1 00:00:02,746 --> 00:00:05,149 If you go to war, you are destined 2 00:00:05,216 --> 00:00:08,385 for great and unfortunate things. 3 00:00:09,986 --> 00:00:12,154 I would press north, towards the Alps. 4 00:00:12,222 --> 00:00:13,756 Let's see our people to the winds. 5 00:00:14,891 --> 00:00:16,960 We could press attack from the South. 6 00:00:17,028 --> 00:00:18,396 Pompey could stay Spartacus 7 00:00:18,463 --> 00:00:21,532 from gaining the mountains and slipping from grasp. 8 00:00:21,600 --> 00:00:23,435 I will not be as gentle next time. 9 00:00:23,503 --> 00:00:27,307 She has moved to join rebellion? 10 00:00:27,374 --> 00:00:29,009 Five hundred of your men 11 00:00:29,077 --> 00:00:31,581 for Tiberius' life -- 12 00:00:32,650 --> 00:00:35,285 The boy holds no value now. 13 00:00:35,353 --> 00:00:36,988 Crassus will yet honor trade. 14 00:00:37,055 --> 00:00:39,557 If you give him something else his heart desires. 15 00:00:41,894 --> 00:00:44,396 Prepare the men for march. 16 00:00:44,464 --> 00:00:48,134 I would press towards Spartacus 17 00:00:48,202 --> 00:00:51,372 and see him to deserved end. 18 00:01:39,928 --> 00:01:41,429 Spread word to your kind to strike 19 00:01:41,497 --> 00:01:42,897 shackle from their slaves. 20 00:01:42,965 --> 00:01:47,036 Or see their houses follow yours in blood and death. 21 00:01:47,103 --> 00:01:49,672 Who are you? 22 00:01:49,739 --> 00:01:53,209 I am Spartacus. 23 00:01:56,347 --> 00:01:59,049 Another villa set upon. 24 00:01:59,117 --> 00:02:00,284 What number holds total? 25 00:02:00,352 --> 00:02:02,820 Six in half as many days. 26 00:02:05,757 --> 00:02:09,560 I am Spartacus. 27 00:02:09,628 --> 00:02:12,564 I am Spartacus. 28 00:02:12,632 --> 00:02:14,600 I am Spartacus. 29 00:02:19,506 --> 00:02:22,308 I am Spartacus. 30 00:02:24,111 --> 00:02:25,578 He lays assault with swiftness 31 00:02:25,646 --> 00:02:27,146 to rival winged Mars. 32 00:02:27,214 --> 00:02:29,716 Spartacus stands but mortal man. 33 00:02:29,783 --> 00:02:30,817 I have yet held privilege of one that 34 00:02:30,885 --> 00:02:33,553 could span distant ground within single breath. 35 00:02:33,621 --> 00:02:35,455 You believe reports false? 36 00:02:35,523 --> 00:02:37,524 I believe he lays strategy, 37 00:02:37,592 --> 00:02:40,193 to set Pompey to confusion. 38 00:02:40,261 --> 00:02:42,596 Chasing veiled spectre of the man himself. 39 00:02:42,663 --> 00:02:43,697 We were charged with bringing 40 00:02:43,765 --> 00:02:45,799 Spartacus to heel, not Pompey. 41 00:02:45,867 --> 00:02:47,801 If the Thracian slips beyond the mountain, 42 00:02:47,869 --> 00:02:51,071 burden of defeat shall rest upon our shoulders. 43 00:02:51,138 --> 00:02:53,607 And those that have given life towards campaign. 44 00:02:59,914 --> 00:03:02,516 There was nothing save cooling embers 45 00:03:02,583 --> 00:03:06,119 in the rebel camp where Tiberius met his end. 46 00:03:06,187 --> 00:03:08,121 Forward scouts are yet to have set eyes 47 00:03:08,188 --> 00:03:09,589 upon Spartacus and his army. 48 00:03:09,657 --> 00:03:11,224 See efforts doubled. 49 00:03:11,292 --> 00:03:13,133 I would press the Thracian upon field of battle 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,228 at soonest opportunity. 51 00:03:15,296 --> 00:03:17,464 And gaze into his eyes as life and hope 52 00:03:17,532 --> 00:03:19,332 forever drain from them. 53 00:03:30,012 --> 00:03:32,981 Lugo. See it done. 54 00:03:33,048 --> 00:03:34,849 Many times have I marveled at mad 55 00:03:34,917 --> 00:03:37,285 scheme sprung from fevered mind. 56 00:03:37,353 --> 00:03:40,188 Yet one you now set forth towers above all. 57 00:03:40,256 --> 00:03:41,656 We have confounded Pompey to the north, 58 00:03:41,724 --> 00:03:43,892 yet Crassus still advances from the south 59 00:03:43,959 --> 00:03:45,693 with overwhelming advantage. 60 00:03:45,761 --> 00:03:48,663 Hope lies only in deciding field of final battle. 61 00:03:48,731 --> 00:03:51,632 You weave barest tether to the promise of such. 62 00:03:51,700 --> 00:03:53,834 It will hold long enough 63 00:03:53,902 --> 00:03:56,003 for the others to slip from grasp. 64 00:03:56,071 --> 00:03:59,306 I pray it so. 65 00:03:59,374 --> 00:04:00,708 And would lend much needed aid 66 00:04:00,776 --> 00:04:03,277 in giving Crassus fucking pause. 67 00:04:06,315 --> 00:04:09,317 Grip sword. And have it so. 68 00:04:22,698 --> 00:04:25,900 They have taken all from me. 69 00:04:25,968 --> 00:04:30,104 You will yet serve purpose in coming battle. 70 00:04:30,172 --> 00:04:34,041 By seeing those who cannot fight to the mountains. 71 00:04:34,109 --> 00:04:36,778 Return to task with Nasir, 72 00:04:36,845 --> 00:04:38,579 and prepare for journey. 73 00:04:42,751 --> 00:04:44,685 The man is more dead than living. 