1 00:00:01,802 --> 00:00:04,372 ALICIA: Arthur Gibson, 52. Worked as a sales manager 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,040 for an industrial machinery manufacturer. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,409 Married? No. Divorced. 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,378 Next. We need someone at our table. 5 00:00:10,411 --> 00:00:12,046 Deborah Barber, 38. Next. 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,181 Why? 7 00:00:13,214 --> 00:00:15,249 Not sympathetic enough. Really? 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,584 Is there a weight limit on sympathy? 9 00:00:16,617 --> 00:00:17,785 Uh, Maureen Fenton. 10 00:00:17,818 --> 00:00:19,720 Housewife. Divorced and remarried. 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,189 One daughter, 18. 12 00:00:21,222 --> 00:00:23,257 How did she do it? Handgun. 13 00:00:23,291 --> 00:00:25,059 Killed her husband, then herself. 14 00:00:25,093 --> 00:00:26,294 What's the daughter look like? 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,099 She signed on to the class action? 16 00:00:31,132 --> 00:00:32,433 One of the first. 17 00:00:32,466 --> 00:00:33,767 How will she do on the stand? 18 00:00:33,801 --> 00:00:35,369 Good. 19 00:00:35,403 --> 00:00:38,072 Then that's our test case. 20 00:00:38,106 --> 00:00:40,674 Make sure she wears the cross. 21 00:00:40,708 --> 00:00:43,277 But I thought Mr. Yates was doing it. 22 00:00:43,311 --> 00:00:45,746 We thought so, too, but he got cold feet. 23 00:00:45,779 --> 00:00:48,549 We know this is very last minute, Caitlin, 24 00:00:48,582 --> 00:00:50,551 but we think MRG Pharmaceuticals 25 00:00:50,584 --> 00:00:52,753 is ready to settle. 26 00:00:52,786 --> 00:00:55,756 We just need a strong test case to motivate them. 27 00:00:55,789 --> 00:00:58,692 If I lose, the others can't sue, right? 28 00:00:58,726 --> 00:01:01,662 Well, they can sue, but it will be harder. 29 00:01:01,695 --> 00:01:03,297 But I'll have to be on the stand? 30 00:01:05,133 --> 00:01:07,835 It's a good case, Caitlin. Really good. 31 00:01:07,868 --> 00:01:09,770 And we need to make sure 32 00:01:09,803 --> 00:01:13,073 they never make an antidepressant like that again. 33 00:01:15,909 --> 00:01:18,779 Sometimes I wonder if God forgives her, you know? 34 00:01:18,812 --> 00:01:21,549 I have these nightmares 35 00:01:21,582 --> 00:01:23,651 of Mom not in heaven. 36 00:01:23,684 --> 00:01:26,387 Your mom didn't do this, Caitlin. 37 00:01:26,420 --> 00:01:27,821 The pills did. 38 00:01:27,855 --> 00:01:29,890 You need to remember that. 39 00:01:29,923 --> 00:01:31,892 I know. 40 00:01:31,925 --> 00:01:34,562 Thank you. 41 00:01:34,595 --> 00:01:37,165 * Oh, say 42 00:01:37,198 --> 00:01:40,534 * Can you see 43 00:01:40,568 --> 00:01:42,470 * By the dawn's early light... 44 00:01:42,503 --> 00:01:44,405 Of course, she has perfect pitch. 45 00:01:44,438 --> 00:01:45,773 And this is bad, how? 46 00:01:45,806 --> 00:01:47,141 It's at the end. 47 00:01:47,175 --> 00:01:48,876 She gives ten percent to her church. 48 00:01:48,909 --> 00:01:50,844 She works at a food kitchen once a month. 49 00:01:50,878 --> 00:01:52,780 And she volunteers at her kids' school. 50 00:01:52,813 --> 00:01:54,715 Private school? No, public. 51 00:01:54,748 --> 00:01:56,784 She lives frugally, quietly. 52 00:01:56,817 --> 00:01:58,152 There were no complaints 53 00:01:58,186 --> 00:01:59,887 from neighbors, staff, or coworkers. 54 00:01:59,920 --> 00:02:01,622 So she's a saint? 55 00:02:01,655 --> 00:02:02,756 For Chicago or the world? 56 00:02:02,790 --> 00:02:04,825 There are no saints. 57 00:02:04,858 --> 00:02:06,494 The smaller the sin, 58 00:02:06,527 --> 00:02:08,596 the larger you have to make the magnifying glass. 59 00:02:08,629 --> 00:02:09,797 (fast forwarding video) There. 60 00:02:09,830 --> 00:02:12,266 That's her husband. 61 00:02:12,300 --> 00:02:13,601 Yeah, he's white, we know. 62 00:02:14,868 --> 00:02:16,570 This is not the South. 63 00:02:16,604 --> 00:02:20,174 With some issues, everywhere's the South. 64 00:02:22,976 --> 00:02:23,844 I'll think about it. 65 00:02:27,315 --> 00:02:28,882 She's good. 66 00:02:28,916 --> 00:02:30,584 No paper trail. 67 00:02:30,618 --> 00:02:32,853 Keeps her distance from the machine. 68 00:02:32,886 --> 00:02:34,355 No money I could find. 69 00:02:34,388 --> 00:02:35,823 Nothing to get a foothold. 70 00:02:35,856 --> 00:02:39,293 Hmm. My staff wants me to go after the miscegenation vote. 71 00:02:39,960 --> 00:02:41,362 Her white husband. 72 00:02:41,395 --> 00:02:43,531 Oh, yeah. 73 00:02:43,564 --> 00:02:45,599 In some neighborhoods, that works. 74 00:02:45,633 --> 00:02:47,201 I could work up some flyers. 75 00:02:47,235 --> 00:02:48,035 What else? 76 00:02:48,068 --> 00:02:50,471 I'm looking into some clinic visits. 77 00:02:50,504 --> 00:02:53,341 There might be an abortion. 78 00:02:53,374 --> 00:02:55,376 What? Did she film it? 79 00:02:55,409 --> 00:02:58,279 No. We're still checking it out. 80 00:02:58,312 --> 00:02:59,513 I am in a meeting. 81 00:02:59,547 --> 00:03:01,349 You're not gonna like this. 82 00:03:01,382 --> 00:03:04,518 I was tracking a "Q and A" that Wendy did up at Albany Park. 83 00:03:04,552 --> 00:03:06,687 You know, getting some shots of people waiting, 84 00:03:06,720 --> 00:03:09,890 trying to put together an idiot supporter montage. 85 00:03:09,923 --> 00:03:11,792 (people cheering) 86 00:03:11,825 --> 00:03:13,961 Whoo! Wendy! 87 00:03:13,994 --> 00:03:16,230 MOODY: So what do you guys like about her? 88 00:03:16,264 --> 00:03:17,898 She just makes a lot of sense. 89 00:03:17,931 --> 00:03:19,867 You know, it-it's different. 90 00:03:19,900 --> 00:03:22,803 With Obama now, politics is cool again. 91 00:03:22,836 --> 00:03:25,739 No. No, no, no. 92 00:03:35,949 --> 00:03:38,619 What's the case? 93 00:03:38,652 --> 00:03:39,887 No case. 94 00:03:39,920 --> 00:03:41,755 It's the folder I stole from your car. 95 00:03:41,789 --> 00:03:43,591 Ah. Yeah. 96 00:03:43,624 --> 00:03:44,958 After you trashed it. 97 00:03:44,992 --> 00:03:48,962 So you, uh... you finding a lot in there? 98 00:03:48,996 --> 00:03:50,664 Some. 99 00:03:50,698 --> 00:03:52,700 You take a lot of notes. 100 00:03:55,769 --> 00:04:00,974 Hey, do you know, uh, what I-LeGaL is? 101 00:04:01,008 --> 00:04:04,044 It's the Illinois Lesbian & Gay Law Association. 102 00:04:04,077 --> 00:04:06,414 They just rated Chicago law firms 103 00:04:06,447 --> 00:04:09,717 on their diversity in hiring gays and lesbians, 104 00:04:09,750 --> 00:04:11,385 and transgenders and... whatever. 105 00:04:11,419 --> 00:04:16,290 Anyway, Lockhart/Gardner & Bond did not do well, 106 00:04:16,324 --> 00:04:22,029 even though I know for a fact that we have gay associates 107 00:04:22,062 --> 00:04:24,765 who just aren't acknowledging that they're gay. 108 00:04:24,798 --> 00:04:28,302 Now, in this day and age, why would someone 109 00:04:28,336 --> 00:04:31,972 not be up-front about their sexual orientation? 110 00:04:32,005 --> 00:04:34,408 Are you coming out? 111 00:04:37,445 --> 00:04:39,513 You know the theory that I work under? 112 00:04:39,547 --> 00:04:42,015 No. 113 00:04:42,049 --> 00:04:45,786 It's better not to keep secrets 114 00:04:45,819 --> 00:04:48,322 'cause then people don't go looking. 115 00:04:52,092 --> 00:04:54,294 All right. 116 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 WOMAN: Hello. 117 00:05:03,003 --> 00:05:04,838 Hi. It's me. 118 00:05:04,872 --> 00:05:06,507 Yeah. 119 00:05:06,540 --> 00:05:07,975 Uh, we need to talk. 120 00:05:08,008 --> 00:05:09,477 No, I agree that's fantastic. 121 00:05:11,011 --> 00:05:12,112 Okay. 122 00:05:12,145 --> 00:05:15,048 MRG Pharmaceuticals just fired their team this weekend. 123 00:05:15,082 --> 00:05:16,517 Alicia! 124 00:05:16,550 --> 00:05:17,518 What, their jury consultants? 125 00:05:17,551 --> 00:05:19,520 Their everything. 