1
00:00:07,709 --> 00:00:09,177
Before he came to the city,
2
00:00:09,244 --> 00:00:10,845
I prayed to the gods
that they would deliver me
3
00:00:10,913 --> 00:00:12,280
from the hands of my Dominus.
4
00:00:12,348 --> 00:00:14,048
And in you my prayers were answered.
5
00:00:14,116 --> 00:00:17,618
Then see it repaid,
by staying far from my presence.
6
00:00:17,685 --> 00:00:20,453
And men of my kind.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,989
Spartacus releases a clutch
of prisoners from Sinuessa.
8
00:00:23,057 --> 00:00:24,358
You gave aid to the man
9
00:00:24,425 --> 00:00:25,746
that robbed you of husband's life,
10
00:00:25,793 --> 00:00:26,926
in order to save your own?
11
00:00:26,994 --> 00:00:28,627
A thing I would do again, if so needed.
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,163
Your father loves you, Tiberius.
13
00:00:31,230 --> 00:00:33,231
No, he took something from me.
14
00:00:33,299 --> 00:00:36,134
And I would have
something in return.
15
00:00:37,336 --> 00:00:38,403
Apologies, brother.
16
00:00:38,471 --> 00:00:40,038
I did not wish you such an end.
17
00:00:40,106 --> 00:00:41,739
We are betrayed!
18
00:00:43,576 --> 00:00:46,177
We must see gate opened
and city retaken!
19
00:00:47,346 --> 00:00:48,346
Fucking traitor.
20
00:00:48,414 --> 00:00:50,449
No, I'm fucking Roman.
21
00:01:11,435 --> 00:01:13,670
Did I not tell you that you should run?
22
00:01:26,582 --> 00:01:27,916
We must hold the gate!
23
00:01:52,107 --> 00:01:53,841
There are too many!
24
00:01:56,578 --> 00:01:58,011
Fall back!
25
00:01:58,079 --> 00:01:59,212
Fall back!
26
00:02:18,502 --> 00:02:20,203
Welcome to Sinuessa.
27
00:03:29,109 --> 00:03:31,210
Where did fucking these appear from?
28
00:03:31,278 --> 00:03:33,179
The gate has fallen!
29
00:03:33,247 --> 00:03:35,115
We have been betrayed.
30
00:03:35,183 --> 00:03:36,916
Fuck!
31
00:03:36,984 --> 00:03:39,519
I stand eternal fool
for laying trust in Heracleo.
32
00:03:39,586 --> 00:03:40,553
Heracleo?
33
00:03:40,621 --> 00:03:42,288
It was Lyciscus that turned upon us.
34
00:03:44,291 --> 00:03:45,825
He stands fucking Roman.
35
00:03:45,893 --> 00:03:47,326
Fucking shit!
36
00:03:47,394 --> 00:03:49,362
That is why he aided the Cilicians.
37
00:03:49,430 --> 00:03:51,532
They have fucked us as well?
38
00:03:54,936 --> 00:03:55,869
Where is Nasir?
39
00:03:55,937 --> 00:03:57,404
Dispatched with Lugo to call warning.
40
00:03:57,472 --> 00:03:58,472
I must find him.
41
00:03:58,540 --> 00:04:01,208
Carry word to break for northern gate.
42
00:04:01,276 --> 00:04:03,143
We must see all that remain
to safety of the ridge.
43
00:04:03,211 --> 00:04:04,144
You would have us run?
44
00:04:04,212 --> 00:04:05,345
I would have us live.
45
00:04:05,413 --> 00:04:08,181
Then we must fight
and make our stand here --
46
00:04:08,248 --> 00:04:09,648
Crassus has seized the moment.
47
00:04:09,716 --> 00:04:11,716
We are not prepared
to face him in the streets.
48
00:04:11,784 --> 00:04:13,884
Nor will our numbers pass
through northern gate
49
00:04:13,952 --> 00:04:15,152
before he descends upon them.
50
00:04:15,220 --> 00:04:17,354
I will cause distraction,
and gain needed time.
51
00:04:19,990 --> 00:04:20,923
By what means?
52
00:04:20,991 --> 00:04:22,558
I have no fucking idea.
53
00:04:24,494 --> 00:04:25,594
No, move with the others,
54
00:04:25,662 --> 00:04:26,628
I will draw
the Romans away --
55
00:04:26,696 --> 00:04:27,796
This is not request!
56
00:04:31,267 --> 00:04:32,801
You lead these people.
57
00:04:32,869 --> 00:04:34,202
If you were to fall
it would be fatal blow.
58
00:04:34,270 --> 00:04:36,204
My passing of lesser concern.
59
00:04:36,272 --> 00:04:37,772
Of concern to me.
60
00:04:39,409 --> 00:04:40,542
Gannicus --
61
00:04:44,246 --> 00:04:45,246
Go!
62
00:04:45,314 --> 00:04:47,615
I will find you when it is done.
63
00:04:53,387 --> 00:04:57,823
We shall wait as long
as we are able, brother.
64
00:04:57,891 --> 00:04:59,357
You mad fuck.
65
00:05:06,097 --> 00:05:07,197
Do not die.
66
00:05:07,265 --> 00:05:08,799
Nor you.
67
00:05:08,867 --> 00:05:10,134
Go with them, quickly.
68
00:05:10,202 --> 00:05:11,602
Go.
69
00:05:16,241 --> 00:05:20,613
My passing would be of even
lesser concern than yours.
70
00:05:20,681 --> 00:05:22,048
Stay close to heel.
71
00:05:22,116 --> 00:05:26,351
I would not greet this night our last.
72
00:05:45,630 --> 00:05:46,763
Have you lost mind?!
73
00:05:46,831 --> 00:05:48,064
Castus came to aid!
74
00:05:48,132 --> 00:05:50,065
He and his people aid only
the fucking Romans!
75
00:05:50,133 --> 00:05:51,801
I do not know of what you speak!
76
00:05:51,868 --> 00:05:55,101
I awoke from drink
to find my brothers gone.
77
00:05:55,168 --> 00:05:56,401
He had no hand in this.
78
00:05:56,469 --> 00:05:58,937
Agron... More come.
79
00:05:59,005 --> 00:06:00,472
We must go.
80
00:06:01,871 --> 00:06:03,004
Make attempt to seize weapon,
81
00:06:03,071 --> 00:06:05,234
and I'll have your fucking life.
82
00:06:05,302 --> 00:06:06,598
We move for the ridge.
83
00:06:06,666 --> 00:06:08,028
Go!
84
00:06:09,992 --> 00:06:11,522
Not much of a plan, is it?
85
00:06:11,590 --> 00:06:13,753
If you hold better one, break words.
86
00:06:13,821 --> 00:06:15,586
Gannicus...?
87
00:06:15,654 --> 00:06:19,648
Jupiter fuck me.
88
00:06:19,716 --> 00:06:20,956
Why are you yet within the city?
89
00:06:20,981 --> 00:06:23,580
I was upon path to leave
it when the Romans came.
90
00:06:23,648 --> 00:06:25,111
I did not know what to do.
91
00:06:25,178 --> 00:06:26,512
Gannicus.
92
00:06:29,415 --> 00:06:30,912
Hold tears.
93
00:06:30,980 --> 00:06:33,281
Stay by my side, do not make a sound.