74 00:04:44,753 --> 00:04:47,588 And yet eager to give life to your cause. 75 00:04:47,655 --> 00:04:49,489 My cause? 76 00:04:49,557 --> 00:04:52,626 It does yet not stand your own? 77 00:04:52,693 --> 00:04:55,395 I'm no martyr upon cross. 78 00:04:55,463 --> 00:04:56,931 That will gladly give my life, 79 00:04:56,998 --> 00:04:59,100 so that those more deserving may live. 80 00:04:59,168 --> 00:05:01,569 Then take pause, 81 00:05:01,637 --> 00:05:04,606 see heart attended in advance of parting. 82 00:05:14,016 --> 00:05:16,151 It seems another life. 83 00:05:16,218 --> 00:05:18,920 That I last stood in equal embrace with Crixus. 84 00:05:18,988 --> 00:05:21,489 Much has been taken from us. 85 00:05:21,557 --> 00:05:24,926 Soon we will face the legions of Rome. 86 00:05:27,063 --> 00:05:30,298 And we will return bitter favor. 87 00:05:31,500 --> 00:05:33,501 You crafted this? 88 00:05:33,569 --> 00:05:35,570 We will lash hand to grip. 89 00:05:35,638 --> 00:05:36,938 So it is not torn from grasp 90 00:05:37,006 --> 00:05:39,174 if called to split Roman flesh. 91 00:05:50,186 --> 00:05:54,022 I cannot flee to the mountains with the others. 92 00:05:54,089 --> 00:05:57,826 Despite command, my place is upon field of battle. 93 00:06:01,931 --> 00:06:05,767 As mine is forever by your side. 94 00:07:03,262 --> 00:07:05,830 The hour is upon us. 95 00:07:05,898 --> 00:07:08,166 I do not want to leave your arms. 96 00:07:08,234 --> 00:07:11,937 Nor I see you from them. 97 00:07:12,004 --> 00:07:14,272 Yet you must go with the others. 98 00:07:14,340 --> 00:07:16,041 Come with me. 99 00:07:16,109 --> 00:07:18,244 You know I must stay. 100 00:07:18,311 --> 00:07:21,514 That you may reach the mountains, 101 00:07:21,581 --> 00:07:26,351 live free of the Republic beyond them. 102 00:07:26,419 --> 00:07:29,788 There is no life absent your touch. 103 00:07:29,855 --> 00:07:31,890 You once said to me that the gods 104 00:07:31,957 --> 00:07:34,960 had sent me to save you. 105 00:07:35,027 --> 00:07:38,997 And you were mistaken. 106 00:07:39,065 --> 00:07:42,534 You were the one sent. 107 00:07:42,602 --> 00:07:44,736 And I in need of saving. 108 00:07:51,134 --> 00:07:57,198 I would join you at battles then, if I am able. 109 00:08:04,482 --> 00:08:06,643 And if you are not? 110 00:08:09,095 --> 00:08:12,585 Then I shall wait for you upon the shores of the afterlife. 111 00:08:12,586 --> 00:08:15,820 Oenomaus and Melitta to keep me company 112 00:08:15,821 --> 00:08:18,412 until I hold you again. 113 00:08:25,335 --> 00:08:27,798 May the Gods protect you. 114 00:08:30,561 --> 00:08:34,288 And see Crassus and his legions fall to better men. 115 00:08:49,886 --> 00:08:51,620 Your skills remain keen, Imperator. 116 00:08:51,688 --> 00:08:53,923 I would sharpen them to deadly edge, 117 00:08:53,991 --> 00:08:57,460 in advance of facing the Bringer of Rain. 118 00:09:25,755 --> 00:09:28,323 He appears at peace. 119 00:09:28,391 --> 00:09:30,159 Does he not? 120 00:09:30,227 --> 00:09:31,928 Yes, Dominus. 121 00:09:35,866 --> 00:09:39,969 It is false image of the boy I knew. 122 00:09:40,037 --> 00:09:42,505 Forever of furrowed brow 123 00:09:42,573 --> 00:09:44,741 and pressing concern. 124 00:09:44,809 --> 00:09:47,610 A reflection of his father, 125 00:09:47,678 --> 00:09:51,046 grave of face and disposition. 126 00:09:53,116 --> 00:09:56,051 He was not always so. Was he? 127 00:09:56,118 --> 00:09:59,754 No, Dominus. He was not always so. 128 00:09:59,822 --> 00:10:01,456 The passing of years hardens a man 129 00:10:01,524 --> 00:10:05,360 to the simple joys of life. 130 00:10:05,428 --> 00:10:08,964 Until all that is left is a thing of stone, 131 00:10:09,032 --> 00:10:11,967 cold and unforgiving. 132 00:10:12,035 --> 00:10:13,635 I wish nothing more than journey 133 00:10:13,703 --> 00:10:16,505 had set towards different path. 134 00:10:16,506 --> 00:10:19,353 Tell me again of his passing. 135 00:10:23,581 --> 00:10:26,412 The rebel crowd was thick with slaves 136 00:10:26,413 --> 00:10:30,090 angry that the son of Crassus had been set free. 137 00:10:31,886 --> 00:10:35,117 One broke from crowd with knife clutched in hand 138 00:10:35,118 --> 00:10:38,588 as Caesar led Tiberius away. 139 00:10:41,070 --> 00:10:44,373 Give voice to slave that robbed him of life. 140 00:10:48,811 --> 00:10:52,581 A man long in years. 141 00:10:57,754 --> 00:11:00,389 With scars of his master etched upon flesh. 142 00:11:00,457 --> 00:11:03,692 Would that he had been struck from this world, 143 00:11:04,894 --> 00:11:09,498 so that Tiberius may yet be of it. 144 00:11:11,835 --> 00:11:13,269 Apologies for intrusion. 145 00:11:13,336 --> 00:11:14,870 We have received word from forward scouts. 146 00:11:14,938 --> 00:11:15,904 Spartacus? 