126 00:05:19,553 --> 00:05:21,722 Our opponents just fired their lawyers; 127 00:05:21,755 --> 00:05:23,524 they're going with a firm from New York. 128 00:05:23,557 --> 00:05:24,892 They're scrambling. 129 00:05:24,925 --> 00:05:26,126 Who did they get? 130 00:05:26,159 --> 00:05:27,995 We don't know yet; we're trying to find out. 131 00:05:28,028 --> 00:05:28,829 VIRGINIA: It's probably Bernstein, Meyers. 132 00:05:28,862 --> 00:05:30,731 They won that asbestos suit last year. 133 00:05:30,764 --> 00:05:33,367 Bring them on. They'll look like an army against us. 134 00:05:33,401 --> 00:05:35,035 We'll have three women at the plaintiff's table; 135 00:05:35,068 --> 00:05:37,004 they'll have a half-dozen out-of-towners. 136 00:05:37,037 --> 00:05:38,872 It'll be David and Goliath writ large, 137 00:05:38,906 --> 00:05:40,574 so I want you to handle voir dire. 138 00:05:40,608 --> 00:05:41,575 Me? 139 00:05:41,609 --> 00:05:42,576 Yes. Are you ready? 140 00:05:42,610 --> 00:05:43,744 I am. Yes. 141 00:05:43,777 --> 00:05:45,646 Um, Diane, as your jury consultant... 142 00:05:45,679 --> 00:05:47,047 Don't worry, if they're bringing in New York, 143 00:05:47,080 --> 00:05:49,650 we need to play up our recognizability in Chicago. 144 00:05:49,683 --> 00:05:51,885 The New Yorkers will object, but let them. 145 00:05:51,919 --> 00:05:53,020 They'll look like killjoys. 146 00:05:53,053 --> 00:05:55,656 Diane, um... I just need a minute. 147 00:05:55,689 --> 00:05:56,890 And a cup of coffee. 148 00:05:56,924 --> 00:05:58,926 (laughs) Okay. Don't be late. 149 00:06:01,862 --> 00:06:03,831 Hey. 150 00:06:03,864 --> 00:06:05,633 You'll be good. 151 00:06:05,666 --> 00:06:07,134 $30 to 40 million-- 152 00:06:07,167 --> 00:06:09,102 this could turn everything around for the firm. 153 00:06:09,136 --> 00:06:10,971 Not to put too much pressure on you. 154 00:06:11,004 --> 00:06:13,441 (chuckles) 155 00:06:19,112 --> 00:06:21,882 Can I have a regular coffee, please. 156 00:06:25,819 --> 00:06:27,655 Thank you. 157 00:06:35,162 --> 00:06:37,998 Oh, thank you. 158 00:06:38,031 --> 00:06:39,867 Doors are heavy. 159 00:06:39,900 --> 00:06:41,134 Yeah. 160 00:06:41,168 --> 00:06:42,636 Uh-oh. 161 00:06:42,670 --> 00:06:44,137 What? 162 00:06:44,171 --> 00:06:46,840 Oh. My bus pass. 163 00:06:46,874 --> 00:06:49,176 I must have dropped it. I keep my ID with it. 164 00:06:49,209 --> 00:06:51,945 I must have dropped it by the coffee cart. 165 00:06:51,979 --> 00:06:54,014 Would you mind? 166 00:06:54,047 --> 00:06:56,149 Yeah. Sure. 167 00:06:56,183 --> 00:06:58,018 By the coffee cart? 168 00:06:58,051 --> 00:07:00,153 Yeah, I think... I mean, I was by the bench for a minute, 169 00:07:00,187 --> 00:07:01,589 but I think it's by the coffee cart. 170 00:07:01,622 --> 00:07:03,991 Thank you so much. 171 00:07:10,931 --> 00:07:12,766 What are we waiting on, Ms. Lockhart? 172 00:07:12,800 --> 00:07:15,603 Uh, my co-counsel is just outside, Your Honor. 173 00:07:15,636 --> 00:07:17,070 She is handling voir dire 174 00:07:17,104 --> 00:07:18,572 and she should be here any moment. 175 00:07:18,606 --> 00:07:21,108 Is the defense ready for voir dire? 176 00:07:21,141 --> 00:07:22,242 Certainly, Your Honor. 177 00:07:22,275 --> 00:07:24,244 Then let's go. 178 00:07:24,277 --> 00:07:25,713 Mr. Canning. 179 00:07:25,746 --> 00:07:27,481 Good morning. 180 00:07:27,515 --> 00:07:30,584 First of all, I want to thank you for your service. 181 00:07:30,618 --> 00:07:35,255 And I probably need to explain a few things. 182 00:07:35,288 --> 00:07:37,124 What were you doing? 183 00:07:37,157 --> 00:07:39,126 I'm sorry. There was a... 184 00:07:39,159 --> 00:07:41,795 Good morning, Mrs. Florrick. 185 00:07:41,829 --> 00:07:44,632 I hope you don't mind we, uh, started without you. 186 00:07:44,665 --> 00:07:48,201 Now, uh, before I ask you just a few questions, 187 00:07:48,235 --> 00:07:50,003 I-I think I probably owe you an explanation. 188 00:07:50,037 --> 00:07:53,273 I suffer from a condition, 189 00:07:53,306 --> 00:07:54,942 tardive dyskinesia. 190 00:07:54,975 --> 00:07:56,610 Which is really, it's just a funny word 191 00:07:56,644 --> 00:07:58,278 for a neurological disorder. 192 00:07:58,311 --> 00:08:02,215 And it makes me do this. 193 00:08:02,249 --> 00:08:03,717 And... this. And... 194 00:08:03,751 --> 00:08:04,818 Bah... 195 00:08:04,852 --> 00:08:05,853 (jurors chuckle) 196 00:08:05,886 --> 00:08:08,756 But, uh... Uh-oh. 197 00:08:08,789 --> 00:08:11,058 if you just look at me long enough, you get used to it. 198 00:08:11,091 --> 00:08:14,995 So, um... you know, feel free to look, and I-I won't mind. 199 00:08:15,028 --> 00:08:19,767 Now the good news is... these pills. 200 00:08:19,800 --> 00:08:21,735 I-I, um, take these every few hours, 201 00:08:21,769 --> 00:08:23,871 and-and they don't make the symptoms 202 00:08:23,904 --> 00:08:25,539 disappear completely, but they do diminish... 203 00:08:25,573 --> 00:08:26,574 Objection. 204 00:08:27,775 --> 00:08:29,176 JUDGE PARKS: Approach the bench. 205 00:08:29,209 --> 00:08:30,744 Your Honor, defense counsel 206 00:08:30,778 --> 00:08:32,880 is using voir dire to argue his case. 207 00:08:32,913 --> 00:08:35,282 You'll have to explain that to me. 208 00:08:35,315 --> 00:08:37,117 This whole case hinges on a drug-- 209 00:08:37,150 --> 00:08:39,052 whether in fact an antidepressant drug 210 00:08:39,086 --> 00:08:42,055 your client manufactured made people want to kill themselves. 211 00:08:42,089 --> 00:08:44,257 Your Honor, I'm simply trying to make sure 212 00:08:44,291 --> 00:08:47,260 that my symptoms won't be a distraction. 213 00:08:47,294 --> 00:08:49,730 Part of my voir dire is to discover who will have problems 214 00:08:49,763 --> 00:08:51,131 with my condition, and who will not. 215 00:08:51,164 --> 00:08:52,199 Makes sense to me, Mrs. Florrick. 216 00:08:52,232 --> 00:08:55,302 Overruled. 217 00:08:55,335 --> 00:08:57,871 As I was saying, I don't want my symptoms to be a distraction, 218 00:08:57,905 --> 00:09:00,273 but I have to tell you that they do intensify 219 00:09:00,307 --> 00:09:01,675 when I become perplexed, and I'm-I'm just, 220 00:09:01,709 --> 00:09:03,577 I'm really transparent that way. 221 00:09:03,611 --> 00:09:05,979 So, for example, I don't want you to be distracted 222 00:09:06,013 --> 00:09:07,715 when my opponents are questioning... 223 00:09:07,748 --> 00:09:08,716 Objection. 224 00:09:08,749 --> 00:09:12,586 So, are we going to have a trial at some point? 225 00:09:12,620 --> 00:09:15,823 Your Honor, Mr. Canning is trying, yet again, 226 00:09:15,856 --> 00:09:17,224 to taint this jury. 227 00:09:17,257 --> 00:09:19,727 How? I was helping you this time. 228 00:09:19,760 --> 00:09:22,162 I just don't want my movements to be a distraction. 229 00:09:22,195 --> 00:09:24,364 No, sir, you were guaranteeing that the jury will be 230 00:09:24,397 --> 00:09:27,601 watching you throughout our testimony to see how you react. 231 00:09:27,635 --> 00:09:32,172 My God, the cynicism here is breathtaking. 232 00:09:32,205 --> 00:09:33,807 Have you thought maybe you might 233 00:09:33,841 --> 00:09:35,208 have a problem with disabled people? 234 00:09:35,242 --> 00:09:36,744 Your Honor! 235 00:09:36,777 --> 00:09:38,211 All right, all right. Mr. Canning, let's try 236 00:09:38,245 --> 00:09:40,981 to keep the pained outrage to a minimum here. 237 00:09:41,014 --> 00:09:43,150 I'm sorry, Your Honor. It's just a sore point with me. 238 00:09:43,183 --> 00:09:46,820 Mrs. Florrick, I understand your point, 239 00:09:46,854 --> 00:09:49,923 but I think Mr. Canning needs to inoculate the jury to his... 240 00:09:49,957 --> 00:09:51,825 What is the proper word? 241 00:09:51,859 --> 00:09:52,826 Condition. 242 00:09:52,860 --> 00:09:53,927 Condition. 243 00:09:53,961 --> 00:09:56,864 So again, overruled. 244 00:09:58,899 --> 00:10:00,701 Did you have any luck finding my bus pass? 245 00:10:00,734 --> 00:10:05,072 'Cause my driver might need it if the limo won't start. 