94
00:06:33,349 --> 00:06:35,211
Or see us all to the afterlife.
95
00:06:38,614 --> 00:06:39,547
Go!
96
00:07:02,524 --> 00:07:05,055
They abandon hope and burn the city.
97
00:07:05,122 --> 00:07:07,054
The rebels have set torch to horreum.
98
00:07:07,122 --> 00:07:08,620
Three centuries have
been dispatched to quell --
99
00:07:08,687 --> 00:07:11,920
Recall them and move
towards commanded path.
100
00:07:11,988 --> 00:07:13,121
Imperator.
101
00:07:14,723 --> 00:07:17,786
Spartacus attempts
to turn victory into ash
102
00:07:17,850 --> 00:07:19,117
and you recall your men?
103
00:07:19,184 --> 00:07:21,015
I have set plan to motion,
104
00:07:21,083 --> 00:07:23,447
and will not fall to distraction.
105
00:07:23,515 --> 00:07:25,377
We advance on northern gate!
106
00:07:26,377 --> 00:07:27,309
Form up!
107
00:07:36,075 --> 00:07:37,637
Keep pace and do not pause!
108
00:07:37,705 --> 00:07:39,230
Quickly!
Hurry!
109
00:07:39,298 --> 00:07:42,855
Move!
110
00:07:59,366 --> 00:08:00,298
Donar!
111
00:08:27,577 --> 00:08:31,310
If I am to die,
112
00:08:31,378 --> 00:08:33,843
it lifts heart to share
final moment with you.
113
00:08:37,546 --> 00:08:39,679
Many have fallen this night.
114
00:08:44,213 --> 00:08:45,846
You shall not be among them.
115
00:08:51,449 --> 00:08:53,182
Keep pace!
116
00:08:53,249 --> 00:08:56,316
Spartacus!
117
00:08:56,384 --> 00:08:57,751
Castus.
118
00:08:57,819 --> 00:08:59,319
You traitorous fuck.
119
00:08:59,387 --> 00:09:00,453
He knew nothing of this.
120
00:09:00,520 --> 00:09:01,653
By his own fucking tongue.
121
00:09:01,720 --> 00:09:03,554
This is not time to fall to quarrel!
122
00:09:03,621 --> 00:09:04,820
Bind his hands
and see him through the gate
123
00:09:04,888 --> 00:09:06,187
with the others.
124
00:09:06,255 --> 00:09:07,821
Those who can fight take rear position
125
00:09:07,889 --> 00:09:08,849
as you take to the ridge!
126
00:09:08,889 --> 00:09:09,855
Take him!
127
00:09:09,923 --> 00:09:12,290
Move quickly, and do not turn back!
128
00:09:20,994 --> 00:09:22,695
Fall back!
129
00:09:22,763 --> 00:09:24,097
See all through the gate!
130
00:09:25,932 --> 00:09:27,398
Hold!
131
00:09:31,434 --> 00:09:32,434
Attack!
132
00:09:43,578 --> 00:09:45,110
We must seal gate behind us!
133
00:10:09,854 --> 00:10:12,390
Oh, Crixus!
134
00:10:12,458 --> 00:10:14,094
Go!
135
00:10:21,510 --> 00:10:22,747
The man you seek.
136
00:10:22,814 --> 00:10:24,814
Spartacus!
137
00:10:32,393 --> 00:10:33,329
Seize him!
138
00:10:47,849 --> 00:10:50,284
Even the gods grant
aid to the fucking man.
139
00:10:50,351 --> 00:10:52,989
They but delay inevitable fall.
140
00:10:53,057 --> 00:10:54,057
Bring ram to bear.
141
00:10:54,125 --> 00:10:57,195
Sentries to guard sundered gateway.
142
00:10:57,263 --> 00:10:58,465
We do not follow?
143
00:10:58,533 --> 00:10:59,869
In time.
144
00:10:59,937 --> 00:11:01,706
Sweep the city for any of his followers
145
00:11:01,776 --> 00:11:03,112
that yet hold breath.
146
00:11:03,180 --> 00:11:05,149
So that we may rob them
of it in celebration
147
00:11:05,217 --> 00:11:07,087
of glorious victory.
148
00:11:22,978 --> 00:11:26,849
Fuck your little bird, you Roman cunt.
149
00:11:30,486 --> 00:11:32,760
Search everywhere.
150
00:11:41,515 --> 00:11:43,620
Go on.
151
00:11:43,688 --> 00:11:47,534
Search them all!
152
00:11:51,316 --> 00:11:52,889
Give men rest and meal.
153
00:11:52,956 --> 00:11:55,429
Tomorrow's dawn shall
see them march upon the ridge.
154
00:11:55,496 --> 00:11:56,730
What of followers' camp,
155
00:11:56,798 --> 00:11:58,731
and the Romans freed by Spartacus?
156
00:11:58,799 --> 00:12:00,767
Shall they be moved within
safety of city walls?
157
00:12:00,835 --> 00:12:02,902
Only soldiers to be permitted within.
158
00:12:02,970 --> 00:12:04,404
Any found absent proper watchword
159
00:12:04,472 --> 00:12:06,506
to be executed upon sight.
160
00:12:06,574 --> 00:12:08,941
I would not have streets swollen
with bodies errant rebels
161
00:12:09,009 --> 00:12:11,144
yet could secret themselves among.
162
00:12:11,211 --> 00:12:14,179
Though deserving few shall
be granted consideration.
163
00:12:14,247 --> 00:12:16,215
Dispatch your men and see all upon this
164
00:12:16,282 --> 00:12:17,449
brought to villa.
165
00:12:17,517 --> 00:12:18,617
Imperator.
166
00:12:23,056 --> 00:12:25,224
Ah, you return to form, Caesar.
167
00:12:25,292 --> 00:12:26,959
A most welcomed sight.
168
00:12:27,027 --> 00:12:28,928
I was only just praising
him for his ability
169
00:12:28,996 --> 00:12:32,231
to blend so effortlessly
with a pack of savage dogs.
170
00:12:32,299 --> 00:12:34,067
A thing of ill consideration,
171
00:12:34,134 --> 00:12:37,270
had Crassus not plucked
scheme from fevered brain.
172
00:12:37,338 --> 00:12:39,739
I am of regret to have
ever laid doubt upon it.
173
00:12:39,807 --> 00:12:41,074
The Senate will be most pleased
174
00:12:41,141 --> 00:12:43,743
to greet news of
Sinuessa en Valle's liberation.
175
00:12:43,810 --> 00:12:45,478
Linger before return to Rome,
176
00:12:45,545 --> 00:12:47,513
see it celebrated with Carnificina.
177
00:12:49,183 --> 00:12:50,116
Executions?
178
00:12:50,184 --> 00:12:51,684
As night greets us.
179
00:12:51,752 --> 00:12:53,486
I've set aside one of the finest villas
180
00:12:53,554 --> 00:12:55,521
for you to rest
and see yourself to bath,
181
00:12:55,589 --> 00:12:57,690
until such a time.
182
00:12:57,758 --> 00:13:01,927
A gesture unexpected,
yet much appreciated.
183
00:13:01,995 --> 00:13:03,762
Gratitude.
184
00:13:09,998 --> 00:13:12,467
Preening little fuck.
185
00:13:12,534 --> 00:13:15,036
A sentiment shared.
