1 00:00:06,451 --> 00:00:09,919 He was reaching for the food, you mad cunt! 2 00:00:09,987 --> 00:00:10,987 Attius stands with us. 3 00:00:11,055 --> 00:00:12,887 He stands a fucking Roman. 4 00:00:12,954 --> 00:00:14,973 Crassus denies me sharpened blade. 5 00:00:15,041 --> 00:00:16,559 Under what purpose? 6 00:00:16,626 --> 00:00:17,726 Personal matter. 7 00:00:17,794 --> 00:00:19,194 Brigands of Cilicia. 8 00:00:19,262 --> 00:00:20,195 Pirates? 9 00:00:20,263 --> 00:00:22,931 The Aedile and I had an arrangement. 10 00:00:22,999 --> 00:00:24,531 I will not beg for my life. 11 00:00:24,599 --> 00:00:25,965 Do this thing... 12 00:00:26,033 --> 00:00:27,133 And you will be released. 13 00:00:27,201 --> 00:00:28,161 Your man make fight gone. 14 00:00:28,202 --> 00:00:29,135 Ulpianus? 15 00:00:30,203 --> 00:00:31,370 Tell me where they are. 16 00:00:31,438 --> 00:00:34,507 I don't know who you speak of. 17 00:00:37,375 --> 00:00:38,775 Tell your men to advance. 18 00:00:38,843 --> 00:00:40,405 Your father gave strict order not... 19 00:00:40,473 --> 00:00:43,672 My father desires a wolf of battle. 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,040 Advance! 21 00:00:50,540 --> 00:00:53,069 Stand ground, stand your fucking ground! 22 00:00:53,137 --> 00:00:54,101 Retreat! 23 00:01:04,020 --> 00:01:05,820 That should do it. 24 00:01:05,887 --> 00:01:07,520 Here then, you cunt! 25 00:01:14,855 --> 00:01:16,220 There stands greater worry 26 00:01:16,285 --> 00:01:18,746 than grain carried to port by Cilician shits. 27 00:01:18,814 --> 00:01:19,877 What would you have us feast upon? 28 00:01:19,945 --> 00:01:21,405 Promise of better days? 29 00:01:21,473 --> 00:01:24,997 I would see bellies filled with the death of Romans. 30 00:01:25,065 --> 00:01:27,626 Crassus is certain to dispatch more soldiers. 31 00:01:27,694 --> 00:01:29,593 And we should be preparing to greet them. 32 00:01:29,661 --> 00:01:30,961 We are. 33 00:01:31,029 --> 00:01:32,929 By ensuring our own do not go into battle 34 00:01:32,997 --> 00:01:34,230 weakened by hunger. 35 00:01:34,297 --> 00:01:36,664 Full sails, we here for the night. 36 00:01:36,732 --> 00:01:37,731 Heracleo. 37 00:01:37,799 --> 00:01:39,466 How fares recent venture? 38 00:01:39,533 --> 00:01:41,699 If you are of a thirst, the gods have shown favor. 39 00:01:41,766 --> 00:01:43,066 You carry no grain? 40 00:01:43,134 --> 00:01:46,800 A clutch of amphoras so filled were liberated from Roman ship. 41 00:01:46,868 --> 00:01:51,770 Yet its captain held more stock in drink than seed of bread. 42 00:01:51,838 --> 00:01:54,006 Wine will not feed my people. 43 00:01:54,074 --> 00:01:56,975 The Romans have stored most of their harvest 44 00:01:57,042 --> 00:01:59,243 against encroaching chill. 45 00:01:59,310 --> 00:02:01,745 Difficulty rises in securing such bounty. 46 00:02:01,813 --> 00:02:03,346 As does its price? 47 00:02:03,413 --> 00:02:05,012 Yeah. 48 00:02:05,080 --> 00:02:08,074 Ah! 49 00:02:10,066 --> 00:02:12,267 Whoa, whoa, whoa, whoa! 50 00:02:12,335 --> 00:02:13,334 Move back! 51 00:02:13,402 --> 00:02:17,405 Whoa, hold and fall to reason! 52 00:02:17,472 --> 00:02:22,576 See each to a handful, and clear them from the docks. 53 00:02:22,644 --> 00:02:24,011 Spartacus. 54 00:02:24,079 --> 00:02:26,213 More slaves taken afoot approach gate. 55 00:02:28,182 --> 00:02:30,283 Will you see them to a handful as well? 56 00:02:39,458 --> 00:02:41,658 Do you know of my sister? 57 00:02:41,726 --> 00:02:45,495 I haven't laid eyes since the city fell. 58 00:02:45,563 --> 00:02:46,863 We should not be wasting what little food we have 59 00:02:46,931 --> 00:02:47,965 on fucking Romans. 60 00:02:48,032 --> 00:02:49,266 You know my mind upon subject. 61 00:02:49,334 --> 00:02:51,368 I stand with Crixus towards it. 62 00:02:51,436 --> 00:02:52,703 I have given Laeta my word. 63 00:02:52,771 --> 00:02:54,437 It will not be broken. 64 00:02:58,856 --> 00:03:01,119 Let me in, please! 65 00:03:07,214 --> 00:03:12,603 If you hold weapon you must give over before entering city! 66 00:03:12,670 --> 00:03:13,835 Fuck! 67 00:03:13,903 --> 00:03:14,834 Weapon? 68 00:03:14,901 --> 00:03:16,564 Just this. 69 00:03:18,097 --> 00:03:19,760 Merci. 70 00:03:19,827 --> 00:03:22,057 It seems a lifetime past, that I stood as him. 71 00:03:24,022 --> 00:03:25,020 Show brand, and see what you... 72 00:03:25,087 --> 00:03:27,184 Show brand or mark, 73 00:03:27,249 --> 00:03:30,080 to prove you stand former slave and no friend of the Republic! 74 00:03:30,148 --> 00:03:31,777 We have nowhere to go! 75 00:03:31,845 --> 00:03:33,374 Show me your brand. Show brand. 76 00:03:36,039 --> 00:03:38,002 The most fearsome weapons yet exposed. 77 00:03:39,734 --> 00:03:42,596 I would take no offense to closer inspection... 78 00:03:42,664 --> 00:03:47,125 Next. 79 00:03:54,450 --> 00:03:57,946 Show me your brand, show me your brand. 80 00:03:58,014 --> 00:03:59,243 We need a place to sleep! 81 00:03:59,311 --> 00:04:00,241 Open bag! 82 00:04:00,309 --> 00:04:02,041 Put mind at ease, brother. 83 00:04:02,109 --> 00:04:03,971 You'll have no need of this here. 84 00:04:04,039 --> 00:04:06,701 Spartacus does not favor his people holding coin. 85 00:04:06,768 --> 00:04:07,866 Spartacus! 86 00:04:13,065 --> 00:04:14,934 This one carries knowledge of Crassus' army. 87 00:04:15,002 --> 00:04:17,101 I say about a half day's march from our wharves. 88 00:04:17,169 --> 00:04:18,264 How great a force? 89 00:04:18,332 --> 00:04:20,763 Larger than fucking city by her word. 90 00:04:20,830 --> 00:04:22,927 Yet he has made camp and holds advance. 91 00:04:22,995 --> 00:04:25,457 Why stay hand when it grips such numbers? 92 00:04:25,525 --> 00:04:26,723 He but grips his own fucking cock 93 00:04:26,790 --> 00:04:27,888 if he believes we will... 94 00:04:27,956 --> 00:04:29,285 Run! Fucking Romans! 95 00:04:29,353 --> 00:04:30,351 The Romans! 96 00:04:31,784 --> 00:04:35,545 Seal the gate! 97 00:04:39,776 --> 00:04:43,338 Give fucking way! 98 00:05:04,732 --> 00:05:09,927 Fucking shits drew upon us when pressed to show brand. 99 00:05:09,995 --> 00:05:12,759 Gratitude for assistance. 100 00:05:12,827 --> 00:05:14,890 There is no greater glory... 