246 00:10:05,105 --> 00:10:08,776 Okay, we just turned into Goliath. 247 00:10:10,878 --> 00:10:13,847 Captioning sponsored by CBS 248 00:10:26,426 --> 00:10:28,796 Hey, Johnny, you got a fast one? 249 00:10:28,829 --> 00:10:30,263 I need to get out of here by 3:00. 250 00:10:30,297 --> 00:10:32,099 Thanks. 251 00:10:32,132 --> 00:10:33,433 Oh, yeah. Of course it's the dog. As usual... 252 00:10:33,466 --> 00:10:34,434 KALINDA: Hey, Donna. 253 00:10:34,467 --> 00:10:36,469 What's up? 254 00:10:40,340 --> 00:10:42,710 You're talking to somebody. 255 00:10:42,743 --> 00:10:45,178 I'm talking to somebody? I'm talking to a lot of people. 256 00:10:45,212 --> 00:10:47,347 Somebody from my office. An investigator named Blake? 257 00:10:47,380 --> 00:10:50,851 "Indecent exposure. Public masturbation." 258 00:10:50,884 --> 00:10:53,453 Look. I need you to stop talking. 259 00:10:53,486 --> 00:10:55,188 Kalinda. Four months, 260 00:10:55,222 --> 00:10:57,324 and this is what you come to talk to me about? 261 00:10:57,357 --> 00:10:59,126 How are you? 262 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 Oh, yeah. 263 00:11:00,360 --> 00:11:03,163 Humanitarian of the Year. 264 00:11:03,196 --> 00:11:06,666 Mr. Bay. Are any of you Mr. Bay? 265 00:11:07,935 --> 00:11:09,202 Mr. Bay? I'm Donna. 266 00:11:09,236 --> 00:11:10,938 I'm from the Public Defender's Office. 267 00:11:10,971 --> 00:11:13,206 I'm here to defend you on charges of indecency, 268 00:11:13,240 --> 00:11:15,242 masturbating in a public park. 269 00:11:15,275 --> 00:11:17,277 Do you understand what I'm saying to you? 270 00:11:17,310 --> 00:11:19,246 Are you masturbating right now? 271 00:11:19,279 --> 00:11:21,214 Don't do that. 272 00:11:21,248 --> 00:11:23,917 Get your hands out of your pockets, don't say a word. 273 00:11:23,951 --> 00:11:26,386 Who do you have for us today, Ms. Seabrook? 274 00:11:26,419 --> 00:11:28,255 An innocent man, Your Honor. 275 00:11:28,288 --> 00:11:29,089 I'm sure. 276 00:11:29,122 --> 00:11:30,991 Mr. Raymond Bay, an upstanding citizen, 277 00:11:31,024 --> 00:11:33,927 who was arrested in Berger Park with his hands in his pockets, 278 00:11:33,961 --> 00:11:36,096 supposedly making, as the arrest report states, 279 00:11:36,129 --> 00:11:37,965 "the motions of masturbation." 280 00:11:37,998 --> 00:11:39,933 But as we all know, the weather 281 00:11:39,967 --> 00:11:42,135 along the shore last night was unseasonably cold. 282 00:11:42,169 --> 00:11:44,838 Mr. Bay was doing nothing more than what any of us would do, 283 00:11:44,872 --> 00:11:46,439 which was warming his shivering, 284 00:11:46,473 --> 00:11:48,976 and therefore, shaking hands in his pockets. 285 00:11:50,277 --> 00:11:52,312 Let this one go, Counselor. 286 00:11:52,345 --> 00:11:54,014 Time served. 287 00:11:54,047 --> 00:11:55,248 Next! (bangs gavel) 288 00:11:55,282 --> 00:11:57,484 You're welcome. 289 00:11:59,186 --> 00:12:01,188 You could make a lot of money at a big firm. 290 00:12:01,221 --> 00:12:04,224 Why? When I meet so many interesting people here. 291 00:12:06,359 --> 00:12:07,928 Everything's fine. 292 00:12:07,961 --> 00:12:09,229 I didn't talk to anybody. 293 00:12:09,262 --> 00:12:10,864 I didn't tell anybody your secrets. 294 00:12:10,898 --> 00:12:12,966 And if this guy approaches me... Blake. 295 00:12:14,434 --> 00:12:17,037 I won't tell him how heartless you can be, 296 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 how insensitive, 297 00:12:19,272 --> 00:12:22,275 how self-preservation is your number one concern, 298 00:12:22,309 --> 00:12:25,846 and after four months, 299 00:12:25,879 --> 00:12:27,180 you can barely say hello. 300 00:12:27,214 --> 00:12:29,282 I won't tell him any of that, okay? 301 00:12:36,123 --> 00:12:38,558 VIRGINIA: My sense is, we got the jury we wanted, 302 00:12:38,591 --> 00:12:41,528 but the... handicap 303 00:12:41,561 --> 00:12:44,131 of the opposing counsel has undercut 304 00:12:44,164 --> 00:12:45,198 my earlier assumptions. 305 00:12:45,232 --> 00:12:46,399 Meaning? 306 00:12:46,433 --> 00:12:48,969 He's co-opted our jury. 307 00:12:49,002 --> 00:12:50,203 I don't get it. 308 00:12:50,237 --> 00:12:51,571 He's... handicapped? 309 00:12:51,604 --> 00:12:53,040 DIANE: And he's using it. 310 00:12:53,073 --> 00:12:54,574 He's making the pharmaceutical company 311 00:12:54,607 --> 00:12:55,575 look like the good guy. 312 00:12:55,608 --> 00:12:56,576 But the medical testimony 313 00:12:56,609 --> 00:12:57,577 will prove otherwise. 314 00:12:57,610 --> 00:12:58,946 We still have 315 00:12:58,979 --> 00:13:00,313 a slam-dunk here. 316 00:13:00,347 --> 00:13:01,314 Yeah, we're acting like 317 00:13:01,348 --> 00:13:02,249 we're the ones on the run here. 318 00:13:02,282 --> 00:13:03,416 Talk to the doctors, 319 00:13:03,450 --> 00:13:05,218 get them ready for some tough cross. 320 00:13:14,995 --> 00:13:17,464 I'm trying to figure out... 321 00:13:17,497 --> 00:13:19,366 how to broach this one. 322 00:13:19,399 --> 00:13:21,201 Okay. 323 00:13:23,370 --> 00:13:26,239 Why don't you give me a subject line? 324 00:13:28,408 --> 00:13:31,211 Grace, your daughter. 325 00:13:31,244 --> 00:13:34,081 She attended a Wendy Scott-Carr speech, 326 00:13:34,114 --> 00:13:37,050 and spoke out for her. 327 00:13:37,084 --> 00:13:38,251 We have it on tape. 328 00:13:38,285 --> 00:13:39,887 But not for public consumption. 329 00:13:39,920 --> 00:13:41,288 One of our trackers caught it. 330 00:13:41,321 --> 00:13:43,056 One of our trackers? 331 00:13:43,090 --> 00:13:45,325 Yes. I have to keeps tabs. 332 00:13:45,358 --> 00:13:46,493 (sighs) 333 00:13:46,526 --> 00:13:48,361 Well, what did she say? 334 00:13:48,395 --> 00:13:50,363 Oh, Wendy's makes so much sense. 335 00:13:50,397 --> 00:13:52,532 How there's so much corruption here. 336 00:13:52,565 --> 00:13:54,467 I think she meant Chicago. 337 00:13:54,501 --> 00:13:56,336 How much she likes her. 338 00:13:56,369 --> 00:13:58,238 I'm paraphrasing, but succinctly. 339 00:14:01,074 --> 00:14:03,110 Okay, I will talk to her. 340 00:14:03,143 --> 00:14:05,312 Thank you. 341 00:14:05,345 --> 00:14:08,415 And I'm sorry to have to bring this to you. 342 00:14:08,448 --> 00:14:10,984 I promise, next time, 343 00:14:11,018 --> 00:14:12,319 I'll bring something good. 344 00:14:18,325 --> 00:14:22,195 Elvatyl is a selective serotonin reuptake inhibitor. 345 00:14:22,229 --> 00:14:23,997 And this is the antidepressant drug 346 00:14:24,031 --> 00:14:26,366 manufactured by the defendant? 347 00:14:26,399 --> 00:14:28,501 Yes. It controls depression by stopping the brain 348 00:14:28,535 --> 00:14:31,104 from reabsorbing serotonin. (chair squeaking, thumping) 349 00:14:31,138 --> 00:14:33,974 I see. Now, let me ask you this. 350 00:14:34,007 --> 00:14:35,108 In your latest clinical trial, 351 00:14:35,142 --> 00:14:36,676 you found that people 352 00:14:36,709 --> 00:14:40,480 taking Elvatyl were three times as likely... 353 00:14:46,319 --> 00:14:47,354 Sorry. 354 00:14:47,387 --> 00:14:51,158 They were three times as likely to commit suicide 355 00:14:51,191 --> 00:14:52,492 as those taking sugar pills. 356 00:14:52,525 --> 00:14:54,294 Is that correct? Yes, it is. 357 00:14:54,327 --> 00:14:59,199 Uh, it appears that the serotonin transporter gene 5-HTT 358 00:14:59,232 --> 00:15:02,469 increases the synaptic serotonin levels. 359 00:15:02,502 --> 00:15:05,238 And how would you describe that in layman's term? 360 00:15:05,272 --> 00:15:06,273 In layman's terms? 361 00:15:06,306 --> 00:15:07,607 Well, as a threshold matter, 362 00:15:07,640 --> 00:15:11,578 the mechanism for SSRI inhibition 363 00:15:11,611 --> 00:15:14,081 is poorly understood. 364 00:15:14,114 --> 00:15:17,484 Think of it as a train switchyard, 365 00:15:17,517 --> 00:15:19,286 and the SSRI is the conductor, 366 00:15:19,319 --> 00:15:22,222 with the track the absorption rate, 367 00:15:22,255 --> 00:15:26,459 and the 5-HTT gene as the coal. 368 00:15:27,494 --> 00:15:29,096 Thank you. 369 00:15:29,129 --> 00:15:30,430 No further questions. 