186
00:13:15,103 --> 00:13:16,871
Yet he holds the ear of the Senate,
187
00:13:16,938 --> 00:13:18,806
and I would see him well satisfied
188
00:13:18,873 --> 00:13:20,841
to further bolster tale of our victory
189
00:13:20,909 --> 00:13:24,444
carried back to Rome.
190
00:13:24,511 --> 00:13:28,614
You speak again of victory
shrouded from discerning eye.
191
00:13:28,681 --> 00:13:30,015
Spartacus yet lives,
192
00:13:30,083 --> 00:13:33,886
with considerable force
aiding him upon Melia Ridge.
193
00:13:33,954 --> 00:13:35,821
There is no escape from the ridge.
194
00:13:35,889 --> 00:13:37,523
It stands impassable.
195
00:13:37,591 --> 00:13:40,360
Words most likely
broken by the fool Glaber
196
00:13:40,428 --> 00:13:42,596
when he had the rebel
trapped upon Vesuvius.
197
00:13:46,667 --> 00:13:50,070
You believe me the fool?
198
00:13:50,138 --> 00:13:53,607
I believe you a man of infinite plots,
199
00:13:53,675 --> 00:13:57,078
twisting upon themselves
to shame Gordian knot.
200
00:13:57,145 --> 00:13:59,213
Praise well received.
201
00:13:59,281 --> 00:14:01,081
Now part mind from troubled thoughts,
202
00:14:01,149 --> 00:14:02,683
and allow it returned.
203
00:14:02,751 --> 00:14:05,886
The rebellion has suffered fatal blow.
204
00:14:05,953 --> 00:14:09,690
At celebration I would
honor hand that struck it.
205
00:14:09,757 --> 00:14:11,625
Would that the Thracian's head
206
00:14:11,693 --> 00:14:15,395
upon pike bore witness to such laurels.
207
00:14:15,463 --> 00:14:17,163
Hold fast to patience,
208
00:14:17,231 --> 00:14:18,832
a thing that has propelled
us to the ground
209
00:14:18,899 --> 00:14:20,300
we now stand upon.
210
00:14:20,367 --> 00:14:24,070
And in briefest passing
shall claim Spartacus
211
00:14:25,506 --> 00:14:28,775
and all those who yet follow
the doom of his shadow.
212
00:14:42,761 --> 00:14:43,864
No one's here.
213
00:14:46,838 --> 00:14:49,240
They take leave?
214
00:14:49,307 --> 00:14:51,008
Not all.
215
00:14:51,077 --> 00:14:55,480
Thousands more swell in streets.
216
00:14:55,548 --> 00:14:58,317
The ones above spoke of victory,
217
00:14:58,384 --> 00:15:01,787
great numbers lost to us.
218
00:15:01,854 --> 00:15:04,856
Coupled with the curse that
Spartacus yet eludes them.
219
00:15:09,128 --> 00:15:11,930
He is a troublesome man to kill.
220
00:15:11,998 --> 00:15:14,233
I have attempted
it myself upon occasion.
221
00:15:17,871 --> 00:15:20,006
The gods favor him.
222
00:15:20,074 --> 00:15:21,910
And bless us as well.
223
00:15:21,978 --> 00:15:23,114
They piss upon us
224
00:15:23,181 --> 00:15:25,716
and you welcome it as cooling rain.
225
00:15:25,784 --> 00:15:27,351
We are alive.
226
00:15:27,419 --> 00:15:29,920
Because they yet guide your hand.
227
00:15:29,988 --> 00:15:32,457
One I have faith
will see us from darkest hour.
228
00:15:36,930 --> 00:15:38,497
Would that I shared the same.
229
00:15:40,633 --> 00:15:43,368
You have done this before.
230
00:15:43,436 --> 00:15:46,972
My Dominus inflicted many
wounds upon his slaves.
231
00:15:47,040 --> 00:15:49,841
I often tended their injuries.
232
00:15:49,909 --> 00:15:55,147
Who tended yours?
233
00:15:55,214 --> 00:15:58,718
Diotimus showed a kindness.
234
00:15:58,785 --> 00:16:00,853
Did he now?
235
00:16:00,921 --> 00:16:02,555
He stood as a brother to me.
236
00:16:04,358 --> 00:16:06,826
Apologies.
237
00:16:06,894 --> 00:16:10,263
You struck down
the man that took his life.
238
00:16:10,331 --> 00:16:12,065
The man that took my own,
239
00:16:12,133 --> 00:16:15,535
a small piece at a time
over span of years.
240
00:16:20,241 --> 00:16:23,176
Would that it had made difference.
241
00:16:23,244 --> 00:16:26,079
You have made all in the world.
242
00:16:46,502 --> 00:16:48,836
Hold!
243
00:16:48,904 --> 00:16:51,473
See her hands freed of bond.
244
00:16:51,540 --> 00:16:53,208
This woman stands no fucking slave.
245
00:16:57,747 --> 00:16:58,981
I know you.
246
00:16:59,049 --> 00:17:00,916
Do I not?
247
00:17:00,984 --> 00:17:02,384
You have laid eyes upon distorted
248
00:17:02,452 --> 00:17:04,955
reflection of the man before you.
249
00:17:05,022 --> 00:17:07,125
I was secreted among the rebels,
250
00:17:07,193 --> 00:17:09,828
beard upon cheek and lies upon tongue.
251
00:17:09,896 --> 00:17:12,498
You stood with Crixus and his animals
252
00:17:12,566 --> 00:17:13,726
as they slaughtered my people,
253
00:17:13,733 --> 00:17:15,000
bound in chains.
254
00:17:15,068 --> 00:17:16,835
A deed of much regret.
255
00:17:16,903 --> 00:17:18,704
Yet born of necessity.
256
00:17:18,771 --> 00:17:19,938
I could not risk
257
00:17:20,006 --> 00:17:23,008
discovery short of turning
the Cilicians to our cause.
258
00:17:25,379 --> 00:17:30,617
In war, one does what
one must to survive.
259
00:17:30,684 --> 00:17:33,320
A burden not unfamiliar.
260
00:17:35,156 --> 00:17:36,890
Crassus would have word.
261
00:17:36,958 --> 00:17:38,091
You are to be fed proper meal
262
00:17:38,158 --> 00:17:39,592
and bathed in rosewater,
263
00:17:39,660 --> 00:17:43,159
in the villa you once called home.
264
00:17:43,226 --> 00:17:44,827
Come.
265
00:18:32,122 --> 00:18:33,989
Apologies.
266
00:18:34,057 --> 00:18:35,891
I did not move to frighten.
267
00:18:35,959 --> 00:18:38,394
Recent events set nerves to edge.
268
00:18:41,665 --> 00:18:44,467
See grave concern give way.
269
00:18:44,535 --> 00:18:48,171
The city is taken, and
I stand unscathed.
270
00:18:48,239 --> 00:18:50,207
A great victory.
271
00:18:50,274 --> 00:18:52,242
One whose celebration,
272
00:18:52,310 --> 00:18:54,077
I would have you share in.
273
00:18:57,315 --> 00:19:00,017
I am to stay here, with you?
274
00:19:00,085 --> 00:19:02,019
Would you stand pleased by it?
275
00:19:02,086 --> 00:19:03,987
Beyond the telling of words.
