:18:22,502 It was a legal search. 486 00:18:22,535 --> 00:18:23,836 I'm sure it was. 487 00:18:23,870 --> 00:18:26,839 Do you mind if I just have a chat with him? 488 00:18:26,873 --> 00:18:29,742 Damn. I thought at least their alibi would hold up. 489 00:18:29,776 --> 00:18:30,777 I'm talking to the campus cop. 490 00:18:30,810 --> 00:18:32,645 They're always good for an infraction or two. 491 00:18:32,679 --> 00:18:34,914 WOMAN: Mr. Gardner? Yes? 492 00:18:34,947 --> 00:18:39,652 I'm Eliza Symanski, Alexis's mother. 493 00:18:39,686 --> 00:18:42,322 DIANE: We're doing this pro bono, ma'am-- free-- 494 00:18:42,355 --> 00:18:44,624 because we have a relationship with the Murphy family. 495 00:18:44,657 --> 00:18:47,827 It's serious, but we can't tell how much is police overreach. 496 00:18:47,860 --> 00:18:48,928 Overreach? 497 00:18:48,961 --> 00:18:50,730 Are they overcharging? 498 00:18:50,763 --> 00:18:53,566 Was it just a drug charge they're trying to inflate 499 00:18:53,600 --> 00:18:54,867 to a murder? (gasps) 500 00:18:54,901 --> 00:18:56,903 ALICIA: Do you need some water, ma'am? 501 00:18:56,936 --> 00:18:58,871 No, thank you. 502 00:18:58,905 --> 00:19:00,907 She's a good girl. 503 00:19:00,940 --> 00:19:02,609 She would never do anything like that. 504 00:19:02,642 --> 00:19:03,876 DIANE: That's good to know. 505 00:19:03,910 --> 00:19:06,479 WILL: Just know, Mrs. Symanski, we're on the case. 506 00:19:06,513 --> 00:19:07,747 You could go with a public defender, 507 00:19:07,780 --> 00:19:09,516 but we will put all our resources into this. 508 00:19:10,750 --> 00:19:12,719 I think I will take that water. 509 00:19:12,752 --> 00:19:14,921 Certainly. 510 00:19:14,954 --> 00:19:17,957 At a certain point, you have to wonder if this is right. 511 00:19:17,990 --> 00:19:19,659 Tricking that woman 512 00:19:19,692 --> 00:19:21,928 into thinking you're on her side. 513 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 Let me get this straight. 514 00:19:23,996 --> 00:19:26,899 You're criticizing us for using tricks? 515 00:19:26,933 --> 00:19:29,836 I don't apologize for lying to two punk kids who killed a man. 516 00:19:29,869 --> 00:19:31,938 Two punk kids-- really? Have you looked at them? 517 00:19:31,971 --> 00:19:34,907 We've both dealt with enough criminals 518 00:19:34,941 --> 00:19:37,677 to know the killers look exactly like the victims. 519 00:19:39,512 --> 00:19:40,813 So you have a master key? 520 00:19:40,847 --> 00:19:42,949 Yep. All the campus cops do. 521 00:19:42,982 --> 00:19:44,884 So when you entered Jonathan's dorm room, 522 00:19:44,917 --> 00:19:45,885 you were looking for drugs? 523 00:19:45,918 --> 00:19:46,986 Yes. 524 00:19:47,019 --> 00:19:48,855 Don't mind me. I'll just sit here. 525 00:19:48,888 --> 00:19:51,658 Other students reported prescription drugs 526 00:19:51,691 --> 00:19:53,460 being sold by Mr. Murphy. 527 00:19:53,493 --> 00:19:54,961 Sold, not used? Yes. 528 00:19:54,994 --> 00:19:56,529 Congratulations, Kalinda. 529 00:19:56,563 --> 00:19:57,730 You just added a year to their sentence. 530 00:19:57,764 --> 00:19:59,932 And where'd you find the drugs? 531 00:19:59,966 --> 00:20:00,700 There, 532 00:20:00,733 --> 00:20:03,670 under the bed. KALINDA: In there? 533 00:20:03,703 --> 00:20:04,971 Can you show me how you found the drugs? 534 00:20:05,004 --> 00:20:07,640 Sure. 535 00:20:07,674 --> 00:20:11,878 Yeah, I come in the room, I look around, 536 00:20:11,911 --> 00:20:13,680 I see the gym bag there. 537 00:20:13,713 --> 00:20:14,914 I zip it open, 538 00:20:14,947 --> 00:20:16,883 saw the drugs. 539 00:20:16,916 --> 00:20:19,552 You zipped open the gym bag? 540 00:20:19,586 --> 00:20:20,887 (sighs) Yeah. 541 00:20:20,920 --> 00:20:21,954 Why? 542 00:20:21,988 --> 00:20:23,990 Search of the dorm room was legal, 543 00:20:24,023 --> 00:20:26,893 but the moment you unzipped Mr. Murphy's gym bag, 544 00:20:26,926 --> 00:20:29,696 the search became illegal. 545 00:20:29,729 --> 00:20:31,030 Better phone Cary. 546 00:20:31,063 --> 00:20:33,266 Thanks a lot. 547 00:20:33,300 --> 00:20:35,034 It's going to be a long night. 548 00:20:35,067 --> 00:20:37,069 Yeah, I got it. 549 00:20:40,940 --> 00:20:43,843 1410 probation for the both of them. 550 00:20:43,876 --> 00:20:45,745 It's a technicality. 