370 00:15:30,463 --> 00:15:33,166 JUDGE PARKS: Mr. Canning. 371 00:15:35,435 --> 00:15:37,404 Thank you. 372 00:15:37,437 --> 00:15:41,341 Doctor... (sniffs) 373 00:15:41,374 --> 00:15:43,476 talk to me about sex. 374 00:15:44,577 --> 00:15:46,146 About sex? 375 00:15:46,179 --> 00:15:47,314 CANNING: Yeah. 376 00:15:47,347 --> 00:15:48,315 This stuff you're talking about-- 377 00:15:48,348 --> 00:15:50,317 this, uh, SSRL... 378 00:15:50,350 --> 00:15:52,986 DOCTOR: SSRI. CANNING: "I." 379 00:15:53,020 --> 00:15:55,455 Um, how does it affect a person's sex life? 380 00:15:55,488 --> 00:15:58,325 Well, I'm not sure I understand the question. 381 00:15:58,358 --> 00:16:00,293 Well, if... for example, if there were feelings of jealousy, 382 00:16:00,327 --> 00:16:03,530 this drug would intensify them, correct? 383 00:16:03,563 --> 00:16:05,698 Yes, I suppose so. Mm-hmm. 384 00:16:05,732 --> 00:16:08,001 But it couldn't create jealousy out of nowhere. 385 00:16:08,035 --> 00:16:10,003 I mean, there would have to be 386 00:16:10,037 --> 00:16:12,505 a reason for such jealousy to exist. 387 00:16:12,539 --> 00:16:14,374 Objection. Beyond the scope. Sustained. 388 00:16:14,407 --> 00:16:18,478 Guess we can dodge that question for the moment. 389 00:16:18,511 --> 00:16:20,380 All right, Doctor. 390 00:16:20,413 --> 00:16:24,417 Getting back to SSRL's effect on a person's sex life... 391 00:16:25,552 --> 00:16:27,254 Get lost. 392 00:16:31,524 --> 00:16:33,460 So what is it? 393 00:16:33,493 --> 00:16:34,694 The abortion? 394 00:16:34,727 --> 00:16:36,263 No. 395 00:16:36,296 --> 00:16:38,431 But I know why she was going to the doctor. 396 00:16:39,432 --> 00:16:40,667 Breast augmentation. 397 00:16:40,700 --> 00:16:42,535 (chuckles) 398 00:16:42,569 --> 00:16:44,204 You're kidding me. 399 00:16:44,237 --> 00:16:45,372 (laughing): No. 400 00:16:45,405 --> 00:16:47,040 Four visits over two months. 401 00:16:47,074 --> 00:16:50,543 So Mother Teresa got breast implants. 402 00:16:50,577 --> 00:16:52,545 Does that humanize her or not? 403 00:16:52,579 --> 00:16:53,413 I would say not. 404 00:16:53,446 --> 00:16:55,582 I would say you're right. 405 00:16:55,615 --> 00:16:57,684 She cares about the poor, and yet... 406 00:16:57,717 --> 00:16:59,286 How much did she spend? 407 00:16:59,319 --> 00:17:01,321 Over two months... 408 00:17:02,822 --> 00:17:04,791 $19,000. 409 00:17:04,824 --> 00:17:06,526 (whistles) 410 00:17:06,559 --> 00:17:08,461 It's Clinton's haircut. 411 00:17:08,495 --> 00:17:11,064 No, it's better than Clinton's haircut. 412 00:17:11,098 --> 00:17:12,465 And yet... 413 00:17:12,499 --> 00:17:13,800 What? The candidate. 414 00:17:13,833 --> 00:17:15,502 He won't go there. 415 00:17:15,535 --> 00:17:18,037 Since when did you care where the candidate wanted to go? 416 00:17:19,206 --> 00:17:20,540 Give me that. 417 00:17:23,543 --> 00:17:27,147 (cell phone ringing) 418 00:17:27,180 --> 00:17:28,515 What do you want, Eli? 419 00:17:28,548 --> 00:17:29,782 You can just go to hell. 420 00:17:29,816 --> 00:17:31,584 Uh-huh. And what have I done now? 421 00:17:31,618 --> 00:17:34,087 That was ours. Go find your own. 422 00:17:34,121 --> 00:17:35,522 Eli, you're blathering. 423 00:17:35,555 --> 00:17:37,457 I'm just warning you-- stay the hell away! 424 00:17:37,490 --> 00:17:39,526 Okay, I'm going now. 425 00:17:42,595 --> 00:17:44,097 What does that do? 426 00:17:50,237 --> 00:17:52,239 (cell phone ringing) 427 00:17:55,608 --> 00:17:57,510 He's a Childs plant. 428 00:17:57,544 --> 00:17:59,579 ELI: Mm-hmm. I've known for a week. 429 00:17:59,612 --> 00:18:02,382 Just waiting for a chance to use. 430 00:18:02,415 --> 00:18:05,452 So, go have him make a Xerox. 431 00:18:05,485 --> 00:18:06,886 (chuckles) 432 00:18:06,919 --> 00:18:09,589 That's what I like about you, Eli. 433 00:18:11,691 --> 00:18:13,493 (clears throat) 434 00:18:13,526 --> 00:18:15,562 Sorry. 435 00:18:15,595 --> 00:18:18,598 Um, my mom was great. 436 00:18:18,631 --> 00:18:21,834 And there was this change that came over her 437 00:18:21,868 --> 00:18:23,636 after she started taking it. 438 00:18:23,670 --> 00:18:24,904 Elvatyl? 439 00:18:24,937 --> 00:18:26,639 CAITLIN: Yeah. The doctor prescribed it. 440 00:18:26,673 --> 00:18:29,509 I was going away to college, and my mom... 441 00:18:29,542 --> 00:18:31,344 you know, empty nest syndrome. 442 00:18:31,378 --> 00:18:33,213 DIANE: Could you describe the change? 443 00:18:33,246 --> 00:18:36,749 CAITLIN: Within a day, she became more depressed. 444 00:18:36,783 --> 00:18:38,751 She couldn't sleep. 445 00:18:38,785 --> 00:18:41,588 She had nightmares that made her scream. 446 00:18:41,621 --> 00:18:43,823 It was horrible. 447 00:18:43,856 --> 00:18:45,925 Hi. 448 00:18:45,958 --> 00:18:47,627 Hello. 449 00:18:47,660 --> 00:18:49,829 Your stepdad had just started a new job. 450 00:18:49,862 --> 00:18:52,165 Is that right? 451 00:18:52,199 --> 00:18:54,601 Yes. Um, at Thurrell Interiors. 452 00:18:54,634 --> 00:18:56,236 He designed furniture? 453 00:18:57,270 --> 00:18:58,638 CAITLIN: Yes. 454 00:18:58,671 --> 00:19:00,940 Couches and fold-out beds. 455 00:19:00,973 --> 00:19:03,643 And he worked in a department with all women? 456 00:19:04,711 --> 00:19:06,713 Yeah. Why? 457 00:19:06,746 --> 00:19:07,680 Oh, no reason. I just... 458 00:19:07,714 --> 00:19:10,450 I want to be clear on the facts. That's all. 459 00:19:10,483 --> 00:19:13,720 11 employees-- all women-- 460 00:19:13,753 --> 00:19:15,655 and your stepdad. 461 00:19:15,688 --> 00:19:18,425 CAITLIN: Yes. He liked his job. 462 00:19:18,458 --> 00:19:20,427 CANNING: He spend some late nights there, did he? 463 00:19:20,460 --> 00:19:22,329 CAITLIN: At his work? I guess. 464 00:19:22,362 --> 00:19:24,664 They were trying to get out the spring catalogue. 465 00:19:24,697 --> 00:19:26,766 Well, what I'm saying is, 466 00:19:26,799 --> 00:19:29,736 actually... 467 00:19:29,769 --> 00:19:33,640 This is a list of items the police vouchered 468 00:19:33,673 --> 00:19:35,642 when they arrived at your mom's house. 469 00:19:35,675 --> 00:19:37,744 I want you to do me a favor. 470 00:19:37,777 --> 00:19:40,680 I want you to read for me item number seven. 471 00:19:43,850 --> 00:19:45,518 "A gym bag." 472 00:19:45,552 --> 00:19:48,721 "A bloody gym bag," it says. 473 00:19:48,755 --> 00:19:51,924 And that was your stepdad's. 474 00:19:51,958 --> 00:19:56,229 Uh, could... could you read for me item seven-B? 475 00:20:01,768 --> 00:20:04,003 "Women's panties, black." 476 00:20:04,036 --> 00:20:05,605 CANNING: Ah, that's good. 477 00:20:05,638 --> 00:20:07,540 And-and what does it say in the parentheses here? 478 00:20:07,574 --> 00:20:09,809 "Small." 479 00:20:09,842 --> 00:20:12,011 "Small." That's good. 480 00:20:12,044 --> 00:20:14,514 Well, let me take that. 481 00:20:16,516 --> 00:20:18,985 Caitlin, what size was your mom? 482 00:20:20,019 --> 00:20:21,454 CAITLIN: What size? 483 00:20:21,488 --> 00:20:22,989 You mean, like, clothing? CANNING: Yeah. 484 00:20:24,691 --> 00:20:27,394 I guess... a 12? 485 00:20:29,662 --> 00:20:33,400 12... 12 would be large, 486 00:20:33,433 --> 00:20:36,369 not... not the size of these panties. 487 00:20:38,705 --> 00:20:40,006 It's all right. 488 00:20:40,039 --> 00:20:42,675 You don't have to answer. 489 00:20:44,311 --> 00:20:45,978 CANNING: I-I do have to ask you this question, though. 490 00:20:46,012 --> 00:20:48,348 Is it true that your mom and your stepdad 491 00:20:48,381 --> 00:20:49,549 argued over a woman at work? 492 00:20:50,049 --> 00:20:50,983 No. 493 00:20:51,017 --> 00:20:52,485 A woman he was in love with? 494 00:20:52,519 --> 00:20:55,455 Objection. No foundation. JUDGE PARKS: Sustained. 495 00:20:55,488 --> 00:20:57,657 Who was much younger and prettier than your mom? Objection. 496 00:20:57,690 --> 00:20:59,392 JUDGE PARKS: Mr. Canning, that's enough. 