1 00:00:08,509 --> 00:00:10,944 Sibyl: Before you came to the city, I prayed to the gods 2 00:00:10,978 --> 00:00:13,277 that they would deliver me from the hands of my dominus, 3 00:00:13,313 --> 00:00:14,724 and, in you, my prayers were answered. 4 00:00:14,748 --> 00:00:18,185 Then see it repaid by staying far from my presence 5 00:00:18,218 --> 00:00:20,187 and men of my kind. 6 00:00:21,321 --> 00:00:23,766 Metellus: Spartacus releases a clutch of prisoners from Sinuessa. 7 00:00:23,790 --> 00:00:26,202 Crassus: You gave aid to the man that robbed you of husband's life 8 00:00:26,226 --> 00:00:27,854 in order to save your own? 9 00:00:27,895 --> 00:00:29,488 Thing I would do again, if so needed. 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,999 Your father loves you, Tiberius. 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,024 No. He took something from me, 12 00:00:34,067 --> 00:00:36,502 and I would have something in return. 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,606 Apologies, brother. I did not wish you such an end. 14 00:00:41,642 --> 00:00:42,974 We are betrayed! 15 00:00:44,478 --> 00:00:47,107 We must see gate opened and city retaken! 16 00:00:47,147 --> 00:00:49,116 Fucking traitor. 17 00:00:49,149 --> 00:00:51,380 No, a fucking Roman. 18 00:01:12,172 --> 00:01:14,437 Did I not tell you that you should run? 19 00:01:19,212 --> 00:01:21,078 Go! Go! 20 00:01:27,554 --> 00:01:28,749 We must hold the gate! 21 00:01:50,577 --> 00:01:53,206 Donar: Run! 22 00:01:53,246 --> 00:01:54,942 Saxa: There are too many! 23 00:01:57,584 --> 00:02:00,019 Fall back! Fall back! 24 00:02:19,206 --> 00:02:20,970 Welcome to Sinuessa. 25 00:02:41,395 --> 00:02:43,387 Move out! 26 00:03:29,509 --> 00:03:31,876 Where did fucking these appear from? 27 00:03:31,912 --> 00:03:33,540 The gate has fallen! 28 00:03:33,580 --> 00:03:35,742 We have been betrayed. 29 00:03:35,782 --> 00:03:37,410 Fuck. 30 00:03:37,451 --> 00:03:40,444 I stand eternal fool for laying trust in Heracleo. 31 00:03:40,487 --> 00:03:43,082 Heracleo? It was Lysiscus that turned upon us. 32 00:03:44,991 --> 00:03:46,892 He stands fucking Roman. 33 00:03:46,927 --> 00:03:48,156 Fucking shit. 34 00:03:48,195 --> 00:03:50,391 That is why he aided the Cilicians. 35 00:03:50,430 --> 00:03:52,422 They have fucked us as well? 36 00:03:55,902 --> 00:03:56,995 Where is Nasir? 37 00:03:57,037 --> 00:03:58,247 Dispatched with Lugo to call warning. 38 00:03:58,271 --> 00:04:00,900 - I must find him. - Carry word to break for northern gate. 39 00:04:02,142 --> 00:04:04,270 We must see all that remain to safety of the ridge. 40 00:04:04,311 --> 00:04:06,337 - You would have us run? - I would have us live. 41 00:04:06,379 --> 00:04:09,406 Then we must fight and make our stand here. 42 00:04:09,449 --> 00:04:10,917 Crassus has seized the moment. 43 00:04:10,951 --> 00:04:12,943 We are not prepared to face him in the streets. 44 00:04:12,986 --> 00:04:14,955 Nor will our numbers pass through northern gate 45 00:04:14,988 --> 00:04:16,320 before he descends upon them. 46 00:04:16,356 --> 00:04:18,156 I will cause distraction and gain needed time. 47 00:04:20,827 --> 00:04:23,854 - By what means? - I have no fucking idea. 48 00:04:25,465 --> 00:04:27,832 No, move with the others. I will draw the Romans away. 49 00:04:27,868 --> 00:04:29,359 This is not request! 50 00:04:31,972 --> 00:04:33,440 You lead these people. 51 00:04:33,473 --> 00:04:35,465 If you were to fall, it would be fatal blow, 52 00:04:35,509 --> 00:04:36,977 my passing of lesser concern. 53 00:04:37,010 --> 00:04:38,706 Of concern to me. 54 00:04:39,880 --> 00:04:41,542 Gannicus... 55 00:04:44,651 --> 00:04:47,485 Go! I'll find you when it is done. 56 00:04:54,194 --> 00:04:56,789 We shall wait as long as we are able, brother. 57 00:04:58,832 --> 00:05:01,495 You mad fuck. 58 00:05:06,907 --> 00:05:08,375 Do not die. 59 00:05:08,408 --> 00:05:09,933 Nor you. 60 00:05:09,976 --> 00:05:11,945 Go with them, quickly. Go. 61 00:05:16,683 --> 00:05:20,017 My passing would be of even lesser concern than yours. 62 00:05:21,421 --> 00:05:22,753 Stay close to heel. 63 00:05:22,789 --> 00:05:25,281 I would not greet this night our last. 64 00:05:46,580 --> 00:05:48,981 Have you lost mind? Castus came to aid! 65 00:05:49,015 --> 00:05:51,211 He and his people aid only the fucking Romans! 66 00:05:51,251 --> 00:05:52,651 I do not know of what you speak! 