1 00:00:06,465 --> 00:00:09,175 l did not care for Varinius' hand upon you. 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,426 Nor l. 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,138 The girl, Naevia. 4 00:00:14,306 --> 00:00:16,349 - What did he say? - Dead. 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,101 The slaver told not of her death, 6 00:00:18,268 --> 00:00:20,269 but of her suffering in the mines! 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,980 l stand with Crixus and will see Naevia from bondage. 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,273 l move for Vesuvius. 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,359 Those that would live, join me. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,319 Noble Varinius! 11 00:00:28,487 --> 00:00:29,487 l offer apologies. 12 00:00:29,655 --> 00:00:33,449 My soldiers have been set to higher purpose! 13 00:00:33,617 --> 00:00:35,451 - lnto the mines. - Quickly! 14 00:00:35,619 --> 00:00:40,289 At this very moment, they close on Spartacus! 15 00:00:41,834 --> 00:00:43,167 You're safe. 16 00:00:43,335 --> 00:00:44,877 You're safe now. 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,045 Crixus? 18 00:00:46,213 --> 00:00:48,548 See Naevia to safety. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,093 No! 20 00:01:58,243 --> 00:02:00,745 Shh. 21 00:02:11,465 --> 00:02:14,050 Shh. 22 00:03:02,349 --> 00:03:04,183 - Naevia! - Halt! 23 00:03:05,352 --> 00:03:08,145 - Swing around to the left! 24 00:03:08,313 --> 00:03:09,689 l've got her! 25 00:03:44,808 --> 00:03:47,184 - You made me run. 26 00:03:47,352 --> 00:03:49,312 l fucking hate running. 27 00:04:38,862 --> 00:04:40,947 l would see Tychos to ground, 28 00:04:41,114 --> 00:04:43,115 far from Roman hands. 29 00:04:45,285 --> 00:04:46,285 More come. 30 00:04:46,453 --> 00:04:49,121 - For Rome! 31 00:04:51,959 --> 00:04:53,250 Right. 32 00:04:53,418 --> 00:04:55,962 - There is no time for it. - lt does not fucking matter. 33 00:04:56,129 --> 00:04:58,255 We shall all join him soon. 34 00:05:10,185 --> 00:05:12,770 Spartacus shall fall. 35 00:05:12,938 --> 00:05:15,773 ls that not the reason for my presence in Capua? 36 00:05:15,941 --> 00:05:17,400 To shit with reason. 37 00:05:17,567 --> 00:05:19,026 The absence of your troops from the games 38 00:05:19,194 --> 00:05:20,861 was an insult to good Varinius. 39 00:05:21,029 --> 00:05:23,114 The Republic would bear far greater slight 40 00:05:23,281 --> 00:05:25,282 were l to turn from purpose. 41 00:05:25,450 --> 00:05:28,452 Seppius has been searching for the Thracian for months. 42 00:05:28,620 --> 00:05:30,371 How came you to divine he would make attempt 43 00:05:30,539 --> 00:05:31,789 on the mines at Lucania? 44 00:05:31,957 --> 00:05:36,127 Because the gods themselves presented it 45 00:05:36,294 --> 00:05:38,379 through voice of humble servant. 46 00:05:39,506 --> 00:05:42,425 - Lucretia? - Her counsel moved my hand. 47 00:05:43,510 --> 00:05:46,345 Perhaps your course was justified then. 48 00:05:46,513 --> 00:05:49,348 l pray it true. 49 00:05:49,516 --> 00:05:51,183 Otherwise offense has been made 50 00:05:51,351 --> 00:05:52,935 upon the ramblings of a madwoman. 51 00:05:53,103 --> 00:05:54,353 We have moved past this, llithyia. 52 00:05:54,521 --> 00:05:55,771 ln spirit, at least. 53 00:05:57,941 --> 00:06:01,318 Let us make it a thing of the flesh with celebration 54 00:06:01,486 --> 00:06:03,070 here within these walls 55 00:06:03,238 --> 00:06:04,739 to pay tribute owed. 56 00:06:06,116 --> 00:06:08,617 An excellent notion. Well received, yes? 57 00:06:08,785 --> 00:06:11,287 lt would stand the more grievous insult to refuse. 58 00:06:14,541 --> 00:06:16,208 You honor me. 59 00:06:16,376 --> 00:06:18,044 The honor is mine. 60 00:06:23,175 --> 00:06:24,925 l only thought to help. 61 00:06:25,093 --> 00:06:26,594 By plying that preening shit 62 00:06:26,762 --> 00:06:28,471 with celebration in our own house? 63 00:06:28,638 --> 00:06:30,056 Our house is in Rome, Gaius, 64 00:06:30,223 --> 00:06:32,892 and l would speed return. 65 00:06:33,060 --> 00:06:35,478 With Varinius' support, you will have Seppius' men. 66 00:06:35,645 --> 00:06:37,563 Now worth their weight in piss. 67 00:06:37,731 --> 00:06:41,233 When Marcus returns with Spartacus as Lucretia fore-- 68 00:06:41,401 --> 00:06:42,985 You place too high a value on her. 69 00:06:43,153 --> 00:06:46,530 She will drag us to ruin when it plummets. 70 00:06:47,824 --> 00:06:51,285 Lucretia continues to prove herself 71 00:06:51,453 --> 00:06:54,080 worthy of such estimation. 72 00:06:54,247 --> 00:06:57,625 Would that my own wife held the same. 73 00:07:08,345 --> 00:07:10,638 Spartacus! 74 00:07:15,060 --> 00:07:17,228 - She needs a moment. - She needs to fucking move. 75 00:07:17,395 --> 00:07:19,021 How quickly would your feet carry 76 00:07:19,189 --> 00:07:20,523 after months condemned to that place? 77 00:07:20,690 --> 00:07:22,566 She is not alone in needing rest. 78 00:07:22,734 --> 00:07:25,111 The lack of it sets nerve to edge. 79 00:07:28,281 --> 00:07:30,741 We will find higher ground, 80 00:07:30,909 --> 00:07:32,368 better defended if set upon. 81 00:07:32,536 --> 00:07:34,370 Can you walk but a little more? 82 00:07:34,538 --> 00:07:36,747 She will make it. 83 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 Come on. 84 00:07:42,629 --> 00:07:45,256 The weight of her increases with each step. 85 00:07:45,423 --> 00:07:47,258 Perhaps it is time to lighten burden. 