497 00:21:04,564 --> 00:21:07,334 CANNING: My apologies, Your Honor. 498 00:21:07,367 --> 00:21:08,067 I have no further questions. 499 00:21:08,100 --> 00:21:11,438 And, uh, I'm sorry for your loss. 500 00:21:16,343 --> 00:21:18,010 We need to regroup. 501 00:21:24,083 --> 00:21:25,585 So how are we doing today? 502 00:21:25,618 --> 00:21:28,521 Your office is... small. 503 00:21:28,555 --> 00:21:30,923 Yes. Small, but pure. 504 00:21:30,957 --> 00:21:32,892 So, in the third year, do you get a window? 505 00:21:32,925 --> 00:21:34,327 Ah. 506 00:21:35,928 --> 00:21:37,597 Should I shut the door? 507 00:21:37,630 --> 00:21:39,366 No. No, it's bad enough they think 508 00:21:39,399 --> 00:21:41,801 I'm going to flip back to the defense. 509 00:21:41,834 --> 00:21:42,902 So what's up? 510 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 What do you need? 511 00:21:44,671 --> 00:21:46,506 Why do you think I need anything? 512 00:21:46,539 --> 00:21:47,807 Because you're Kalinda. 513 00:21:47,840 --> 00:21:49,842 My, uh... 514 00:21:49,876 --> 00:21:53,946 my usual sources have dried up here, 515 00:21:53,980 --> 00:21:55,682 and... sorry. 516 00:21:55,715 --> 00:21:57,784 I thought maybe you could help. 517 00:21:57,817 --> 00:21:59,652 It's a personal matter. 518 00:21:59,686 --> 00:22:03,490 It's a new investigator from Baltimore-- Blake Calamar. 519 00:22:07,860 --> 00:22:09,362 Blake Calamar. 520 00:22:09,396 --> 00:22:10,863 Yeah. 521 00:22:10,897 --> 00:22:11,898 All right. 522 00:22:11,931 --> 00:22:13,600 And what do I get in return? 523 00:22:13,633 --> 00:22:15,768 Well, what do you want? 524 00:22:17,804 --> 00:22:19,872 (chuckles) 525 00:22:19,906 --> 00:22:21,107 Who was she? 526 00:22:21,140 --> 00:22:22,442 DIANE: The woman who ran out of court? 527 00:22:22,475 --> 00:22:23,943 An intern at Canning's firm. 528 00:22:23,976 --> 00:22:25,945 DERRICK: Damn, if we could undercut Canning 529 00:22:25,978 --> 00:22:27,847 by subpoenaing her... 530 00:22:27,880 --> 00:22:29,081 That's playing on his battlefield. 531 00:22:29,115 --> 00:22:30,883 We need to pull him onto ours. 532 00:22:30,917 --> 00:22:31,884 Ours is the medicine. 533 00:22:31,918 --> 00:22:33,920 The problem with the medicine is it's boring. 534 00:22:33,953 --> 00:22:35,054 DIANE: But it's still the truth. 535 00:22:35,087 --> 00:22:36,656 WILL: And the truth is boring. 536 00:22:36,689 --> 00:22:40,660 He's got soap opera, and we've got genetic science. 537 00:22:40,693 --> 00:22:41,828 That's always been our case. 538 00:22:41,861 --> 00:22:42,729 No, that's our facts. 539 00:22:42,762 --> 00:22:45,765 Our case is what we do with those facts. 540 00:22:45,798 --> 00:22:47,900 And right now, our case is failing Caitlin. 541 00:22:47,934 --> 00:22:49,736 We need to make medicine sexy. 542 00:22:49,769 --> 00:22:51,504 Yep. 543 00:22:51,538 --> 00:22:53,406 A lie always beats the truth. 544 00:22:53,440 --> 00:22:55,041 Can adapt; it doesn't have to be consistent. 545 00:22:55,074 --> 00:22:57,710 So we need to give the truth the drama of a lie. 546 00:23:00,913 --> 00:23:02,782 Increased libido. 547 00:23:03,783 --> 00:23:05,485 (laughs) 548 00:23:05,518 --> 00:23:06,986 One of the side effects of Elvatyl 549 00:23:07,019 --> 00:23:09,856 is it has a potential increased libido in women. 550 00:23:09,889 --> 00:23:11,057 Good. 551 00:23:11,090 --> 00:23:12,859 We need to meet our last expert witness. 552 00:23:12,892 --> 00:23:13,960 Who is it? 553 00:23:13,993 --> 00:23:17,163 I'm sorry, you want me to say what? 554 00:23:17,196 --> 00:23:20,533 One of the side effects you noticed was an increased desire 555 00:23:20,567 --> 00:23:23,670 for sex in public places. 556 00:23:23,703 --> 00:23:25,137 Th... 557 00:23:25,171 --> 00:23:27,006 That's ludicrous. 558 00:23:27,039 --> 00:23:28,775 It's in your study, Doctor. 559 00:23:28,808 --> 00:23:29,942 No, it isn't. 560 00:23:29,976 --> 00:23:30,810 WILL: Subject 18-- 561 00:23:30,843 --> 00:23:32,812 she mentioned it in her trial interview. 562 00:23:32,845 --> 00:23:34,847 She was merely mentioning that as an aside. 563 00:23:34,881 --> 00:23:36,983 Our trial interviewer quickly brought her back to point. 564 00:23:37,016 --> 00:23:38,818 Yes, that was unfortunate. 565 00:23:38,851 --> 00:23:40,987 We also want you to discuss the increased desire 566 00:23:41,020 --> 00:23:43,523 for oral and anal intercourse 567 00:23:43,556 --> 00:23:45,558 mentioned by Subject 35. 568 00:23:47,594 --> 00:23:49,529 Ms. Lockhart, this is... 569 00:23:49,562 --> 00:23:51,898 It's what we need, Doctor. 570 00:23:51,931 --> 00:23:53,833 It's what Caitlin needs to win. 571 00:23:53,866 --> 00:23:55,835 Well, I'm not a clown. 572 00:23:55,868 --> 00:23:58,037 I'm not a performing circus animal. 573 00:23:58,070 --> 00:23:59,906 I'm a man of science. 574 00:23:59,939 --> 00:24:02,008 DIANE: Suit yourself, Dr. Lawton. 575 00:24:02,041 --> 00:24:04,677 But you've only fulfilled half your contract, and we'll be 576 00:24:04,711 --> 00:24:07,714 stopping payment as soon as you board that elevator. 577 00:24:18,057 --> 00:24:19,859 Thank you, Doctor. 578 00:24:19,892 --> 00:24:22,995 Did you happen to videotape any of your animal trials? 579 00:24:23,029 --> 00:24:25,231 Your most violent ones? 580 00:24:26,966 --> 00:24:28,735 I just wanted to hear her speak. 581 00:24:28,768 --> 00:24:29,802 That's all. 582 00:24:29,836 --> 00:24:31,270 And I want you to hear her speak, 583 00:24:31,303 --> 00:24:32,872 but you did more than that. 584 00:24:32,905 --> 00:24:33,940 You spoke to someone. 585 00:24:33,973 --> 00:24:36,008 How do you know? 586 00:24:36,042 --> 00:24:37,977 Someone videotaped you. 587 00:24:38,010 --> 00:24:39,879 Who? 588 00:24:41,914 --> 00:24:42,949 Are you angry at Dad? 589 00:24:42,982 --> 00:24:44,817 No. 590 00:24:44,851 --> 00:24:47,219 Somebody asked me a question, and I answered them. 591 00:24:48,688 --> 00:24:50,056 It's a free country. 592 00:24:50,089 --> 00:24:53,025 Yes, thank you, Grace. 593 00:24:53,059 --> 00:24:54,894 You know this will hurt Dad. 594 00:24:54,927 --> 00:24:57,997 Mom, she's really good. 595 00:24:58,030 --> 00:24:59,231 She really is. 596 00:24:59,265 --> 00:25:01,033 Yes, and if you were her daughter, 597 00:25:01,067 --> 00:25:02,234 you could talk about that. 598 00:25:02,268 --> 00:25:04,971 So I just can't say what I think? 599 00:25:05,004 --> 00:25:06,606 You can say what you think here at home. 600 00:25:06,639 --> 00:25:08,240 But just not to other people. 601 00:25:08,274 --> 00:25:09,576 When you're 18. 602 00:25:09,609 --> 00:25:12,679 I know you think I'm being unfair. 603 00:25:12,712 --> 00:25:15,615 But when you're older, and you do something I disagree with, 604 00:25:15,648 --> 00:25:16,949 I won't tell it to other people. 605 00:25:16,983 --> 00:25:18,685 I will tell it to you first. 606 00:25:18,718 --> 00:25:20,152 Mom, it's politics. 607 00:25:20,186 --> 00:25:21,654 It's different. 608 00:25:21,688 --> 00:25:23,656 No, this is family; it's not different. 609 00:25:23,690 --> 00:25:27,660 Then, so, if I disagree with something Dad did, 610 00:25:27,694 --> 00:25:29,228 I should just tell him? 611 00:25:29,261 --> 00:25:31,097 What do you disagree with? 612 00:25:37,837 --> 00:25:39,005 ("Yankee Doodle" playing over computer) 613 00:25:39,038 --> 00:25:41,841 * Wendy Scott-Carr went to town * 614 00:25:41,874 --> 00:25:43,710 * Just to buy a boob job 615 00:25:43,743 --> 00:25:45,978 * Stuck some tissues in her bra * 616 00:25:46,012 --> 00:25:47,279 (phone rings) * And called it... 617 00:25:47,313 --> 00:25:48,881 WENDY: A personal matter, 618 00:25:48,915 --> 00:25:50,282 completely irrelevant to my job. 619 00:25:50,316 --> 00:25:51,784 (music continues) 620 00:25:51,818 --> 00:25:52,985 * Wendy Scott-Carr's double-D... * 621 00:26:01,961 --> 00:26:04,030 (music continues) Where did you find this? 622 00:26:04,063 --> 00:26:05,197 Online. 623 00:26:05,231 --> 00:26:06,332 So it could be anyone. 624 00:26:06,365 --> 00:26:07,900 It could be the other campaign. 