276
00:19:06,858 --> 00:19:10,560
There is no cause for
tears on such a day.
277
00:19:10,628 --> 00:19:12,629
They are of joy,
278
00:19:12,697 --> 00:19:16,033
to find myself delivered
from followers' camp.
279
00:19:16,101 --> 00:19:18,436
Delivered?
280
00:19:18,504 --> 00:19:20,071
Has it grown so unpleasant?
281
00:19:21,774 --> 00:19:27,278
Unbearably so...
The fault is mine.
282
00:19:30,850 --> 00:19:33,485
I lay upon Kore heavy burden,
283
00:19:33,553 --> 00:19:35,454
of lending ear to my grief
284
00:19:35,522 --> 00:19:38,724
in the passing of Sabinus.
285
00:19:38,791 --> 00:19:41,226
And my hand in it.
286
00:19:41,293 --> 00:19:43,261
A man does what is required,
287
00:19:43,329 --> 00:19:45,430
when fate calls upon him.
288
00:19:45,498 --> 00:19:48,667
As all soldiers must.
289
00:19:48,735 --> 00:19:50,436
Kore served greater comfort
290
00:19:50,503 --> 00:19:51,704
than you will ever know.
291
00:19:51,771 --> 00:19:54,807
Yet I fear my pain has,
292
00:19:54,875 --> 00:19:57,409
pressed hard against her.
293
00:19:57,477 --> 00:19:58,911
I pray you are not too delicate
294
00:19:58,979 --> 00:20:01,780
to bear such weight.
295
00:20:01,848 --> 00:20:05,584
I stand no soldier in this conflict.
296
00:20:05,652 --> 00:20:08,087
Yet I too shall do what I must.
297
00:20:10,424 --> 00:20:13,392
I am forever grateful.
298
00:20:13,460 --> 00:20:15,761
See wine and food prepared.
299
00:20:15,829 --> 00:20:17,396
Yes, Dominus.
300
00:20:24,704 --> 00:20:27,772
This war has forever changed her.
301
00:20:27,840 --> 00:20:31,543
She does not stand alone is such regard.
302
00:20:31,610 --> 00:20:34,512
I am but hardened by it,
303
00:20:34,580 --> 00:20:38,250
and the lessons it has taught.
304
00:20:38,318 --> 00:20:40,286
I had thought decimation
305
00:20:40,354 --> 00:20:44,290
in threat of pulling you from reason.
306
00:20:44,358 --> 00:20:46,893
Yet you rise like the phoenix,
307
00:20:46,961 --> 00:20:49,729
the fire of purpose filling eye.
308
00:20:49,797 --> 00:20:52,598
And soon shall take your place again
309
00:20:52,666 --> 00:20:54,667
as my word and my will.
310
00:20:54,735 --> 00:20:56,569
Soon?
311
00:20:56,637 --> 00:20:58,237
You did not summon to reinstate
312
00:20:58,305 --> 00:20:59,738
me into the legion?
313
00:20:59,806 --> 00:21:00,766
I would have you present
314
00:21:00,807 --> 00:21:03,576
Carnificina for the men.
315
00:21:03,643 --> 00:21:04,577
It will elevate you
316
00:21:04,644 --> 00:21:05,745
in the eyes of the legion
317
00:21:05,812 --> 00:21:08,014
to be seen in such giving spirit.
318
00:21:08,081 --> 00:21:09,782
And ease the way for you
319
00:21:09,850 --> 00:21:11,384
to again assume command.
320
00:21:11,452 --> 00:21:13,253
A privilege then.
321
00:21:13,321 --> 00:21:15,188
And opportunity to honor you
322
00:21:15,256 --> 00:21:16,422
and your triumph.
323
00:21:16,490 --> 00:21:19,059
You mistake intent.
324
00:21:19,126 --> 00:21:21,694
We shall honor Caesar as the victor.
325
00:21:25,032 --> 00:21:27,267
There is no love lost between us.
326
00:21:27,334 --> 00:21:29,802
Surely there must be more
fitting service that I might --
327
00:21:29,870 --> 00:21:33,805
A shrewd man turns rival to valued ally.
328
00:21:33,873 --> 00:21:35,874
Caesar is blessed with storied name,
329
00:21:35,942 --> 00:21:40,245
and shall one day
rise to shame the very sun.
330
00:21:40,313 --> 00:21:44,049
Make peace, and bask
in glorious light.
331
00:21:46,352 --> 00:21:51,656
He shall be awarded
all respect deserved.
332
00:21:51,724 --> 00:21:54,960
Many a boy may enter a war.
333
00:21:55,028 --> 00:22:00,671
Yet at it's end, only
a man will emerge.
334
00:22:00,739 --> 00:22:04,212
It warms my heart to see you become one.
335
00:22:04,280 --> 00:22:11,221
I am what you have made me.
336
00:22:20,265 --> 00:22:22,567
More soldiers return.
337
00:22:22,635 --> 00:22:25,270
They pry wood and beams
searching for vermin.
338
00:22:26,739 --> 00:22:28,807
If we stay, will they not find us?
339
00:22:28,874 --> 00:22:31,275
They will.
340
00:22:31,343 --> 00:22:32,710
Is there nothing we can do?
341
00:22:34,680 --> 00:22:37,148
There is but one thing.
342
00:22:38,950 --> 00:22:39,884
Pray.
343
00:23:09,514 --> 00:23:11,715
If any but my visage return,
344
00:23:11,783 --> 00:23:13,150
take your life.
345
00:23:13,218 --> 00:23:14,585
It will be a kindness in comparison
346
00:23:14,652 --> 00:23:16,253
to what they will do to you.
347
00:23:28,529 --> 00:23:29,462
Rebel!
348
00:23:29,530 --> 00:23:30,463
Here!
349
00:23:32,732 --> 00:23:36,967
I got him!
350
00:23:59,888 --> 00:24:01,922
I begin to believe in your gods.
351
00:24:02,991 --> 00:24:11,330
Let us see how far they will take us.
352
00:24:11,397 --> 00:24:13,165
Falernian.
353
00:24:13,232 --> 00:24:14,533
A taste I recall you favor.
354
00:24:14,600 --> 00:24:17,335
It is for your father.
355
00:24:17,402 --> 00:24:19,670
As are many things.
356
00:24:19,738 --> 00:24:22,706
The Imperator has much
pressing upon mind.
357
00:24:22,774 --> 00:24:23,874
Laying more upon it
358
00:24:23,941 --> 00:24:26,910
would only serve to open grievous wound.
359
00:24:26,978 --> 00:24:28,978
Do all the years I have cared for you
360
00:24:29,046 --> 00:24:30,347
stand for nothing?
361
00:24:32,817 --> 00:24:36,786
They have brought me greatest comfort.
362
00:24:36,854 --> 00:24:38,287
It would sadden heart,
363
00:24:38,355 --> 00:24:40,389
to see you turned from our house.
364
00:24:40,457 --> 00:24:43,425
Or set to cruelest punishment...
365
00:24:43,493 --> 00:24:46,260
If he ever learned how you willingly
366
00:24:46,328 --> 00:24:48,896
gave yourself to me
in attempt to ease my pain.
367
00:24:51,033 --> 00:24:53,567
If errant word falls from mouth,
368
00:24:53,635 --> 00:24:56,137
only suffering will follow them.