101 00:05:14,958 --> 00:05:16,391 Than the death of your enemy. 102 00:05:25,200 --> 00:05:30,296 I would lay eyes upon your brand friend. 103 00:05:30,364 --> 00:05:32,395 Well, that presents some difficulties. 104 00:05:32,462 --> 00:05:34,659 More so if you are absent one. 105 00:05:39,823 --> 00:05:41,321 My dominus branded all his slaves 106 00:05:41,389 --> 00:05:44,720 close to cock and cunt, 107 00:05:44,787 --> 00:05:49,113 equally enjoyed upon drunken nights. 108 00:05:49,178 --> 00:05:53,907 With that knife I rid myself of him and his fucking mark... 109 00:06:00,200 --> 00:06:02,364 Fall to cover and join the others. 110 00:06:07,435 --> 00:06:10,637 Sever their heads and set them to pike upon wall, 111 00:06:10,705 --> 00:06:14,332 as warning against future attempt. 112 00:06:14,400 --> 00:06:17,260 Crixus, Gannicus, Agron... 113 00:06:17,327 --> 00:06:19,557 I would have much needed words. 114 00:06:34,974 --> 00:06:37,669 It seizes heart, to know you in such pain. 115 00:06:37,737 --> 00:06:40,265 A deeper wound stands removed from sight. 116 00:06:40,333 --> 00:06:43,294 He has not come to your side? 117 00:06:43,362 --> 00:06:45,392 I recall my father's grim visage 118 00:06:45,460 --> 00:06:49,621 when first you delivered me to encampment. 119 00:06:49,688 --> 00:06:51,919 I have not since laid eyes upon it. 120 00:06:51,986 --> 00:06:53,226 Place no worries in the absence. 121 00:06:53,250 --> 00:06:55,122 The Imperator's mind is taken with thoughts 122 00:06:55,190 --> 00:06:57,762 of coming battle against Spartacus. 123 00:06:57,830 --> 00:06:59,732 We move to reclaim the city? 124 00:06:59,800 --> 00:07:02,702 I have received no order to break encampment. 125 00:07:02,769 --> 00:07:05,238 Though a large number of men have been dispatched north. 126 00:07:05,305 --> 00:07:06,706 North? 127 00:07:06,773 --> 00:07:07,707 Towards what purpose? 128 00:07:09,176 --> 00:07:11,411 I do not hold your father's confidence in such matters. 129 00:07:11,479 --> 00:07:15,582 We stand as one in such regard. 130 00:07:15,650 --> 00:07:18,719 What of Caesar? 131 00:07:18,787 --> 00:07:21,089 Does he circle fading corpse, 132 00:07:21,157 --> 00:07:25,660 eager to strip flesh of title as word and will of my father? 133 00:07:25,728 --> 00:07:27,695 He no longer stands among us. 134 00:07:27,763 --> 00:07:28,963 Caesar has fallen? 135 00:07:29,031 --> 00:07:30,565 He but follows command. 136 00:07:32,501 --> 00:07:33,568 Leave us. 137 00:07:40,009 --> 00:07:41,710 You have given Caesar mission? 138 00:07:41,777 --> 00:07:43,278 One always intended. 139 00:07:43,346 --> 00:07:45,380 He secrets himself among the rebels, 140 00:07:45,448 --> 00:07:48,617 to hasten their fall. 141 00:07:48,684 --> 00:07:51,486 The reason you ordered he remain unshorn. 142 00:07:51,554 --> 00:07:53,855 To assume guise of errant slave. 143 00:07:53,923 --> 00:07:59,828 One must appear as wolf to be welcomed by the pack. 144 00:07:59,896 --> 00:08:03,032 A plan well considered. 145 00:08:03,100 --> 00:08:06,903 I will stand by your side when it bears deadly fruit. 146 00:08:06,971 --> 00:08:10,640 That day has not yet arrived. 147 00:08:11,776 --> 00:08:14,677 Rest, allow wound to properly heal. 148 00:08:14,745 --> 00:08:17,713 Uh, I am your word and your will, Father. 149 00:08:17,781 --> 00:08:20,549 A position not commanded from upon back. 150 00:08:23,753 --> 00:08:26,021 See yourself to uniform. 151 00:08:26,089 --> 00:08:28,624 And let us break words towards your men's punishment, 152 00:08:28,692 --> 00:08:31,460 for foolish attempt against Spartacus. 153 00:08:36,233 --> 00:08:39,301 Mystery of Crassus holding advance falls to discovery. 154 00:08:39,369 --> 00:08:40,769 The fucking cock on him. 155 00:08:40,837 --> 00:08:42,871 Believing a few men could end rebellion. 156 00:08:42,939 --> 00:08:46,674 Crassus does not move as the others we have faced. 157 00:08:46,742 --> 00:08:48,075 He adopts our strategies, 158 00:08:48,143 --> 00:08:50,344 in effort to twist them against us. 159 00:08:50,412 --> 00:08:52,013 We should heed caution, 160 00:08:52,081 --> 00:08:53,448 and see the gates remain closed. 161 00:08:53,515 --> 00:08:54,749 I will not deny entry 162 00:08:54,817 --> 00:08:56,751 to those who have risked life to break from their masters. 163 00:08:56,819 --> 00:08:58,820 A thing born late in any regard. 164 00:08:58,888 --> 00:08:59,955 Many unknown to us 165 00:09:00,022 --> 00:09:01,123 have already passed through gate 166 00:09:01,190 --> 00:09:03,292 to join cause, if outward form 167 00:09:03,360 --> 00:09:04,927 does not conceal darker intent. 168 00:09:04,995 --> 00:09:06,729 If there stand such among our ranks, 169 00:09:06,796 --> 00:09:08,363 we must see them exposed. 170 00:09:08,431 --> 00:09:09,865 You scale a mountain of ifs. 171 00:09:09,933 --> 00:09:12,467 I would add to its peak. 172 00:09:12,535 --> 00:09:16,504 If you are struck down by one of your errant flock, 173 00:09:16,572 --> 00:09:21,109 how would they fare absent guidance? 174 00:09:21,177 --> 00:09:24,346 Crixus would see them upon proper path. 175 00:09:24,414 --> 00:09:26,081 With aid of wise council, 176 00:09:26,149 --> 00:09:27,149 gathered at this table. 177 00:09:27,217 --> 00:09:29,018 I pray to the gods 178 00:09:29,086 --> 00:09:33,489 that is a day I never see come to pass, brother. 179 00:09:33,557 --> 00:09:35,358 Yet if I held sole command, 180 00:09:35,426 --> 00:09:37,827 I would move swiftly against Crassus. 181 00:09:37,895 --> 00:09:39,529 On this we share thought. 182 00:09:39,597 --> 00:09:42,098 We are men of blood and battle. 183 00:09:42,166 --> 00:09:45,135 And the streets grow restless with idle purpose. 184 00:09:45,203 --> 00:09:49,042 We must stay course agreed upon. 185 00:09:49,109 --> 00:09:51,377 We hold advantage of city walls; 186 00:09:51,445 --> 00:09:54,614 Crassus' legions will suffer on open plains, 187 00:09:54,682 --> 00:09:57,216 while we train swelling numbers 188 00:09:57,284 --> 00:10:00,186 to see weakened foe to the afterlife. 189 00:10:00,253 --> 00:10:02,321 Would that Attius was still alive, 190 00:10:02,389 --> 00:10:04,556 to forge more weapons. 