67 00:05:52,686 --> 00:05:56,088 I awoke from drink to find my brothers gone. 68 00:05:56,122 --> 00:05:57,715 He had no hand in this. 69 00:05:57,757 --> 00:05:58,850 Agron. 70 00:05:58,892 --> 00:06:01,123 More come. We must go. 71 00:06:02,762 --> 00:06:05,596 Make attempt to seize weapon, and I'll have your fucking life. 72 00:06:05,632 --> 00:06:08,568 We move for the ridge. Go! 73 00:06:10,704 --> 00:06:12,730 Not much of a plan, is it? 74 00:06:12,772 --> 00:06:14,798 If you hold better one, break words. 75 00:06:14,841 --> 00:06:16,639 Gannicus. 76 00:06:16,676 --> 00:06:17,905 Jupiter fuck me. 77 00:06:20,146 --> 00:06:21,910 Why are you yet within the city? 78 00:06:21,948 --> 00:06:24,417 I was upon path to leave it when the Romans came. 79 00:06:24,451 --> 00:06:26,886 - I did not know what to do. - Gannicus. 80 00:06:29,823 --> 00:06:31,951 Hold tears. 81 00:06:31,992 --> 00:06:34,461 Stay by my side, do not make a sound, 82 00:06:34,494 --> 00:06:36,053 or see us all to the afterlife. 83 00:06:39,332 --> 00:06:40,595 Go! 84 00:07:03,390 --> 00:07:05,757 They abandon hope and burn the city. 85 00:07:05,792 --> 00:07:08,023 The rebels have set torch to horreum. 86 00:07:08,061 --> 00:07:09,772 Three centuries have been dispatched to quell... 87 00:07:09,796 --> 00:07:12,630 Recall them, and move towards commanded path. 88 00:07:12,666 --> 00:07:14,100 Imperator. 89 00:07:15,568 --> 00:07:18,538 Spartacus attempts to turn victory into ash, 90 00:07:18,571 --> 00:07:20,199 and you recall your men? 91 00:07:20,240 --> 00:07:22,072 I have set plan to motion 92 00:07:22,108 --> 00:07:24,043 and will not fall to distraction. 93 00:07:24,077 --> 00:07:27,479 We advance on northern gate. 94 00:07:27,514 --> 00:07:28,607 Form up! 95 00:07:28,648 --> 00:07:29,980 March! 96 00:07:33,119 --> 00:07:34,849 Move it! 97 00:07:34,888 --> 00:07:37,119 Clear way! 98 00:07:37,157 --> 00:07:39,023 Keep pace, and do not pause! 99 00:07:39,059 --> 00:07:40,152 - Quickly! - Hurry! 100 00:07:40,193 --> 00:07:42,287 - Move! - Faster! 101 00:08:00,513 --> 00:08:02,345 Donar! 102 00:08:28,575 --> 00:08:30,510 Sibyl: If I am to die... 103 00:08:32,312 --> 00:08:35,282 it lifts heart to share final moment with you. 104 00:08:38,585 --> 00:08:40,611 Many have fallen this night. 105 00:08:44,858 --> 00:08:46,622 You shall not be among them. 106 00:08:52,732 --> 00:08:53,927 Keep pace! 107 00:08:53,967 --> 00:08:55,435 Spartacus! 108 00:08:57,270 --> 00:08:58,568 Castus. 109 00:08:58,605 --> 00:09:00,471 You traitorous fuck. 110 00:09:00,507 --> 00:09:03,238 - He knew nothing of this. - By his own fucking tongue. 111 00:09:03,276 --> 00:09:04,920 Spartacus: This is not time to fall to quarrel! 112 00:09:04,944 --> 00:09:07,156 Bind his hands and see him through the gate with the others. 113 00:09:07,180 --> 00:09:08,546 Those that can fight, 114 00:09:08,581 --> 00:09:10,379 take rear position as you take to the ridge! 115 00:09:10,417 --> 00:09:11,908 - Take him! - Move quickly, 116 00:09:11,951 --> 00:09:13,817 and do not turn back! 117 00:09:21,661 --> 00:09:23,823 Fall back! 118 00:09:23,863 --> 00:09:24,990 See all through the gate! 119 00:09:27,000 --> 00:09:28,593 Roman: Hold! 120 00:09:32,705 --> 00:09:34,799 Attack! 121 00:09:45,018 --> 00:09:46,316 We must seal gate behind us! 122 00:10:11,177 --> 00:10:12,543 Crixus! 123 00:10:13,546 --> 00:10:15,310 Go! 124 00:10:22,422 --> 00:10:25,290 - The man you seek. - Spartacus! 125 00:10:33,199 --> 00:10:34,724 Seize him! 126 00:10:49,082 --> 00:10:51,711 Even the gods grant aid to the fucking man! 127 00:10:51,751 --> 00:10:54,050 They but delay inevitable fall. 128 00:10:54,087 --> 00:10:55,578 Bring ram to bear. 129 00:10:55,622 --> 00:10:57,921 Sentries to guard sundered gateway. 130 00:10:57,957 --> 00:10:59,357 We do not follow? 131 00:10:59,392 --> 00:11:02,089 In time. Sweep the city 132 00:11:02,128 --> 00:11:03,928 for any of his followers that yet hold breath, 133 00:11:03,963 --> 00:11:05,556 so that we may rob them of it 134 00:11:05,598 --> 00:11:08,067 in celebration of glorious victory. 135 00:11:24,050 --> 00:11:27,418 Fuck your little bird, you Roman cunt. 136 00:11:31,658 --> 00:11:33,593 Search everywhere. 137 00:11:45,638 --> 00:11:47,038 Rise it up. 138 00:11:52,645 --> 00:11:54,113 Give men rest and meal. 139 00:11:54,147 --> 00:11:56,616 Tomorrow's dawn shall see them march upon the ridge. 