86 00:07:47,425 --> 00:07:49,468 l swore a promise to Crixus. She is the man's heart. 87 00:07:49,636 --> 00:07:51,137 Would you again tear it from his chest? 88 00:07:51,304 --> 00:07:52,847 Crixus is dead, 89 00:07:53,014 --> 00:07:54,473 and l would be freed of his woman 90 00:07:54,641 --> 00:07:56,976 before we fucking share the same fate. 91 00:07:57,144 --> 00:07:59,311 We move for Vesuvius to rejoin Agron, 92 00:07:59,479 --> 00:08:01,230 all of us. 93 00:08:01,398 --> 00:08:02,857 Speak of this again, and the Romans 94 00:08:03,024 --> 00:08:04,525 will be the least of your concerns. 95 00:08:15,745 --> 00:08:17,329 Tychos, 96 00:08:17,497 --> 00:08:19,039 one of the lesser men. 97 00:08:19,207 --> 00:08:20,749 Let him serve as a warning 98 00:08:20,917 --> 00:08:24,587 that Rome is not so easily defied. 99 00:08:29,134 --> 00:08:30,634 Their numbers dwindle. 100 00:08:32,179 --> 00:08:33,929 Yet ours follow at more rapid pace. 101 00:08:34,097 --> 00:08:37,016 - Up! - We still hold the greater sum. 102 00:08:40,353 --> 00:08:42,479 Spartacus and his men are gladiators. 103 00:08:42,647 --> 00:08:43,689 A handful of your men 104 00:08:43,857 --> 00:08:45,107 would stand a pale shadow against one-- 105 00:08:45,275 --> 00:08:46,817 Roman soldiers know something of death 106 00:08:46,985 --> 00:08:47,985 and the dealing of it. 107 00:08:48,153 --> 00:08:50,946 Do not measure their worth against common slaves. 108 00:08:51,114 --> 00:08:53,699 Slaves, true, but far from common. 109 00:08:53,867 --> 00:08:55,201 Move absent proper force, 110 00:08:55,368 --> 00:08:58,662 and see the rank of the dead swell. 111 00:09:00,207 --> 00:09:02,041 Your men... 112 00:09:02,209 --> 00:09:04,585 are spread too thin throughout the forest. 113 00:09:04,753 --> 00:09:07,004 A single man carried by a swift purpose 114 00:09:07,172 --> 00:09:08,589 could return with reinforcements-- 115 00:09:08,757 --> 00:09:11,133 Carry word to the other squads. 116 00:09:11,301 --> 00:09:12,718 - We do not rest. - Tribune-- 117 00:09:12,886 --> 00:09:14,595 See this to its end 118 00:09:14,763 --> 00:09:17,431 in the name of Gaius Claudius Glaber. 119 00:09:18,558 --> 00:09:19,892 Turn from your charge, 120 00:09:20,060 --> 00:09:22,269 and l'll put a sword in your fucking back. 121 00:09:30,695 --> 00:09:33,322 Varinius is a man of the highest regard. 122 00:09:33,490 --> 00:09:35,241 See his cup always full 123 00:09:35,408 --> 00:09:37,576 and all desires met. Am l understood? 124 00:09:37,744 --> 00:09:39,078 - Domina. - Yes, domina. 125 00:09:39,246 --> 00:09:41,872 lt's true. 126 00:09:42,040 --> 00:09:43,749 Promise. 127 00:09:43,917 --> 00:09:46,252 Bathe and prepare yourselves. 128 00:09:46,419 --> 00:09:48,420 Seppia. 129 00:09:48,588 --> 00:09:51,715 Apologies. l was not told of your arrival. 130 00:09:51,883 --> 00:09:54,593 None required. l came seeking Lucretia's counsel. 131 00:09:56,888 --> 00:09:59,265 A thing desired by many, it would seem. 132 00:09:59,432 --> 00:10:00,933 Your words set her to path. 133 00:10:01,101 --> 00:10:02,434 Mine? 134 00:10:02,602 --> 00:10:05,145 You are forever extolling the virtues of marriage. 135 00:10:05,313 --> 00:10:06,647 Wisdom of years 136 00:10:06,815 --> 00:10:09,275 has finally proven master over fatuous youth. 137 00:10:09,442 --> 00:10:11,110 You've found a husband so quickly? 138 00:10:11,278 --> 00:10:13,779 lf the gods bless such a union. 139 00:10:13,947 --> 00:10:15,781 l shall entreat them on your behalf. 140 00:10:15,949 --> 00:10:18,492 With their favor, Varinius shall be yours. 141 00:10:20,203 --> 00:10:21,537 Varinius? 142 00:10:21,705 --> 00:10:23,747 ls he not handsome and tall and strong 143 00:10:23,915 --> 00:10:25,207 and of means? 144 00:10:25,375 --> 00:10:29,712 The form of a man every woman longs to call her own. 145 00:10:29,879 --> 00:10:31,964 He would make a husband to rival all others. 146 00:10:33,717 --> 00:10:35,134 l must prepare myself for his celebration. 147 00:10:35,302 --> 00:10:36,802 l would catch his eye 148 00:10:36,970 --> 00:10:39,471 and, with it, see the rest of him swiftly follow. 149 00:10:44,394 --> 00:10:47,771 You have made impression upon her. 150 00:10:50,900 --> 00:10:52,234 As have you. 151 00:10:52,402 --> 00:10:55,988 No longer is pilgrimage needed to Delphi. 152 00:10:56,156 --> 00:10:58,991 Those seeking the consideration of the gods 153 00:10:59,159 --> 00:11:02,286 need only bow to the oracle of Capua. 154 00:11:05,457 --> 00:11:07,666 l am but humble vessel 155 00:11:07,834 --> 00:11:10,252 offering a mere taste of their will. 156 00:11:10,420 --> 00:11:13,047 Then Seppia shall find tonight a bitter draft. 157 00:11:13,214 --> 00:11:14,715 Varinius is a praetor. 158 00:11:15,967 --> 00:11:17,676 As is your husband. 159 00:11:17,844 --> 00:11:20,054 Yet Varinius rises more quickly 160 00:11:20,221 --> 00:11:22,014 and one day shall hold title of consul. 161 00:11:22,182 --> 00:11:25,809 The wife of such a man must possess refinement and poise, 162 00:11:25,977 --> 00:11:29,188 traits yet lacking in a spoiled little girl. 163 00:11:30,523 --> 00:11:32,066 Perhaps you would have me 164 00:11:32,233 --> 00:11:33,734 petition the gods for a different union... 165 00:11:35,278 --> 00:11:37,071 one closer to heart. 166 00:11:38,573 --> 00:11:40,115 The morning cock has better chance 167 00:11:40,283 --> 00:11:41,617 of crowing to such heights. 