191 00:10:04,624 --> 00:10:06,391 You would see traitor live, 192 00:10:06,459 --> 00:10:09,327 and Naevia with brains upon fucking sand? 193 00:10:09,395 --> 00:10:11,663 Let Attius stand as promised fate 194 00:10:11,731 --> 00:10:14,733 for all who would see Roman slaves from shackle. 195 00:10:14,801 --> 00:10:17,705 Fix mind upon the present, 196 00:10:17,772 --> 00:10:19,573 gauge prowess of those newly among us. 197 00:10:19,641 --> 00:10:21,108 Escaped Romans yet to be found, 198 00:10:21,176 --> 00:10:22,610 Crassus upon our gate, 199 00:10:22,678 --> 00:10:24,412 and you would have me play fucking doctore? 200 00:10:24,479 --> 00:10:29,229 I would have you observe with watchful eye. 201 00:10:29,286 --> 00:10:31,986 Any that measure beyond expectation 202 00:10:32,054 --> 00:10:34,947 may reveal themselves more than they appear. 203 00:10:39,688 --> 00:10:42,322 Join brother, and see it done. 204 00:10:49,080 --> 00:10:50,955 A lifetime ago the words "fucking Gauls" 205 00:10:51,023 --> 00:10:53,533 would spring from mouth. 206 00:10:53,600 --> 00:10:54,621 If it did fall to Crixus to... 207 00:10:54,689 --> 00:10:56,918 You are yet among the living, 208 00:10:56,986 --> 00:10:59,715 and I would see it remain so. 209 00:10:59,783 --> 00:11:01,538 Until threat is known, 210 00:11:01,605 --> 00:11:05,390 I will be as fucking shadow. 211 00:11:06,967 --> 00:11:08,088 Then darken heel, 212 00:11:08,156 --> 00:11:11,185 and let us move to better know mind of our enemy. 213 00:11:14,485 --> 00:11:15,826 If I stood Roman, 214 00:11:15,893 --> 00:11:18,336 my sword would have your life in favor of ass. 215 00:11:18,404 --> 00:11:19,324 Again! 216 00:11:31,682 --> 00:11:33,190 If that man proves assassin, 217 00:11:33,258 --> 00:11:35,133 then I am Jupiter's fucking cock. 218 00:11:35,201 --> 00:11:36,788 Hmm. 219 00:11:36,856 --> 00:11:38,865 No skill. 220 00:11:38,920 --> 00:11:41,168 Small cock. 221 00:11:41,967 --> 00:11:42,887 You. 222 00:11:44,143 --> 00:11:45,331 Step forward. 223 00:11:54,159 --> 00:11:57,576 I have witnessed your skill with knife upon the unsuspecting. 224 00:11:57,644 --> 00:11:59,032 Let us see how you fare with sword 225 00:11:59,099 --> 00:12:00,908 against more discerning eye. 226 00:12:19,160 --> 00:12:21,235 We waste fucking effort. 227 00:12:21,303 --> 00:12:22,624 If there is a Roman among them, 228 00:12:22,692 --> 00:12:23,933 would they not feign ignorance 229 00:12:24,001 --> 00:12:25,688 of the ways of fighting men? 230 00:12:25,756 --> 00:12:27,919 An animal cannot hide truer nature. 231 00:12:27,986 --> 00:12:29,074 When pressed to corner, 232 00:12:29,141 --> 00:12:32,438 it will expose teeth and snap jaw. 233 00:12:39,704 --> 00:12:43,135 You are no stranger to the clash of steel. 234 00:12:43,203 --> 00:12:45,579 All shepherds are versed in sound. 235 00:12:45,634 --> 00:12:47,522 Many seek to claim another master's stock 236 00:12:47,577 --> 00:12:52,062 upon hill and plain. 237 00:12:58,570 --> 00:13:02,301 And what did your dominus call his defender of goat, 238 00:13:02,368 --> 00:13:04,144 before he slipped from grasp? 239 00:13:04,211 --> 00:13:05,686 Lyciscus. 240 00:13:05,754 --> 00:13:08,264 A name forced upon me. 241 00:13:08,319 --> 00:13:10,207 One I desire quickly shed. 242 00:13:33,021 --> 00:13:37,006 I shall have rematch, upon a day. 243 00:13:46,550 --> 00:13:47,871 You. 244 00:13:47,939 --> 00:13:52,544 Step forward, and attempt to remain from fucking ground. 245 00:14:00,717 --> 00:14:02,292 They take interest in you. 246 00:14:11,288 --> 00:14:14,064 Do they take it in you as well? 247 00:14:14,131 --> 00:14:15,908 And with coin I saw you relieving those 248 00:14:15,975 --> 00:14:18,939 seeking refuge within your walls? 249 00:14:19,007 --> 00:14:21,336 Break such words again, 250 00:14:21,985 --> 00:14:23,385 and I shall relieve you of something 251 00:14:23,441 --> 00:14:24,461 far more valuable. 252 00:14:24,529 --> 00:14:26,447 Ah, you mistake intent, brother. 253 00:14:26,514 --> 00:14:30,121 I mention deed only towards thoughts of my own. 254 00:14:30,188 --> 00:14:34,301 A city such as this holds great opportunity, 255 00:14:34,369 --> 00:14:38,706 for those brave enough to seize it. 256 00:14:41,700 --> 00:14:44,273 Let us place training aside for the moment. 257 00:14:44,525 --> 00:14:47,155 And discuss matter in... 258 00:14:47,614 --> 00:14:51,231 ...far more hospitable clime. 259 00:14:58,678 --> 00:14:59,811 She turns from offer of villa 260 00:14:59,879 --> 00:15:01,579 for straw and the smell of shit? 261 00:15:01,647 --> 00:15:04,115 For reason fallen upon understanding ear. 262 00:15:04,183 --> 00:15:05,617 The mind of a woman. 263 00:15:05,685 --> 00:15:06,851 A foreign thing. 264 00:15:06,919 --> 00:15:11,556 I would have words alone, and see it deciphered. 265 00:15:11,624 --> 00:15:13,391 She holds no threat. 266 00:15:13,459 --> 00:15:15,527 I shall place myself at entrance. 267 00:15:15,594 --> 00:15:19,731 With sword clutched in fucking hand. 268 00:15:19,799 --> 00:15:21,900 Did not think the Slayer of the Shadow of Death 269 00:15:21,968 --> 00:15:24,770 had need of protector. 270 00:15:24,838 --> 00:15:28,908 Unfortunate precaution, in wake of morning's events. 271 00:15:28,976 --> 00:15:30,443 Word carries of the attack. 272 00:15:30,510 --> 00:15:32,611 Does it also carry word of Marcus Crassus, 273 00:15:32,679 --> 00:15:34,981 the man who commanded it? 274 00:15:35,049 --> 00:15:38,317 Crassus... You are pleased with the man 275 00:15:38,385 --> 00:15:42,054 Rome has sent to kill me. 276 00:15:42,122 --> 00:15:46,125 Crassus stands as no other in certainty of intent. 277 00:15:46,192 --> 00:15:48,661 He will not stop short of your end. 278 00:15:48,728 --> 00:15:49,995 He is not the first Roman 279 00:15:50,063 --> 00:15:51,997 to believe himself capable of the act. 280 00:15:52,064 --> 00:15:53,931 Those that came before him did not hold wealth 281 00:15:53,999 --> 00:15:55,933 to turn Juno Moneta envious. 282 00:15:56,001 --> 00:15:59,037 Coin holds little worth upon the field of battle. 283 00:15:59,105 --> 00:16:01,406 What of a mind keen enough to amass it? 284 00:16:08,081 --> 00:16:12,384 Upon our first meeting you spoke of dealings with Crassus. 