140 00:11:56,649 --> 00:11:58,117 What of followers' camp 141 00:11:58,151 --> 00:12:00,017 and the Romans freed by Spartacus? 142 00:12:00,053 --> 00:12:02,181 Shall they be moved within safety of city walls? 143 00:12:02,222 --> 00:12:04,088 Only soldiers to be permitted within, 144 00:12:04,123 --> 00:12:05,716 any found absent proper watchword 145 00:12:05,758 --> 00:12:07,659 to be executed upon sight. 146 00:12:07,694 --> 00:12:09,424 I would not have streets swollen with bodies 147 00:12:09,462 --> 00:12:11,954 errant rebels yet could secrete themselves among. 148 00:12:11,998 --> 00:12:14,934 Though deserving few shall be granted consideration. 149 00:12:14,968 --> 00:12:18,427 Dispatch your men, and see all upon this brought to villa. 150 00:12:18,471 --> 00:12:19,837 Imperator. 151 00:12:24,244 --> 00:12:26,110 Ah, you return to form, Caesar, 152 00:12:26,145 --> 00:12:28,307 a most welcome sight. 153 00:12:28,348 --> 00:12:30,249 I was only just praising him for his ability 154 00:12:30,283 --> 00:12:32,843 to blend so effortlessly with a pack of savage dogs. 155 00:12:32,885 --> 00:12:35,252 A thing of ill consideration, 156 00:12:35,288 --> 00:12:38,258 had Crassus not plucked scheme from fevered brain. 157 00:12:38,291 --> 00:12:40,760 Metellus: I am of regret to have ever laid doubt upon it. 158 00:12:40,793 --> 00:12:42,352 The Senate will be most pleased 159 00:12:42,395 --> 00:12:44,660 to greet news of Sinuessa en Valle's liberation. 160 00:12:44,697 --> 00:12:46,666 Linger before return to Rome. 161 00:12:46,699 --> 00:12:48,827 See it celebrated with carnificina. 162 00:12:50,370 --> 00:12:52,498 - Executions? - As night greets us. 163 00:12:52,538 --> 00:12:55,599 I've set aside one of the finest villas for you to rest 164 00:12:55,642 --> 00:12:57,804 and see yourself to bath until such a time. 165 00:12:59,112 --> 00:13:02,640 A gesture unexpected, yet much appreciated. 166 00:13:02,682 --> 00:13:04,173 Gratitude. 167 00:13:10,923 --> 00:13:13,119 Preening little fuck. 168 00:13:13,159 --> 00:13:15,890 A sentiment shared. 169 00:13:15,928 --> 00:13:18,090 Yet he holds the ear of the Senate, 170 00:13:18,131 --> 00:13:20,293 and I would see him well satisfied 171 00:13:20,333 --> 00:13:23,770 to further bolster tale of our victory carried back to Rome. 172 00:13:25,538 --> 00:13:27,632 You speak again of victory 173 00:13:27,674 --> 00:13:30,007 shrouded from discerning eye. 174 00:13:30,043 --> 00:13:32,444 Spartacus yet lives, with considerable force 175 00:13:32,478 --> 00:13:34,276 aiding him upon Melia Ridge. 176 00:13:34,314 --> 00:13:36,943 There is no escape from the ridge, 177 00:13:36,983 --> 00:13:38,508 stands impassable. 178 00:13:38,551 --> 00:13:41,146 Words most likely broken by the fool Glaber 179 00:13:41,187 --> 00:13:44,180 when he had the rebel trapped upon Vesuvius. 180 00:13:47,427 --> 00:13:49,293 You believe me the fool? 181 00:13:51,164 --> 00:13:54,396 I believe you a man of infinite plots, 182 00:13:54,434 --> 00:13:57,927 twisting upon themselves to shame Gordian knot. 183 00:13:57,970 --> 00:13:59,996 Praise well received. 184 00:14:00,039 --> 00:14:02,201 Now part mind from troubled thoughts 185 00:14:02,241 --> 00:14:03,937 and allow it returned. 186 00:14:03,976 --> 00:14:07,003 The rebellion has suffered fatal blow. 187 00:14:07,046 --> 00:14:10,210 The celebration, I would honor hand that struck it. 188 00:14:10,249 --> 00:14:14,186 Would that the Thracian's head upon pike 189 00:14:14,220 --> 00:14:16,451 bore witness to such laurels. 190 00:14:16,489 --> 00:14:17,957 Hold fast to patience, 191 00:14:17,990 --> 00:14:21,051 a thing that has propelled us to the ground we now stand upon 192 00:14:21,094 --> 00:14:23,222 and, in briefest passing, 193 00:14:23,262 --> 00:14:26,232 shall claim Spartacus 194 00:14:26,265 --> 00:14:29,929 and all those who yet follow the doom of his shadow. 195 00:14:43,182 --> 00:14:45,208 Man: No one's here. 196 00:14:47,987 --> 00:14:49,785 They take leave? 197 00:14:49,822 --> 00:14:52,053 Not all. 198 00:14:52,091 --> 00:14:54,651 Thousands more swell in the streets. 199 00:14:56,329 --> 00:14:59,458 Ones above spoke of victory, 200 00:14:59,499 --> 00:15:01,900 great numbers lost to us. 201 00:15:03,102 --> 00:15:06,004 Coupled with a curse that Spartacus yet eludes them. 202 00:15:10,176 --> 00:15:12,407 He is a troublesome man to kill. 203 00:15:12,445 --> 00:15:15,279 I have attempted it myself upon occasion. 