551 00:20:45,778 --> 00:20:47,514 You guys just love saying that. 552 00:20:47,547 --> 00:20:49,549 The whole Constitution 553 00:20:49,582 --> 00:20:50,683 is a technicality. 554 00:20:50,717 --> 00:20:51,951 (chuckles) 555 00:20:51,984 --> 00:20:53,553 Okay. 556 00:20:53,586 --> 00:20:54,921 Three months. 557 00:20:54,954 --> 00:20:56,989 First one who flips gets three months. 558 00:20:57,023 --> 00:20:59,926 Cary, think about it. Why would we do that? 559 00:20:59,959 --> 00:21:01,928 Diane's in one room, I'm in the other. 560 00:21:01,961 --> 00:21:03,896 You lost. 561 00:21:03,930 --> 00:21:05,932 Don't let your ego do the thinking. 562 00:21:14,874 --> 00:21:17,944 So they're not charging you? 563 00:21:17,977 --> 00:21:19,746 Excuse me? 564 00:21:19,779 --> 00:21:21,348 The, uh, law firm... 565 00:21:21,381 --> 00:21:23,983 Lockhart/Gardner, they're not charging you 566 00:21:24,016 --> 00:21:24,984 for representing your daughter? 567 00:21:25,017 --> 00:21:26,018 Yeah. Why? 568 00:21:26,052 --> 00:21:28,087 Did they tell you I have a deal on the table? 569 00:21:28,120 --> 00:21:30,357 If your daughter takes it, 570 00:21:30,390 --> 00:21:33,059 she gets three months probation as opposed 571 00:21:33,092 --> 00:21:34,026 to 25 years. 572 00:21:34,060 --> 00:21:35,828 On the other hand, 573 00:21:35,862 --> 00:21:37,964 if their paying client takes the three months, 574 00:21:37,997 --> 00:21:39,966 your daughter gets 25 years. 575 00:21:39,999 --> 00:21:43,670 So, that's a difficult position to be in-- 576 00:21:43,703 --> 00:21:44,937 representing both clients, 577 00:21:44,971 --> 00:21:48,040 especially when only one of them can benefit from a plea bargain. 578 00:21:50,076 --> 00:21:52,745 I just want the best thing for my daughter. 579 00:21:52,779 --> 00:21:54,013 I know, 580 00:21:54,046 --> 00:21:56,015 but they're trying to scare you 581 00:21:56,048 --> 00:21:58,918 by saying it's them or a public defender, 582 00:21:58,951 --> 00:22:01,053 and there are respectable law firms out there 583 00:22:01,087 --> 00:22:02,922 that do pro bono work. 584 00:22:02,955 --> 00:22:07,827 So, I could give you a name if you want. 585 00:22:13,433 --> 00:22:14,801 No. 586 00:22:14,834 --> 00:22:16,369 Yep. You've just been fired. 587 00:22:16,403 --> 00:22:17,837 By who? 588 00:22:17,870 --> 00:22:20,039 Mrs. Symanski. 589 00:22:21,474 --> 00:22:24,110 I think it's for the best. 590 00:22:24,143 --> 00:22:26,078 Yeah, for the best, 591 00:22:26,112 --> 00:22:29,416 but thank you for all your hard, selfless work. 592 00:22:29,449 --> 00:22:30,917 I'll take it from here. 593 00:22:30,950 --> 00:22:33,052 Eight months to the first one who flips. 594 00:22:33,085 --> 00:22:35,087 Good night. 595 00:22:40,159 --> 00:22:41,894 (knocking) Owen, it's me. 596 00:22:41,928 --> 00:22:43,830 You have my keys, remember? 597 00:22:43,863 --> 00:22:45,031 Hello. 598 00:22:45,064 --> 00:22:48,535 Hello. 599 00:22:48,568 --> 00:22:49,802 Having fun, are we? 600 00:22:49,836 --> 00:22:52,572 I have had a drink, but I'm fine. 601 00:22:52,605 --> 00:22:53,906 I'm doing laundry. 602 00:22:53,940 --> 00:22:54,907 Okay. 603 00:22:57,977 --> 00:23:00,880 What have you done to my mother...? 604 00:23:00,913 --> 00:23:02,649 No, no, that... 605 00:23:02,682 --> 00:23:04,817 that is your perception. 606 00:23:04,851 --> 00:23:07,920 Well, you know, I can't... I can't help you with that. 607 00:23:07,954 --> 00:23:10,923 Oh, okay, yeah. No, believe him and not me. 608 00:23:10,957 --> 00:23:12,792 That's fine. 609 00:23:12,825 --> 00:23:14,093 That is great. 610 00:23:14,126 --> 00:23:15,862 (sighs) 611 00:23:15,895 --> 00:23:18,798 Hey. How'd your thing go? 612 00:23:18,831 --> 00:23:21,934 Not well. 613 00:23:21,968 --> 00:23:23,135 Was that Kevin? 614 00:23:23,169 --> 00:23:25,938 Yeah. He told me to tell you hello. 615 00:23:25,972 --> 00:23:28,107 I drank all your tequila. When did you start 616 00:23:28,140 --> 00:23:29,876 drinking tequila, anyway? 617 00:23:29,909 --> 00:23:31,578 You should go to him. 618 00:23:31,611 --> 00:23:33,980 To Kevin? No. Why? 619 00:23:35,081 --> 00:23:37,116 He didn't cheat on you, did he? 620 00:23:38,718 --> 00:23:40,587 (sighs) 621 00:23:40,620 --> 00:23:42,154 Just go to him and say you're sorry. 