147 00:11:15,972 --> 00:11:17,573 A clutch of his men sighted to the north. 148 00:11:17,640 --> 00:11:19,208 Give order to break encampment 149 00:11:19,275 --> 00:11:20,776 and fall to march. 150 00:11:20,844 --> 00:11:24,312 Imperator. 151 00:11:24,380 --> 00:11:25,914 War at last draws to its end. 152 00:11:25,982 --> 00:11:26,916 As all things must, 153 00:11:26,983 --> 00:11:29,618 born of man and misplaced desire. 154 00:11:29,686 --> 00:11:31,019 The guards will see you returned 155 00:11:31,087 --> 00:11:32,955 to where you belong. 156 00:11:33,023 --> 00:11:36,192 You have not asked yet why I turned from you. 157 00:11:36,260 --> 00:11:39,629 Could answer reverse course of time's passing? 158 00:11:39,697 --> 00:11:41,465 Or erase memory of deepest wound? 159 00:11:41,532 --> 00:11:43,267 No. 160 00:11:43,334 --> 00:11:44,935 Yet I would give life to gaze upon 161 00:11:45,003 --> 00:11:48,338 forgiveness in your eyes again. 162 00:11:48,406 --> 00:11:50,540 For all that I have done. 163 00:11:50,608 --> 00:11:52,942 If but I could be so moved. 164 00:12:00,984 --> 00:12:03,852 Once beyond camp, you will divide number and path. 165 00:12:03,920 --> 00:12:05,287 Better give chance of reaching mountains 166 00:12:05,355 --> 00:12:06,688 absent discovery by Pompey. 167 00:12:06,756 --> 00:12:08,423 I would count fortune more assured, 168 00:12:08,491 --> 00:12:09,558 were you to lead us. 169 00:12:09,625 --> 00:12:12,026 Crassus must be given pause. 170 00:12:12,094 --> 00:12:15,063 So that you and the others may slip beyond grasp. 171 00:12:15,131 --> 00:12:17,465 We will wait for you then, at foot of the mountains. 172 00:12:17,533 --> 00:12:20,701 But I would not have it so. 173 00:12:20,769 --> 00:12:24,372 Am I not free, to make own choice? 174 00:12:24,440 --> 00:12:28,109 As you frequently remind. 175 00:12:28,176 --> 00:12:30,444 Yet do not hazard life, 176 00:12:30,512 --> 00:12:33,915 in hopes that I yet cling to my own. 177 00:12:33,982 --> 00:12:37,219 You will not fall in battle against Crassus. 178 00:12:37,286 --> 00:12:38,687 You now hold power to pierce 179 00:12:38,754 --> 00:12:41,089 future's uncertain veil? 180 00:12:41,157 --> 00:12:43,959 I hold but faith. 181 00:12:44,026 --> 00:12:47,629 In a man like no other. 182 00:12:50,767 --> 00:12:55,604 Gratitude. For your words. 183 00:12:55,671 --> 00:12:59,441 And for what comfort your presence has given. 184 00:13:02,145 --> 00:13:03,579 Go. 185 00:13:08,406 --> 00:13:12,312 Do not fall to the Romans you wild cunt. 186 00:13:12,882 --> 00:13:17,209 I fucks them all and due then return. 187 00:13:26,581 --> 00:13:28,315 You are clear of purpose? 188 00:13:28,383 --> 00:13:30,284 Never more so. 189 00:13:30,351 --> 00:13:32,019 Yet Nasir and I shall not be among those 190 00:13:32,086 --> 00:13:34,821 striking towards mountains. 191 00:13:34,889 --> 00:13:37,291 We have broken words towards subject. 192 00:13:37,358 --> 00:13:40,294 You cannot fight -- He has yet found way, 193 00:13:40,362 --> 00:13:41,562 forged by loving hands. 194 00:13:41,629 --> 00:13:44,632 Do not ask my own to lay idle in coming battle. 195 00:13:51,340 --> 00:13:53,341 I have born witness to the fall of many 196 00:13:53,409 --> 00:13:56,177 I have called brother. 197 00:13:56,245 --> 00:13:59,648 You are the last yet living 198 00:13:59,716 --> 00:14:01,550 that stood with me when Batiatus' ludus 199 00:14:01,617 --> 00:14:04,153 was laid to ruin. 200 00:14:04,220 --> 00:14:06,188 You honor me, 201 00:14:06,256 --> 00:14:10,025 by standing again at my side in final conflict. 202 00:14:18,168 --> 00:14:19,801 They are readied for journey. 203 00:14:26,276 --> 00:14:29,045 My friends. 204 00:14:29,113 --> 00:14:32,482 The time of our parting has come. 205 00:14:32,550 --> 00:14:34,885 Know that you will be heavy upon thought 206 00:14:34,952 --> 00:14:38,388 when we face Crassus and his legions. 207 00:14:38,456 --> 00:14:40,924 Many of us will fall. 208 00:14:40,991 --> 00:14:43,960 There remains strategy nor deception 209 00:14:44,028 --> 00:14:48,731 that can bend course of inevitable fate. 210 00:14:48,799 --> 00:14:51,667 Yet know that our blood... 211 00:14:51,735 --> 00:14:53,235 ...shall purchase needed opportunity 212 00:14:53,303 --> 00:14:55,504 for you to gain mountain paths. 213 00:14:55,572 --> 00:14:58,440 Beyond snapping jaws of Rome 214 00:14:58,508 --> 00:15:01,209 that have plagued us with death... 215 00:15:01,277 --> 00:15:04,713 ...and misery. 216 00:15:04,781 --> 00:15:08,517 Part ways. 217 00:15:08,584 --> 00:15:12,888 And live free. 218 00:15:12,956 --> 00:15:16,825 Gratitude. For all you've done. 219 00:15:22,398 --> 00:15:26,435 Gratitude. Gratitude, Spartacus. 220 00:15:26,503 --> 00:15:28,370 Gratitude. Gratitude Spartacus. 