285 00:16:12,452 --> 00:16:14,420 I would know of anything ear may have caught. 286 00:16:14,487 --> 00:16:16,657 Such knowledge will not reverse sun, 287 00:16:16,725 --> 00:16:18,859 nor alter the course of river's fate. 288 00:16:18,927 --> 00:16:23,697 Then there stands no reason to deny request. 289 00:16:23,765 --> 00:16:24,899 Our business with Crassus 290 00:16:24,966 --> 00:16:30,171 concerned only grain and shipment, nothing more. 291 00:16:30,239 --> 00:16:35,176 Yet my husband imparted story, 292 00:16:35,244 --> 00:16:38,680 shared by Aedile of Neapolis towards future dealings. 293 00:16:38,748 --> 00:16:43,051 The man was thick in negotiations with Crassus 294 00:16:43,118 --> 00:16:46,187 when he intercepted message from reviled competitor, 295 00:16:46,255 --> 00:16:49,159 offering more favorable terms to Crassus. 296 00:16:49,226 --> 00:16:50,360 While seeing both profit 297 00:16:50,428 --> 00:16:54,203 and valuable client soon to vanish, 298 00:16:54,270 --> 00:16:57,473 the Aedile burned errant message, 299 00:16:57,541 --> 00:16:59,876 swiftly agreed to Crassus' demands. 300 00:16:59,944 --> 00:17:02,679 Only to discover months later 301 00:17:02,747 --> 00:17:05,349 Crassus himself had sent the message, 302 00:17:05,417 --> 00:17:08,452 intending for the Aedile to lay hands upon it, 303 00:17:08,520 --> 00:17:12,429 and move in direction desired. 304 00:17:12,497 --> 00:17:15,100 I too intercepted message from Crassus. 305 00:17:19,639 --> 00:17:23,208 And used what was gleaned 306 00:17:23,276 --> 00:17:26,078 to clear path for him to assume command. 307 00:17:26,145 --> 00:17:30,082 You have struck fear into the very heart of the Republic. 308 00:17:30,150 --> 00:17:33,716 Imagine the glory that awaits... 309 00:17:33,783 --> 00:17:36,885 the man who defeats you. 310 00:17:36,953 --> 00:17:39,221 Heracleo delivers less than expected. 311 00:17:39,288 --> 00:17:40,756 Rations must be lowered by another half. 312 00:17:40,823 --> 00:17:42,991 We will make due. 313 00:17:43,058 --> 00:17:46,860 Until Crassus reclaims the city. 314 00:17:46,928 --> 00:17:52,799 He does not stand the only one capable of the unexpected. 315 00:17:52,866 --> 00:17:54,067 Let us seek Heracleo, 316 00:17:54,135 --> 00:17:58,772 and a future even the mighty Crassus will not see coming. 317 00:18:05,715 --> 00:18:08,651 Dispatch another thousand men to aid Quinctius. 318 00:18:08,719 --> 00:18:10,486 We must see progress hastened. 319 00:18:10,554 --> 00:18:11,687 Imperator. 320 00:18:17,527 --> 00:18:22,530 My word and my will. 321 00:18:22,597 --> 00:18:25,631 You understand what that means? 322 00:18:25,699 --> 00:18:29,368 Yes, Father. 323 00:18:29,436 --> 00:18:30,503 Do you? 324 00:18:42,015 --> 00:18:47,688 The first battle in my campaign forever etched in history. 325 00:18:47,756 --> 00:18:49,990 As a victory for Spartacus. 326 00:18:50,058 --> 00:18:52,825 Father... He was not to be engaged 327 00:18:52,893 --> 00:18:55,495 until I arrived with proper force. 328 00:18:55,563 --> 00:19:00,666 Was command not fucking clear?! 329 00:19:00,734 --> 00:19:03,202 It was. 330 00:19:03,270 --> 00:19:05,238 Yet opportunity presented 331 00:19:05,305 --> 00:19:09,508 when Spartacus moved beyond city walls. 332 00:19:09,576 --> 00:19:12,878 I thought it greater offense not to seize moment. 333 00:19:16,928 --> 00:19:19,886 A decision I may have made myself. 334 00:19:21,506 --> 00:19:24,154 When I was yet a boy. 335 00:19:24,658 --> 00:19:28,294 Apologies for disobeying your command, father. 336 00:19:28,362 --> 00:19:32,698 A thing that could be forgiven in light of youth. 337 00:19:32,766 --> 00:19:34,600 Yet your men falling to retreat 338 00:19:34,668 --> 00:19:37,036 does not so easily slip from concern. 339 00:19:37,104 --> 00:19:38,805 I ordered them to stand ground. 340 00:19:38,872 --> 00:19:41,174 Yet they fled. 341 00:19:41,241 --> 00:19:46,780 Because they feared the enemy more than their commanders. 342 00:19:46,847 --> 00:19:51,284 A false assumption we must see corrected. 343 00:19:54,155 --> 00:19:59,861 What punishment would you have me inflict? 344 00:19:59,929 --> 00:20:02,564 One to stand warning. 345 00:20:02,632 --> 00:20:04,966 That death at the hands of Spartacus 346 00:20:05,034 --> 00:20:08,336 pales against the wrath of the House of Crassus. 347 00:20:11,974 --> 00:20:13,474 Decimation? 348 00:20:13,542 --> 00:20:14,714 Not since the days of Marius 349 00:20:14,767 --> 00:20:16,934 has savage ritual been so commanded. 350 00:20:17,663 --> 00:20:20,132 He would make example. 351 00:20:20,200 --> 00:20:21,934 Of what befalls a man who turns heel 352 00:20:22,001 --> 00:20:23,035 in face of enemy. 353 00:20:23,103 --> 00:20:26,005 The fault is mine. 354 00:20:26,072 --> 00:20:27,907 Had I obeyed your order to stand ground... 355 00:20:27,975 --> 00:20:29,876 Our men broke rank and fled. 356 00:20:29,944 --> 00:20:32,979 You were left absent choice. 357 00:20:33,047 --> 00:20:36,649 As my father now leaves me. 358 00:20:36,717 --> 00:20:38,685 Fifty men. 359 00:20:38,752 --> 00:20:41,788 Fifty stones. 360 00:20:41,855 --> 00:20:47,160 Five stained with the promise of death. 361 00:20:47,228 --> 00:20:51,097 Draw well and live. 362 00:20:51,165 --> 00:20:52,565 Draw poorly... 363 00:21:00,675 --> 00:21:03,377 You stayed at my side while the others ran. 364 00:21:03,445 --> 00:21:05,813 I am yet from this world because of you. 365 00:21:05,880 --> 00:21:09,916 Place it from mind. 366 00:21:09,984 --> 00:21:13,720 And pray I draw well. 367 00:21:13,788 --> 00:21:18,525 You do not deserve to be placed at risk among cowards. 368 00:21:18,593 --> 00:21:19,727 I will talk to my father 369 00:21:19,794 --> 00:21:22,329 and beg your removal from decimation. 370 00:21:22,397 --> 00:21:26,734 The act would only diminish you in his eyes. 371 00:21:26,802 --> 00:21:30,004 A thing I would never allow. 372 00:21:30,072 --> 00:21:34,843 You stand most honorable in his legions. 373 00:21:34,910 --> 00:21:36,945 And this is fucking reward! 374 00:21:42,555 --> 00:21:45,257 I shall do as commanded. 