622 00:23:42,188 --> 00:23:43,623 Yeah, well, what if I'm not? 623 00:23:43,656 --> 00:23:44,957 Lie and say that you are. 624 00:23:44,991 --> 00:23:46,959 Oh, come on, Alicia. 625 00:23:46,993 --> 00:23:48,795 We don't all have to be like you. 626 00:23:48,828 --> 00:23:51,698 Not everybody's required to be committed for life. 627 00:23:56,235 --> 00:23:58,705 Oh, really? 628 00:23:58,738 --> 00:24:00,940 The silent Alicia treatment. 629 00:24:00,973 --> 00:24:02,141 Really? 630 00:24:02,174 --> 00:24:05,011 Is that what we've descended to already? 631 00:24:08,080 --> 00:24:10,483 Hey. Hey, hey! 632 00:24:10,517 --> 00:24:11,818 (chuckles) 633 00:24:11,851 --> 00:24:13,119 Not funny! Not funny! 634 00:24:13,152 --> 00:24:15,054 (laughs) No! 635 00:24:20,026 --> 00:24:21,961 So, did you save the world? 636 00:24:21,994 --> 00:24:24,063 No. Tomorrow. 637 00:24:24,096 --> 00:24:26,833 Oh, it's you. (chuckles) 638 00:24:26,866 --> 00:24:27,900 Anything from Derrick? 639 00:24:27,934 --> 00:24:29,769 Nope. Rodney called. 640 00:24:29,802 --> 00:24:31,003 What'd he say? 641 00:24:31,037 --> 00:24:35,141 Derrick is out, and he heard Lockhart/Gardner's breaking up. 642 00:24:38,778 --> 00:24:40,079 You're serious? 643 00:24:40,112 --> 00:24:41,648 Yeah, I'm serious. 644 00:24:41,681 --> 00:24:44,116 Diane Lockhart's been lining up clients for a coup. 645 00:24:44,150 --> 00:24:47,119 I'm going back to sleep now. 646 00:24:47,153 --> 00:24:49,522 Making little kitten noises. 647 00:25:01,067 --> 00:25:04,804 CARY: That's blood, Jon, on the floor of your car. 648 00:25:04,837 --> 00:25:05,672 We're testing it now, 649 00:25:05,705 --> 00:25:07,874 and my guess is, it's going to come back 650 00:25:07,907 --> 00:25:09,842 as the blood of Mr. Lightbox, the murdered pharmacist. 651 00:25:09,876 --> 00:25:11,077 Inadmissible, Cary, and you know it. 652 00:25:11,110 --> 00:25:11,911 Fruit of the poisonous tree. 653 00:25:11,944 --> 00:25:13,880 The only reason you searched the car 654 00:25:13,913 --> 00:25:14,747 is because of an illegal search 655 00:25:14,781 --> 00:25:17,016 of our client's bag in their dorm room. 656 00:25:17,049 --> 00:25:19,786 And yes, if this was strictly about court, that would be true. 657 00:25:19,819 --> 00:25:21,087 But what you need to know 658 00:25:21,120 --> 00:25:22,889 is that we're closing in on you two. 659 00:25:22,922 --> 00:25:24,891 WILK: Then come back to us when you've closed in, 660 00:25:24,924 --> 00:25:27,059 because this melodrama is getting old. 661 00:25:27,093 --> 00:25:29,562 We'll find the gun, Alexis, then the deal goes away. 662 00:25:29,596 --> 00:25:31,197 Right now, it's eight months. 663 00:25:31,230 --> 00:25:33,132 Make it eight-month probation and we'll talk. 664 00:25:33,165 --> 00:25:35,034 Then I'll just walk across the hall, 665 00:25:35,067 --> 00:25:37,036 and I'll make the same offer to your girlfriend. 666 00:25:37,069 --> 00:25:38,304 ALICIA: Then walk. You wouldn't be here 667 00:25:38,337 --> 00:25:39,972 if they hadn't said the same thing. 668 00:25:40,006 --> 00:25:42,909 Okay, but it's your life 669 00:25:42,942 --> 00:25:44,877 your lawyers are gambling with, Jon. 670 00:25:44,911 --> 00:25:46,946 And here's... here's one more thing you might consider: 671 00:25:46,979 --> 00:25:48,247 My boss is Glenn Childs. 672 00:25:48,280 --> 00:25:49,949 He's running for reelection. 673 00:25:49,982 --> 00:25:53,085 And he's received a fairly large campaign contribution 674 00:25:53,119 --> 00:25:55,254 from Keith Murphy, the father of your boyfriend. 675 00:25:55,287 --> 00:25:58,024 Now, who do you think my boss 676 00:25:58,057 --> 00:25:59,158 would rather make a deal with, 677 00:25:59,191 --> 00:26:00,993 your or his campaign contributor? 678 00:26:03,095 --> 00:26:05,297 So, if I were you, I would jump at that, 679 00:26:05,331 --> 00:26:07,333 because how would that look to the electorate? 680 00:26:07,366 --> 00:26:09,335 Glenn Childs making a light plea offer 681 00:26:09,368 --> 00:26:12,104 to one of his largest campaign contributors? 682 00:26:12,138 --> 00:26:14,073 Are you listening? 683 00:26:14,106 --> 00:26:15,642 I'm listening. 684 00:26:15,675 --> 00:26:18,277 You don't understand. 