204 00:15:18,851 --> 00:15:20,911 The gods favor him 205 00:15:20,953 --> 00:15:22,888 and bless us as well. 206 00:15:22,922 --> 00:15:24,390 They piss upon us, 207 00:15:24,424 --> 00:15:26,359 and you welcome it as cooling rain. 208 00:15:26,392 --> 00:15:28,588 We are alive, 209 00:15:28,628 --> 00:15:30,460 because they yet guide your hand, 210 00:15:30,496 --> 00:15:33,830 one I have faith will see us from darkest hour. 211 00:15:37,537 --> 00:15:39,733 Would that I shared the same. 212 00:15:41,707 --> 00:15:44,438 You have done this before. 213 00:15:44,477 --> 00:15:47,970 My dominus inflicted many wounds upon his slaves. 214 00:15:48,014 --> 00:15:50,506 I often tended their injuries. 215 00:15:50,550 --> 00:15:52,610 Who tended yours? 216 00:15:56,355 --> 00:15:58,017 Diotimos showed a kindness. 217 00:15:59,225 --> 00:16:00,693 Did he, now? 218 00:16:01,928 --> 00:16:03,692 He stood as a brother to me. 219 00:16:05,131 --> 00:16:06,622 Apologies. 220 00:16:07,800 --> 00:16:10,998 You struck down the man that took his life, 221 00:16:11,037 --> 00:16:13,165 the man that took my own 222 00:16:13,206 --> 00:16:15,903 small piece at a time over span of years. 223 00:16:21,080 --> 00:16:23,208 Would that it had made difference. 224 00:16:24,250 --> 00:16:26,742 You have made all in the world. 225 00:16:47,507 --> 00:16:49,203 Caesar: Hold! 226 00:16:49,242 --> 00:16:51,575 See her hands free of bond. 227 00:16:52,979 --> 00:16:55,107 This woman stands no fucking slave. 228 00:16:58,584 --> 00:17:01,383 I know you, do I not? 229 00:17:01,420 --> 00:17:02,888 You have laid eyes 230 00:17:02,922 --> 00:17:05,517 upon distorted reflection of the man before you. 231 00:17:05,558 --> 00:17:07,857 I was secreted among the rebels, 232 00:17:07,894 --> 00:17:10,864 beard upon cheek and lies upon tongue. 233 00:17:10,897 --> 00:17:13,594 You stood with Crixus and his animals 234 00:17:13,633 --> 00:17:16,034 as they slaughtered my people bound in chains. 235 00:17:16,068 --> 00:17:20,062 A deed of much regret, yet born of necessity. 236 00:17:20,106 --> 00:17:21,574 I could not risk discovery 237 00:17:21,607 --> 00:17:23,701 short of turning the Cilicians to our cause. 238 00:17:26,479 --> 00:17:30,041 In war, one does what one must to survive... 239 00:17:31,918 --> 00:17:33,682 a burden not unfamiliar. 240 00:17:36,088 --> 00:17:37,556 Crassus would have word. 241 00:17:37,590 --> 00:17:40,458 You are to be fed proper meal and bathed in rose water 242 00:17:40,493 --> 00:17:42,121 in the villa you once called home. 243 00:17:44,163 --> 00:17:45,324 Come. 244 00:18:14,293 --> 00:18:16,421 Apologies. 245 00:18:16,462 --> 00:18:18,090 I did not move to frighten. 246 00:18:18,130 --> 00:18:21,123 Recent events set nerves to edge. 247 00:18:24,337 --> 00:18:26,932 See grave concern give way. 248 00:18:26,973 --> 00:18:30,603 The city is taken, and I stand unscathed. 249 00:18:30,643 --> 00:18:32,441 A great victory. 250 00:18:32,478 --> 00:18:34,845 One whose celebration 251 00:18:34,880 --> 00:18:36,371 I would have you share in. 252 00:18:39,719 --> 00:18:41,688 I am to stay here with you? 253 00:18:42,788 --> 00:18:44,950 Would you stand pleased by it? 254 00:18:44,991 --> 00:18:47,460 Beyond the telling of words. 255 00:18:49,061 --> 00:18:52,964 There is no cause for tears on such a day. 256 00:18:52,999 --> 00:18:55,161 They are of joy 257 00:18:55,201 --> 00:18:58,137 to find myself delivered from followers' camp. 258 00:18:58,170 --> 00:19:01,072 Delivered? 259 00:19:01,107 --> 00:19:03,008 Has it grown so unpleasant? 260 00:19:04,377 --> 00:19:06,073 Unbearably so. 261 00:19:07,246 --> 00:19:08,737 Tiberius: The fault is mine. 262 00:19:12,918 --> 00:19:15,752 I lay upon Kore heavy burden 263 00:19:15,788 --> 00:19:18,656 of lending ear to my grief 264 00:19:18,691 --> 00:19:20,922 in the passing of Sabinus 265 00:19:20,960 --> 00:19:22,826 and my hand in it. 266 00:19:24,096 --> 00:19:27,260 A man does what is required when fate calls upon him. 267 00:19:27,299 --> 00:19:30,030 As all soldiers must. 268 00:19:31,470 --> 00:19:34,338 Kore served greater comfort than you will ever know. 269 00:19:34,373 --> 00:19:37,275 Yet I fear my pain has 270 00:19:37,309 --> 00:19:40,108 pressed hard against her. 271 00:19:40,146 --> 00:19:43,378 I pray you are not too delicate to bear such weight. 272 00:19:44,617 --> 00:19:47,246 I stand no soldier in this conflict... 273 00:19:48,387 --> 00:19:51,289 yet I too shall do what I must. 274 00:19:53,225 --> 00:19:54,784 I am forever grateful. 