375 00:21:45,324 --> 00:21:49,661 As all soldiers must. 376 00:22:09,915 --> 00:22:11,916 The stables were a sweeter smell. 377 00:22:16,688 --> 00:22:17,889 Castus. 378 00:22:17,956 --> 00:22:19,791 Where is Heracleo? 379 00:22:19,859 --> 00:22:22,794 He was heavy with drink and whores last I laid eyes. 380 00:22:22,862 --> 00:22:24,429 Seek him upon deck of his ship. 381 00:22:24,496 --> 00:22:26,231 The man has a well known preference 382 00:22:26,300 --> 00:22:29,236 for sea and cunt, spread equally before him. 383 00:22:30,539 --> 00:22:31,673 Gratitude. 384 00:22:31,741 --> 00:22:35,044 Come, share cup, and we shall seek him together. 385 00:22:35,111 --> 00:22:38,280 We would not wallow in such low company. 386 00:22:39,716 --> 00:22:42,184 Ah... 387 00:22:42,252 --> 00:22:44,253 We are moved by pressing business. 388 00:22:44,321 --> 00:22:45,320 Another time. 389 00:22:45,388 --> 00:22:48,057 Hmm. 390 00:22:48,124 --> 00:22:49,424 Oh! 391 00:22:53,763 --> 00:22:55,797 You wish to fuck the man, 392 00:22:55,865 --> 00:22:57,833 make introduction and present cock. 393 00:22:57,901 --> 00:23:01,637 I would sooner caress shit and call it lover. 394 00:23:01,705 --> 00:23:03,640 Cilicians cannot be trusted. 395 00:23:03,707 --> 00:23:07,377 You are familiar with their kind? 396 00:23:07,445 --> 00:23:09,880 I have had the displeasure of their company, 397 00:23:09,947 --> 00:23:11,615 in years past. 398 00:23:11,683 --> 00:23:13,751 Choose words with care. 399 00:23:13,818 --> 00:23:14,852 Walk with taste. 400 00:23:14,920 --> 00:23:17,454 Spartacus calls them fucking ally. 401 00:23:22,090 --> 00:23:24,391 You do not share opinion? 402 00:23:25,460 --> 00:23:28,194 It would hold no fucking matter. 403 00:23:28,261 --> 00:23:29,962 I am but humble servant 404 00:23:30,029 --> 00:23:32,764 to the will of our glorious leader. 405 00:23:32,831 --> 00:23:38,035 I have heard rumor Spartacus stands a god among his people. 406 00:23:40,338 --> 00:23:45,142 I have imperiled life for his cause many times. 407 00:23:45,209 --> 00:23:49,178 At Vesuvius and Calor 408 00:23:49,246 --> 00:23:51,614 and battles far too numerous in the counting. 409 00:23:51,681 --> 00:23:54,316 Even in the taking of this fucking city. 410 00:23:54,384 --> 00:23:56,751 Only to witness remainder of enemy 411 00:23:56,819 --> 00:23:58,419 spared within its walls. 412 00:23:58,487 --> 00:24:00,588 And coin honestly gained 413 00:24:00,656 --> 00:24:02,390 stripped from hand to forge bargain 414 00:24:02,457 --> 00:24:05,793 with the fucking Cilicians. 415 00:24:05,861 --> 00:24:08,429 But small wonder you are forced to relieve 416 00:24:08,497 --> 00:24:10,531 what you can from those newly entering gate. 417 00:24:10,599 --> 00:24:12,767 A fraction of what is owed to me. 418 00:24:19,973 --> 00:24:22,108 That is all I carry. 419 00:24:22,175 --> 00:24:25,710 Consider it yours, toward our continued friendship. 420 00:24:30,981 --> 00:24:36,785 Too small a sum, to purchase so rare an item. 421 00:24:36,853 --> 00:24:41,523 Perhaps together we can see it grow. 422 00:24:41,591 --> 00:24:43,726 And both our fortunes rise. 423 00:24:59,340 --> 00:25:01,108 Apologies. 424 00:25:02,810 --> 00:25:06,713 I will not have you speak of this. 425 00:25:06,781 --> 00:25:08,348 Yes, Domina. 426 00:25:08,416 --> 00:25:10,217 I no longer stand as such. 427 00:25:10,284 --> 00:25:13,387 You may call me Laeta. 428 00:25:13,455 --> 00:25:16,590 I often dreamed of being of your house. 429 00:25:16,657 --> 00:25:19,493 You were one of Laurus', were you not? 430 00:25:19,561 --> 00:25:20,661 Many nights I laid prayers 431 00:25:20,728 --> 00:25:22,329 to be free of him. 432 00:25:22,397 --> 00:25:23,357 If only city did not need 433 00:25:23,398 --> 00:25:24,631 to fall in their answering. 434 00:25:26,900 --> 00:25:29,769 Embrace what you have. 435 00:25:29,837 --> 00:25:31,971 All can change in sudden moment. 436 00:25:36,910 --> 00:25:38,211 There, you fucking cunt! 437 00:25:38,279 --> 00:25:40,146 Brictius! 438 00:25:40,214 --> 00:25:42,649 Spartacus gave clear orders. 439 00:25:42,716 --> 00:25:44,284 No hands are to be laid upon these people. 440 00:25:44,351 --> 00:25:46,686 This Roman shit laid hands upon me, 441 00:25:46,754 --> 00:25:47,921 snapping at robe as I passed. 442 00:25:47,989 --> 00:25:50,123 I but entreated for word of my sister... 443 00:25:50,191 --> 00:25:51,225 Fuck your sister! 444 00:25:54,362 --> 00:25:58,131 Unleash cock, and find it severed. 445 00:25:58,198 --> 00:26:02,268 All their fucking heads should be set upon pike. 446 00:26:03,603 --> 00:26:05,604 Gratitude. 447 00:26:05,672 --> 00:26:07,673 Owed to Spartacus. 448 00:26:07,741 --> 00:26:09,942 I tend to agree about the pikes. 449 00:26:10,010 --> 00:26:10,943 Wait! 450 00:26:11,011 --> 00:26:13,246 My sister... Fabia... 451 00:26:13,313 --> 00:26:14,814 flaxen of hair, such as your woman. 452 00:26:14,882 --> 00:26:17,717 I beg of you, I must know if she lives. 453 00:26:17,785 --> 00:26:19,552 Many Roman dead. 454 00:26:19,620 --> 00:26:24,556 You join sister perhaps, touch again one of us. 455 00:26:24,624 --> 00:26:25,757 Please. 456 00:26:28,094 --> 00:26:32,464 I have not seen her. 457 00:26:37,336 --> 00:26:38,269 Hmm? 458 00:26:39,338 --> 00:26:41,573 Why Spartacus allow them live? 459 00:26:41,640 --> 00:26:43,274 I hold no understanding towards it, 460 00:26:43,342 --> 00:26:45,009 yet we shall honor desire. 461 00:26:48,447 --> 00:26:50,181 Gannicus, I must have words. 462 00:26:50,249 --> 00:26:53,151 None give little girl, not drink and fuck. 463 00:26:53,219 --> 00:26:54,786 She makes valid argument. 464 00:26:54,854 --> 00:26:57,289 You must listen. 465 00:26:57,357 --> 00:26:59,791 I have laid eyes upon something that lends worry. 466 00:28:27,118 --> 00:28:31,355 We have taken to each other's arms many times. 467 00:28:31,423 --> 00:28:34,593 Yet never have soared so high. 468 00:28:34,661 --> 00:28:37,362 We are far from Rome. 469 00:28:37,430 --> 00:28:43,134 And tethers that prevent such flight. 470 00:28:43,202 --> 00:28:45,103 Gratitude. 471 00:28:45,171 --> 00:28:47,472 For allowing me to stay by your side. 472 00:28:47,540 --> 00:28:49,374 Mmm... 473 00:28:50,811 --> 00:28:54,047 I would never have you leave it. 474 00:28:54,115 --> 00:28:57,484 Your presence gives much needed comfort. 