369
00:24:56,205 --> 00:24:58,573
At the hands of the Imperator.
370
00:24:58,641 --> 00:25:02,811
Or my own.
371
00:25:02,878 --> 00:25:05,413
And I will not be as gentle next time.
372
00:26:45,003 --> 00:26:47,471
You stand a vision.
373
00:26:47,538 --> 00:26:49,573
One to rival my own beloved wife.
374
00:26:49,641 --> 00:26:52,443
It is as a dream, to be resurrected so.
375
00:26:56,648 --> 00:26:58,382
Come.
376
00:26:58,450 --> 00:27:00,818
Crassus awaits your company.
377
00:27:14,732 --> 00:27:17,401
She has been prepared,
as commanded.
378
00:27:17,468 --> 00:27:19,203
When last I laid eyes,
379
00:27:19,270 --> 00:27:21,538
you appeared as defiled effigy,
380
00:27:21,606 --> 00:27:23,742
marred by calamity of war.
381
00:27:23,809 --> 00:27:27,179
Now restored to graven
image of Venus herself.
382
00:27:27,247 --> 00:27:28,714
Gratitude.
383
00:27:28,782 --> 00:27:30,983
For all that you have done.
384
00:27:31,051 --> 00:27:32,718
I would take my leave,
385
00:27:32,786 --> 00:27:34,587
if I am of no further use.
386
00:27:34,655 --> 00:27:37,323
Fall to your chambers
in advance of celebration.
387
00:27:37,391 --> 00:27:39,192
You shall find welcomed gifts,
388
00:27:39,259 --> 00:27:40,627
most deserved.
389
00:27:43,297 --> 00:27:44,665
You hold celebration?
390
00:27:44,733 --> 00:27:46,433
Carnificina.
391
00:27:46,501 --> 00:27:49,471
In honor of our victory
against the rebel king.
392
00:27:49,539 --> 00:27:50,806
Apologies.
393
00:27:50,874 --> 00:27:53,143
I fear I am not yet
of strength --
394
00:27:53,210 --> 00:27:56,680
I did not imagine you would
be of attendance.
395
00:27:56,748 --> 00:27:59,517
It is a blessing you yet draw breath.
396
00:27:59,585 --> 00:28:03,420
One bestowed by Spartacus
himself, was it not?
397
00:28:03,488 --> 00:28:05,356
As I have told you,
398
00:28:05,424 --> 00:28:07,459
I exchanged words with
the man only in hope
399
00:28:07,526 --> 00:28:09,594
of sparing what remained of my people.
400
00:28:09,662 --> 00:28:12,064
Know that I find no fault in it.
401
00:28:12,131 --> 00:28:13,665
The whole of Rome echoes with
402
00:28:13,733 --> 00:28:17,102
inflated legend of the Bringer of Rain.
403
00:28:17,169 --> 00:28:19,371
I would hear air filled with truer tale,
404
00:28:19,438 --> 00:28:22,440
of Spartacus the man.
405
00:28:22,507 --> 00:28:26,410
I knew him only as captor.
406
00:28:26,478 --> 00:28:29,080
I do not move to trap you.
407
00:28:29,148 --> 00:28:32,450
I but crave honest appraisal
of worthy adversary.
408
00:28:32,518 --> 00:28:35,620
One I shall soon meet
upon field of battle.
409
00:28:37,523 --> 00:28:39,991
Spartacus seems...
410
00:28:43,763 --> 00:28:48,867
not the beast, one
would form thought of.
411
00:28:48,935 --> 00:28:55,574
And in place of horns
and sharpened claw?
412
00:28:55,642 --> 00:28:57,741
A wounded heart.
413
00:28:57,809 --> 00:28:59,910
Yearning to balance scale.
414
00:29:01,879 --> 00:29:03,647
I know of his wife,
415
00:29:03,715 --> 00:29:06,349
and his thirst to avenge her death.
416
00:29:06,417 --> 00:29:08,886
No he is not consumed
by a thirst for blood.
417
00:29:08,953 --> 00:29:11,088
Perhaps he stood as such once,
418
00:29:11,155 --> 00:29:14,124
yet now...
419
00:29:14,192 --> 00:29:17,594
he fights for what he believes is just.
420
00:29:17,662 --> 00:29:20,530
There is no cause more dangerous.
421
00:29:20,598 --> 00:29:22,866
He will not stop.
422
00:29:22,933 --> 00:29:23,900
I do not believe he could,
423
00:29:23,968 --> 00:29:26,069
even if he so wished it.
424
00:29:29,006 --> 00:29:31,741
Then he and I stand the same.
425
00:29:31,809 --> 00:29:34,477
Each believes himself the hero,
426
00:29:34,545 --> 00:29:36,813
the other villain.
427
00:29:36,881 --> 00:29:40,316
It is for history
to decide who is mistaken.
428
00:29:40,384 --> 00:29:41,718
Until such a day,
429
00:29:41,786 --> 00:29:46,456
we shall play our parts
upon fortune's stage.
430
00:29:46,524 --> 00:29:47,757
As each of us must.
431
00:29:57,234 --> 00:29:59,201
The city is yours, mighty Crassus!
432
00:29:59,269 --> 00:30:01,303
I would see to agreed upon price
433
00:30:01,371 --> 00:30:03,906
for aiding in its return to Roman hands.
434
00:30:05,541 --> 00:30:08,377
You set bargain with this fucking shit?
435
00:30:08,444 --> 00:30:10,045
One of gravest cost.
436
00:30:10,113 --> 00:30:13,649
Coin to set Midas to envy
is carried to your ships.
437
00:30:13,716 --> 00:30:15,884
See yourself far from my presence.
438
00:30:15,952 --> 00:30:17,819
Or witness rise of morning
sun from the shores
439
00:30:17,887 --> 00:30:19,287
of the afterlife.
440
00:30:19,355 --> 00:30:22,524
I will take most welcomed
leave by night's end.
441
00:30:22,592 --> 00:30:32,167
With all that I have been promised.
442
00:30:32,235 --> 00:30:33,335
I am a Roman.
443
00:30:33,403 --> 00:30:35,605
One that gave aid to our enemy,
444
00:30:35,672 --> 00:30:36,806
for whatever the reason.
445
00:30:36,873 --> 00:30:38,541
You cannot do this.
446
00:30:40,778 --> 00:30:42,845
It is already done.
447
00:30:52,356 --> 00:30:54,157
It is the rarest of things, to see a man
448
00:30:54,224 --> 00:30:55,691
that honors his words.
449
00:30:55,759 --> 00:30:58,327
Stay beyond agreed upon hour,
450
00:30:58,395 --> 00:31:00,930
and you shall know
the bitter truth of it.
451
00:31:00,998 --> 00:31:04,000
May the gods grant all that you deserve,
452
00:31:04,068 --> 00:31:05,402
mighty Crassus.
453
00:31:05,470 --> 00:31:10,440
As they have granted Heracleo.
454
00:31:18,016 --> 00:31:20,818
Come, my love.
455
00:31:20,886 --> 00:31:23,287
There are many
wonders beyond these walls
456
00:31:23,355 --> 00:31:38,870
I long for you to see.
457
00:31:49,582 --> 00:31:52,851
You wish to break words?
458
00:31:52,919 --> 00:31:55,287
Tiberius.