625 00:26:07,934 --> 00:26:09,736 Is it? 626 00:26:12,104 --> 00:26:15,141 That is why the 5-hydroxytryptamine gene 627 00:26:15,174 --> 00:26:17,043 is a monoamine neurotransmitter. 628 00:26:17,076 --> 00:26:19,111 DIANE: Uh, thank you. 629 00:26:19,145 --> 00:26:23,249 Now, in your clinical trials, what did you find unusual 630 00:26:23,282 --> 00:26:26,218 about this surplus of tryptophan? 631 00:26:26,252 --> 00:26:30,623 Well, oddly, in some subjects, it made them desire anal sex. 632 00:26:32,158 --> 00:26:33,960 Anal sex? 633 00:26:33,993 --> 00:26:35,061 Really? 634 00:26:35,094 --> 00:26:36,228 Was that surprising? 635 00:26:36,262 --> 00:26:37,229 LAWTON: Yes. 636 00:26:37,263 --> 00:26:39,799 And also, in one subject, 637 00:26:39,832 --> 00:26:42,268 it caused an increased interest in exhibitionist sex. 638 00:26:42,301 --> 00:26:44,203 Objection, Your Honor. 639 00:26:44,236 --> 00:26:46,205 Relevance. 640 00:26:46,238 --> 00:26:47,774 The defendant's case is built on the premise 641 00:26:47,807 --> 00:26:49,942 that Mrs. Fenton was jealous of her husband 642 00:26:49,976 --> 00:26:51,811 because he was having an affair. 643 00:26:51,844 --> 00:26:53,980 We intend to show that Elvatyl 644 00:26:54,013 --> 00:26:56,949 in fact encouraged sexual activity, 645 00:26:56,983 --> 00:26:58,818 which could lead the jury to deduce 646 00:26:58,851 --> 00:27:01,353 that the Fentons' sexual relationship was healthy... 647 00:27:01,387 --> 00:27:03,055 We'll stipulate that Elvatyl causes 648 00:27:03,089 --> 00:27:03,990 increased libido, Your Honor. 649 00:27:04,023 --> 00:27:06,192 Thank you, we'd like to argue our own case. 650 00:27:06,225 --> 00:27:07,326 Overruled. 651 00:27:07,359 --> 00:27:09,696 DIANE: So, uh, Doctor, 652 00:27:09,729 --> 00:27:12,899 by exhibitionist sex, you mean 653 00:27:12,932 --> 00:27:17,103 sex in public places, like gas stations and shopping malls? 654 00:27:17,136 --> 00:27:18,204 LAWTON: Oh, yes. 655 00:27:18,237 --> 00:27:20,873 And in one instance, a public park. 656 00:27:20,907 --> 00:27:22,141 DIANE: Really? 657 00:27:22,174 --> 00:27:25,144 (rats squealing wildly) 658 00:27:25,177 --> 00:27:27,079 And this was after injecting 659 00:27:27,113 --> 00:27:29,782 white rats with minimal doses of Elvatyl? 660 00:27:29,816 --> 00:27:31,784 Yes, we wanted to see the impact of 661 00:27:31,818 --> 00:27:34,921 the 5-HT2C receptors on dopamine-producing cells. 662 00:27:34,954 --> 00:27:37,256 (wild squealing continues) 663 00:27:39,792 --> 00:27:42,228 (wild squealing continues) 664 00:27:56,242 --> 00:27:58,444 (wild squealing continues) 665 00:28:07,219 --> 00:28:11,023 (dance music playing) 666 00:28:13,225 --> 00:28:15,361 You sure you couldn't find any place darker? 667 00:28:15,394 --> 00:28:17,063 You want to go? What? 668 00:28:17,096 --> 00:28:19,465 You want to go?! No. 669 00:28:19,498 --> 00:28:22,201 I just want to make sure you feel anonymous enough. 670 00:28:27,506 --> 00:28:30,042 You broke my heart. 671 00:28:30,076 --> 00:28:32,011 Not intentionally. 672 00:28:32,044 --> 00:28:33,846 Well, that's a relief. 673 00:28:33,880 --> 00:28:37,183 Donna, I'm not... 674 00:28:37,216 --> 00:28:38,918 I'm not domestic. 675 00:28:38,951 --> 00:28:40,753 You think that's what I wanted? 676 00:28:40,787 --> 00:28:42,354 Yeah, I do. 677 00:28:45,191 --> 00:28:47,159 You're just trying to keep me in line. 678 00:28:47,193 --> 00:28:48,494 What do you mean? 679 00:28:48,527 --> 00:28:50,029 You phone me 680 00:28:50,062 --> 00:28:51,931 so I won't talk to your guy, Blake. 681 00:28:56,368 --> 00:28:58,737 Can't I be multitasking? 682 00:29:00,206 --> 00:29:02,074 I can't do this again. 683 00:29:02,108 --> 00:29:03,309 Hurts too much. 684 00:29:03,342 --> 00:29:04,176 Then don't think about it. 685 00:29:04,210 --> 00:29:08,247 Look, it's just now, and we're just here. 686 00:29:08,280 --> 00:29:10,783 And tomorrow we'll be someplace else. 687 00:29:10,817 --> 00:29:12,919 And that's tomorrow. 688 00:29:12,952 --> 00:29:15,788 I don't work that way. 689 00:29:45,617 --> 00:29:47,820 * 690 00:29:53,459 --> 00:29:57,163 (Canning and Alicia talking at once) 691 00:29:57,196 --> 00:29:58,430 All right, that-that's enough. 692 00:29:58,464 --> 00:30:01,367 Mr. Canning, this is a very late addition to the witness list. 693 00:30:01,400 --> 00:30:02,334 Yes, Your Honor, that's true. 694 00:30:02,368 --> 00:30:03,302 But, as you know, 695 00:30:03,335 --> 00:30:05,337 I myself was a late addition to this case, 696 00:30:05,371 --> 00:30:07,139 and, given my condition, I can be... 697 00:30:07,173 --> 00:30:08,174 Oh, come on. 698 00:30:08,207 --> 00:30:09,508 Oh, that's right. Mrs. Florrick gets offended 699 00:30:09,541 --> 00:30:11,177 when I bring that up. 700 00:30:11,210 --> 00:30:13,512 I only talked to this therapist last night, Your Honor. 701 00:30:13,545 --> 00:30:15,381 This isn't just any therapist, Your Honor. 702 00:30:15,414 --> 00:30:17,917 This is the late Mrs. Fenton's therapist, 703 00:30:17,950 --> 00:30:20,219 and, as such, any conversations they had are subject 704 00:30:20,252 --> 00:30:22,054 to patient/therapist confidentiality. 705 00:30:22,088 --> 00:30:23,155 But Mrs. Fenton is dead. 706 00:30:23,189 --> 00:30:24,390 That doesn't matter. 707 00:30:24,423 --> 00:30:26,325 The right remains intact after death. 708 00:30:26,358 --> 00:30:27,960 In Illinois, yes, but not in Wisconsin. 709 00:30:28,961 --> 00:30:31,097 Dr. Booth moved his practice to 710 00:30:31,130 --> 00:30:34,100 Wisconsin in 2009; he continued to counsel Mrs. Fenton 711 00:30:34,133 --> 00:30:35,367 both telephonically and in person. 712 00:30:35,401 --> 00:30:36,936 This is outrageous. 713 00:30:36,969 --> 00:30:39,305 You can't decide things differently based on geography. 714 00:30:39,338 --> 00:30:43,075 Uh, actually, you can, Counselor. 715 00:30:43,109 --> 00:30:45,177 The therapist's notes and testimony regarding 716 00:30:45,211 --> 00:30:47,513 any post-2009 sessions will be allowed. 717 00:30:47,546 --> 00:30:49,448 Anything before that is disallowed. 718 00:30:51,283 --> 00:30:54,220 CANNING: So you were seeing Mrs. Fenton a week before 719 00:30:54,253 --> 00:30:57,123 she shot herself and her husband? 720 00:30:57,156 --> 00:30:58,925 Yes, I'm very sorry to say. 721 00:30:58,958 --> 00:31:01,460 She was a very lovely woman. 722 00:31:01,493 --> 00:31:02,995 I'm so very sorry, Caitlin. 723 00:31:03,029 --> 00:31:05,131 And what did she discuss with you 724 00:31:05,164 --> 00:31:07,433 at that time, Dr. Booth? 725 00:31:07,466 --> 00:31:10,502 Well, uh, many, many things, of course. 726 00:31:10,536 --> 00:31:12,571 But, uh, she was very jealous 727 00:31:12,604 --> 00:31:15,975 in the last month of her too short life. 728 00:31:16,008 --> 00:31:17,009 Jealous? 729 00:31:17,043 --> 00:31:19,111 Of her husband? 730 00:31:19,145 --> 00:31:20,947 BOOTH: Yes. 731 00:31:20,980 --> 00:31:23,115 She thought he was sleeping with somebody. 732 00:31:23,149 --> 00:31:27,219 Did she say who she suspected him of sleeping with? 733 00:31:27,253 --> 00:31:31,490 She thought he was sleeping with her daughter. 734 00:31:37,463 --> 00:31:39,131 That'd be the plaintiff, 735 00:31:39,165 --> 00:31:41,333 Caitlin Fenton? 736 00:31:41,367 --> 00:31:42,468 BOOTH: Yes. 737 00:31:42,501 --> 00:31:44,370 But of course, this was just her suspicion. 738 00:31:44,403 --> 00:31:47,439 That doesn't mean there was actually any reason to suspect. 739 00:31:47,473 --> 00:31:48,674 CANNING: Of course. 740 00:31:48,707 --> 00:31:52,044 But did she give a reason for her suspicion? 741 00:31:52,078 --> 00:31:55,314 Well, again, I would very much like to caution here: 742 00:31:55,347 --> 00:31:56,515 this is merely what she said. 743 00:31:56,548 --> 00:32:00,252 But she found underwear 744 00:32:00,286 --> 00:32:03,089 among her husband's effects. 745 00:32:03,122 --> 00:32:04,356 And did she say who the underwear belonged to? 746 00:32:04,390 --> 00:32:06,425 Yes. 747 00:32:06,458 --> 00:32:08,027 Her daughter. 