475 00:29:00,287 --> 00:29:02,522 It must weigh mind. 476 00:29:02,590 --> 00:29:06,393 This war with Spartacus. 477 00:29:06,461 --> 00:29:10,831 He is but nuisance, soon to fade from memory. 478 00:29:12,767 --> 00:29:17,204 My thoughts churn upon closer relation. 479 00:29:24,881 --> 00:29:27,749 You have said Tiberius' wounds already mend. 480 00:29:27,817 --> 00:29:30,252 He will stand your word and will in coming days. 481 00:29:30,320 --> 00:29:33,222 Mmm. 482 00:29:33,290 --> 00:29:37,993 A weight I question placing again on so green a sapling. 483 00:29:38,061 --> 00:29:40,195 He grows stronger each day 484 00:29:40,263 --> 00:29:44,033 beneath warming sun of father's guidance. 485 00:29:44,100 --> 00:29:46,268 Ah, Tiberius has given all to please me. 486 00:29:46,336 --> 00:29:50,706 To become honored soldier. 487 00:29:50,774 --> 00:29:52,708 Yet when eyes are greeted, 488 00:29:52,776 --> 00:29:55,078 there stands only a child before me. 489 00:29:55,145 --> 00:29:58,181 Playing at the games of men. 490 00:29:58,248 --> 00:30:01,518 He has fought and bled for the glory of Rome. 491 00:30:01,585 --> 00:30:03,620 For his Imperator. 492 00:30:03,687 --> 00:30:05,588 Does he not deserve to be treated 493 00:30:05,656 --> 00:30:07,958 as any other beneath your command? 494 00:30:17,268 --> 00:30:20,004 You know I stand sympathetic toward your plight. 495 00:30:20,071 --> 00:30:22,707 Our numbers have unexpectedly swelled. 496 00:30:22,774 --> 00:30:24,609 My men and I can only provide 497 00:30:24,676 --> 00:30:26,778 what we ourselves can lay hand upon. 498 00:30:26,846 --> 00:30:28,880 It is not enough. 499 00:30:28,948 --> 00:30:30,649 Perhaps it would be, 500 00:30:30,717 --> 00:30:35,321 if resources were not drained by undeserving mouths... 501 00:30:36,524 --> 00:30:37,857 You stray from subject. 502 00:30:37,925 --> 00:30:39,125 As you from reason. 503 00:30:39,193 --> 00:30:40,893 Do you think they would treat your people 504 00:30:40,961 --> 00:30:42,495 with such kindness? 505 00:30:42,563 --> 00:30:44,097 We are not Romans. 506 00:30:44,165 --> 00:30:49,134 Nor shall we become them by acts of unnecessary cruelty. 507 00:30:51,971 --> 00:30:54,172 This fucking man! 508 00:30:57,209 --> 00:31:02,047 I will provide you with what I can to feed the lofty ideals. 509 00:31:03,549 --> 00:31:07,352 Yet fear, it shall fall short of desired mark. 510 00:31:07,419 --> 00:31:09,754 I would see target adjusted, 511 00:31:09,822 --> 00:31:14,959 and center struck with surer purpose. 512 00:31:15,027 --> 00:31:18,162 You wish to alter terms of our agreement? 513 00:31:18,230 --> 00:31:22,461 I would but add to it, 514 00:31:22,529 --> 00:31:27,299 and see your ships filled with more promising cargo. 515 00:31:35,574 --> 00:31:36,674 Nemetes! 516 00:31:36,742 --> 00:31:38,609 I would have words. 517 00:31:38,677 --> 00:31:40,678 And I would finish fucking drink. 518 00:31:42,881 --> 00:31:44,147 Fucking Gauls. 519 00:31:44,215 --> 00:31:45,949 Shitholes rivaling the Thracians... 520 00:31:46,016 --> 00:31:47,817 I am not fucking cur! 521 00:31:47,885 --> 00:31:49,852 Gauls. 522 00:31:49,920 --> 00:31:54,188 Return to drink and whores, or part from this world. 523 00:31:54,256 --> 00:31:56,690 Choose. 524 00:32:01,762 --> 00:32:04,631 You did not need to be so rough in demonstration. 525 00:32:04,699 --> 00:32:08,401 We both must play our part. 526 00:32:08,469 --> 00:32:11,972 Now speak about what have you discovered? 527 00:32:12,039 --> 00:32:14,774 The man holds no love for Rome, 528 00:32:14,842 --> 00:32:17,443 through weight of his words. 529 00:32:17,511 --> 00:32:19,011 How do you balance them against truth? 530 00:32:19,079 --> 00:32:22,348 I believe his loyalties mirror my own. 531 00:32:22,415 --> 00:32:24,549 Yet I will set final test, 532 00:32:24,617 --> 00:32:27,384 and gauge action against words. 533 00:32:27,452 --> 00:32:31,987 If words prove false, so does the man. 534 00:32:33,456 --> 00:32:37,792 See it done. 535 00:32:51,741 --> 00:32:53,642 A common thing, 536 00:32:53,710 --> 00:32:56,511 to be so rudely handled by a brother? 537 00:32:56,579 --> 00:33:00,882 Ah, he stands no brother to me. 538 00:33:00,950 --> 00:33:03,752 Nor any man that has not earned my trust. 539 00:33:03,820 --> 00:33:04,753 Oh. 540 00:33:04,820 --> 00:33:07,522 I fear mood has taken sour turn. 541 00:33:07,589 --> 00:33:08,756 Come. 542 00:33:08,824 --> 00:33:09,991 Let us sweeten it with drink. 543 00:33:10,058 --> 00:33:13,928 I would set desire towards greater spoils. 544 00:33:13,996 --> 00:33:18,466 And in the revealing of them, set true nature to light... 545 00:33:28,102 --> 00:33:30,837 This precious jewel 546 00:33:30,904 --> 00:33:35,640 once stood domina to many slaves within the city. 547 00:33:35,708 --> 00:33:40,278 They attended her every need. 548 00:33:40,345 --> 00:33:45,616 As she now attends ours... 549 00:33:45,684 --> 00:33:47,484 Spartacus allows this? 550 00:33:49,120 --> 00:33:51,588 Fuck the gods, no. 551 00:33:51,656 --> 00:33:54,958 He helped himself to my fucking coin. 552 00:33:55,025 --> 00:33:59,895 I returned favor... 553 00:34:02,698 --> 00:34:05,032 with one of his little pets. 554 00:34:20,846 --> 00:34:24,015 Prove yourself no friend to these people. 555 00:34:24,082 --> 00:34:27,717 Use this Roman for untold pleasures. 556 00:34:27,785 --> 00:34:33,188 And when you have finished, leave fresh mark upon her. 557 00:34:34,390 --> 00:34:36,157 As we have so often done. 558 00:34:41,796 --> 00:34:42,863 Leave us. 559 00:34:54,877 --> 00:34:57,144 Calm yourself, calm yourself. 560 00:34:57,212 --> 00:34:58,946 I stand a Roman, as you. 561 00:35:05,987 --> 00:35:08,855 My name is Gaius Julius Caesar. 562 00:35:08,923 --> 00:35:13,526 I come in the name of Marcus Crassus. 563 00:35:13,593 --> 00:35:16,028 His legions are gathering in the north. 564 00:35:16,096 --> 00:35:17,997 We shall take this city, 565 00:35:18,065 --> 00:35:21,571 and see all those who have done this to you suffer. 