275 00:19:56,228 --> 00:19:58,390 See wine and food prepared. 276 00:19:58,431 --> 00:19:59,922 Yes, Dominus. 277 00:20:07,373 --> 00:20:10,741 This war has forever changed her. 278 00:20:10,776 --> 00:20:14,144 She does not stand alone in such regard. 279 00:20:14,180 --> 00:20:17,082 I am but hardened by it 280 00:20:17,116 --> 00:20:19,585 and the lessons it has taught. 281 00:20:21,020 --> 00:20:22,784 I had thought decimation 282 00:20:22,822 --> 00:20:25,257 in threat of pulling you from reason. 283 00:20:26,926 --> 00:20:29,521 Yet you rise like the phoenix, 284 00:20:29,562 --> 00:20:32,157 the fire of purpose filling eye, 285 00:20:32,198 --> 00:20:35,430 and soon shall take your place again 286 00:20:35,468 --> 00:20:37,369 as my word and my will. 287 00:20:37,403 --> 00:20:39,133 Soon? 288 00:20:39,171 --> 00:20:42,300 You do not summon to reinstate me into the legion? 289 00:20:42,341 --> 00:20:45,277 I would have you present carnificina for the men. 290 00:20:46,512 --> 00:20:48,504 It will elevate you in the eyes of the legion 291 00:20:48,547 --> 00:20:50,482 to be seen in such giving spirit 292 00:20:50,516 --> 00:20:54,248 and ease the way for you to again assume command. 293 00:20:54,286 --> 00:20:56,221 A privilege, then, 294 00:20:56,255 --> 00:20:59,089 an opportunity to honor you and your triumph. 295 00:20:59,125 --> 00:21:01,685 You mistake intent. 296 00:21:01,727 --> 00:21:04,526 We shall honor Caesar as the victor. 297 00:21:07,533 --> 00:21:10,264 There is no love lost between us. 298 00:21:10,302 --> 00:21:12,347 Surely there must be more fitting service that I might... 299 00:21:12,371 --> 00:21:16,331 A shrewd man turns rival to valued ally. 300 00:21:16,375 --> 00:21:18,901 Caesar is blessed with storied name 301 00:21:18,944 --> 00:21:22,904 and shall one day rise to shame the very sun. 302 00:21:22,948 --> 00:21:24,746 Make peace, 303 00:21:24,784 --> 00:21:26,548 and bask in glorious light. 304 00:21:28,754 --> 00:21:32,054 He shall be awarded all respect deserved. 305 00:21:34,326 --> 00:21:37,296 Many a boy may enter a war, 306 00:21:37,329 --> 00:21:41,391 yet at its end, only a man will emerge. 307 00:21:43,235 --> 00:21:46,865 It warms my heart to see you become one. 308 00:21:46,906 --> 00:21:49,398 I am what you have made me. 309 00:22:02,588 --> 00:22:05,148 More soldiers return. 310 00:22:05,191 --> 00:22:08,161 They pry wood and beams searching for vermin. 311 00:22:09,261 --> 00:22:11,321 If we stay, will they not find us? 312 00:22:11,363 --> 00:22:13,559 They will. 313 00:22:13,599 --> 00:22:16,330 Is there nothing we can do? 314 00:22:17,436 --> 00:22:18,870 There is but one thing. 315 00:22:21,273 --> 00:22:22,707 Pray. 316 00:22:52,538 --> 00:22:55,201 If any but my visage return, take your life. 317 00:22:55,241 --> 00:22:57,039 It will be a kindness 318 00:22:57,076 --> 00:22:59,045 in comparison to what they would do to you. 319 00:23:10,990 --> 00:23:13,357 Roman: Rebel! There! 320 00:23:15,661 --> 00:23:17,289 Got him! 321 00:23:42,454 --> 00:23:45,424 I begin to believe in your gods. 322 00:23:45,457 --> 00:23:47,358 Let us see how far they will take us. 323 00:23:53,966 --> 00:23:57,630 Falernian, a taste I recall you favor. 324 00:23:57,670 --> 00:24:00,071 It is for your father. 325 00:24:00,105 --> 00:24:02,438 As are many things. 326 00:24:02,474 --> 00:24:05,171 The Imperator has much pressing upon mind. 327 00:24:05,210 --> 00:24:06,678 Laying more upon it 328 00:24:06,712 --> 00:24:09,648 would only serve to open grievous wound. 329 00:24:09,682 --> 00:24:11,878 Do all the years I have cared for you 330 00:24:11,917 --> 00:24:13,510 stand for nothing? 331 00:24:15,454 --> 00:24:17,719 They have brought me greatest comfort. 332 00:24:19,358 --> 00:24:21,020 It would sadden heart 333 00:24:21,060 --> 00:24:22,995 to see you turned from our house 334 00:24:23,028 --> 00:24:25,827 or set to cruelest punishment 335 00:24:25,864 --> 00:24:27,696 if he ever learned 336 00:24:27,733 --> 00:24:30,134 how you willingly gave yourself to me 337 00:24:30,169 --> 00:24:31,865 in attempt to ease my pain. 338 00:24:33,572 --> 00:24:36,337 If errant word falls from mouth, 339 00:24:36,375 --> 00:24:38,674 only suffering will follow them, 340 00:24:38,711 --> 00:24:42,239 at the hands of the Imperator or my own. 341 00:24:45,617 --> 00:24:48,109 And I will not be as gentle next time. 342 00:26:05,330 --> 00:26:06,992 You stand a vision... 