685 00:26:18,310 --> 00:26:23,049 Alexis won't turn on me, and I won't turn on her. 686 00:26:23,082 --> 00:26:25,117 CARY: Are you sure about that? 687 00:26:25,151 --> 00:26:27,086 Because I just came from him, 688 00:26:27,119 --> 00:26:29,088 and he has these high-priced lawyers, 689 00:26:29,121 --> 00:26:31,357 and they seem to be wearing him down. 690 00:26:31,390 --> 00:26:33,660 I don't believe you. 691 00:26:37,063 --> 00:26:39,131 Do you think love can conquer all? 692 00:26:41,100 --> 00:26:44,370 Even a 25-year stretch? 693 00:26:57,684 --> 00:26:59,185 Well, that's good. 694 00:26:59,218 --> 00:27:00,787 Jonathan's dad just flew in. 695 00:27:00,820 --> 00:27:02,188 Maybe he can talk to him. 696 00:27:02,221 --> 00:27:04,190 What's Kalinda doing? 697 00:27:04,223 --> 00:27:05,692 She's looking for the gun. 698 00:27:05,725 --> 00:27:07,326 (police siren wailing) 699 00:27:07,359 --> 00:27:10,229 I need you to keep something confidential, Alicia. 700 00:27:10,262 --> 00:27:11,263 Okay. 701 00:27:11,297 --> 00:27:12,665 Can you do that? 702 00:27:12,699 --> 00:27:15,034 I... If you ask me to. 703 00:27:15,067 --> 00:27:17,069 I've come to respect you mightily as a lawyer. 704 00:27:17,103 --> 00:27:19,071 Thank you. 705 00:27:19,105 --> 00:27:22,174 David Lee, Julius and I are starting our own firm. 706 00:27:24,110 --> 00:27:25,344 We want you to come with us. 707 00:27:27,079 --> 00:27:29,782 As you can imagine, this is very difficult. 708 00:27:29,816 --> 00:27:31,350 I have genuine feelings for Will, 709 00:27:31,383 --> 00:27:33,352 but he and Bond are taking the firm 710 00:27:33,385 --> 00:27:36,789 in a direction that leaves little room for me-- a woman. 711 00:27:36,823 --> 00:27:39,358 Does Will know about this? 712 00:27:39,391 --> 00:27:41,360 That we're leaving? No. 713 00:27:41,393 --> 00:27:45,064 And I know you two have a close relationship. 714 00:27:45,097 --> 00:27:47,834 That's why I'm asking you-- whichever way you choose to go, 715 00:27:47,867 --> 00:27:51,170 you must keep this conversation confidential. 716 00:27:52,338 --> 00:27:55,141 (door opens) 717 00:27:55,174 --> 00:27:57,143 He's having his third instincts. 718 00:27:57,176 --> 00:27:59,278 And here we come. 719 00:28:09,221 --> 00:28:11,924 Alexis has a friend. 720 00:28:11,958 --> 00:28:14,193 Jenni, uh, Salerno. 721 00:28:14,226 --> 00:28:15,261 Someone from the neighborhood. 722 00:28:15,294 --> 00:28:16,362 She phoned. She was in trouble. 723 00:28:16,395 --> 00:28:20,166 She needed to be picked up, so... so we drove her. 724 00:28:20,199 --> 00:28:23,169 She had blood on her shirt and her shoes, 725 00:28:23,202 --> 00:28:24,336 and she had a gun. 726 00:28:26,205 --> 00:28:28,507 Did you touch the gun? Yes. 727 00:28:28,540 --> 00:28:30,276 We hoped to get rid of it. 728 00:28:32,378 --> 00:28:35,281 Okay, I need you to tell me exactly: 729 00:28:35,314 --> 00:28:37,750 Where did you get rid of it? 730 00:28:37,784 --> 00:28:41,187 Hey, Blake, we need you to locate a Jenni Salerno. 731 00:28:41,220 --> 00:28:43,823 Yeah. 732 00:28:43,856 --> 00:28:46,292 With any luck, he tossed it in the water. 733 00:28:46,325 --> 00:28:48,460 ALICIA: I don't think he's been having much luck up until now. 734 00:28:48,494 --> 00:28:49,829 WILL: Where's you car? 735 00:29:10,216 --> 00:29:12,218 Come on in. 736 00:29:16,588 --> 00:29:18,190 Yep, they're doing a quadrant search. 737 00:29:18,224 --> 00:29:20,426 He said it was right up over here. 738 00:29:31,838 --> 00:29:35,074 So what do we do? 739 00:29:35,107 --> 00:29:36,542 It's illegal to take it. 740 00:29:36,575 --> 00:29:38,310 So we just leave it? 741 00:29:38,344 --> 00:29:40,079 Hope maybe the police don't find it? 742 00:29:40,112 --> 00:29:42,314 (sighs) 743 00:29:42,348 --> 00:29:45,284 It's not technically part of the crime scene. 744 00:29:45,317 --> 00:29:47,586 The police haven't found any evidence yet. 745 00:29:47,619 --> 00:29:51,257 And who's to say this gun was the gun? 746 00:29:54,894 --> 00:29:58,330 We took it into our possession. 747 00:29:58,364 --> 00:29:59,966 We were in a crime-ridden neighborhood. 748 00:29:59,999 --> 00:30:03,102 We were worried someone would find the gun 749 00:30:03,135 --> 00:30:05,872 before the police were contacted. 750 00:30:06,873 --> 00:30:09,108 It's evidence. 751 00:30:09,141 --> 00:30:13,345 We can't destroy, move, alter, conceal evidence. 