566 00:35:21,639 --> 00:35:25,876 Free me... Soon Crassus will come. 567 00:35:25,943 --> 00:35:27,978 You have my word. 568 00:35:41,391 --> 00:35:42,958 Free me... 569 00:36:06,216 --> 00:36:10,586 What is your name? 570 00:36:10,654 --> 00:36:12,488 Fabia. 571 00:36:12,555 --> 00:36:13,655 Fabia. 572 00:36:22,600 --> 00:36:27,871 Know that it shall not be forgotten. 573 00:36:27,939 --> 00:36:30,841 Nor the men that set you upon this fate. 574 00:36:55,169 --> 00:36:57,270 What have you done, you mad fuck?! 575 00:36:57,337 --> 00:36:59,338 I set her free. 576 00:36:59,406 --> 00:37:02,241 As I would all Romans yet held by Spartacus. 577 00:37:10,652 --> 00:37:13,488 You truly do stand one of us. 578 00:37:13,555 --> 00:37:15,289 Come, brother. 579 00:37:15,357 --> 00:37:17,491 Let us see it done. 580 00:37:23,902 --> 00:37:27,842 There stands no stronger bond between men, 581 00:37:27,909 --> 00:37:31,111 than one forged in war. 582 00:37:31,179 --> 00:37:33,714 Nor greater glory 583 00:37:33,782 --> 00:37:38,886 than to fall in defense of mother Rome. 584 00:37:38,954 --> 00:37:41,322 Each of you swore sacramentum. 585 00:37:42,558 --> 00:37:45,159 To obey order given. 586 00:37:45,227 --> 00:37:49,264 To refrain from theft or breach of common law. 587 00:37:49,331 --> 00:37:52,667 To protect the Legionary Standard. 588 00:37:52,735 --> 00:37:58,373 And never to break rank nor flee from enemy. 589 00:38:01,544 --> 00:38:07,482 Those who stand before me turned from field of battle. 590 00:38:08,651 --> 00:38:14,089 Retreated from the rebel Spartacus 591 00:38:14,157 --> 00:38:16,959 and his army of slaves, 592 00:38:17,026 --> 00:38:21,797 fearing them more than their own commander. 593 00:38:21,865 --> 00:38:28,671 An error this night I shall see corrected. 594 00:38:30,007 --> 00:38:36,479 And in the lesson, lay fear upon proper name. 595 00:38:38,382 --> 00:38:40,483 Marcus. 596 00:38:40,551 --> 00:38:43,453 Licinius. 597 00:38:43,521 --> 00:38:46,856 Crassus. 598 00:38:55,200 --> 00:38:58,736 Those who survive decimation 599 00:38:58,804 --> 00:39:01,773 shall be banished to the followers camp. 600 00:39:01,840 --> 00:39:04,709 To live among slaves and whores 601 00:39:04,776 --> 00:39:10,849 until such a day I deem you worthy of proper company. 602 00:39:13,653 --> 00:39:15,286 Father, I would have word... 603 00:39:15,354 --> 00:39:16,588 I am not your father in this. 604 00:39:16,655 --> 00:39:21,226 I am your fucking Imperator. 605 00:39:21,294 --> 00:39:24,596 I have too long considered you a child, Tiberius. 606 00:39:24,664 --> 00:39:26,898 Apologies. 607 00:39:26,966 --> 00:39:28,800 You stand a soldier now, 608 00:39:28,868 --> 00:39:32,771 and deserve to be treated as any other. 609 00:39:32,838 --> 00:39:34,139 Join your men. 610 00:39:37,944 --> 00:39:39,445 Fall to command. 611 00:39:57,932 --> 00:40:00,800 Draw lots. 612 00:40:00,868 --> 00:40:05,772 Let this night be forever remembered. 613 00:40:05,840 --> 00:40:08,374 And cause never repeated. 614 00:40:33,367 --> 00:40:35,001 Present your fates. 615 00:40:42,075 --> 00:40:45,343 No, no, fuck! 616 00:40:48,581 --> 00:40:49,981 You cannot do that! 617 00:41:09,669 --> 00:41:11,203 Apologies there is so little. 618 00:41:11,271 --> 00:41:13,505 Food grows scarce. 619 00:41:13,573 --> 00:41:15,340 You risk life for us. 620 00:41:15,408 --> 00:41:16,769 There is no more we can ask of you. 621 00:41:16,776 --> 00:41:19,011 See heart lifted with welcomed news. 622 00:41:19,079 --> 00:41:20,839 Crassus and his legions are but a day's march 623 00:41:20,881 --> 00:41:21,848 from our city. 624 00:41:21,915 --> 00:41:23,182 He will retake it, 625 00:41:23,250 --> 00:41:25,518 and in the act end our suffering... 626 00:41:25,586 --> 00:41:27,320 I fear it has just begun. 627 00:41:31,658 --> 00:41:32,658 Apologies, Laeta. 628 00:41:32,726 --> 00:41:34,725 I had to tell them what I saw. 629 00:41:34,793 --> 00:41:36,961 The fault is my own. 630 00:41:37,028 --> 00:41:39,196 For laying trust in a rebellious slave! 631 00:41:40,998 --> 00:41:43,233 Hold! 632 00:41:43,300 --> 00:41:44,867 This man. 633 00:41:44,935 --> 00:41:47,402 He is the one Attius helped free? 634 00:41:47,470 --> 00:41:50,905 The blacksmith held no knowledge of it. 635 00:41:50,973 --> 00:41:53,374 Your friend dead, because of her. 636 00:41:54,743 --> 00:41:58,712 See them bound and taken to Spartacus. 637 00:41:58,780 --> 00:42:01,348 They are his concern. 638 00:42:01,416 --> 00:42:02,582 Where do you go? 639 00:42:02,650 --> 00:42:05,752 To see memory of Attius well fucking honored! 640 00:42:11,724 --> 00:42:13,491 None give rise to suspicion? 641 00:42:13,559 --> 00:42:15,760 They are eager for Roman blood. 642 00:42:15,827 --> 00:42:18,061 As any true to our cause should be. 643 00:42:18,129 --> 00:42:21,463 Fabia...Fabia! 644 00:42:24,167 --> 00:42:25,500 Nemetes! 645 00:42:25,568 --> 00:42:28,336 Break fucking words, and knowledge of what you carry! 646 00:42:28,403 --> 00:42:30,271 One of the missing Romans! 647 00:42:34,175 --> 00:42:35,809 She came at me out of the shadows 648 00:42:35,877 --> 00:42:37,310 half dead from attempted escape. 649 00:42:38,879 --> 00:42:41,346 If it had not been for Lyciscus... 650 00:42:41,414 --> 00:42:45,883 You spare their lives, and this is fucking gratitude! 651 00:42:45,951 --> 00:42:48,052 Fuck the Romans! 652 00:42:48,119 --> 00:42:50,254 Fuck the Roman cunts! 653 00:42:50,321 --> 00:42:52,055 Kill the fucking Romans! 654 00:42:57,160 --> 00:42:58,727 Fuck this. 655 00:42:58,795 --> 00:43:00,629 All should be struck from this world. 656 00:43:00,696 --> 00:43:03,431 Fuck the Romans! As you struck Attius from it? 657 00:43:03,499 --> 00:43:05,267 Subject has been laid to rest, Gannicus. 658 00:43:05,334 --> 00:43:07,368 Along with fucking truth. 659 00:43:07,436 --> 00:43:09,703 He aided the prisoners in escape. 660 00:43:09,771 --> 00:43:11,005 And made attempt on my life when I discovered... 661 00:43:11,072 --> 00:43:13,941 The Aedile's wife saw them free! 662 00:43:14,008 --> 00:43:15,475 How do you come upon this? 663 00:43:15,543 --> 00:43:18,577 Laeta hid them beneath the floor of her husband's stables. 664 00:43:18,645 --> 00:43:22,347 Saxa carries her and the others to Spartacus. 