343 00:26:08,033 --> 00:26:10,093 one to rival my own beloved wife. 344 00:26:10,135 --> 00:26:13,299 It is as a dream, to be resurrected so. 345 00:26:16,842 --> 00:26:18,504 Come. 346 00:26:18,544 --> 00:26:20,604 Crassus awaits your company. 347 00:26:35,060 --> 00:26:37,859 She has been prepared, as commanded. 348 00:26:37,896 --> 00:26:39,797 When last I laid eyes, 349 00:26:39,832 --> 00:26:41,824 you appeared as defiled effigy, 350 00:26:41,867 --> 00:26:44,166 marred by calamity of war. 351 00:26:44,203 --> 00:26:47,173 Now restored to graven image of Venus herself. 352 00:26:47,206 --> 00:26:48,765 Gratitude 353 00:26:48,807 --> 00:26:51,436 for all that you have done. 354 00:26:51,477 --> 00:26:53,275 I would take my leave, 355 00:26:53,312 --> 00:26:55,144 if I am of no further use. 356 00:26:55,180 --> 00:26:57,513 Fall to your chambers in advance of celebration. 357 00:26:57,549 --> 00:27:01,179 You shall find welcome gifts, most deserved. 358 00:27:03,755 --> 00:27:05,223 You hold celebration? 359 00:27:05,257 --> 00:27:06,725 Carnificina, 360 00:27:06,758 --> 00:27:09,557 in honor of our victory against the rebel king. 361 00:27:09,595 --> 00:27:11,325 Apologies. 362 00:27:11,363 --> 00:27:13,059 I fear I am not yet of strength. 363 00:27:13,098 --> 00:27:16,091 Oh, I did not imagine you would be of attendance. 364 00:27:17,302 --> 00:27:19,794 It is a blessing you yet draw breath, 365 00:27:19,838 --> 00:27:22,831 one bestowed by Spartacus himself, was it not? 366 00:27:24,209 --> 00:27:27,441 As I have told you, I exchanged words with the man 367 00:27:27,479 --> 00:27:30,142 only in hope of sparing what remained of my people. 368 00:27:30,182 --> 00:27:32,014 Know that I find no fault in it. 369 00:27:32,050 --> 00:27:34,019 The whole of Rome echoes 370 00:27:34,052 --> 00:27:36,578 with inflated legend of the Bringer of Rain. 371 00:27:37,689 --> 00:27:39,817 I would hear air filled with truer tale 372 00:27:39,858 --> 00:27:41,759 of Spartacus the man. 373 00:27:42,995 --> 00:27:45,226 I knew him only as captor. 374 00:27:46,832 --> 00:27:49,324 I do not move to trap you. 375 00:27:49,368 --> 00:27:52,930 I but crave honest appraisal of worthy adversary, 376 00:27:52,971 --> 00:27:55,531 one I shall soon meet upon field of battle. 377 00:27:57,876 --> 00:28:00,107 Spartacus seems... 378 00:28:04,416 --> 00:28:07,682 not the beast one would form thought of. 379 00:28:09,087 --> 00:28:11,750 And in place of horns and sharpened claw? 380 00:28:15,894 --> 00:28:20,059 A wounded heart yearning to balance scale. 381 00:28:22,100 --> 00:28:23,966 I know of his wife 382 00:28:24,002 --> 00:28:26,972 and his thirst to avenge her death. 383 00:28:27,005 --> 00:28:29,338 No, he is not consumed by a thirst for blood. 384 00:28:29,374 --> 00:28:31,536 Perhaps he stood as such once, 385 00:28:31,577 --> 00:28:33,478 yet now... 386 00:28:34,580 --> 00:28:37,709 he fights for what he believes is just. 387 00:28:37,749 --> 00:28:40,048 There is no cause more dangerous. 388 00:28:40,085 --> 00:28:43,055 He will not stop. 389 00:28:43,088 --> 00:28:46,456 I do not believe he could, even if he so wished it. 390 00:28:49,094 --> 00:28:51,256 Then he and I stand the same. 391 00:28:52,364 --> 00:28:54,697 Each believes himself the hero, 392 00:28:54,733 --> 00:28:56,224 the other villain. 393 00:28:57,436 --> 00:29:00,270 It is for history to decide who is mistaken. 394 00:29:00,305 --> 00:29:02,297 Until such a day, 395 00:29:02,341 --> 00:29:04,970 we shall play our parts upon fortune's stage... 396 00:29:06,778 --> 00:29:08,440 as each of us must. 397 00:29:17,689 --> 00:29:19,749 The city is yours, mighty Crassus. 398 00:29:19,791 --> 00:29:21,919 I would see to agreed-upon price 399 00:29:21,960 --> 00:29:24,759 for aiding in its return to Roman hands. 400 00:29:25,964 --> 00:29:28,195 You set bargain with this fucking shit? 401 00:29:28,233 --> 00:29:30,532 One of gravest cost. 402 00:29:30,569 --> 00:29:33,971 Coin to set Midas to envy is carried to your ships. 403 00:29:34,006 --> 00:29:36,339 See yourself far from my presence, 404 00:29:36,375 --> 00:29:38,105 or witness rise of morning sun 405 00:29:38,143 --> 00:29:39,702 from the shores of the afterlife. 406 00:29:39,745 --> 00:29:42,044 I will take most welcome leave by night's end... 407 00:29:43,181 --> 00:29:45,650 with all that I have been promised. 408 00:29:52,257 --> 00:29:53,657 I am a Roman. 