221 00:15:28,438 --> 00:15:29,805 May the gods bless you. 222 00:15:29,873 --> 00:15:31,774 May the gods bless you. 223 00:15:35,846 --> 00:15:42,786 Gratitude... Gratitude. 224 00:15:42,853 --> 00:15:46,256 Spartacus! 225 00:15:46,324 --> 00:15:47,490 Roman scouts have laid eyes upon us 226 00:15:47,558 --> 00:15:48,658 to the south of the valley! 227 00:15:48,726 --> 00:15:50,359 What markings did they bear? 228 00:15:50,427 --> 00:15:52,361 Fearsome bull upon chest. 229 00:15:52,429 --> 00:15:53,396 Crassus. 230 00:15:53,463 --> 00:15:56,065 Fucking bait is seized upon. 231 00:15:56,133 --> 00:15:59,768 Set upon path, and do not turn from it! 232 00:15:59,836 --> 00:16:01,704 Go! 233 00:16:04,073 --> 00:16:06,008 I shall lend prayer. 234 00:16:06,076 --> 00:16:08,010 Toward the end of Crassus. 235 00:16:08,078 --> 00:16:10,380 And the triumph of Spartacus. 236 00:16:24,729 --> 00:16:28,299 I have had my fill of words and tearful farewells. 237 00:16:28,367 --> 00:16:29,800 I desire blood, 238 00:16:29,868 --> 00:16:33,970 and cries of our enemy. 239 00:16:34,038 --> 00:16:35,906 Let us make it so. 240 00:17:06,971 --> 00:17:08,238 Halt! 241 00:17:14,779 --> 00:17:17,347 Balistae ready! 242 00:17:23,888 --> 00:17:25,823 Do not engage unless given command! 243 00:17:25,890 --> 00:17:28,425 Stand ready! 244 00:17:30,595 --> 00:17:33,697 Spear. 245 00:17:41,539 --> 00:17:43,974 I do not seek quarrel! 246 00:17:44,042 --> 00:17:46,577 Only to deliver message from Imperator Crassus! 247 00:17:46,644 --> 00:17:48,045 Spear. 248 00:17:50,782 --> 00:17:52,650 Break words. 249 00:17:52,718 --> 00:17:56,387 And pray to your gods I find them of worth. 250 00:18:15,540 --> 00:18:19,511 Have you ever witnessed such a thing? 251 00:18:19,578 --> 00:18:20,645 So many hearts, 252 00:18:20,712 --> 00:18:22,813 beating towards inevitable end? 253 00:18:22,881 --> 00:18:24,648 Why did you call me here, Crassus? 254 00:18:24,716 --> 00:18:26,650 The same reason you came. 255 00:18:30,122 --> 00:18:31,522 Curiosity. 256 00:18:31,590 --> 00:18:34,425 Well has it been satisfying? 257 00:18:34,493 --> 00:18:37,595 We've vexed each other for many months. 258 00:18:37,663 --> 00:18:40,865 Both suffering grievous wound upon effort. 259 00:18:40,933 --> 00:18:43,835 Yet have never broken single word. 260 00:18:43,902 --> 00:18:45,403 There are none that would hold difference. 261 00:18:45,470 --> 00:18:49,741 Perhaps. 262 00:18:49,808 --> 00:18:54,212 Yet I would still have them regardless. 263 00:19:13,231 --> 00:19:15,899 Leave us. 264 00:19:15,967 --> 00:19:18,902 Imperator -- Fall to command. 265 00:19:44,461 --> 00:19:46,062 It is a thing known, is it not? 266 00:19:46,129 --> 00:19:49,766 That you cannot win this conflict. 267 00:19:49,834 --> 00:19:51,902 A sentiment shared. 268 00:19:51,970 --> 00:19:53,470 By all the Romans I have killed 269 00:19:53,538 --> 00:19:56,606 who held such belief. 270 00:19:56,674 --> 00:19:57,941 My son among them. 271 00:19:58,009 --> 00:20:00,744 Apologies Imperator I cannot give voice to regret of passing. 272 00:20:00,812 --> 00:20:03,180 To the soldier that robbed Crixus of life. 273 00:20:03,248 --> 00:20:05,615 The Gaul died upon field of battle. 274 00:20:05,683 --> 00:20:07,317 An honor denied Tiberius. 275 00:20:07,385 --> 00:20:10,487 It is not as I had commanded. 276 00:20:10,555 --> 00:20:12,456 Yet the woman had been rudely treated 277 00:20:12,524 --> 00:20:14,692 by his hands, 278 00:20:14,759 --> 00:20:16,927 and her own claimed vengeance. 279 00:20:20,732 --> 00:20:24,901 As mine are so moved in memory of my son. 280 00:20:24,969 --> 00:20:26,603 And yours towards wife no longer -- 281 00:20:26,671 --> 00:20:28,138 Do not think to place your loss 282 00:20:28,206 --> 00:20:30,908 upon equal footing. 283 00:20:30,975 --> 00:20:33,978 Your son took up arms for the Republic. 284 00:20:34,045 --> 00:20:37,981 The same one that saw my innocent wife torn from grasp 285 00:20:38,049 --> 00:20:41,118 and condemned to slavery and death. 286 00:20:41,186 --> 00:20:42,219 And now you would lead thousands 287 00:20:42,287 --> 00:20:43,954 to join her in futile attempt. 288 00:20:44,022 --> 00:20:46,757 Whatever happens to my people 289 00:20:46,825 --> 00:20:49,594 it happens because we choose for it. 290 00:20:49,661 --> 00:20:52,630 We decide our fates. Not you. 291 00:20:52,698 --> 00:20:55,300 Not the Romans. 292 00:20:55,368 --> 00:20:57,803 Not even the gods. 293 00:20:57,871 --> 00:21:00,906 You choose but time and place of journey's end. 294 00:21:00,974 --> 00:21:03,542 Better to fall by the sword 295 00:21:03,610 --> 00:21:05,110 than by the master's lash. 296 00:21:05,178 --> 00:21:08,380 And will it balm festering wound? 297 00:21:08,448 --> 00:21:10,716 If the Bringer of Rain heralds miracle 298 00:21:10,784 --> 00:21:14,119 and defeats Crassus and his legions, 299 00:21:14,187 --> 00:21:16,522 will he withdraw from the Republic? 