168 00:11:41,785 --> 00:11:44,370 Your husband believes otherwise, as does your father. 169 00:11:47,082 --> 00:11:50,376 When Marcus returns absent Spartacus, 170 00:11:50,543 --> 00:11:52,294 you shall be revealed as what you are, 171 00:11:52,462 --> 00:11:54,046 an empty vessel, 172 00:11:54,214 --> 00:11:58,133 barren of life and prophecy. 173 00:11:59,594 --> 00:12:01,303 See yourself dressed for tonight. 174 00:12:01,471 --> 00:12:02,554 l have no doubt my husband 175 00:12:02,722 --> 00:12:05,557 will wish to parade you about as favored pet. 176 00:12:05,725 --> 00:12:10,354 Your husband's trust is valued gift. 177 00:12:11,398 --> 00:12:13,941 Yet yours would prove the greater treasure. 178 00:12:15,068 --> 00:12:16,819 Open the gates! 179 00:12:16,986 --> 00:12:18,695 Packers, tend to your horses! 180 00:12:32,710 --> 00:12:34,420 Line them up! 181 00:12:37,340 --> 00:12:40,175 The faith placed in me is not mislaid. 182 00:12:40,343 --> 00:12:43,011 Spartacus proves where l predicted. 183 00:12:43,179 --> 00:12:44,513 Praetor. 184 00:12:44,681 --> 00:12:46,432 This is all that stand captured? 185 00:12:46,599 --> 00:12:48,392 Many more lay dead in the mines. 186 00:13:19,299 --> 00:13:21,967 Your Gaul returns to you at least. 187 00:13:24,053 --> 00:13:25,471 Where is Spartacus? 188 00:13:25,638 --> 00:13:28,974 He fled into the woods with a clutch of slaves. 189 00:13:29,142 --> 00:13:30,601 Marcus gives chase. 190 00:13:30,768 --> 00:13:34,146 Alert me the moment he is sighted upon road. 191 00:13:38,818 --> 00:13:41,278 - To the cells. - Move! 192 00:13:41,446 --> 00:13:45,491 Even aided by your divine guidance, 193 00:13:45,658 --> 00:13:47,993 he stands with empty hands. 194 00:13:48,161 --> 00:13:51,497 He will yet find Spartacus between them. 195 00:13:51,664 --> 00:13:52,831 The gods-- 196 00:13:52,999 --> 00:13:54,666 Your tongue writhes absent their purpose. 197 00:13:54,834 --> 00:13:57,169 Was Naevia not found in the mines as l foretold? 198 00:13:57,337 --> 00:14:00,172 And who so condemned her to such a place? 199 00:14:00,340 --> 00:14:02,216 Juno... 200 00:14:02,383 --> 00:14:04,468 or a lanista's wife, 201 00:14:04,636 --> 00:14:06,845 more earthly bound? 202 00:14:07,013 --> 00:14:09,848 Your prophecies bear the stench of opportunity. 203 00:14:10,016 --> 00:14:11,350 Oenomaus-- 204 00:14:11,518 --> 00:14:13,018 Was delivered by your dead husband's man, 205 00:14:13,186 --> 00:14:16,647 a toad who has seen his share of wounds. 206 00:14:19,567 --> 00:14:23,946 l wonder if he could mend them as well. 207 00:14:31,037 --> 00:14:33,121 Do not think me the fool 208 00:14:33,289 --> 00:14:35,582 as my husband and father. 209 00:14:36,793 --> 00:14:39,211 You and l have unfinished affairs... 210 00:14:41,214 --> 00:14:43,840 and l would see them draw to a close. 211 00:14:49,138 --> 00:14:50,514 Get in! 212 00:14:52,183 --> 00:14:54,810 Again to this house of piss and shit. 213 00:14:54,978 --> 00:14:56,562 A fate l alone should bear. 214 00:14:56,729 --> 00:14:58,063 The risk was known to us all. 215 00:14:58,231 --> 00:15:00,941 Fuck risk, and fuck the fucking Romans. 216 00:15:01,109 --> 00:15:04,069 l stand with you in this life and the next. 217 00:15:04,237 --> 00:15:05,988 As do l. 218 00:15:07,574 --> 00:15:10,242 The bonds of brotherhood. 219 00:15:10,410 --> 00:15:13,662 They have always run deep within these walls. 220 00:15:19,419 --> 00:15:20,919 Oenomaus. 221 00:15:25,341 --> 00:15:27,259 What has happened? 222 00:15:27,427 --> 00:15:29,261 How did you come here? 223 00:15:29,429 --> 00:15:30,929 l was a fool... 224 00:15:33,349 --> 00:15:34,933 that now stands in fellow company. 225 00:15:35,101 --> 00:15:36,435 Their fault lies 226 00:15:36,603 --> 00:15:38,645 only in following me on impossible journey. 227 00:15:39,731 --> 00:15:40,731 Naevia lives. 228 00:15:42,442 --> 00:15:44,985 We liberated her from the mines. 229 00:15:47,113 --> 00:15:48,614 Love. 230 00:15:50,241 --> 00:15:53,118 You fall to ruin for love. 231 00:15:55,246 --> 00:15:57,497 She is my heart. 232 00:15:58,708 --> 00:16:00,459 She is a woman... 233 00:16:01,794 --> 00:16:04,379 a delicate creature at the best of times. 234 00:16:06,799 --> 00:16:08,467 They are moved by desires 235 00:16:08,635 --> 00:16:11,470 unknown by the men that place trust in them. 236 00:16:19,145 --> 00:16:20,937 She lives. 237 00:16:22,148 --> 00:16:24,399 That is all that matters. 238 00:16:36,120 --> 00:16:38,205 Shh. 239 00:16:38,373 --> 00:16:39,956 You're safe now. 240 00:16:41,793 --> 00:16:43,418 You are safe. 241 00:17:14,867 --> 00:17:16,368 You do not rest? 242 00:17:16,536 --> 00:17:19,329 l would not see another of us fall. 243 00:17:22,041 --> 00:17:24,960 Not even the gods could have done more to prevent it. 244 00:17:26,546 --> 00:17:29,131 A thought holding no comfort to the dead. 245 00:17:32,719 --> 00:17:34,219 - Naevia. 246 00:17:36,723 --> 00:17:39,266 Liscus! 247 00:19:02,975 --> 00:19:05,685 Nasir. 248 00:19:05,853 --> 00:19:08,730 He risked life to save my own. 249 00:19:11,359 --> 00:19:12,692 And l am forever in his debt. 250 00:19:12,860 --> 00:19:15,445 You were right. 251 00:19:16,531 --> 00:19:19,157 My sword becomes lighter 252 00:19:19,325 --> 00:19:20,992 with each Roman l have taken. 253 00:19:32,213 --> 00:19:34,381 - Aphrodita 254 00:19:34,549 --> 00:19:39,135 ♪ Aphrodita ♪ 255 00:19:39,303 --> 00:19:42,514 - ♪ Aphrodita ♪ - ♪ Aphrodita ♪ 256 00:20:04,996 --> 00:20:06,872 Most impressive showing. 