752 00:30:13,379 --> 00:30:15,281 So that's it, then. 753 00:30:15,314 --> 00:30:17,416 Yes. 754 00:30:21,453 --> 00:30:23,389 WILL: Pull over here. 755 00:30:23,422 --> 00:30:24,924 ALICIA: Why? 756 00:30:24,957 --> 00:30:26,392 A thought. 757 00:30:27,426 --> 00:30:29,128 Hey. 758 00:30:31,563 --> 00:30:32,999 Hey to you. 759 00:30:33,032 --> 00:30:34,266 We're not selling. 760 00:30:34,300 --> 00:30:37,036 No, we, uh... 761 00:30:37,069 --> 00:30:39,005 back by the rocks over there, 762 00:30:39,038 --> 00:30:40,406 we just found a gun. 763 00:30:40,439 --> 00:30:43,042 We didn't know if it was one of yours. Maybe not. 764 00:30:44,076 --> 00:30:45,611 Okay. 765 00:30:48,047 --> 00:30:49,548 Was that legal? 766 00:30:49,581 --> 00:30:52,919 That was on the line. Uh-huh. 767 00:30:56,088 --> 00:30:58,090 She said that? She lying. 768 00:30:58,124 --> 00:31:00,026 KALINDA: They also said that you wanted them 769 00:31:00,059 --> 00:31:01,928 to get rid of your gun 770 00:31:01,961 --> 00:31:03,963 and that you sold them some prescription pills. 771 00:31:03,996 --> 00:31:05,231 What? 772 00:31:05,264 --> 00:31:07,666 It was the opposite. I bought some of those pills from them. 773 00:31:07,699 --> 00:31:11,103 Answer the question! Thursday night, 774 00:31:11,137 --> 00:31:12,504 11:00 p.m., where were you? 775 00:31:12,538 --> 00:31:15,141 I was at a ATM machine, okay?! 776 00:31:15,174 --> 00:31:17,343 Geez! I was getting out money! 777 00:31:17,376 --> 00:31:19,245 Empty your pockets. 778 00:31:24,550 --> 00:31:27,586 Surveillance photos of Jenni at 11:10 p.m. 779 00:31:27,619 --> 00:31:29,521 There's no way she would have gotten 780 00:31:29,555 --> 00:31:31,257 from the murder scene to the ATM machine. 781 00:31:31,290 --> 00:31:32,524 So Jonathan and Alexis, 782 00:31:32,558 --> 00:31:33,659 they're lying. 783 00:31:33,692 --> 00:31:36,128 They broke in, the two of them. 784 00:31:36,162 --> 00:31:37,463 The pharmacist surprised them. 785 00:31:37,496 --> 00:31:39,999 Alexis saw him raising his gun to shoot Jonathan, 786 00:31:40,032 --> 00:31:42,568 so she struggled with him and killed him. 787 00:31:42,601 --> 00:31:46,272 Later, they told Jenni what happened. 788 00:31:46,305 --> 00:31:48,407 Alexis killed him to save Jonathan. 789 00:31:50,676 --> 00:31:52,378 So we need him to take the plea. 790 00:31:52,411 --> 00:31:54,947 We need him to turn on her. 791 00:31:54,981 --> 00:31:57,283 How are we going to do that? 792 00:31:57,316 --> 00:32:01,587 The one reason he hasn't turned on her yet: love. 793 00:32:04,390 --> 00:32:07,126 You're going to break them up? 794 00:32:11,263 --> 00:32:13,432 No one said it would be pretty. 795 00:32:18,737 --> 00:32:20,572 WILL: I have a question in my mind, they started pushing her hard... 796 00:32:20,606 --> 00:32:21,573 He's here. 797 00:32:21,607 --> 00:32:22,574 Mr. Murphy. 798 00:32:22,608 --> 00:32:24,076 Where's my son? 799 00:32:24,110 --> 00:32:25,277 He's being questioned. I'm Will Gardner. 800 00:32:25,311 --> 00:32:26,378 We spoke on the phone. 801 00:32:26,412 --> 00:32:27,546 All right, Diane, what's going on? 802 00:32:27,579 --> 00:32:29,481 The state's attorney made an offer: 803 00:32:29,515 --> 00:32:31,583 four months in trade for his testimony. 804 00:32:31,617 --> 00:32:32,584 Against her? 805 00:32:32,618 --> 00:32:35,054 Yes. It looks like they burglarized the pharmacy 806 00:32:35,087 --> 00:32:37,323 together, but she was the one who shot the pharmacist. 807 00:32:37,356 --> 00:32:39,358 Um, maybe we should... 808 00:32:41,460 --> 00:32:43,462 (workplace murmurings) 809 00:32:45,531 --> 00:32:47,466 How long has Jonathan been dating Alexis? 810 00:32:47,499 --> 00:32:49,135 Dating? Half a year, maybe. Why? 811 00:32:49,168 --> 00:32:51,137 The reason Jonathan has refused 812 00:32:51,170 --> 00:32:53,605 to take a plea is his concern for her. 813 00:32:53,639 --> 00:32:56,742 We need him to rethink that concern. 814 00:32:58,110 --> 00:33:00,079 What was your name again? 815 00:33:00,112 --> 00:33:02,681 Will Gardner. Do you have a plan for doing that? 816 00:33:02,714 --> 00:33:05,584 Yes, but it would help if we had some ammunition. 817 00:33:05,617 --> 00:33:06,718 (sighs) 818 00:33:06,752 --> 00:33:08,287 He e-mails regularly with my wife. 819 00:33:08,320 --> 00:33:10,789 About a month ago, he told her he couldn't sleep. 820 00:33:10,822 --> 00:33:12,524 He was... he... 821 00:33:12,558 --> 00:33:14,560 he thought Alexis was seeing another student. 