409 00:29:53,692 --> 00:29:57,356 One that gave aid to our enemy, for whatever the reason. 410 00:29:57,396 --> 00:29:58,796 You cannot do this. 411 00:30:00,866 --> 00:30:03,062 It is already done. 412 00:30:12,644 --> 00:30:16,240 It is the rarest of things to see a man that honors his words. 413 00:30:16,281 --> 00:30:17,840 Stay beyond agreed-upon hour, 414 00:30:17,883 --> 00:30:20,512 and you shall know the bitter truth of it. 415 00:30:20,552 --> 00:30:23,989 May the gods grant all that you deserve, 416 00:30:24,022 --> 00:30:25,752 mighty Crassus, 417 00:30:25,791 --> 00:30:29,387 as they have granted Heracleo. 418 00:30:38,170 --> 00:30:39,832 Come, my love. 419 00:30:41,340 --> 00:30:43,707 There are many wonders beyond these walls 420 00:30:43,742 --> 00:30:45,677 I long for you to see. 421 00:31:10,202 --> 00:31:11,966 You wish to break words? 422 00:31:13,305 --> 00:31:15,740 Tiberius. 423 00:31:15,774 --> 00:31:17,242 It warms heart 424 00:31:17,275 --> 00:31:19,235 to see you recovered from your recent misfortunes. 425 00:31:20,112 --> 00:31:21,512 Come, drink wine. 426 00:31:21,546 --> 00:31:23,358 - Let us regale... - My time is of short offering. 427 00:31:23,382 --> 00:31:26,819 I am taken with preparing celebration in your honor. 428 00:31:26,852 --> 00:31:29,287 Hmm. 429 00:31:29,321 --> 00:31:31,586 Gratitude for the effort. 430 00:31:33,392 --> 00:31:35,327 Is there anything you desire towards it? 431 00:31:35,360 --> 00:31:37,886 Honeyed wine? Roasted boar? 432 00:31:37,929 --> 00:31:40,489 Oysters plucked from Poseidon's garden? 433 00:31:43,034 --> 00:31:45,230 I would merely attempt to honor you with gift, 434 00:31:45,270 --> 00:31:46,898 as you honor me. 435 00:31:49,174 --> 00:31:51,473 This is Canthara, 436 00:31:51,510 --> 00:31:53,001 born east of the Nile, 437 00:31:53,044 --> 00:31:55,206 but do not judge her for it. 438 00:31:55,247 --> 00:31:57,409 Followers are not allowed within city walls. 439 00:31:57,449 --> 00:32:00,442 It is a gift from your father, one I would share. 440 00:32:01,987 --> 00:32:03,785 Did he command you to do this, 441 00:32:03,822 --> 00:32:07,020 as he commanded me to pay tribute to you? 442 00:32:08,660 --> 00:32:10,822 Return to more willing flesh. 443 00:32:16,835 --> 00:32:19,999 The boy favors contention over cunt. 444 00:32:23,608 --> 00:32:25,372 I but favor truth. 445 00:32:25,410 --> 00:32:29,040 The Imperator would see us to common ground. 446 00:32:29,080 --> 00:32:31,549 I find us far removed. 447 00:32:32,951 --> 00:32:35,944 As mortal from a god. 448 00:32:37,055 --> 00:32:40,685 One set upon a small band of rebels 449 00:32:40,725 --> 00:32:44,594 with support of a century, 450 00:32:44,629 --> 00:32:47,963 lost his sword, turned heel, and fled, 451 00:32:47,999 --> 00:32:52,300 while the other strolled into the jaws of the beast 452 00:32:52,337 --> 00:32:55,535 absent weapon and brought down an entire city 453 00:32:55,574 --> 00:32:57,475 with but cunning and silver tongue. 454 00:32:57,509 --> 00:32:59,034 Refresh mind. 455 00:32:59,077 --> 00:33:01,740 Which do you stand, hmm? 456 00:33:03,615 --> 00:33:06,983 Upon a day, my title shall be returned to me 457 00:33:07,018 --> 00:33:08,987 and place you beneath heel. 458 00:33:09,020 --> 00:33:12,650 I have delayed you too long from pressing charge... 459 00:33:14,192 --> 00:33:16,559 and the opportunity it brings 460 00:33:16,595 --> 00:33:18,826 to earn small sum of respect 461 00:33:18,864 --> 00:33:21,095 from those of us that stand as soldiers. 462 00:33:28,139 --> 00:33:29,437 Oh, and, Tiberius... 463 00:33:31,710 --> 00:33:33,611 oysters. 464 00:33:39,918 --> 00:33:41,910 Gannicus: The streets stand too swollen, 465 00:33:41,953 --> 00:33:44,923 and rooftops alone will not carry us free of the city. 466 00:33:47,425 --> 00:33:49,223 Gannicus. 467 00:33:49,261 --> 00:33:52,026 - Halt. - Part way. 468 00:33:52,063 --> 00:33:53,861 The traitor yet lives. 469 00:33:53,899 --> 00:33:56,494 I move beneath protection of your Imperator. 470 00:33:58,904 --> 00:34:02,102 Your ship stands in opposing direction. 471 00:34:02,140 --> 00:34:04,336 I would present precious bounty 472 00:34:04,376 --> 00:34:06,402 with offering of affection 473 00:34:06,444 --> 00:34:08,879 before taking to unforgiving sea. 474 00:34:08,914 --> 00:34:10,780 Let them pass. 475 00:34:23,495 --> 00:34:25,964 You look upon me as a monster, 476 00:34:25,997 --> 00:34:28,466 yet am I not more desirable fate? 477 00:34:28,500 --> 00:34:32,335 With husband fallen to the afterlife, 478 00:34:32,370 --> 00:34:35,238 what life would you have among the Romans? 