257 00:20:07,039 --> 00:20:09,666 Staggers to think this house so recently a tomb. 258 00:20:09,834 --> 00:20:11,376 ♪ Aphrodita... ♪ 259 00:20:11,544 --> 00:20:13,378 These walls truly present 260 00:20:13,546 --> 00:20:15,505 no evidence of witnessed horrors. 261 00:20:15,673 --> 00:20:17,757 ♪ Aphrodita, Aphrodita. ♪ 262 00:20:22,346 --> 00:20:24,806 Such memories shall soon be cleansed from thought, 263 00:20:24,974 --> 00:20:26,391 never again to darken mind. 264 00:20:26,559 --> 00:20:28,226 l long for such a day. 265 00:20:28,394 --> 00:20:30,312 Let us hasten it with ample libation. 266 00:20:31,397 --> 00:20:33,064 l fear Mercato may lose himself 267 00:20:33,232 --> 00:20:34,316 in the bottom of a cup 268 00:20:34,483 --> 00:20:36,526 and forget that we are of position. 269 00:20:36,694 --> 00:20:38,528 l would never make spectacle of myself. 270 00:20:39,864 --> 00:20:41,072 Come then. 271 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 l would test the strength of your resolve 272 00:20:43,576 --> 00:20:46,536 and my own as well! 273 00:20:46,704 --> 00:20:48,955 l have never beheld sour Gallienus 274 00:20:49,123 --> 00:20:51,249 in such high spirits. 275 00:20:51,417 --> 00:20:53,418 This celebration already proves clever suggestion. 276 00:20:53,586 --> 00:20:55,587 To be made brilliant 277 00:20:55,755 --> 00:20:57,714 if Spartacus's capture were to be announced. 278 00:21:00,092 --> 00:21:03,428 The gods may yet bless us this night with unexpected gifts. 279 00:21:04,680 --> 00:21:06,723 Let us entreat them with wine and song, 280 00:21:06,891 --> 00:21:09,267 our voices to carry to Olympus itself. 281 00:21:09,435 --> 00:21:13,021 This house once sat perched within its reach. 282 00:21:13,189 --> 00:21:16,733 l have worshiped here myself upon occasion. 283 00:21:19,862 --> 00:21:21,613 Good Cossutius. 284 00:21:21,781 --> 00:21:23,239 l had not heard you were in Capua. 285 00:21:23,407 --> 00:21:24,950 He comes for my games. 286 00:21:25,117 --> 00:21:28,453 And to remove himself from the prudish eyes of Rome. 287 00:21:28,621 --> 00:21:29,955 Ah! Both just cause. 288 00:21:30,122 --> 00:21:32,791 Come. Let us enjoy spectacle. 289 00:22:07,201 --> 00:22:09,536 Truly a feast for the senses. 290 00:22:09,704 --> 00:22:12,122 Even l stand speechless. 291 00:22:12,289 --> 00:22:15,083 Then l shall seize upon rare moment... 292 00:22:16,836 --> 00:22:19,170 to honor noble guest. 293 00:22:21,257 --> 00:22:23,091 Good citizens of Capua, 294 00:22:23,259 --> 00:22:25,260 your presence 295 00:22:25,428 --> 00:22:28,179 here in this house once stood cursed 296 00:22:28,347 --> 00:22:31,182 is testament to your courage and faith, 297 00:22:31,350 --> 00:22:32,684 faith not only in me, 298 00:22:32,852 --> 00:22:35,270 but in the body of the Senate as well, 299 00:22:35,438 --> 00:22:38,648 represented by beloved Albinius... 300 00:22:38,816 --> 00:22:41,359 - Good Albinius! - ...and noble Varinius. 301 00:22:45,031 --> 00:22:47,782 A man worthy of celebration 302 00:22:47,950 --> 00:22:51,536 for his generosity in providing distraction with games 303 00:22:51,704 --> 00:22:54,664 to ease troubled thoughts. 304 00:22:58,210 --> 00:23:00,211 Praise Praetor Varinius. 305 00:23:02,298 --> 00:23:04,299 To the Republic! 306 00:23:04,467 --> 00:23:06,009 See how they admire you. 307 00:23:07,219 --> 00:23:08,386 Good Varinius. 308 00:23:15,728 --> 00:23:17,729 The girl takes your counsel to heart. 309 00:23:17,897 --> 00:23:20,565 And l repay your kind attendance 310 00:23:20,733 --> 00:23:24,069 with welcome news of retribution. 311 00:23:25,821 --> 00:23:27,238 My soldiers return 312 00:23:27,406 --> 00:23:30,742 with news of Spartacus' imminent capture... 313 00:23:30,910 --> 00:23:32,911 Yes! 314 00:23:36,332 --> 00:23:38,750 And offer in advance 315 00:23:38,918 --> 00:23:42,754 the lives of the few surviving remnants 316 00:23:42,922 --> 00:23:45,924 of his most trusted men. 317 00:24:11,867 --> 00:24:13,827 These gladiators... 318 00:24:15,121 --> 00:24:18,623 these slaves, were responsible 319 00:24:18,791 --> 00:24:22,752 for the deaths of many of your noble kin... 320 00:24:24,213 --> 00:24:25,922 and they will pay... 321 00:24:27,299 --> 00:24:28,591 with blood. 322 00:24:33,305 --> 00:24:35,390 Praetor Varinius. 323 00:24:36,475 --> 00:24:37,809 Pressing concerns forced hand 324 00:24:37,977 --> 00:24:40,645 in preventing my men from presenting at your games. 325 00:24:41,981 --> 00:24:44,607 l offer you the lives of these enemies of Rome 326 00:24:44,775 --> 00:24:47,360 to balm unintentional wounds. 327 00:24:52,116 --> 00:24:53,449 Cut the pig! 328 00:24:57,663 --> 00:24:59,414 Come on, we want blood! 329 00:25:15,681 --> 00:25:18,016 Gratitude for this honor 330 00:25:18,184 --> 00:25:21,978 and for your tireless pursuit of the villain Spartacus. 331 00:25:24,315 --> 00:25:26,524 - Yet l cannot accept. 332 00:25:29,028 --> 00:25:30,778 l cannot accept, because to do so 333 00:25:30,946 --> 00:25:34,407 would rob the people of this city of deserved pleasures. 334 00:25:35,534 --> 00:25:37,160 Let these men not fall here tonight 335 00:25:37,328 --> 00:25:39,120 in the honor of a single man, 336 00:25:39,288 --> 00:25:42,540 but in the arena before all of Capua! 337 00:25:45,211 --> 00:25:47,045 Justice be had! 338 00:25:47,213 --> 00:25:49,380 - Great Varinius! 339 00:26:00,935 --> 00:26:02,435 Water! 340 00:26:16,492 --> 00:26:18,117 Drink. 