822 00:33:14,593 --> 00:33:16,162 WILL: Did he give you a name? 823 00:33:16,195 --> 00:33:17,463 MURPHY: He overheard her talking to someone 824 00:33:17,496 --> 00:33:19,031 on the phone named Neil. That's all I know. 825 00:33:19,065 --> 00:33:20,232 That's enough. I'll get on it. 826 00:33:21,333 --> 00:33:23,102 You think this is a mistake? 827 00:33:23,135 --> 00:33:25,137 I can't tell what's a mistake anymore. 828 00:33:25,171 --> 00:33:26,405 He didn't do it. 829 00:33:26,438 --> 00:33:28,474 Yes, but she did it to save him. 830 00:33:29,841 --> 00:33:32,478 WILL: Damn. It's the kid with the gun. 831 00:33:33,612 --> 00:33:35,347 Hey, that's kind of fortuitous, huh? 832 00:33:35,381 --> 00:33:37,349 This kid just showed up with the murder weapon. 833 00:33:37,383 --> 00:33:39,618 Really? Yeah. 834 00:33:39,651 --> 00:33:43,122 Turns out he's a sophomore at CSC and he just found the gun, 835 00:33:43,155 --> 00:33:45,357 called it in to the police. 836 00:33:46,392 --> 00:33:48,094 That's a real Good Samaritan. 837 00:33:48,127 --> 00:33:50,329 (chuckles) It's a good thing he pointed us towards the gun 838 00:33:50,362 --> 00:33:52,331 because we never would have found it. 839 00:33:52,364 --> 00:33:54,200 Yeah, it's a good thing. Yeah. 840 00:33:54,233 --> 00:33:56,335 Not only that, but we found prints on it. 841 00:33:56,368 --> 00:33:58,337 The lab is expediting them, so we should know 842 00:33:58,370 --> 00:34:00,372 in a couple hours who those prints belong to. 843 00:34:00,406 --> 00:34:02,808 So, it's a good time to make that deal with us. 844 00:34:02,841 --> 00:34:05,043 Yeah, we'll get back to you. 845 00:34:07,179 --> 00:34:09,181 CARY: Do you really think he's going to hold out 846 00:34:09,215 --> 00:34:10,816 much longer? 847 00:34:10,849 --> 00:34:15,354 He's negotiating with us right now to get the plea down. 848 00:34:16,388 --> 00:34:18,724 I don't believe you. 849 00:34:18,757 --> 00:34:21,760 I love him, and he loves me. 850 00:34:24,530 --> 00:34:26,098 Well, I hope you're right, 851 00:34:26,132 --> 00:34:28,334 because I just found the murder weapon. 852 00:34:29,335 --> 00:34:30,769 And my guess is, 853 00:34:30,802 --> 00:34:32,404 it has both your prints on it. 854 00:34:32,438 --> 00:34:33,705 WILK: Let me talk to her. 855 00:34:38,177 --> 00:34:40,212 I know the lawyers over there, Alexis. 856 00:34:40,246 --> 00:34:41,747 I know how they work. 857 00:34:41,780 --> 00:34:44,283 They're doing what I'm going to do right now: 858 00:34:44,316 --> 00:34:46,452 plead with you to take this deal. 859 00:34:46,485 --> 00:34:48,554 I know you think love lasts forever. 860 00:34:48,587 --> 00:34:50,122 It doesn't. 861 00:34:50,156 --> 00:34:53,459 Love wilts in the face of 25 years, 862 00:34:53,492 --> 00:34:56,595 and then it'll just be you and a prison cell. 863 00:34:56,628 --> 00:34:59,698 Listen to me, please. 864 00:35:04,236 --> 00:35:06,138 Here's your Neil-- Neil Osiola. 865 00:35:06,172 --> 00:35:07,473 She phoned him three times in one night, 866 00:35:07,506 --> 00:35:09,141 five times the following week. 867 00:35:09,175 --> 00:35:10,342 Good. Great. 868 00:35:10,376 --> 00:35:11,477 No, it's not what you think. 869 00:35:11,510 --> 00:35:13,279 She's not cheating on him. 870 00:35:13,312 --> 00:35:14,580 Doesn't matter. We can leverage this. 871 00:35:14,613 --> 00:35:16,548 No, I phoned him. He's her OB/GYN. 872 00:35:17,583 --> 00:35:18,850 And she's phoning 873 00:35:18,884 --> 00:35:20,486 her OB/GYN 'cause she's pregnant. 874 00:35:20,519 --> 00:35:22,388 (sighs) 875 00:35:28,927 --> 00:35:30,796 WILL: Look, she phoned him seven times-- 876 00:35:30,829 --> 00:35:31,863 three in one night. 877 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 Neil Osiola. 878 00:35:33,332 --> 00:35:34,533 Neil Osiola there. 879 00:35:34,566 --> 00:35:35,667 You see? 880 00:35:35,701 --> 00:35:38,204 That's the woman you're throwing away your future for. 881 00:35:38,237 --> 00:35:40,872 That's the man she's been cheating with. 882 00:35:48,614 --> 00:35:50,616 (door closes) 883 00:35:55,821 --> 00:35:57,823 (workplace murmurings) 884 00:36:06,565 --> 00:36:09,235 Sorry I have to be tough. 