459
00:31:55,355 --> 00:31:56,655
It warms heart,
460
00:31:56,723 --> 00:31:59,625
to see you recovered from
your recent misfortunes.
461
00:31:59,693 --> 00:32:01,227
Come, drink wine,
let us regail --
462
00:32:01,294 --> 00:32:03,262
My time is of short offering.
463
00:32:03,330 --> 00:32:09,034
I am taken with preparing
celebration in your honor.
464
00:32:09,102 --> 00:32:12,905
Gratitude for the effort.
465
00:32:12,972 --> 00:32:14,941
Is there anything you desire towards it?
466
00:32:15,008 --> 00:32:15,942
Honeyed wine?
467
00:32:16,009 --> 00:32:17,443
Roasted boar?
468
00:32:17,511 --> 00:32:20,113
Oysters plucked from Poseidon's garden?
469
00:32:22,717 --> 00:32:25,218
I would merely attempt
to honor you with gift.
470
00:32:25,286 --> 00:32:26,453
As you honor me.
471
00:32:28,790 --> 00:32:31,058
This is Canthara.
472
00:32:31,126 --> 00:32:32,659
Born east of the Nile,
473
00:32:32,727 --> 00:32:34,829
but do not judge her for it...
474
00:32:34,896 --> 00:32:36,764
Followers are not
allowed within city walls.
475
00:32:36,832 --> 00:32:38,833
It is a gift from your father.
476
00:32:38,900 --> 00:32:41,735
One I would share.
477
00:32:41,803 --> 00:32:43,937
Did he command you to do this?
478
00:32:44,005 --> 00:32:48,141
As he commanded
me to pay tribute to you?
479
00:32:48,209 --> 00:32:56,518
Return to more willing flesh.
480
00:32:56,585 --> 00:32:59,455
The boy favors contention over cunt.
481
00:33:03,060 --> 00:33:05,495
I but favor truth.
482
00:33:05,563 --> 00:33:08,598
The Imperator would
see us to common ground.
483
00:33:08,666 --> 00:33:10,600
I find us far removed.
484
00:33:12,570 --> 00:33:16,473
As mortal from a god.
485
00:33:16,541 --> 00:33:20,477
One set upon a small band of rebels
486
00:33:20,545 --> 00:33:24,348
with support of a century,
487
00:33:24,415 --> 00:33:27,551
lost his sword, turned heel and fled.
488
00:33:27,619 --> 00:33:28,719
While the other,
489
00:33:28,787 --> 00:33:31,856
strolled into the jaws of the beast,
490
00:33:31,924 --> 00:33:34,325
absent weapon, and brought down
491
00:33:34,393 --> 00:33:36,828
an entire city with
but cunning and silver tongue.
492
00:33:36,895 --> 00:33:38,896
Refresh mind.
493
00:33:38,964 --> 00:33:40,765
Which do you stand?
494
00:33:43,201 --> 00:33:47,204
Upon a day my title
shall be returned to me.
495
00:33:47,272 --> 00:33:48,306
And place you
beneath heel --
496
00:33:48,373 --> 00:33:50,341
I have delayed you too long
497
00:33:50,409 --> 00:33:53,876
from pressing charge.
498
00:33:53,944 --> 00:33:56,245
And the opportunity it brings,
499
00:33:56,313 --> 00:33:58,414
to earn small sum of respect
500
00:33:58,482 --> 00:34:07,591
from those of us that stand as soldiers.
501
00:34:07,659 --> 00:34:10,161
Oh, and Tiberius?
502
00:34:11,830 --> 00:34:13,798
Oysters.
503
00:34:19,305 --> 00:34:21,606
The streets stand too swollen.
504
00:34:21,674 --> 00:34:26,878
And rooftops alone will not
carry us free of the city.
505
00:34:26,946 --> 00:34:30,448
Gannicus... Halt.
506
00:34:30,516 --> 00:34:31,616
Part way.
507
00:34:31,684 --> 00:34:33,285
The traitor yet lives.
508
00:34:33,353 --> 00:34:38,123
I move beneath protection
of your Imperator.
509
00:34:38,191 --> 00:34:41,594
Your ship stands in opposing direction.
510
00:34:41,662 --> 00:34:43,830
I would present precious bounty
511
00:34:43,898 --> 00:34:46,199
with offering of affection,
512
00:34:46,267 --> 00:34:49,303
before taking to unforgiving sea.
513
00:34:49,370 --> 00:34:54,575
Let them pass.
514
00:35:02,884 --> 00:35:05,485
You look upon me as a monster.
515
00:35:05,553 --> 00:35:08,522
Yet am I not more desirable fate?
516
00:35:08,589 --> 00:35:12,226
With husband fallen to the afterlife,
517
00:35:12,293 --> 00:35:16,230
what life would
you have among the Romans?
518
00:35:16,297 --> 00:35:19,032
You are a woman.
519
00:35:19,100 --> 00:35:21,834
No better than a slave to them.
520
00:35:23,401 --> 00:35:26,102
I bestow loftier consideration.
521
00:35:28,606 --> 00:35:30,974
I would never bargain you off,
522
00:35:31,042 --> 00:35:32,476
as Crassus has done.
523
00:35:32,543 --> 00:35:35,512
Nor would I lock you in a cage
524
00:35:35,580 --> 00:35:37,681
and pass you about,
525
00:35:37,749 --> 00:35:40,150
as my men would have me do.
526
00:35:42,153 --> 00:35:45,356
No... you shall stand beside me,
527
00:35:45,424 --> 00:35:48,559
a queen upon the sea.
528
00:35:48,626 --> 00:35:50,761
My greatest treasure.
529
00:35:50,828 --> 00:35:53,130
And all who cross our path
530
00:35:53,197 --> 00:35:55,665
shall know that you are mine.
531
00:36:06,411 --> 00:36:08,445
Heracleo, no!
532
00:36:08,513 --> 00:36:10,180
No!
533
00:36:10,248 --> 00:36:12,650
Apologies for the pain I cause, my love.
534
00:36:12,718 --> 00:36:14,584
No, no!
535
00:36:50,221 --> 00:36:51,988
That is the worst if it my love.
536
00:36:52,056 --> 00:36:54,023
I do not believe it so.
537
00:36:57,428 --> 00:36:59,895
It lifts spirits to see you alive,
538
00:36:59,963 --> 00:37:01,063
my friend.
539
00:37:01,130 --> 00:37:03,299
Many of my brothers
did not fare as well.
540
00:37:03,366 --> 00:37:05,434
An act born of necessity,
541
00:37:05,502 --> 00:37:08,203
and raised with heavy heart.
542
00:37:08,271 --> 00:37:11,806
I much liked King
Spartacus and his companions...
543
00:37:11,874 --> 00:37:13,975
Well, most of them.
544
00:37:14,043 --> 00:37:15,676
Yet I was given a choice
545
00:37:15,744 --> 00:37:19,014
between a wealthy life,
or die a merciless death.
546
00:37:19,081 --> 00:37:20,582
Which to a man of my sort,
547
00:37:20,650 --> 00:37:22,651
is no choice at all.
548
00:37:22,719 --> 00:37:24,887
I know what thoughts pass through mind.
549
00:37:24,955 --> 00:37:28,023
That we are but
shit-eating Cilicians,
550
00:37:28,091 --> 00:37:32,428
no match for a god of the arena.