341 00:26:19,203 --> 00:26:20,745 The boy fought well. 342 00:26:20,913 --> 00:26:23,164 Would this were wine to send him properly on his way. 343 00:26:24,583 --> 00:26:26,709 You speak of him as if already gone. 344 00:26:26,877 --> 00:26:28,795 Then he speaks the truth. 345 00:26:28,963 --> 00:26:30,380 Naevia is burden enough. 346 00:26:30,547 --> 00:26:31,756 We have settled this. 347 00:26:31,924 --> 00:26:33,383 Come to reason. 348 00:26:33,550 --> 00:26:35,426 There is more blood upon the ground than within him. 349 00:26:35,594 --> 00:26:37,845 Even if we carry him, he will not survive. 350 00:26:38,013 --> 00:26:39,264 But he will leave a trail, 351 00:26:39,431 --> 00:26:40,515 one that the Romans shall follow. 352 00:26:40,683 --> 00:26:42,392 We cannot just leave him. 353 00:26:43,394 --> 00:26:45,853 No, we cannot. 354 00:26:48,482 --> 00:26:50,149 You would take his life? 355 00:26:51,402 --> 00:26:53,278 l would but sever dangling thread. 356 00:26:53,445 --> 00:26:55,530 lt would be a kindness. 357 00:26:55,698 --> 00:26:57,699 You will not touch him. 358 00:26:57,866 --> 00:27:00,034 Then do it yourself. 359 00:27:00,202 --> 00:27:02,829 Put him from misery, as you did Varro. 360 00:27:12,131 --> 00:27:13,548 Crixus. 361 00:27:15,050 --> 00:27:17,302 He survived worse 362 00:27:17,469 --> 00:27:19,429 against Theokoles. 363 00:27:21,640 --> 00:27:23,224 The boy too will live 364 00:27:23,392 --> 00:27:25,935 if his wound is sealed with fire. 365 00:27:28,814 --> 00:27:30,565 Fire would call the Romans down upon us. 366 00:27:30,733 --> 00:27:31,983 Then we must be quick 367 00:27:32,151 --> 00:27:34,736 and be gone before they arrive. 368 00:27:34,903 --> 00:27:36,487 And if we are not? 369 00:27:36,655 --> 00:27:38,990 We do not have enough men. 370 00:27:39,158 --> 00:27:40,658 No, we do not. 371 00:27:44,455 --> 00:27:47,623 Find Agron and bring all to purpose. 372 00:27:49,084 --> 00:27:51,502 We will follow as swiftly as we are able. 373 00:27:52,504 --> 00:27:54,339 l fear it will not be swift enough. 374 00:28:44,056 --> 00:28:46,557 Trussed as game awaiting slaughter, 375 00:28:46,725 --> 00:28:49,435 yet the man still eyes us as prey. 376 00:28:49,603 --> 00:28:52,855 The fire will soon be put from rebellious eyes. 377 00:28:53,023 --> 00:28:54,399 A fitting end to your games, Varinius. 378 00:28:54,566 --> 00:28:56,150 lt shall be a day etched in memory. 379 00:28:56,318 --> 00:28:58,694 l cannot wait to see their blood spill upon the sands. 380 00:28:58,862 --> 00:29:01,239 Nor l. 381 00:29:01,407 --> 00:29:04,242 Yet should they not fall here, in the very place 382 00:29:04,410 --> 00:29:07,745 they robbed our beloved cousin Sextus of his life? 383 00:29:09,081 --> 00:29:11,916 A man dearly missed. 384 00:29:12,084 --> 00:29:15,920 lt is a pity he shall not be honored this night. 385 00:29:16,088 --> 00:29:19,215 Would the greater honor not be before all of Capua? 386 00:29:23,595 --> 00:29:25,388 We are politicians, are we not? 387 00:29:25,556 --> 00:29:28,099 Let us come to middle ground and see everyone satisfied. 388 00:29:28,267 --> 00:29:30,101 Choose a single man, 389 00:29:30,269 --> 00:29:33,062 and let us make sport of him in memory of your cousin. 390 00:29:34,898 --> 00:29:36,858 A most judicious compromise. 391 00:29:37,025 --> 00:29:41,446 Seppius is not the only one who stands injured. 392 00:29:41,613 --> 00:29:43,239 The gods themselves took note 393 00:29:43,407 --> 00:29:44,782 of the horrors inflicted upon Lucretia 394 00:29:44,950 --> 00:29:48,327 and pluck her from the shores of the afterlife 395 00:29:48,495 --> 00:29:50,037 to voice their desires. 396 00:29:50,205 --> 00:29:53,458 Should she not choose what blood is shed 397 00:29:53,625 --> 00:29:56,919 beneath roof she once claimed her own? 398 00:30:02,092 --> 00:30:06,471 She has been most sorely grieved. 399 00:30:06,638 --> 00:30:09,557 lf there are no objections... 400 00:30:10,559 --> 00:30:12,894 What mortal dares defy the gods? 401 00:30:13,061 --> 00:30:15,271 Only one who would draw their wrath. 402 00:30:26,325 --> 00:30:29,076 Varinius has seen fit 403 00:30:29,244 --> 00:30:32,079 to allow us a taste of the blood to come, 404 00:30:32,247 --> 00:30:35,333 a single man to be sacrificed to this house 405 00:30:35,501 --> 00:30:37,752 where so many lives were stolen 406 00:30:37,920 --> 00:30:40,671 by Spartacus and his jackals, 407 00:30:40,839 --> 00:30:43,841 to be chosen by its former domina, 408 00:30:44,009 --> 00:30:47,470 the gods themselves guiding her hand. 409 00:31:18,961 --> 00:31:20,628 The gods have chosen. 410 00:31:21,880 --> 00:31:23,214 This one. 411 00:31:29,888 --> 00:31:31,722 We shall draw lots 412 00:31:31,890 --> 00:31:33,724 and cut but shallow to prolong the game. 413 00:31:33,892 --> 00:31:36,561 Seppius to stand first, in honor of fallen cousin. 414 00:31:36,728 --> 00:31:39,772 Fuck the lot of you Roman cunts! 415 00:32:04,047 --> 00:32:07,592 Do not think that the gods have shown you mercy. 416 00:32:07,759 --> 00:32:09,844 l but delay your passing 417 00:32:10,012 --> 00:32:12,013 so that l may savor it. 418 00:32:12,180 --> 00:32:16,601 My life is gladly given 419 00:32:16,768 --> 00:32:18,561 for Naevia's. 420 00:32:19,771 --> 00:32:21,105 She lives? 421 00:32:23,442 --> 00:32:26,193 Far from your fucking grasp. 