748 00:32:13,732 --> 00:32:16,635 I am so sorry. I am so sorry. 749 00:32:16,668 --> 00:32:17,636 ALICIA: So it's true, 750 00:32:17,669 --> 00:32:19,071 what the therapist said? 751 00:32:19,105 --> 00:32:20,139 No. 752 00:32:20,172 --> 00:32:21,240 I mean, 753 00:32:21,273 --> 00:32:24,543 my stepdad was... 754 00:32:24,576 --> 00:32:26,245 I am so sorry. 755 00:32:26,278 --> 00:32:28,314 (sniffles) 756 00:32:28,347 --> 00:32:31,417 He came into my room and he took my underwear. 757 00:32:31,450 --> 00:32:32,418 Once. 758 00:32:32,451 --> 00:32:33,552 It wasn't a big deal, 759 00:32:33,585 --> 00:32:34,987 but I told him to stop. 760 00:32:35,021 --> 00:32:36,455 He said he would. 761 00:32:36,488 --> 00:32:39,625 He pleaded with me not to tell my mom. 762 00:32:39,658 --> 00:32:41,727 I am so sorry. 763 00:32:41,760 --> 00:32:44,430 So there were no sexual relations? 764 00:32:44,463 --> 00:32:45,731 No. 765 00:32:45,764 --> 00:32:47,399 My mom came in, 766 00:32:47,433 --> 00:32:49,468 and she accused me of tempting him. 767 00:32:49,501 --> 00:32:51,637 This is after she started taking the pills. 768 00:32:51,670 --> 00:32:53,672 And that's why I was moving out. 769 00:32:56,408 --> 00:32:58,477 I didn't want to be the test case. 770 00:32:58,510 --> 00:33:00,346 I really didn't want to be. Don't worry, 771 00:33:00,379 --> 00:33:02,448 we'll make this work. 772 00:33:07,686 --> 00:33:09,688 (elevator bell dings) 773 00:33:20,766 --> 00:33:24,603 What are you doing now? 774 00:33:24,636 --> 00:33:28,040 Anything you want, Mr. Gardner. 775 00:33:28,074 --> 00:33:30,276 I need something on a Dr. Randall Booth, 776 00:33:30,309 --> 00:33:33,445 a therapist in Wisconsin. 777 00:33:33,479 --> 00:33:35,481 Anything specific? 778 00:33:35,514 --> 00:33:37,416 Everything specific. 779 00:33:37,449 --> 00:33:39,585 We need to kneecap him. 780 00:33:39,618 --> 00:33:41,553 Whatever you can find. 781 00:33:41,587 --> 00:33:45,457 Whatever we can use in court. 782 00:33:45,491 --> 00:33:48,427 Okay, I'm on it. 783 00:33:50,596 --> 00:33:53,565 Kalinda has been snooping around about me. 784 00:33:53,599 --> 00:33:54,800 Don't worry about it. 785 00:33:56,368 --> 00:33:58,604 If you say so. 786 00:34:02,708 --> 00:34:06,178 ("Yankee Doodle" playing) 787 00:34:06,212 --> 00:34:08,547 MAN (singing): 788 00:34:10,349 --> 00:34:11,850 You know, it is pretty catchy. 789 00:34:11,883 --> 00:34:13,685 * Wendy cares for all the poor... * 790 00:34:15,521 --> 00:34:17,489 So no one is taking credit for this video yet, 791 00:34:17,523 --> 00:34:19,258 but how are you dealing with all of it? 792 00:34:19,291 --> 00:34:21,527 Well, it's difficult, 793 00:34:21,560 --> 00:34:24,563 but I think that's just modern politics. 794 00:34:24,596 --> 00:34:27,599 INTERVIEWER: Is there perhaps, though, a good point to be made here? 795 00:34:27,633 --> 00:34:28,734 I mean, you have shot up in the polls. 796 00:34:28,767 --> 00:34:30,536 And you've done it as this friend of the downtrodden. 797 00:34:30,569 --> 00:34:33,572 And yet, here we see you getting cosmetic surgery. 798 00:34:33,605 --> 00:34:35,407 Were you concerned about your looks? 799 00:34:35,441 --> 00:34:36,408 No. 800 00:34:36,442 --> 00:34:38,477 About a year ago, 801 00:34:38,510 --> 00:34:40,746 I was diagnosed with stage-2 breast cancer. 802 00:34:40,779 --> 00:34:43,515 Not even my best friends knew about it. 803 00:34:43,549 --> 00:34:47,719 And, um, I had to undergo a double mastectomy. 804 00:34:47,753 --> 00:34:50,289 I'm well now. 805 00:34:50,322 --> 00:34:52,391 I know there was the option to live 806 00:34:52,424 --> 00:34:55,727 without reconstruction... Anybody linking to the Wendy cartoon, stop now! 807 00:34:55,761 --> 00:34:57,529 Stop! 808 00:34:57,563 --> 00:34:59,698 I'm sorry for taking so long to respond Stop. 809 00:34:59,731 --> 00:35:04,370 to these allegations, but it really is a personal matter. 810 00:35:04,403 --> 00:35:06,672 And I just wish we would return 811 00:35:06,705 --> 00:35:08,874 to the issues. 812 00:35:10,842 --> 00:35:12,678 (footsteps) 813 00:35:12,711 --> 00:35:14,646 So what have you got? 814 00:35:14,680 --> 00:35:16,148 Uh-uh-uh. 815 00:35:16,182 --> 00:35:19,551 Oh, Kalinda, there you are. 816 00:35:19,585 --> 00:35:21,653 You're working late. 817 00:35:21,687 --> 00:35:22,654 Yeah, just trying to get a drug dealer off the streets. 818 00:35:22,688 --> 00:35:24,290 Someone I'm sure Lockhart/Gardner 819 00:35:24,323 --> 00:35:26,192 will be representing tomorrow. 820 00:35:26,225 --> 00:35:28,627 Yep. I can feel the moral gravity pulling me in. 821 00:35:28,660 --> 00:35:31,230 So, you called? 822 00:35:31,263 --> 00:35:33,665 Blake Calamar. 823 00:35:33,699 --> 00:35:35,201 Yeah? 824 00:35:35,234 --> 00:35:37,503 It's an interesting read. 825 00:35:37,536 --> 00:35:39,538 Do you want to share? 826 00:35:39,571 --> 00:35:43,675 In Baltimore he was working two jobs, 827 00:35:43,709 --> 00:35:45,377 but I guess you'd identify there. 828 00:35:45,411 --> 00:35:47,213 The only problem was his second job-- 829 00:35:47,246 --> 00:35:49,548 it was protecting MS-13. 830 00:35:49,581 --> 00:35:52,218 Yep. 831 00:35:52,251 --> 00:35:54,553 When he wasn't protecting Bond & Associate interests, 832 00:35:54,586 --> 00:35:56,722 he was out protecting Baltimore's biggest meth gang. 833 00:35:58,424 --> 00:36:01,193 How do you know that? 834 00:36:01,227 --> 00:36:03,762 He was arrested, never charged. 835 00:36:03,795 --> 00:36:05,797 Bond got him off. 836 00:36:08,967 --> 00:36:10,402 Oh, no. 837 00:36:10,436 --> 00:36:11,903 That's official state's attorney business. 838 00:36:11,937 --> 00:36:17,443 Got a lovely little viper nest going on over there. 839 00:36:21,012 --> 00:36:23,315 Hey... 840 00:36:23,349 --> 00:36:25,484 If I were you, I'd be careful. 841 00:36:27,786 --> 00:36:29,688 Thanks. 842 00:36:36,395 --> 00:36:38,497 All I can say is my involvement with this Wendy cartoon 843 00:36:38,530 --> 00:36:39,931 has become a distraction from the real issues 844 00:36:39,965 --> 00:36:41,667 in this campaign. 845 00:36:41,700 --> 00:36:43,669 A toast to a fallen comrade. 846 00:36:43,702 --> 00:36:45,771 ...Childs had nothing to do... It could have been us. 847 00:36:45,804 --> 00:36:48,640 He had no knowledge of my involvement. 848 00:36:48,674 --> 00:36:50,642 Not a bad day's work, huh? 849 00:36:52,043 --> 00:36:53,512 Come on, Eli. 850 00:36:53,545 --> 00:36:54,846 It's just you and me here. 851 00:36:54,880 --> 00:36:56,382 You pointed the press toward him. 852 00:36:56,415 --> 00:36:58,384 I was asked a simple question by a reporter 853 00:36:58,417 --> 00:37:02,721 and I chose to answer it honestly. 854 00:37:02,754 --> 00:37:05,724 STURGES: And so I apologize to Wendy Scott-Carr 855 00:37:05,757 --> 00:37:07,726 and to Glenn Childs. 856 00:37:07,759 --> 00:37:10,929 Effective today, I tender my resignation from his campaign. 857 00:37:10,962 --> 00:37:12,698 Thank you. 858 00:37:12,731 --> 00:37:14,700 MAN: This announcement from Patrick Sturges is the latest... 859 00:37:18,837 --> 00:37:20,672 Hey, Dad. 860 00:37:22,808 --> 00:37:24,410 Dad? 861 00:37:37,323 --> 00:37:40,626 ALICIA: And you were a patient of Dr. Randall Booth's 862 00:37:40,659 --> 00:37:42,594 before he moved to Wisconsin? Yes. 863 00:37:42,628 --> 00:37:43,962 Your Honor, we must object again. 864 00:37:43,995 --> 00:37:47,466 And we must overrule again, Mr. Canning. 865 00:37:47,499 --> 00:37:49,935 ALICIA: Now, do you know 866 00:37:49,968 --> 00:37:53,439 the reason why Dr. Booth moved to Wisconsin? 867 00:37:53,472 --> 00:37:54,806 The reason? 868 00:37:55,874 --> 00:37:58,744 Well, I guess it was me. 869 00:37:58,777 --> 00:38:00,312 You? 870 00:38:00,346 --> 00:38:01,880 Can you explain? 