885 00:36:09,268 --> 00:36:11,370 People decide their future in a heartbeat, 886 00:36:11,403 --> 00:36:13,639 and they don't know how important that heartbeat is. 887 00:36:13,672 --> 00:36:15,541 Wilk's doing the same thing in his room. 888 00:36:15,574 --> 00:36:17,643 I understand. 889 00:36:17,676 --> 00:36:19,911 I just don't have to like it, 890 00:36:19,945 --> 00:36:21,713 but I understand. 891 00:36:22,648 --> 00:36:24,350 MURPHY: Do it, Jon. 892 00:36:24,383 --> 00:36:25,951 It's not right, Dad. 893 00:36:25,984 --> 00:36:28,587 No, what's not right is having your mom 894 00:36:28,620 --> 00:36:31,323 visit you in prison for the next 25 years. 895 00:36:31,357 --> 00:36:34,326 What's not right is throwing away your future. 896 00:36:34,360 --> 00:36:36,428 I can't turn on her. 897 00:36:36,462 --> 00:36:38,564 You can, son. 898 00:36:38,597 --> 00:36:40,532 She did it. 899 00:36:40,566 --> 00:36:42,301 She killed a man. 900 00:36:42,334 --> 00:36:44,603 She killed a man to save me. 901 00:36:44,636 --> 00:36:47,239 The only reason we were there was because of me. 902 00:36:47,273 --> 00:36:48,940 And you won't walk away from that. 903 00:36:48,974 --> 00:36:50,409 You'll be sentenced for burglary. 904 00:36:50,442 --> 00:36:51,577 You'll have a record. 905 00:36:51,610 --> 00:36:53,479 Dad, I love her. 906 00:36:57,015 --> 00:36:59,251 Do you love me? 907 00:37:00,652 --> 00:37:02,654 Then, please... 908 00:37:02,688 --> 00:37:04,690 do this. 909 00:37:14,700 --> 00:37:16,302 Get him in here. 910 00:37:16,335 --> 00:37:18,704 (door opening) 911 00:37:18,737 --> 00:37:20,739 WILL: Cary. Cary. 912 00:37:23,742 --> 00:37:26,412 Have you made a decision? 913 00:37:29,715 --> 00:37:31,550 I want to confess. 914 00:37:31,583 --> 00:37:32,784 (sighs) 915 00:37:52,371 --> 00:37:54,373 ALEXIS: No! 916 00:37:54,406 --> 00:37:55,574 (door opens) 917 00:37:55,607 --> 00:37:56,608 ALEXIS: No! Alexis! 918 00:37:56,642 --> 00:37:58,444 Alexis, it's okay! 919 00:37:58,477 --> 00:37:59,578 ALEXIS: No! 920 00:37:59,611 --> 00:38:00,712 Let me out! 921 00:38:00,746 --> 00:38:03,682 Let me out! Let me out! 922 00:38:03,715 --> 00:38:05,751 Hold on. Let me out! 923 00:38:05,784 --> 00:38:07,853 Let me out! Let me out, please! 924 00:38:07,886 --> 00:38:08,854 (opens door) 925 00:38:08,887 --> 00:38:11,089 Please. Why? 926 00:38:11,122 --> 00:38:12,724 Why did you do it? 927 00:38:12,758 --> 00:38:14,593 We're having a baby. 928 00:38:14,626 --> 00:38:16,762 (Alexis sobbing) 929 00:38:18,129 --> 00:38:19,731 I can't have you inside. No! 930 00:38:19,765 --> 00:38:21,467 Look, you did this to protect me. 931 00:38:21,500 --> 00:38:22,801 That's why I'm doing this. 932 00:38:22,834 --> 00:38:24,836 No. 933 00:38:29,408 --> 00:38:31,510 No. 934 00:38:32,811 --> 00:38:34,713 ALEXIS: No! 935 00:38:35,714 --> 00:38:39,518 (sobbing): No! No! 936 00:38:43,789 --> 00:38:45,457 DIANE: I understand. 937 00:38:45,491 --> 00:38:47,659 Now I do. 938 00:38:47,693 --> 00:38:49,695 Thank you. 939 00:38:53,164 --> 00:38:54,833 That was Murphy? 940 00:38:54,866 --> 00:38:56,868 Yes. 941 00:38:58,770 --> 00:39:01,873 He wants another firm to handle his son's appeal. 942 00:39:04,009 --> 00:39:06,878 He wants to take his business elsewhere. 943 00:39:06,912 --> 00:39:09,581 And he's going with you? 944 00:39:13,919 --> 00:39:15,687 With me? 945 00:39:15,721 --> 00:39:18,457 To your new firm. 946 00:39:21,693 --> 00:39:23,662 You want to have this out now? 947 00:39:23,695 --> 00:39:25,664 We're both here. 948 00:39:25,697 --> 00:39:27,699 Who told you? Alicia? 949 00:39:29,868 --> 00:39:32,704 No. She didn't tell me. 950 00:39:32,738 --> 00:39:34,873 In fact, I didn't even know she already knew. 951 00:39:34,906 --> 00:39:37,509 I've asked her to join me. 952 00:39:41,780 --> 00:39:43,749 And she's considering it? 953 00:39:43,782 --> 00:39:45,584 I think so. 954 00:39:46,652 --> 00:39:47,819 Who else? 955 00:39:47,853 --> 00:39:50,789 Why, so you can weed out the betrayers? 956 00:39:50,822 --> 00:39:51,823 You should have told me, Diane. 957 00:39:51,857 --> 00:39:53,492 If I was considering this, 958 00:39:53,525 --> 00:39:54,560 I would have told you. 959 00:39:54,593 --> 00:39:55,961 Are you serious? 960 00:39:55,994 --> 00:39:58,464 You and Bond have been plotting for months... 961 00:39:58,497 --> 00:39:59,798 Oh, my God, you're paranoid. And I'm right. 