422 00:32:27,404 --> 00:32:28,738 News greeted with joy. 423 00:32:28,905 --> 00:32:31,949 l would have her hear of your final moments 424 00:32:32,117 --> 00:32:35,369 in the arena you held so dear 425 00:32:35,537 --> 00:32:37,830 and the crowd which once cheered your name 426 00:32:37,998 --> 00:32:40,166 spitting upon you. 427 00:32:41,293 --> 00:32:42,668 And when you fall, 428 00:32:42,836 --> 00:32:44,920 it will not be as champion, 429 00:32:45,088 --> 00:32:46,631 but as a common slave, 430 00:32:46,798 --> 00:32:49,216 absent honor and absent glory 431 00:32:49,384 --> 00:32:52,345 and your name forever lost to history. 432 00:33:04,316 --> 00:33:07,401 Let this shit speak now of Romans! 433 00:33:15,118 --> 00:33:17,411 First blood has been drawn! 434 00:33:17,579 --> 00:33:19,622 Who stands next? 435 00:33:23,293 --> 00:33:26,003 Remember, do not cut too deep. 436 00:33:26,171 --> 00:33:28,839 l would not deprive everyone fair turn. 437 00:33:31,093 --> 00:33:33,719 Varinius in town but a handful of days, 438 00:33:33,887 --> 00:33:36,681 and already outshines your husband. 439 00:33:36,848 --> 00:33:38,933 The man does exude... 440 00:33:39,101 --> 00:33:41,143 presence. 441 00:33:41,311 --> 00:33:43,187 - The breast! 442 00:33:50,862 --> 00:33:53,864 But your heart was always set upon Gaius. 443 00:33:54,032 --> 00:33:56,617 lt is a deceitful thing that has led many astray. 444 00:33:56,785 --> 00:33:59,203 Well, the fault stands equally shared, 445 00:33:59,371 --> 00:34:01,163 for succumbing to your teary-eyed pleas 446 00:34:01,331 --> 00:34:03,541 in defense of misplaced affections. 447 00:34:05,210 --> 00:34:07,878 Years have proven them so. 448 00:34:08,046 --> 00:34:10,339 Yet mistakes of youth 449 00:34:10,507 --> 00:34:12,508 need not forever haunt maturity. 450 00:34:18,306 --> 00:34:20,182 You would see marriage dissolved? 451 00:34:20,350 --> 00:34:22,143 l do not hold such power. 452 00:34:23,228 --> 00:34:26,939 That decision lies in trusted father. 453 00:34:29,109 --> 00:34:32,069 Well, Gaius is not without considerable fault. 454 00:34:32,237 --> 00:34:34,697 Yet it would not lend favorably upon your name. 455 00:34:34,865 --> 00:34:38,242 You carry his child, 456 00:34:38,410 --> 00:34:40,202 and he yet holds position of praetor. 457 00:34:40,370 --> 00:34:44,248 He is not the only one with such title. 458 00:34:45,584 --> 00:34:48,878 Let him bleed. Let him bleed. 459 00:34:49,045 --> 00:34:52,631 lt would seem the gods favor less mature schemes. 460 00:34:53,884 --> 00:34:55,384 Strike it from your thoughts, 461 00:34:55,552 --> 00:34:57,595 as l have from mine. 462 00:34:57,763 --> 00:34:59,388 Don't be greedy, Gallienus. 463 00:34:59,556 --> 00:35:01,515 - Leave us some. - l'm trying. 464 00:35:19,701 --> 00:35:20,701 He is fading. 465 00:35:20,869 --> 00:35:23,287 Fetch something for him to clutch between teeth. 466 00:35:29,795 --> 00:35:31,253 When it is done, 467 00:35:31,421 --> 00:35:33,255 we must smother fire and move quickly. 468 00:35:35,300 --> 00:35:37,051 l've seen that look 469 00:35:37,219 --> 00:35:39,720 and the blame it inflicts inward. 470 00:35:39,888 --> 00:35:42,389 None other deserve it. 471 00:35:42,557 --> 00:35:44,975 We chose to do this, 472 00:35:45,143 --> 00:35:47,645 even fucking Liscus. 473 00:35:47,813 --> 00:35:50,314 Glaber does not send his men against Liscus. 474 00:35:50,482 --> 00:35:52,983 He sends them against me, and all suffer because of it. 475 00:35:53,151 --> 00:35:54,568 Yes. 476 00:35:54,736 --> 00:35:56,654 lt is because of you 477 00:35:56,822 --> 00:35:58,823 that we are free. 478 00:35:58,990 --> 00:36:02,117 What are you doing? 479 00:36:02,285 --> 00:36:04,662 We must close your wound. 480 00:36:06,456 --> 00:36:08,499 l am to be branded with fire, 481 00:36:08,667 --> 00:36:10,668 as a true gladiator would. 482 00:36:10,836 --> 00:36:13,254 You have earned your place amongst the brotherhood. 483 00:36:17,551 --> 00:36:19,051 Hold him down. 484 00:36:24,266 --> 00:36:26,559 Do not cry out. 485 00:36:32,566 --> 00:36:34,066 The fire, quickly. 486 00:36:47,122 --> 00:36:48,789 Smoke sighted! 487 00:36:48,957 --> 00:36:50,916 Take my sword. Go. 488 00:36:58,800 --> 00:37:00,593 The man fades. 489 00:37:00,760 --> 00:37:02,136 As do l... 490 00:37:02,304 --> 00:37:05,055 from prying eyes. 491 00:37:08,894 --> 00:37:11,186 l do not care for the way he looks at me. 492 00:37:11,354 --> 00:37:12,688 Few women do. 493 00:37:12,856 --> 00:37:14,398 Come, it is your turn. 494 00:37:14,566 --> 00:37:17,735 l have never held one before. 495 00:37:17,903 --> 00:37:20,362 My brother would not allow it. 496 00:37:21,823 --> 00:37:23,866 Well, then it falls 497 00:37:24,034 --> 00:37:26,118 to more experienced hands to guide you. Come. 498 00:37:37,213 --> 00:37:40,049 You do not care for your master's affections? 499 00:37:40,216 --> 00:37:41,967 l am slave to no man. 500 00:37:42,135 --> 00:37:44,762 Yet you bow and scrape toward Varinius' purpose. 501 00:37:44,930 --> 00:37:47,181 lf it aids me in pursuit of Spartacus. 502 00:37:48,516 --> 00:37:50,142 l would have done so as well, 503 00:37:50,310 --> 00:37:52,895 absent attempt to fuck your sister. 504 00:37:53,063 --> 00:37:54,939 Magistrate, a word. 505 00:38:05,283 --> 00:38:07,493 Now place the tip against flesh... 506 00:38:09,120 --> 00:38:11,163 ...and feel it part at your desire. 507 00:38:30,600 --> 00:38:31,976 Uh... 508 00:38:32,143 --> 00:38:34,645 l cannot. 509 00:38:36,606 --> 00:38:38,107 Apologies. 510 00:38:45,323 --> 00:38:46,865 Our honored guest 511 00:38:47,033 --> 00:38:49,451 asks too much of inexperienced hands. 