300 00:21:16,589 --> 00:21:18,290 Content that he's brought those 301 00:21:18,357 --> 00:21:22,093 who so injured him to justice? 302 00:21:22,161 --> 00:21:26,664 There is no justice. 303 00:21:26,732 --> 00:21:29,433 Not in this world. 304 00:21:29,501 --> 00:21:32,202 At last. 305 00:21:32,270 --> 00:21:36,706 A thing we agree upon. 306 00:21:44,082 --> 00:21:48,752 When we again meet, I will kill you. 307 00:21:48,820 --> 00:21:52,757 No. You are going to try. 308 00:21:57,596 --> 00:22:00,865 It is all a free man can do. 309 00:22:09,841 --> 00:22:12,309 You cannot place trust in the words of Spartacus. 310 00:22:12,376 --> 00:22:13,544 What reason would he have 311 00:22:13,611 --> 00:22:15,112 to twist tongue upon subject? 312 00:22:15,179 --> 00:22:16,680 I do not pretend to know lay 313 00:22:16,748 --> 00:22:18,648 of a savage's fucking thoughts. 314 00:22:18,716 --> 00:22:20,250 Tell me again. 315 00:22:20,318 --> 00:22:24,087 What hand struck Tiberius from this life? 316 00:22:24,154 --> 00:22:26,122 One belonging to a man long in years, 317 00:22:26,190 --> 00:22:27,757 as I have said -- 318 00:22:28,926 --> 00:22:32,829 Spartacus spoke of a woman. 319 00:22:32,897 --> 00:22:36,098 Moved by vengeance. 320 00:22:36,166 --> 00:22:38,234 He but attempts to turn us against each other 321 00:22:38,302 --> 00:22:39,502 with plotted lie. 322 00:22:39,570 --> 00:22:41,938 The threat of ruin carries upon such deceit, 323 00:22:42,006 --> 00:22:44,907 if so embraced. 324 00:22:44,975 --> 00:22:49,546 Yet only in the breaking of truth 325 00:22:49,614 --> 00:22:53,016 swells hope of forgiveness. 326 00:22:58,188 --> 00:23:00,790 It was my hand that moved against Tiberius, 327 00:23:00,858 --> 00:23:02,860 and saw him from this world. 328 00:23:11,370 --> 00:23:13,939 Was my touch so cruel? 329 00:23:14,006 --> 00:23:17,142 That you would strike at heart through noble son? 330 00:23:17,210 --> 00:23:18,276 Speak! 331 00:23:18,344 --> 00:23:20,345 While you yet have throat to give voice! 332 00:23:20,413 --> 00:23:23,382 You place blame upon victim! 333 00:23:23,450 --> 00:23:27,287 Your "noble" fucking son forced himself inside her. 334 00:23:28,823 --> 00:23:31,057 One of many acts that lead to deserved fate. 335 00:23:31,125 --> 00:23:32,058 More lies! 336 00:23:32,126 --> 00:23:34,661 It is the truth! 337 00:23:34,728 --> 00:23:35,962 His love for you turned to hate 338 00:23:36,030 --> 00:23:37,264 in the wake of the decimation. 339 00:23:37,331 --> 00:23:39,933 And he struck at you the only way he could. 340 00:23:40,000 --> 00:23:43,069 One he knew would inflict deepest wound. 341 00:23:49,310 --> 00:23:51,644 Why did you not tell me? 342 00:23:51,712 --> 00:23:56,282 I made attempt, upon Melia Ridge. 343 00:23:56,350 --> 00:23:58,618 There is no misstep that would see father 344 00:23:58,686 --> 00:24:01,588 withhold forgiveness from treasured son. 345 00:24:09,930 --> 00:24:12,065 We did not wish to cause you further pain 346 00:24:12,132 --> 00:24:14,701 absent reason, Marcus. 347 00:24:14,769 --> 00:24:16,703 The cause of withholding truth. 348 00:24:16,771 --> 00:24:18,772 Leave us. 349 00:24:33,721 --> 00:24:38,625 A son is but reflection of the father. 350 00:24:39,727 --> 00:24:43,463 Is this how I stand? 351 00:24:43,531 --> 00:24:46,199 Twisted and grotesque?! 352 00:24:49,170 --> 00:24:51,638 You stand as you always have. 353 00:24:51,706 --> 00:24:54,641 A good man. That does what he must. 354 00:25:00,715 --> 00:25:02,282 Apologies. 355 00:25:07,355 --> 00:25:09,056 Apologies. 356 00:25:09,123 --> 00:25:11,459 Apologies for all you've suffered. 357 00:25:15,898 --> 00:25:19,301 Know that it shall end when Spartacus falls. 358 00:25:19,368 --> 00:25:23,205 And unfortunate events of war 359 00:25:23,272 --> 00:25:26,308 trod path of distant memory. 360 00:25:59,875 --> 00:26:02,876 It is heavy burden. 361 00:26:02,944 --> 00:26:06,480 Gaze at war's end. And weigh bitter cost of it. 362 00:26:10,718 --> 00:26:13,720 You do not believe that we can defeat Crassus? 363 00:26:16,124 --> 00:26:19,826 You are forever conjuring the impossible. 364 00:26:19,894 --> 00:26:22,329 And I would not wager against you in final gambit. 365 00:26:22,397 --> 00:26:26,400 Yet odds are not of a favor. 366 00:26:26,468 --> 00:26:30,537 No. They are not. 367 00:26:30,605 --> 00:26:33,808 I would offer drink to lift spirits, 368 00:26:33,875 --> 00:26:35,476 but I have turned from it of late. 369 00:26:35,544 --> 00:26:39,080 A thing not escaping notice. 370 00:26:39,147 --> 00:26:41,315 I too turned from wild pursuits. 371 00:26:41,383 --> 00:26:44,952 When possessed by purest heart. 