962 00:39:59,831 --> 00:40:01,900 Tell me I'm not right. No, you know what? I'm through telling you. 963 00:40:01,933 --> 00:40:04,703 We have not made one single move against you, Diane. 964 00:40:04,736 --> 00:40:05,837 Not one. You said you never knew Blake. 965 00:40:05,871 --> 00:40:07,506 Kalinda found out-- 966 00:40:07,539 --> 00:40:09,608 you and Blake go back for years. 967 00:40:09,641 --> 00:40:10,876 And you and Bond have been systematically 968 00:40:10,909 --> 00:40:11,677 turning the equity partners against me. 969 00:40:11,710 --> 00:40:13,812 You are only happy when you think 970 00:40:13,845 --> 00:40:15,881 people are lined up against you. 971 00:40:15,914 --> 00:40:17,616 So have it. 972 00:40:17,649 --> 00:40:18,950 Happy birthday. 973 00:40:18,984 --> 00:40:21,620 It's my present to you. 974 00:40:21,653 --> 00:40:23,922 Gorge on your own paranoia, but don't come in tomorrow. 975 00:40:23,955 --> 00:40:25,624 This is my firm, as well. 976 00:40:25,657 --> 00:40:26,792 No, it isn't! 977 00:40:26,825 --> 00:40:28,827 And tomorrow, 978 00:40:28,860 --> 00:40:31,963 I'm going to have guards outside your office doors, 979 00:40:31,997 --> 00:40:35,501 and I'm gathering the equity partners. 980 00:40:35,534 --> 00:40:36,868 To vote me out. 981 00:40:36,902 --> 00:40:39,070 Tell me my concerns weren't real. 982 00:40:39,104 --> 00:40:41,740 You made your concerns real. 983 00:40:47,979 --> 00:40:49,948 (door opens) 984 00:40:49,981 --> 00:40:51,950 I'm in here. 985 00:40:51,983 --> 00:40:53,719 You're up late. 986 00:40:53,752 --> 00:40:55,954 Yeah. (sighs) 987 00:40:58,590 --> 00:41:00,025 I'm eating Halloween candy. 988 00:41:00,058 --> 00:41:01,960 Do you want some? 989 00:41:01,993 --> 00:41:03,061 No. I'm good. 990 00:41:07,833 --> 00:41:10,168 I'm never going to find love. 991 00:41:11,903 --> 00:41:14,039 What do you mean? 992 00:41:14,072 --> 00:41:16,742 I'm hard to live with. 993 00:41:16,775 --> 00:41:18,777 I get sick of people. 994 00:41:18,810 --> 00:41:20,812 They get on my nerves. 995 00:41:20,846 --> 00:41:21,880 You called Kevin. 996 00:41:21,913 --> 00:41:23,649 I did. 997 00:41:23,682 --> 00:41:25,951 I apologized. 998 00:41:25,984 --> 00:41:27,953 I was very convincing. 999 00:41:27,986 --> 00:41:30,989 I even... convinced myself. 1000 00:41:31,022 --> 00:41:32,791 But he said it's over. 1001 00:41:34,025 --> 00:41:35,193 Oh, Owen. 1002 00:41:35,226 --> 00:41:37,763 It's all right. 1003 00:41:37,796 --> 00:41:41,066 Scary thing is that I felt relieved. 1004 00:41:41,099 --> 00:41:42,768 I don't know. 1005 00:41:42,801 --> 00:41:46,772 Love just doesn't seem to last very long for me. 1006 00:41:46,805 --> 00:41:49,174 They should put you in a museum. 1007 00:41:49,207 --> 00:41:50,842 Thanks. 1008 00:41:50,876 --> 00:41:52,978 No. It's not, um... 1009 00:41:53,011 --> 00:41:56,982 No, it's just this ability you have. 1010 00:41:57,015 --> 00:42:01,019 How... how do you make love outlast passion? 1011 00:42:02,187 --> 00:42:03,822 Is that what I do? 1012 00:42:03,855 --> 00:42:06,057 I don't know. You tell me. 1013 00:42:08,760 --> 00:42:12,798 I think it's not just about the heart, Owen. 1014 00:42:12,831 --> 00:42:17,535 I think, sometimes, the heart needs... steering. 1015 00:42:19,771 --> 00:42:21,940 I thought you were going to say something profound. 1016 00:42:21,973 --> 00:42:24,843 (laughs) What was wrong with that? 1017 00:42:24,876 --> 00:42:28,313 "The heart needs... steering." 1018 00:42:28,346 --> 00:42:31,750 (both laughing) 1019 00:42:31,783 --> 00:42:33,785 It's late. 1020 00:42:35,787 --> 00:42:37,823 I'm going to stay here for a couple of days. 1021 00:42:37,856 --> 00:42:38,957 Okay. 1022 00:42:38,990 --> 00:42:40,892 I mean, you can say no. 1023 00:42:40,926 --> 00:42:42,794 Can I? No. 1024 00:42:42,828 --> 00:42:43,829 Okay. 1025 00:42:43,862 --> 00:42:47,132 So, Owen, why don't you stay here for a few days? 1026 00:42:47,165 --> 00:42:49,134 If you insist. 1027 00:42:52,237 --> 00:42:54,172 Will you make cooing sounds 1028 00:42:54,205 --> 00:42:57,575 so that I feel like everything's going to be all right? 1029 00:42:59,945 --> 00:43:01,980 (makes light humming sounds) 1030 00:43:02,013 --> 00:43:04,983 Captioning sponsored by CBS 1031 00:43:08,019 --> 00:43:10,021 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org