512 00:39:05,093 --> 00:39:08,971 Your wife does not shy from taking life. 513 00:39:10,056 --> 00:39:12,266 l only regret she moves prematurely, 514 00:39:12,434 --> 00:39:14,893 robbing deed from more deserving hands. 515 00:39:21,776 --> 00:39:24,111 That is how you sate desire, 516 00:39:24,279 --> 00:39:28,073 for love or vengeance, 517 00:39:28,241 --> 00:39:30,451 without hesitation. 518 00:39:37,042 --> 00:39:38,876 Yeah! 519 00:39:55,435 --> 00:39:58,228 lt is a sight, is it not, 520 00:39:58,396 --> 00:40:00,731 all of Capua laid at your feet? 521 00:40:00,899 --> 00:40:02,649 lt is not the view, 522 00:40:02,817 --> 00:40:05,819 but quiet respite from celebration that draws me. 523 00:40:07,363 --> 00:40:09,740 l have shattered it with prattling tongue. 524 00:40:09,908 --> 00:40:11,241 Apologies. 525 00:40:11,409 --> 00:40:12,576 Linger. 526 00:40:12,744 --> 00:40:16,038 l would not sweep you from perch once your own. 527 00:40:17,582 --> 00:40:20,542 lt seems a lifetime ago l called it so. 528 00:40:20,710 --> 00:40:23,420 Time flees from us all, 529 00:40:23,588 --> 00:40:26,924 leaving regret for what might have been churning in our wake. 530 00:40:27,092 --> 00:40:30,511 l fear we share much in such regard. 531 00:40:30,678 --> 00:40:32,930 A husband lost. 532 00:40:33,098 --> 00:40:34,431 A wife... 533 00:40:34,599 --> 00:40:36,266 Dearly missed. 534 00:40:38,686 --> 00:40:41,438 Let us turn to common joy 535 00:40:41,606 --> 00:40:44,274 of friend and daughter. 536 00:40:44,442 --> 00:40:47,194 llithyia. Hmm. 537 00:40:47,362 --> 00:40:50,322 The name fails to lighten troubled thoughts. 538 00:40:52,784 --> 00:40:57,121 Give them voice, and see them fly to the heavens. 539 00:40:57,288 --> 00:40:59,581 l've not the lungs to shout so loud. 540 00:41:01,626 --> 00:41:04,419 Then whisper desire to me, 541 00:41:04,587 --> 00:41:08,173 and l shall entreat the gods to see them satisfied. 542 00:41:13,388 --> 00:41:16,223 Your counsel would be much appreciated. 543 00:41:47,839 --> 00:41:49,131 Where's Fortis? 544 00:41:49,299 --> 00:41:51,466 We avoided one squad of Romans. A second, we could not. 545 00:41:51,634 --> 00:41:53,302 l lost Fortis in the woods as we fled. 546 00:41:53,469 --> 00:41:55,679 - Which direction? - The one which you travel in. 547 00:41:55,847 --> 00:41:57,431 We shall break west 548 00:41:57,599 --> 00:41:59,391 and hope to miss them before righting course. 549 00:41:59,559 --> 00:42:00,809 And if we do not? 550 00:42:02,187 --> 00:42:03,187 Then they shall learn 551 00:42:03,354 --> 00:42:05,189 that a wounded animal may yet bare teeth. 552 00:42:33,176 --> 00:42:34,426 But of course we can. 553 00:42:38,598 --> 00:42:40,474 You overreach, 554 00:42:40,642 --> 00:42:43,143 and hot tears burn in result. 555 00:42:46,731 --> 00:42:48,148 Turn from him... 556 00:42:49,400 --> 00:42:51,318 and dry your eyes. 557 00:42:54,906 --> 00:42:58,075 Let us leave this fucking house 558 00:42:58,243 --> 00:43:02,412 and see memory of this night fade in warm embrace. 559 00:43:05,291 --> 00:43:06,833 Yes, brother. 560 00:43:17,428 --> 00:43:19,263 Crassus, yes. 561 00:43:19,430 --> 00:43:22,599 Yes, l have dined and bathed with him on many occasion. 562 00:43:22,767 --> 00:43:25,602 A man large of coin, small of cock. 563 00:43:27,563 --> 00:43:30,232 His wife has often spoken of it... 564 00:43:31,442 --> 00:43:33,443 in far grander terms. 565 00:43:34,779 --> 00:43:36,113 Seek more wine. 566 00:43:36,281 --> 00:43:37,948 l shall join you presently. 567 00:43:40,618 --> 00:43:44,454 Your eye flits from young to younger still. 568 00:43:44,622 --> 00:43:46,039 lf celebration stretches, 569 00:43:46,207 --> 00:43:49,584 l fear to discover you with a newborn clutched in hand. 570 00:43:50,920 --> 00:43:53,130 llithyia, l would not see 571 00:43:53,298 --> 00:43:55,382 my jest towards Crassus reach his ear. 572 00:43:57,552 --> 00:44:00,929 And what do you offer to purchase my silence? 573 00:44:03,099 --> 00:44:05,267 What is it you seek? 574 00:44:05,435 --> 00:44:07,436 Favor for your husband? 575 00:44:08,730 --> 00:44:11,481 l have secured many for him over the years. 576 00:44:13,568 --> 00:44:19,364 Perhaps it is time to place myself higher in concern. 577 00:44:19,532 --> 00:44:22,367 lt would be well deserved. 578 00:44:22,535 --> 00:44:25,370 Why do you chase after simple little girls, 579 00:44:25,538 --> 00:44:27,581 barely formed of breast? 580 00:44:27,749 --> 00:44:29,958 They are unencumbered 581 00:44:30,126 --> 00:44:31,668 of marriage... 582 00:44:33,087 --> 00:44:34,755 and obligation. 583 00:44:39,886 --> 00:44:44,139 And if a woman your equal stood removed from such? 584 00:44:47,352 --> 00:44:50,854 We speak in ever-tightening circles. 585 00:44:55,109 --> 00:44:57,486 l would see them come to a point. 586 00:45:10,083 --> 00:45:12,209 My father never favored Gaius. 587 00:45:16,631 --> 00:45:21,385 lf a more suitable husband 588 00:45:21,552 --> 00:45:24,721 with equal title 589 00:45:24,889 --> 00:45:26,390 and greater promise 590 00:45:26,557 --> 00:45:29,142 were to make his intentions known... 591 00:45:30,686 --> 00:45:32,729 You play a dangerous game. 592 00:45:41,656 --> 00:45:45,242 With stakes worth the risk. 593 00:45:45,410 --> 00:45:47,494 Your name... 594 00:45:47,662 --> 00:45:49,704 wed to my father's-- 595 00:45:50,706 --> 00:45:53,125 power and wealth 596 00:45:53,292 --> 00:45:56,878 to rival Crassus himself. 597 00:46:00,049 --> 00:46:02,717 Gain your father's approval to dissolve your marriage... 