372 00:26:45,020 --> 00:26:46,754 You speak of your wife? 373 00:26:50,459 --> 00:26:53,862 When we first lay together, 374 00:26:53,930 --> 00:26:57,499 she told of how the gods delivered oracle in her dreams. 375 00:26:58,901 --> 00:27:02,937 And foretold that I would never love another woman. 376 00:27:04,840 --> 00:27:07,609 Did prophecy hold true? 377 00:27:07,677 --> 00:27:10,512 I found comfort in others. 378 00:27:10,580 --> 00:27:14,216 Yet there's an emptiness that can never be filled. 379 00:27:14,284 --> 00:27:18,588 A void left where heart once beat, 380 00:27:20,357 --> 00:27:24,160 when Sura was taken from me. 381 00:27:24,227 --> 00:27:27,796 You once questioned how victory can be defined. 382 00:27:27,864 --> 00:27:30,499 I thought answer held in Roman deaths. 383 00:27:30,567 --> 00:27:33,869 A position no longer taken? 384 00:27:33,937 --> 00:27:37,139 Life is what defines it. 385 00:27:37,207 --> 00:27:38,540 Not the death of Romans. 386 00:27:38,608 --> 00:27:40,642 Nor ours, nor those that follow us into battle. 387 00:27:40,710 --> 00:27:43,311 But the life of Sibyl. 388 00:27:43,379 --> 00:27:45,213 Of Laeta, the mother and her child, 389 00:27:45,280 --> 00:27:48,983 so many others. 390 00:27:49,051 --> 00:27:51,686 They are all Sura. 391 00:27:51,753 --> 00:27:55,523 And I would see them live. 392 00:27:55,590 --> 00:27:58,058 A cause even I can embrace. 393 00:28:00,928 --> 00:28:03,797 If we are to give the others any chance against Crassus, 394 00:28:03,865 --> 00:28:06,566 you must do more than embrace it. 395 00:28:06,634 --> 00:28:08,668 You must lead. 396 00:28:08,736 --> 00:28:10,203 An old argument, Spartacus. 397 00:28:10,271 --> 00:28:12,805 One that must now stand settled. 398 00:28:12,873 --> 00:28:16,242 I cannot do this without you assuming rightful position. 399 00:28:18,712 --> 00:28:21,448 One that there is none more deserving of. 400 00:28:26,721 --> 00:28:29,623 What would you have me do? 401 00:28:29,691 --> 00:28:32,159 The impossible. 402 00:28:47,175 --> 00:28:49,009 The men stand ready? 403 00:28:49,077 --> 00:28:51,712 They do, Imperator. 404 00:28:51,779 --> 00:28:54,314 Gratitude. 405 00:28:54,382 --> 00:28:56,950 For loyal service. 406 00:28:57,018 --> 00:28:58,718 Spartacus stands the fool, 407 00:28:58,786 --> 00:29:00,887 to face our legions with so few. 408 00:29:03,090 --> 00:29:05,658 He has proven himself many things. 409 00:29:05,726 --> 00:29:09,228 A fool not among them. 410 00:29:35,391 --> 00:29:36,892 They stand an ocean. 411 00:29:36,960 --> 00:29:40,296 As when Crixus was swept from the shores of the living. 412 00:29:40,363 --> 00:29:42,131 They but offer opportunity. 413 00:29:42,199 --> 00:29:45,167 To swim in a sea of Roman blood. 414 00:29:52,341 --> 00:29:54,676 Great and unfortunate things. 415 00:29:58,148 --> 00:30:01,517 What meaning do words carry? 416 00:30:01,585 --> 00:30:05,688 A warning, given voice by loving wife. 417 00:30:07,891 --> 00:30:10,927 To a man who no longer exists. 418 00:30:19,469 --> 00:30:22,838 Soon Crassus will give command! 419 00:30:22,905 --> 00:30:26,341 And we shall face his legions in open battle! 420 00:30:28,410 --> 00:30:32,580 We stand in the shadow of greater might! 421 00:30:32,647 --> 00:30:37,217 As their Republic cast across the lives of every man... 422 00:30:37,285 --> 00:30:39,753 every woman... And every child... 423 00:30:39,821 --> 00:30:42,656 condemned to the darkness of slavery! 424 00:30:45,926 --> 00:30:48,261 Forced to toil and suffer, 425 00:30:48,329 --> 00:30:51,531 so that those of coin and position 426 00:30:51,599 --> 00:30:55,569 can see their fortunes grow beyond need or purpose! 427 00:30:57,705 --> 00:30:59,506 Let us teach them, 428 00:30:59,573 --> 00:31:03,310 that all who draw breath are of equal worth! 429 00:31:05,846 --> 00:31:08,248 And that those that seek to place heel 430 00:31:08,315 --> 00:31:11,051 upon the throat of liberty... 431 00:31:11,118 --> 00:31:14,688 Will fall to the cry of freedom! 432 00:31:26,333 --> 00:31:28,234 No wounded enemy is to be blessed 433 00:31:28,302 --> 00:31:30,403 with merciful passing! 434 00:31:30,470 --> 00:31:33,373 I would make example of all those who dare raise 435 00:31:33,441 --> 00:31:36,643 hand against the glory of Rome! 436 00:31:36,710 --> 00:31:38,578 Raise ballistae and catapults. 437 00:31:38,646 --> 00:31:40,747 Go! 438 00:31:40,815 --> 00:31:43,216 Ignite! 439 00:31:43,284 --> 00:31:44,418 Ready! Release! 440 00:31:44,486 --> 00:31:46,320 Release! 441 00:31:49,992 --> 00:31:52,928 Forward! 442 00:32:00,904 --> 00:32:02,571 Sound advance! 443 00:32:02,639 --> 00:32:05,707 And see Rebellion distant memory! 444 00:32:07,277 --> 00:32:08,410 Advance! 445 00:32:08,478 --> 00:32:11,313 Advance! 446 00:32:22,258 --> 00:32:23,358 Take position! 