551
00:37:32,495 --> 00:37:35,698
Perhaps this is true, my friend.
552
00:37:35,765 --> 00:37:38,267
Perhaps my sword will find
your woman's throat,
553
00:37:38,335 --> 00:37:39,802
before I fall.
554
00:37:39,870 --> 00:37:42,938
A thing you must appreciate
555
00:37:43,006 --> 00:37:44,940
in such a delicate situation.
556
00:37:47,510 --> 00:37:50,846
She is not my woman.
557
00:38:18,778 --> 00:38:19,911
Sibyl!
558
00:38:19,979 --> 00:38:20,946
Huh!
559
00:38:21,014 --> 00:38:22,815
So you do care for the little one, huh?
560
00:38:22,883 --> 00:38:25,051
But it's a pity now that
you have killed her.
561
00:38:25,119 --> 00:38:27,453
No!
562
00:38:51,843 --> 00:38:53,544
You are hurt?
563
00:38:53,612 --> 00:38:56,513
We must move quickly
before we are discovered.
564
00:39:00,185 --> 00:39:02,253
What of Laeta?
565
00:39:02,320 --> 00:39:04,355
What of her?
566
00:39:04,423 --> 00:39:07,325
We cannot leave her.
567
00:39:07,393 --> 00:39:08,693
She stands Roman.
568
00:39:08,761 --> 00:39:10,862
She won't be seen with us.
569
00:39:10,930 --> 00:39:13,432
I stand nothing but a slave.
570
00:39:16,536 --> 00:39:18,904
As you once did.
571
00:40:10,227 --> 00:40:13,263
You are truly gifted
at motivating your men, Crassus.
572
00:40:13,330 --> 00:40:15,765
As all great leaders must be.
573
00:40:15,833 --> 00:40:19,169
Do not allow the Senate to hear
you describe me as such.
574
00:40:19,237 --> 00:40:22,706
They might well tear
you asunder in like fashion.
575
00:40:22,774 --> 00:40:25,075
Give no worry to such thought.
576
00:40:25,143 --> 00:40:26,510
You shall gain their gratitude
577
00:40:26,577 --> 00:40:28,579
in blow struck against Spartacus,
578
00:40:28,646 --> 00:40:30,147
and return of Sinuessa en Valle
579
00:40:30,214 --> 00:40:32,883
to rightful embrace of its citizens.
580
00:40:35,219 --> 00:40:37,154
We've just begun!
581
00:40:37,221 --> 00:40:39,623
Apologies, but I must serve correction.
582
00:40:39,690 --> 00:40:41,424
The citizens of this fair city
583
00:40:41,492 --> 00:40:44,227
were all laid to grass
by rebellion's fury.
584
00:40:44,295 --> 00:40:46,996
Not all.
585
00:40:47,064 --> 00:40:50,400
All of note.
586
00:40:50,468 --> 00:40:51,967
What of the Aedile's wife?
587
00:40:52,035 --> 00:40:59,670
She has left these walls,
never to return.
588
00:40:59,737 --> 00:41:03,506
You would claim entire
fucking city for yourself?
589
00:41:03,574 --> 00:41:06,609
A wise man does
not fight for glory alone.
590
00:41:12,049 --> 00:41:13,816
The Senate will not easily swallow
591
00:41:13,884 --> 00:41:15,784
bitter news of such greed.
592
00:41:15,852 --> 00:41:17,319
Greed is but a word jealous men
593
00:41:17,387 --> 00:41:19,220
inflict upon the ambitious.
594
00:41:19,288 --> 00:41:20,988
They will be made to see past it
595
00:41:21,056 --> 00:41:24,657
and oblige us in the spoils of war.
596
00:41:24,725 --> 00:41:25,858
Us?
597
00:41:28,228 --> 00:41:31,330
I would share in good fortune,
of course.
598
00:41:31,398 --> 00:41:34,232
Perhaps the villa you now occupy
599
00:41:34,300 --> 00:41:37,936
and a portion of the taxes
levied upon port?
600
00:41:38,003 --> 00:41:39,237
If the Senate
601
00:41:39,304 --> 00:41:40,471
could be persuaded that we are
602
00:41:40,539 --> 00:41:43,240
deserving of such bold claim?
603
00:41:50,747 --> 00:41:54,282
We have done the impossible.
604
00:41:54,350 --> 00:41:56,451
Surely we should be rewarded for it.
605
00:42:12,297 --> 00:42:16,733
Let us have final tribute of blood,
606
00:42:16,801 --> 00:42:19,235
in honor of Gaius Julius Caesar!
607
00:42:19,303 --> 00:42:21,270
Caesar!
608
00:42:21,338 --> 00:42:22,571
Caesar!
609
00:42:22,639 --> 00:42:24,072
Caesar!...
610
00:42:27,943 --> 00:42:30,878
Roman fucking cowards.
611
00:42:30,946 --> 00:42:34,081
Shit running your
leg in thought of giving sword
612
00:42:34,149 --> 00:42:35,349
and proper contest.
613
00:42:40,421 --> 00:42:41,521
And what would you do if graced
614
00:42:41,589 --> 00:42:44,458
with such opportunity, savage?
615
00:42:47,329 --> 00:42:49,630
Such spectacle is deeply appreciated.
616
00:42:49,698 --> 00:42:52,599
Yet the fall
of Spartacus greeted more so.
617
00:42:58,006 --> 00:43:00,541
Carnificina comes to an end.
618
00:43:00,609 --> 00:43:02,977
The rebel king to soon follow.
619
00:43:03,044 --> 00:43:04,545
Imperator.
620
00:43:04,613 --> 00:43:07,081
Honored guests.
621
00:43:07,149 --> 00:43:09,283
We come this day to praise a man
622
00:43:09,351 --> 00:43:12,153
considered above all others.
623
00:43:12,220 --> 00:43:15,156
A man possessed of such good fortune
624
00:43:15,223 --> 00:43:18,692
that he must indeed be blessed
by the gods themselves.
625
00:43:23,864 --> 00:43:27,500
In storied tradition of Carnificina,
626
00:43:27,568 --> 00:43:35,776
the ultimate kill
signifies pinnacle of victory.
627
00:43:35,844 --> 00:43:38,245
Shall we award Caesar the privilege
628
00:43:38,313 --> 00:43:41,315
of delivering fated blow,
629
00:43:41,382 --> 00:43:43,851
with sword of steel
630
00:43:43,918 --> 00:43:47,454
in a war he began with but...
631
00:43:47,522 --> 00:43:50,157
tongue of silver?
632
00:43:53,995 --> 00:43:55,295
Caesar!
Caesar!
633
00:43:55,363 --> 00:43:56,596
Caesar!...
634
00:44:14,448 --> 00:44:16,216
You choose your words with care.
635
00:44:16,284 --> 00:44:18,952
As all who must, in such position.
636
00:44:30,164 --> 00:44:34,368
This man shall fall
not in honor of Caesar.
637
00:44:34,436 --> 00:44:39,940
Nor the great House of Crassus.
638
00:44:40,008 --> 00:44:43,477
He shall fall in honor
of the glory of Rome!
639
00:44:47,148 --> 00:44:50,119
Glory of Rome!
640
00:45:07,574 --> 00:45:09,242
Kill him!
641
00:45:09,309 --> 00:45:10,910
Hold!