871 00:38:01,913 --> 00:38:05,717 Well, Dr. Booth, he... 872 00:38:05,751 --> 00:38:08,687 I was his patient and he slept with me. 873 00:38:11,757 --> 00:38:13,692 I threatened to bring charges 874 00:38:13,725 --> 00:38:16,428 so he... well, he decided to move. 875 00:38:16,462 --> 00:38:18,864 Who found her? 876 00:38:18,897 --> 00:38:20,866 The witness her? Yeah. 877 00:38:20,899 --> 00:38:22,033 Blake did. 878 00:38:22,067 --> 00:38:23,702 ALICIA: And do you have an opinion 879 00:38:23,735 --> 00:38:25,771 about Dr. Booth's veracity? 880 00:38:25,804 --> 00:38:27,873 Objection, Your Honor. Sustained. 881 00:38:27,906 --> 00:38:29,908 Nothing further, Your Honor. 882 00:38:31,443 --> 00:38:33,745 CANNING: Your Honor, it would be our preference 883 00:38:33,779 --> 00:38:38,049 to recall Dr. Randall Booth to the stand, 884 00:38:38,083 --> 00:38:40,619 however it's come to our attention 885 00:38:40,652 --> 00:38:41,853 that he's been hospitalized 886 00:38:41,887 --> 00:38:44,089 after a burglary attempt at his office. 887 00:38:44,122 --> 00:38:49,728 We ask for a continuance until we can recall this essential witness. 888 00:38:49,761 --> 00:38:53,031 JUDGE PARKS: Denied. Is there anything else, Mr. Canning? 889 00:38:53,064 --> 00:38:55,734 CANNING: We ask for a five minute recess 890 00:38:55,767 --> 00:39:00,606 so we can discuss a settlement with plaintiff's counsel. 891 00:39:00,639 --> 00:39:01,973 JUDGE PARKS: Granted. 892 00:39:02,007 --> 00:39:03,675 We're in recess 893 00:39:03,709 --> 00:39:06,111 until 4:10 p.m. (bangs gavel) 894 00:39:06,144 --> 00:39:08,814 So he said, "What do we need to end this right now?" 895 00:39:08,847 --> 00:39:09,715 I love it when they say "we." 896 00:39:09,748 --> 00:39:12,384 This is during the five minute recess? 897 00:39:12,418 --> 00:39:13,819 Yeah, the clock was ticking. 898 00:39:13,852 --> 00:39:14,986 So I said very simply, 899 00:39:15,020 --> 00:39:17,723 as though it were the most natural thing in the world, 900 00:39:17,756 --> 00:39:20,659 "You want to settle the whole class action? $40 million." 901 00:39:20,692 --> 00:39:22,828 I thought he was going to come back at ten. 902 00:39:22,861 --> 00:39:25,096 He comes in at 30. 903 00:39:25,130 --> 00:39:26,832 Little did he know we'd take 20. 904 00:39:26,865 --> 00:39:28,700 So we settle at 35! 905 00:39:28,734 --> 00:39:30,502 $35 million. 906 00:39:30,536 --> 00:39:32,671 Of which we get to keep $7 million. 907 00:39:32,704 --> 00:39:34,740 We buy another floor of offices. 908 00:39:34,773 --> 00:39:38,009 Two floors, with a gym. 909 00:39:38,043 --> 00:39:41,046 Why do I seem happier than you? 910 00:39:41,079 --> 00:39:42,414 Because you won. 911 00:39:42,448 --> 00:39:43,381 The firm is solvent. 912 00:39:43,415 --> 00:39:46,552 You make it sound so end-of-the-year boring. 913 00:39:46,585 --> 00:39:48,053 This is big. It is. 914 00:39:48,086 --> 00:39:49,521 So smile. 915 00:39:49,555 --> 00:39:50,989 No, Kalinda, 916 00:39:51,022 --> 00:39:52,591 a genuine smile. 917 00:39:54,760 --> 00:39:55,994 Look, there's Blake. 918 00:39:58,897 --> 00:40:00,499 Oh, I get it. 919 00:40:00,532 --> 00:40:02,901 It's because he found the witness and you didn't. 920 00:40:02,934 --> 00:40:04,903 Yeah, that's it. 921 00:40:04,936 --> 00:40:06,838 Mm-hmm. 922 00:40:06,872 --> 00:40:08,540 Hey, look, Blake's got a date. 923 00:40:08,574 --> 00:40:11,042 I've got to see what kind of woman dates Blake. 924 00:40:11,076 --> 00:40:12,911 Come on. 925 00:40:12,944 --> 00:40:14,079 Hi, Blake. 926 00:40:14,112 --> 00:40:15,747 Hey. 927 00:40:15,781 --> 00:40:17,783 Hey. Hi. 928 00:40:17,816 --> 00:40:20,151 Oh, that's right, 929 00:40:20,185 --> 00:40:21,620 I think you two know each other. 930 00:40:21,653 --> 00:40:23,889 Oh, no, I don't think we do. I'm Alicia. 931 00:40:23,922 --> 00:40:26,057 No, he means me. Hi, Donna. 932 00:40:26,091 --> 00:40:28,894 Kalinda. I was just heading home from work when Blake dropped by 933 00:40:28,927 --> 00:40:30,862 and asked if I wanted to come. 934 00:40:30,896 --> 00:40:32,030 So you work 935 00:40:32,063 --> 00:40:34,933 with Kalinda? I do. And how do you two know each other? 936 00:40:34,966 --> 00:40:36,868 Um, from the state attorney's office. 937 00:40:36,902 --> 00:40:37,903 You're pretty. 938 00:40:37,936 --> 00:40:39,905 Thank you. 939 00:40:39,938 --> 00:40:41,773 If I wore heels like that, 940 00:40:41,807 --> 00:40:43,041 I would tip over. 941 00:40:43,074 --> 00:40:45,777 Donna, could we have a moment please? 942 00:40:45,811 --> 00:40:46,912 Your jacket-- I like it. 943 00:40:46,945 --> 00:40:48,213 Thank-thank you. 944 00:40:48,246 --> 00:40:51,817 A moment? Sure. Let's have a moment. 945 00:40:54,586 --> 00:40:55,954 Hey, good job today. 946 00:40:55,987 --> 00:40:57,756 Yeah, I was pretty bitchin'. 947 00:40:57,789 --> 00:40:59,224 (both laughing) 948 00:40:59,257 --> 00:41:01,760 She's so not your type. 949 00:41:01,793 --> 00:41:04,162 Donna, you're so off base. 950 00:41:04,195 --> 00:41:05,697 Really? How far off base am I? 951 00:41:05,731 --> 00:41:07,666 What's going on? 952 00:41:07,699 --> 00:41:09,200 Are you trying to get back at me? 953 00:41:09,234 --> 00:41:11,002 DONNA: Oh, you mean Blake. 954 00:41:11,036 --> 00:41:13,004 That's right, you did say something about a Blake. 955 00:41:13,038 --> 00:41:14,573 I didn't even make the connection. 956 00:41:14,606 --> 00:41:16,007 Look, I'm taking you home. 957 00:41:16,041 --> 00:41:17,843 No, you're not. 958 00:41:17,876 --> 00:41:19,511 You're not connected to me anymore, 959 00:41:19,545 --> 00:41:20,912 and I'm not connected to you. 960 00:41:22,581 --> 00:41:24,082 Thanks. 961 00:41:34,059 --> 00:41:35,894 Mr. Canning. 962 00:41:35,927 --> 00:41:37,729 Mrs. Florrick. 963 00:41:37,763 --> 00:41:39,064 Are you looking for Diane? 964 00:41:39,097 --> 00:41:41,900 I am. We have a few details to work out. 965 00:41:41,933 --> 00:41:44,736 You fought well, sir. 966 00:41:44,770 --> 00:41:47,906 Yes, yes, I did. 967 00:41:47,939 --> 00:41:50,208 Better luck next time. 968 00:41:50,241 --> 00:41:52,077 (chuckles) 969 00:41:52,110 --> 00:41:53,912 (both chuckling) 970 00:41:53,945 --> 00:41:55,614 Why are we laughing? 971 00:41:55,647 --> 00:41:57,182 Well, because we're funny. 972 00:41:57,215 --> 00:41:59,150 Oh. 973 00:41:59,184 --> 00:42:02,053 Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, 974 00:42:02,087 --> 00:42:03,288 but you were new math, 975 00:42:03,321 --> 00:42:06,157 I was, uh, advanced trigonometry. 976 00:42:06,191 --> 00:42:09,661 Well, too bad trigonometry lost. 977 00:42:09,695 --> 00:42:11,830 I didn't lose. 978 00:42:11,863 --> 00:42:13,965 Lockhart/Gardner stumbled their way 979 00:42:13,999 --> 00:42:17,068 into a $90 million class action. 980 00:42:17,102 --> 00:42:19,838 MRG Pharmaceuticals asked me to lower you down 981 00:42:19,871 --> 00:42:21,607 to $50 million. 982 00:42:21,640 --> 00:42:23,942 I landed you at 35. 983 00:42:23,975 --> 00:42:27,679 I'm going home with a bonus of $1.3 million and stock options. 984 00:42:27,713 --> 00:42:29,180 That's not losing. 985 00:42:29,214 --> 00:42:31,883 But, hey, it's been fun, 986 00:42:31,917 --> 00:42:33,885 and maybe I'll see you again sometime. 987 00:42:33,919 --> 00:42:35,887 We can mix it up in court. 988 00:42:35,921 --> 00:42:37,589 Have a nice party. 989 00:42:42,360 --> 00:42:44,930 * 990 00:42:47,165 --> 00:42:52,137 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:56,875 --> 00:43:00,311 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 992 00:43:05,383 --> 00:43:06,985 * Wendy Scott-Carr went to town * 993 00:43:07,018 --> 00:43:08,820 * Just to buy a boob job 994 00:43:08,854 --> 00:43:11,222 * Stuck some tissues in her bra and called it... * 995 00:43:11,256 --> 00:43:13,058 WENDY: A personal matter, 996 00:43:13,091 --> 00:43:15,293 completely irrelevant to my job. 997 00:43:15,326 --> 00:43:17,295 * Wendy Scott-Carr's double-D 998 00:43:17,328 --> 00:43:19,297 * Wendy is fantastic 999 00:43:19,330 --> 00:43:21,767 * Wendy cares for all the poor 1000 00:43:21,800 --> 00:43:24,235 * But Wendy now is plastic.