447 00:32:37,373 --> 00:32:38,674 Hold... 448 00:32:43,546 --> 00:32:45,214 Hold... 449 00:32:49,853 --> 00:32:51,220 Hold! 450 00:32:51,287 --> 00:32:54,022 Charge! 451 00:33:07,436 --> 00:33:10,738 Archers! 452 00:33:10,806 --> 00:33:13,040 Now! 453 00:33:17,445 --> 00:33:19,480 The savage yet proves resourceful. 454 00:33:19,547 --> 00:33:22,749 He but delays coming tide with grains of sand. 455 00:33:22,817 --> 00:33:24,751 Give signal to form testudo! 456 00:33:29,857 --> 00:33:31,524 They fall to predicted maneuver. 457 00:33:31,592 --> 00:33:33,359 Let us show them one unexpected. 458 00:33:33,427 --> 00:33:35,361 Now! 459 00:34:17,206 --> 00:34:20,208 Raise command for ballistae and catapults! 460 00:34:20,276 --> 00:34:21,776 You would rain death upon our own men? 461 00:34:21,844 --> 00:34:23,912 I would end this fucking war! 462 00:34:42,766 --> 00:34:44,466 Do not turn from advance! 463 00:34:44,534 --> 00:34:45,968 Press forward! 464 00:35:12,229 --> 00:35:14,197 The slaves fall to superior 465 00:35:14,265 --> 00:35:15,332 strategy and tactic. 466 00:35:15,399 --> 00:35:17,400 As do Romans beneath our command. 467 00:35:17,468 --> 00:35:19,169 An unfortunate loss. 468 00:35:19,236 --> 00:35:22,973 Yet one gladly accepted, to bring Spartacus to his end -- 469 00:35:23,040 --> 00:35:25,575 Riders approaching! 470 00:35:25,643 --> 00:35:27,443 About face! 471 00:35:54,138 --> 00:35:57,740 Turn ballistae! Quickly! 472 00:35:57,808 --> 00:35:59,909 You there! Defend the left flank! 473 00:36:14,525 --> 00:36:16,393 Caesar! Take command of rear position! 474 00:36:16,460 --> 00:36:19,328 Do not let them fall to confusion! 475 00:36:19,396 --> 00:36:20,563 We must withdraw! 476 00:36:20,631 --> 00:36:22,832 No! That is what he expects! 477 00:36:22,900 --> 00:36:24,667 Sound horn and advance! 478 00:36:24,735 --> 00:36:26,269 Hi-ya! 479 00:36:39,684 --> 00:36:41,151 Castus! 480 00:36:52,463 --> 00:36:57,300 Would that I had been you... 481 00:36:57,368 --> 00:37:00,137 ... for but a day. 482 00:37:13,453 --> 00:37:14,419 Agron! 483 00:37:14,487 --> 00:37:16,388 Shore your flank! 484 00:37:16,456 --> 00:37:18,424 Do not let them close upon us! 485 00:37:18,492 --> 00:37:20,860 Nasir! 486 00:37:25,900 --> 00:37:29,804 Naevia! Aid Gannicus! 487 00:37:29,871 --> 00:37:30,805 Move! 488 00:37:30,873 --> 00:37:32,374 Come! 489 00:37:40,349 --> 00:37:43,218 Spartacus! 490 00:37:49,225 --> 00:37:50,525 Hi-ya! 491 00:38:07,844 --> 00:38:09,811 Imperator! 492 00:38:09,879 --> 00:38:11,479 Protect the Imperator! 493 00:38:13,616 --> 00:38:15,149 Crassus! 494 00:38:24,826 --> 00:38:26,093 It is a glorious day! 495 00:38:26,161 --> 00:38:27,595 To have so many Romans to kill! 496 00:38:27,662 --> 00:38:29,797 It is but one life that holds meaning. 497 00:38:29,865 --> 00:38:31,298 Draw attention upon field. 498 00:38:31,366 --> 00:38:33,134 I shall claim it. 499 00:38:37,206 --> 00:38:38,606 Hold the line! 500 00:38:38,674 --> 00:38:42,210 Seize amphoras and see them to purpose! 501 00:39:01,794 --> 00:39:03,362 Caesar! 502 00:39:09,001 --> 00:39:10,101 Send for the medicus! 503 00:39:10,169 --> 00:39:11,636 I need no soothing balm. 504 00:39:11,704 --> 00:39:12,904 Only to return to field 505 00:39:12,972 --> 00:39:14,605 with rebel blood hot upon face. 506 00:39:14,673 --> 00:39:16,307 Do not place yourself at further risk. 507 00:39:16,375 --> 00:39:17,342 If you fall, 508 00:39:17,409 --> 00:39:19,744 Spartacus would gain advantage -- 509 00:39:48,108 --> 00:39:50,176 I have longed to meet you in true contest. 510 00:39:50,244 --> 00:39:51,677 As I have longed to see your head 511 00:39:51,745 --> 00:39:54,180 parted from fucking neck. 512 00:40:45,199 --> 00:40:46,933 Saxa! 513 00:41:27,674 --> 00:41:29,708 I made promise. 514 00:41:33,079 --> 00:41:34,713 That time next we met... 515 00:41:34,781 --> 00:41:37,816 I would have your life. 516 00:41:37,884 --> 00:41:39,618 Come then. 517 00:41:42,522 --> 00:41:44,590 And attempt to take it. 518 00:41:47,760 --> 00:41:49,828 Formation! 519 00:42:20,761 --> 00:42:23,262 This does not belong to you, slave. 520 00:42:28,368 --> 00:42:29,635 No! 521 00:43:05,609 --> 00:43:08,511 Rotate! 522 00:43:41,145 --> 00:43:42,912 Hold! 523 00:46:03,914 --> 00:46:06,182 Halt! 524 00:46:28,472 --> 00:46:30,740 Would that you had been born a Roman. 525 00:46:35,078 --> 00:46:37,313 And had stood beside me. 526 00:46:40,217 --> 00:46:46,756 I bless the fates... that it was not so. 527 00:48:11,876 --> 00:48:14,177 Agron! 528 00:48:17,348 --> 00:48:19,382 Give me a sword... 529 00:48:43,475 --> 00:48:45,010 Imperator -- 530 00:48:45,077 --> 00:48:49,515 Fall by my side and retake hill! 531 00:48:54,921 --> 00:48:56,155 Sweep surrounding hills! 532 00:48:56,223 --> 00:48:57,256 Imperator! 533 00:48:57,323 --> 00:48:59,891 The gods once more aid Spartacus 534 00:48:59,959 --> 00:49:01,928 in slipping from fucking grasp. 