665 00:43:28,082 --> 00:43:30,413 It holds no matter. 666 00:43:30,481 --> 00:43:34,450 Attius was a Roman, who fell to deserved fate. 667 00:43:34,517 --> 00:43:36,785 He was my friend, you mad bitch! 668 00:43:36,852 --> 00:43:38,253 Seize tongue, brother... 669 00:43:43,225 --> 00:43:44,658 Get him, Gannicus! 670 00:43:44,726 --> 00:43:46,860 Kill him, get the fucker! 671 00:43:59,338 --> 00:44:01,972 Let's see what you're made of, Gannicus! 672 00:44:09,613 --> 00:44:11,447 Come on, hit him! 673 00:44:15,184 --> 00:44:16,217 Gannicus! 674 00:44:25,692 --> 00:44:26,926 Calm yourself... 675 00:44:32,398 --> 00:44:33,598 Fuck you! 676 00:44:33,666 --> 00:44:34,799 Come on! 677 00:44:45,677 --> 00:44:46,877 Get up! 678 00:45:01,492 --> 00:45:02,559 Gannicus! 679 00:45:27,918 --> 00:45:29,852 He left me no choice. 680 00:45:29,920 --> 00:45:31,555 He protects the Romans! 681 00:45:31,623 --> 00:45:34,092 As does our mighty fucking leader! 682 00:45:34,159 --> 00:45:37,629 Is this what we have risked all for in joining cause?! 683 00:45:38,831 --> 00:45:40,198 Spartacus gives command! 684 00:45:40,266 --> 00:45:41,933 And I would give my life, 685 00:45:42,001 --> 00:45:44,402 to feel enemy's blood hot upon cheek. 686 00:45:56,282 --> 00:46:00,919 We owe Spartacus our own lives. 687 00:46:03,523 --> 00:46:05,357 Yet he is wrong in this. 688 00:46:10,296 --> 00:46:11,863 A thing known by all. 689 00:46:16,570 --> 00:46:19,171 For every unwanted touch placed upon you. 690 00:46:27,582 --> 00:46:32,853 For every chain around neck, and every lash upon back! 691 00:46:34,556 --> 00:46:38,192 Take Roman blood as payment... 692 00:46:38,260 --> 00:46:41,696 and let us see this city truly ours! 693 00:47:07,689 --> 00:47:12,393 I will not do this. 694 00:47:12,460 --> 00:47:16,664 You shall do as commanded. 695 00:47:16,732 --> 00:47:18,299 As all soldiers must. 696 00:47:23,908 --> 00:47:26,413 Let it be done! 697 00:47:26,480 --> 00:47:29,754 Begin! 698 00:47:57,282 --> 00:47:58,349 No! 699 00:49:39,120 --> 00:49:43,723 Your lesson well learned. 700 00:49:43,791 --> 00:49:45,258 Imperator. 701 00:50:06,915 --> 00:50:09,516 Each day brings new madness. 702 00:50:09,584 --> 00:50:11,852 Next you will ask to join in wresting moon 703 00:50:11,920 --> 00:50:13,087 from fucking heavens. 704 00:50:13,155 --> 00:50:15,323 He sets purpose towards more earthly goal. 705 00:50:15,391 --> 00:50:16,758 Does it lie within possibility, 706 00:50:16,826 --> 00:50:19,127 what I seek to do? 707 00:50:19,194 --> 00:50:20,828 All dreams are possible... 708 00:50:20,896 --> 00:50:24,098 it is but effort and cost that keeps it from waking grasp. 709 00:50:24,166 --> 00:50:27,301 See this last thing that I ask of you to its end, 710 00:50:27,369 --> 00:50:29,337 and I will fill your ship 711 00:50:29,404 --> 00:50:32,573 with all the riches this city yet holds. 712 00:50:32,641 --> 00:50:34,074 Let us see it done then, brother! 713 00:50:35,143 --> 00:50:36,141 Spartacus! 714 00:50:36,209 --> 00:50:39,180 Crixus and the others have gone mad. 715 00:50:39,247 --> 00:50:43,551 They're killing the Romans. 716 00:50:43,618 --> 00:50:45,719 Keep watch over the Cilicians. 717 00:50:45,787 --> 00:50:47,889 You seem to favor their fucking company. 718 00:51:13,249 --> 00:51:15,183 Move, quickly! Come on, quick! 719 00:51:15,251 --> 00:51:17,252 Uh, sorry. 720 00:51:17,320 --> 00:51:18,954 Oh, you must keep moving. 721 00:51:19,022 --> 00:51:20,556 We will not make it to the villa. 722 00:51:20,624 --> 00:51:23,459 No, you will not. 723 00:51:23,527 --> 00:51:25,294 These for Spartacus. 724 00:51:25,362 --> 00:51:26,695 Take from fucking path! 725 00:51:26,763 --> 00:51:29,098 I do not see Gannicus among you. 726 00:51:29,166 --> 00:51:31,133 Nor cause to heed his bitch! 727 00:51:34,805 --> 00:51:35,805 Ah! 728 00:51:35,873 --> 00:51:37,840 I give cause. 729 00:51:37,908 --> 00:51:39,108 Bitch. 730 00:51:40,577 --> 00:51:41,577 More Romans! 731 00:51:52,223 --> 00:51:55,526 Oh my God please, hands off him! 732 00:51:57,329 --> 00:51:59,396 The Aedile's wife! 733 00:52:29,795 --> 00:52:33,331 You will regain sense! 734 00:52:33,399 --> 00:52:35,033 Or fall where you stand! 735 00:52:35,101 --> 00:52:37,902 It is you who has lost sense. 736 00:52:37,970 --> 00:52:39,503 And the Aedile's wife 737 00:52:39,571 --> 00:52:45,143 who has seen you tumble from perch. 738 00:52:45,210 --> 00:52:49,580 She is the one who helped these Roman shits slip bond! 739 00:52:49,648 --> 00:52:52,216 And smiled at you through fucking lies! 740 00:52:52,283 --> 00:52:55,386 A thing of truth. 741 00:52:55,453 --> 00:52:57,822 Attius held no part in it. 742 00:52:57,890 --> 00:53:00,058 Nor did he deserve the end that he met. 743 00:53:08,201 --> 00:53:13,105 This is return for the mercy I grant you? 744 00:53:14,507 --> 00:53:16,575 Mercy? 745 00:53:16,643 --> 00:53:20,846 You robbed me of my husband. 746 00:53:20,914 --> 00:53:24,550 Your people slaughtered thousands within my city. 747 00:53:24,618 --> 00:53:25,785 And I now stand condemned, 748 00:53:25,853 --> 00:53:29,021 for trying to save but a handful from such cruelty? 749 00:53:31,052 --> 00:53:35,119 Learned at the hand of our Roman master. 750 00:53:35,187 --> 00:53:37,555 Take her life, brother. 751 00:53:37,622 --> 00:53:42,126 And in the act let us become as one again. 752 00:53:46,531 --> 00:53:50,234 A thing deserved. 753 00:53:50,302 --> 00:53:54,304 Yet I will not see us become the very thing we fight against. 754 00:53:56,440 --> 00:53:59,676 There are many who question your mind in this. 755 00:53:59,744 --> 00:54:01,811 I question mind as well... 756 00:54:07,819 --> 00:54:10,988 placing faith in you as a leader. 757 00:54:16,661 --> 00:54:20,130 See the Romans that yet live gathered within my villa. 758 00:54:20,198 --> 00:54:24,234 Make further attempt against my will... 759 00:54:24,302 --> 00:54:27,137 follow those you have struck down this night. 760 00:54:34,707 --> 00:54:37,415 The man has helped us more than anyone. 761 00:54:37,483 --> 00:54:43,321 Yet I now doubt path he travels. 762 00:54:43,388 --> 00:54:48,080 Then perhaps the time has come, to forge our own.