642
00:45:22,957 --> 00:45:25,124
It is the will of the gods,
643
00:45:25,192 --> 00:45:30,129
that this beast shall see
himself free of shackles.
644
00:45:30,197 --> 00:45:32,599
So that I may prove myself worthy
645
00:45:32,666 --> 00:45:36,336
of the praise bestowed upon
me by our Imperator...
646
00:45:40,074 --> 00:45:48,048
and his boy.
647
00:45:51,886 --> 00:45:52,820
Come then.
648
00:45:52,887 --> 00:45:54,021
Let us see what challenge
649
00:45:54,089 --> 00:45:56,057
your rebellion truly offers.
650
00:46:10,339 --> 00:46:11,640
They hold celebration?
651
00:46:11,707 --> 00:46:13,642
Executions, for those among you
652
00:46:13,709 --> 00:46:16,711
yet of this world.
653
00:46:16,779 --> 00:46:17,845
I will have blood in their name,
654
00:46:17,913 --> 00:46:19,180
upon a day.
655
00:46:19,247 --> 00:46:22,183
Stay to the alleys
and lesser streets as I guide.
656
00:46:22,251 --> 00:46:24,318
And perhaps live to see it so.
657
00:47:00,923 --> 00:47:03,024
If this man stands for
all of the rebellion,
658
00:47:03,091 --> 00:47:05,093
celebration may hold premature.
659
00:47:56,032 --> 00:47:58,033
Let this man's death serve as
660
00:47:58,101 --> 00:48:01,169
serve as harbinger for the fate that we
661
00:48:01,237 --> 00:48:04,439
shall inflict upon Spartacus himself!
662
00:48:11,780 --> 00:48:14,582
Well fought, brother.
663
00:48:14,650 --> 00:48:19,521
Swallow cock, you Roman shit.
664
00:48:36,706 --> 00:48:39,374
Behold!
665
00:48:39,442 --> 00:48:40,809
Their greatest warriors
666
00:48:40,877 --> 00:48:45,080
take their own lives in fear of Caesar!
667
00:48:45,148 --> 00:48:46,615
Caesar!
668
00:48:46,683 --> 00:48:48,050
Caesar!
Caesar!
669
00:49:07,571 --> 00:49:08,804
We will not make it.
670
00:49:08,872 --> 00:49:10,039
Can you ride?
671
00:49:12,976 --> 00:49:14,310
I've seen it done.
672
00:49:14,378 --> 00:49:16,045
Stay close.
673
00:49:16,113 --> 00:49:18,614
We will not turn back for you.
674
00:49:38,836 --> 00:49:40,336
You there.
675
00:49:44,375 --> 00:49:47,443
I thought Heracleo
granted but one woman.
676
00:49:51,983 --> 00:49:53,683
Where did he come by this one?
677
00:49:58,989 --> 00:50:00,490
Go!
678
00:50:35,060 --> 00:50:36,594
Hiyaa!
679
00:50:36,662 --> 00:50:38,329
Sound the alarm, you worthless shits!
680
00:50:38,397 --> 00:50:39,330
Close gate!
681
00:50:39,398 --> 00:50:42,433
The rebel escapes!
Man the gate!
682
00:51:32,857 --> 00:51:35,191
Whoa!
683
00:51:51,079 --> 00:51:52,580
Hiyaa!
684
00:51:58,921 --> 00:52:01,556
Why do we not move after him?
685
00:52:01,623 --> 00:52:03,091
Must Julius fucking Caesar risk
686
00:52:03,158 --> 00:52:04,992
life to kill every last Rebel himself?
687
00:52:05,060 --> 00:52:06,193
To attempt the ridge at night would
688
00:52:06,261 --> 00:52:07,662
see us to disadvantage.
689
00:52:07,729 --> 00:52:10,264
And by morning he will be to the wind
690
00:52:10,332 --> 00:52:11,699
with Spartacus and the rest
691
00:52:11,767 --> 00:52:13,868
of his rebel horde
you allowed to escape.
692
00:52:13,936 --> 00:52:14,869
I have allowed nothing
693
00:52:14,937 --> 00:52:16,738
but the illusion of hope.
694
00:52:16,805 --> 00:52:17,739
When sun breaks
695
00:52:17,806 --> 00:52:19,741
my legions shall begin final march,
696
00:52:19,808 --> 00:52:22,344
spurred by dread of decimation
697
00:52:22,411 --> 00:52:23,511
and dreams of glory sparked
698
00:52:23,579 --> 00:52:25,914
by celebration in your honor.
699
00:52:25,982 --> 00:52:28,182
Spartacus is no fool.
700
00:52:28,250 --> 00:52:30,718
You expect him to wait in driven snow,
701
00:52:30,786 --> 00:52:34,756
for you to arrive and announce his end?
702
00:52:34,824 --> 00:52:38,560
That is exactly what I expect.
703
00:52:59,182 --> 00:53:00,382
We cannot remain here.
704
00:53:00,450 --> 00:53:02,017
What would you have us do?
705
00:53:02,084 --> 00:53:03,551
Sprout wings and soar towards warming
706
00:53:03,619 --> 00:53:04,786
embrace of fucking Apollo?
707
00:53:04,854 --> 00:53:07,922
We should turn and retake Sinuessa.
708
00:53:07,990 --> 00:53:09,691
The city is lost.
709
00:53:09,759 --> 00:53:12,427
As we shall be,
if we do not act.
710
00:53:16,366 --> 00:53:18,033
Fuck the gods.
711
00:53:50,966 --> 00:53:53,468
And I believed myself
a difficult man to kill.
712
00:54:03,743 --> 00:54:05,410
Spartacus!
713
00:54:17,858 --> 00:54:20,226
You bring us a prisoner.
714
00:54:20,294 --> 00:54:22,262
Laeta now stands as you or I,
715
00:54:22,329 --> 00:54:24,664
beneath heel of Republic.
716
00:54:24,732 --> 00:54:26,032
She may yet live,
717
00:54:26,100 --> 00:54:27,834
if her wounds are tended.
718
00:54:27,902 --> 00:54:29,269
See it done.
719
00:54:29,336 --> 00:54:32,305
Lugo.
720
00:54:32,373 --> 00:54:34,074
It is miracle any of us before you
721
00:54:34,142 --> 00:54:35,475
yet draw breath.
722
00:54:37,679 --> 00:54:39,112
The gods themselves must have taken
723
00:54:39,180 --> 00:54:41,014
note of delivered prayer,
724
00:54:43,418 --> 00:54:46,653
in order to see us from certain end.
725
00:54:48,556 --> 00:54:51,424
I fear they have but delayed it.
726
00:55:04,437 --> 00:55:06,872
How is such a thing possible?
727
00:55:06,940 --> 00:55:08,040
Nothing is beyond reach
728
00:55:08,107 --> 00:55:10,676
for the richest man in the Republic.
729
00:55:10,744 --> 00:55:12,244
Crassus.
730
00:55:14,780 --> 00:55:15,914
It was always his intention,
731
00:55:15,981 --> 00:55:18,950
to trap us upon this ridge.
732
00:55:19,018 --> 00:55:23,255
He will march from the city
with his armies behind us.
733
00:55:23,323 --> 00:55:25,791
And when he comes...
734
00:55:25,859 --> 00:55:29,595
death shall follow in his wake.