535 00:49:01,996 --> 00:49:03,965 He weeps from a thousand wounds. 536 00:49:04,033 --> 00:49:05,734 And if heart yet beats, 537 00:49:05,802 --> 00:49:07,669 it shall cease at briefest passing -- 538 00:49:07,737 --> 00:49:10,272 There are many who have followed mad cause 539 00:49:10,340 --> 00:49:14,242 that still cling to fading life. 540 00:49:14,310 --> 00:49:17,646 See them to promised example upon Appian Way. 541 00:49:17,714 --> 00:49:19,415 And let all slaves, 542 00:49:19,483 --> 00:49:21,717 upon road to Mother Rome know reward 543 00:49:21,785 --> 00:49:24,754 for turning hand against master. 544 00:50:19,678 --> 00:50:22,113 Ignoble end. 545 00:50:22,181 --> 00:50:26,618 For a legend that once stood a god of the arena. 546 00:50:26,685 --> 00:50:30,721 Legends are but bone and meat of dreams. 547 00:50:30,789 --> 00:50:35,259 Rotting in the harsh sun of reality. 548 00:50:35,327 --> 00:50:37,928 It is hard sight. 549 00:50:37,996 --> 00:50:40,730 To see one so loved among the damned. 550 00:50:43,367 --> 00:50:47,437 She was known to be of the rebellion. 551 00:50:47,505 --> 00:50:51,107 I have forgiven reason. 552 00:50:51,175 --> 00:50:53,742 Yet do what I must. 553 00:51:01,518 --> 00:51:03,185 Pompey. 554 00:51:06,347 --> 00:51:08,776 Praise the gods to find you well old friend. 555 00:51:10,500 --> 00:51:13,338 I'd feared that Spartacus and his rebels had overrun you, 556 00:51:13,458 --> 00:51:15,062 before I ratted them in the north. 557 00:51:15,865 --> 00:51:17,165 The north? 558 00:51:17,233 --> 00:51:18,934 He came upon rebel army attempting 559 00:51:19,002 --> 00:51:20,703 to gain the mountains. 560 00:51:20,771 --> 00:51:23,606 Dispatch has already been sent to Rome, 561 00:51:23,674 --> 00:51:25,375 naming Pompey victor 562 00:51:25,443 --> 00:51:27,344 against enemy you could not quell. 563 00:51:27,411 --> 00:51:29,679 You claim false laurels. 564 00:51:29,747 --> 00:51:30,880 Spartacus was defeated -- 565 00:51:30,948 --> 00:51:35,118 -- in the north. By valiant Pompey, 566 00:51:35,186 --> 00:51:37,086 hero of Hispania. 567 00:51:37,154 --> 00:51:38,621 You honor me. 568 00:51:38,689 --> 00:51:40,957 I but honor Rome. 569 00:51:41,024 --> 00:51:44,861 And those of like mind, that would see it flourish. 570 00:51:46,263 --> 00:51:48,665 Then we are one in such regard. 571 00:51:48,732 --> 00:51:52,402 Let us break meal on your return. 572 00:51:56,975 --> 00:51:59,443 After all that we have suffered, 573 00:51:59,511 --> 00:52:01,545 you allow Pompey to snatch triumph 574 00:52:01,613 --> 00:52:02,546 from deserving hands? 575 00:52:02,614 --> 00:52:05,616 Supporting claim he will be made ally. 576 00:52:05,684 --> 00:52:08,952 We shall stand fearsome triumvirate, 577 00:52:09,020 --> 00:52:10,921 with means to bend the course of history. 578 00:52:10,989 --> 00:52:13,957 You forever speak of the future. 579 00:52:14,025 --> 00:52:16,159 The past cannot be altered. 580 00:52:16,227 --> 00:52:20,363 The present holds but regret and loss. 581 00:52:20,431 --> 00:52:21,591 It is only in the days to come 582 00:52:21,632 --> 00:52:25,736 that a man may find solace. 583 00:52:25,803 --> 00:52:28,238 When memory fades. 584 00:53:20,422 --> 00:53:24,659 Gannicus! Gannicus! Gannicus!... 585 00:53:46,451 --> 00:53:48,852 He yet lives. 586 00:53:53,991 --> 00:53:55,925 We've gained the mountains. 587 00:53:58,695 --> 00:54:02,699 We waited for you, as promised. 588 00:54:05,903 --> 00:54:07,336 All safe? 589 00:54:10,107 --> 00:54:13,776 Pompey set upon other half. 590 00:54:13,844 --> 00:54:15,578 Many were lost. 591 00:54:19,483 --> 00:54:21,551 We must see him to mountain path, 592 00:54:21,619 --> 00:54:24,020 before we too are discovered. 593 00:54:28,359 --> 00:54:30,927 Stay hand. 594 00:54:33,331 --> 00:54:35,432 I would rest awhile. 595 00:54:35,500 --> 00:54:37,568 We cannot stay here. 596 00:54:37,635 --> 00:54:42,173 No, you cannot. 597 00:54:42,240 --> 00:54:44,741 Nor can I follow. 598 00:54:53,051 --> 00:54:58,089 Spartacus... Spartacus. 599 00:55:04,330 --> 00:55:09,201 Spartacus. 600 00:55:09,269 --> 00:55:11,769 That is not my name. 601 00:55:15,475 --> 00:55:18,476 I shall finally hear it again. 602 00:55:20,613 --> 00:55:23,748 Given voice by loving wife... 603 00:55:23,815 --> 00:55:26,550 in greeting longed for... 604 00:55:36,895 --> 00:55:40,630 Do not shed tear. 605 00:55:40,698 --> 00:55:44,567 There is no greater victory... 606 00:55:44,635 --> 00:55:52,008 than to fall from this world... a free man. 607 00:57:08,321 --> 00:57:13,058 One day Rome shall fade and crumble. 608 00:57:14,460 --> 00:57:19,531 Yet you shall always be remembered. 609 00:57:20,933 --> 00:57:24,703 In the hearts of all who yearn for freedom.