598 00:46:04,053 --> 00:46:08,056 and find me as wet with desire as you now stand. 599 00:47:51,744 --> 00:47:53,620 Fuck the gods. 600 00:47:58,042 --> 00:47:59,709 Fortis. 601 00:48:02,380 --> 00:48:03,922 Back the way we came. 602 00:48:06,801 --> 00:48:10,262 ...to the northwest, General. 603 00:48:15,434 --> 00:48:17,227 One, two, three, four. 604 00:48:17,395 --> 00:48:18,770 Go! 605 00:48:46,924 --> 00:48:48,925 - Liscus! 606 00:50:10,883 --> 00:50:13,051 Did l not fucking warn you? 607 00:50:35,324 --> 00:50:36,616 A serious wound, 608 00:50:36,784 --> 00:50:38,702 - but you should live-- - Call the remaining squad. 609 00:50:38,869 --> 00:50:41,496 lt will not make a difference. 610 00:50:41,664 --> 00:50:43,957 Spartacus is possessed by the gods themselves-- 611 00:50:44,125 --> 00:50:45,583 Spartacus is here! Bear arms! 612 00:50:45,751 --> 00:50:47,043 You will draw them to us. 613 00:50:47,211 --> 00:50:50,004 And we will fight until the last drop of Roman blood-- 614 00:50:50,172 --> 00:50:52,966 l am not a Roman. 615 00:50:54,301 --> 00:50:56,094 And l will not fucking die this night. 616 00:51:10,192 --> 00:51:12,110 We must move before more come. 617 00:51:13,612 --> 00:51:15,864 l am done running. 618 00:51:21,078 --> 00:51:23,204 Do not fucking let this be for nothing. 619 00:51:24,790 --> 00:51:26,040 Live... 620 00:51:27,960 --> 00:51:30,044 and see many Romans fall. 621 00:52:01,118 --> 00:52:03,203 You really believe this will save you? 622 00:52:04,455 --> 00:52:06,915 Maneuvering my father's cock inside you? 623 00:52:07,082 --> 00:52:08,333 You mistake intent-- 624 00:52:08,501 --> 00:52:10,877 Do not attempt to twist fucking word to advantage. 625 00:52:11,045 --> 00:52:12,879 l will not be placed beneath your heel again, 626 00:52:13,047 --> 00:52:14,714 you withered cunt. 627 00:52:16,133 --> 00:52:19,093 You think so low of me? 628 00:52:19,261 --> 00:52:22,055 Based upon lasting memory of blood and betrayal. 629 00:52:23,182 --> 00:52:26,434 l've done many things to hurt you, 630 00:52:26,602 --> 00:52:29,312 because l was jealous 631 00:52:29,480 --> 00:52:32,315 of your position, your beauty, 632 00:52:32,483 --> 00:52:34,859 your youth, 633 00:52:35,027 --> 00:52:36,528 moved by base passions 634 00:52:36,695 --> 00:52:40,532 which served only to wound my own heart. 635 00:52:40,699 --> 00:52:42,992 l would do anything, llithyia, 636 00:52:43,160 --> 00:52:47,247 to erase injury my actions have caused. 637 00:52:47,414 --> 00:52:49,666 You remember what happened between us? 638 00:52:51,752 --> 00:52:53,378 l remember everything. 639 00:52:55,339 --> 00:52:58,174 Do not think l will be so easily threatened. 640 00:52:58,342 --> 00:53:01,135 Again, you mistake intent-- 641 00:53:05,391 --> 00:53:07,308 Mistake is yours. 642 00:53:11,647 --> 00:53:14,148 l will dash your head against the stones 643 00:53:14,316 --> 00:53:15,650 - as l did Licinia... - Wait. 644 00:53:15,818 --> 00:53:18,111 ...with tales of how you lost wits and came to me. 645 00:53:18,279 --> 00:53:19,612 - Your father-- - Will not mourn 646 00:53:19,780 --> 00:53:21,239 the passing of a faded whore. 647 00:53:21,407 --> 00:53:23,908 He will dissolve your marriage! 648 00:53:24,076 --> 00:53:27,161 That is the reason l took him to my thighs... 649 00:53:28,747 --> 00:53:31,207 to sway him to your cause of wedding Varinius. 650 00:53:31,375 --> 00:53:32,834 That is what you desire, is it not? 651 00:53:33,002 --> 00:53:34,794 Even if it were, 652 00:53:34,962 --> 00:53:38,089 why would my father be moved by serpent's tongue? 653 00:53:38,257 --> 00:53:40,550 The gods speak through me. 654 00:53:41,760 --> 00:53:45,138 He sees wisdom in their counsel. 655 00:53:46,432 --> 00:53:47,932 l did it for you, llithyia... 656 00:53:49,310 --> 00:53:52,103 to secure future for you and your child. 657 00:53:55,816 --> 00:53:58,109 l would mend rift between us... 658 00:54:00,112 --> 00:54:03,031 one torn by my own foolish hands. 659 00:54:12,374 --> 00:54:15,793 Perhaps it is l that have been foolish... 660 00:54:20,299 --> 00:54:23,843 to ever doubt such dear friend 661 00:54:24,011 --> 00:54:26,471 was blessed by the gods. 662 00:54:38,859 --> 00:54:40,193 Laughter and drink 663 00:54:40,361 --> 00:54:41,861 have done much to dispel darkening gloom. 664 00:54:42,029 --> 00:54:43,404 Good. 665 00:54:44,531 --> 00:54:47,158 But yet l fear shall see split head come morning. 666 00:54:49,036 --> 00:54:50,495 You stand satisfied then? 667 00:54:50,663 --> 00:54:52,914 ln all things. 668 00:54:54,833 --> 00:54:57,418 Let us set past aside and look towards deserving future. 669 00:54:57,586 --> 00:55:00,296 Words of significant worth. 670 00:55:04,343 --> 00:55:06,719 Come, l would break more with you 671 00:55:06,887 --> 00:55:08,972 before sleep claims us. 672 00:55:17,231 --> 00:55:20,525 Apologies for earlier doubt. 673 00:55:23,278 --> 00:55:26,114 This evening has proven most advantageous. 674 00:55:27,282 --> 00:55:28,950 Yes. 675 00:55:29,118 --> 00:55:31,869 l long to see what dawn shall bring. 676 00:55:48,470 --> 00:55:50,096 Vesuvius. 677 00:55:51,932 --> 00:55:53,433 How far? 678 00:55:54,643 --> 00:55:56,978 Half a day's journey. 679 00:56:10,367 --> 00:56:12,618 Take Nasir. 680 00:56:12,786 --> 00:56:15,079 l will hold them back for as long as l am able. 681 00:56:15,247 --> 00:56:16,956 No. 682 00:56:17,124 --> 00:56:19,333 l stay by your side. 683 00:56:27,009 --> 00:56:28,634 Naevia.