479 00:34:36,875 --> 00:34:39,344 You are a woman, 480 00:34:39,377 --> 00:34:41,471 no better than a slave to them. 481 00:34:43,949 --> 00:34:46,282 I bestow loftier consideration. 482 00:34:47,852 --> 00:34:51,118 Huh? I would never bargain you off 483 00:34:51,156 --> 00:34:53,022 as Crassus has done. 484 00:34:53,058 --> 00:34:55,857 Nor would I lock you in a cage 485 00:34:55,894 --> 00:34:58,125 and pass you about 486 00:34:58,163 --> 00:35:00,496 as my men would have me do. 487 00:35:02,133 --> 00:35:05,626 No. You shall stand beside me, 488 00:35:05,670 --> 00:35:07,662 a queen upon the sea... 489 00:35:08,840 --> 00:35:11,366 my greatest treasure, 490 00:35:11,409 --> 00:35:13,207 and all who cross our path 491 00:35:13,244 --> 00:35:15,577 shall know that you are mine. 492 00:35:22,821 --> 00:35:24,380 No! 493 00:35:27,258 --> 00:35:28,988 Please, no. 494 00:35:30,862 --> 00:35:32,956 Apologies for the pain I cause, my love. 495 00:36:10,535 --> 00:36:12,527 That is the worst of it, my love. 496 00:36:12,570 --> 00:36:14,869 I do not believe it so. 497 00:36:17,976 --> 00:36:21,276 It lifts spirits to see you alive, my friend. 498 00:36:21,312 --> 00:36:23,781 Many of my brothers did not fare as well. 499 00:36:23,815 --> 00:36:25,716 An act born of necessity 500 00:36:25,750 --> 00:36:27,776 and raised with heavy heart. 501 00:36:27,819 --> 00:36:31,517 I much liked King Spartacus and his companions. 502 00:36:31,556 --> 00:36:34,048 Well, most of them. 503 00:36:34,092 --> 00:36:35,958 Yet I was given a choice 504 00:36:35,994 --> 00:36:39,522 between a wealthy life or die a merciless death, 505 00:36:39,564 --> 00:36:42,363 which, to a man of my sort, is no choice at all. 506 00:36:43,401 --> 00:36:45,529 I know what thoughts pass through mind, 507 00:36:45,570 --> 00:36:48,369 that we are but shit-eating Cilicians, 508 00:36:48,406 --> 00:36:51,103 no match for a god of the arena. 509 00:36:52,610 --> 00:36:56,103 Perhaps this is true, my friend. 510 00:36:56,147 --> 00:36:57,615 Perhaps my sword will find 511 00:36:57,649 --> 00:36:59,584 your woman's throat before I fall, 512 00:36:59,617 --> 00:37:03,486 a thing you must appreciate 513 00:37:03,521 --> 00:37:05,581 in such a delicate situation. 514 00:37:07,759 --> 00:37:09,250 She is not my woman. 515 00:37:39,057 --> 00:37:41,288 - Sibyl! - Huh! 516 00:37:41,326 --> 00:37:43,420 So you do care for the little one, huh? 517 00:37:43,461 --> 00:37:45,521 It is a pity now that you have killed her. 518 00:37:45,563 --> 00:37:47,828 No! 519 00:38:11,389 --> 00:38:13,858 You are hurt? 520 00:38:13,892 --> 00:38:15,554 We must move quickly 521 00:38:15,593 --> 00:38:17,721 before we are discovered. 522 00:38:19,197 --> 00:38:21,894 What of Laeta? 523 00:38:21,933 --> 00:38:23,333 What of her? 524 00:38:24,702 --> 00:38:26,364 We cannot leave her. 525 00:38:27,772 --> 00:38:30,173 She stands Roman. She'll not be seen with us. 526 00:38:31,409 --> 00:38:33,571 I stand nothing but a slave... 527 00:38:37,348 --> 00:38:39,078 as you once did. 528 00:39:25,163 --> 00:39:26,859 Yeah! 529 00:39:30,735 --> 00:39:33,705 You are truly gifted at motivating your men, Crassus, 530 00:39:33,738 --> 00:39:35,331 as all great leaders must be. 531 00:39:35,373 --> 00:39:37,865 Do not allow the Senate to hear you 532 00:39:37,909 --> 00:39:39,878 describe me as such. 533 00:39:39,911 --> 00:39:41,903 They might well tear you asunder in like fashion. 534 00:39:43,448 --> 00:39:45,041 Give no worry to such thought. 535 00:39:45,083 --> 00:39:46,984 You shall gain their gratitude 536 00:39:47,018 --> 00:39:48,884 in blow struck against Spartacus 537 00:39:48,920 --> 00:39:50,752 and return of Sinuessa en Valle 538 00:39:50,788 --> 00:39:53,121 to rightful embrace of its citizens. 539 00:39:53,157 --> 00:39:54,785 Man: Bring another! 540 00:39:54,826 --> 00:39:57,318 Ha! We've just begun! 541 00:39:57,362 --> 00:40:00,264 Apologies, but I must serve correction. 542 00:40:00,298 --> 00:40:02,096 The citizens of this fair city 543 00:40:02,133 --> 00:40:04,068 were all laid to grass by rebellion's fury. 544 00:40:04,102 --> 00:40:06,071 Not all. 545 00:40:06,104 --> 00:40:08,801 Mm, all of note. 546 00:40:10,675 --> 00:40:12,143 What of Aedile's wife? 547 00:40:12,176 --> 00:40:15,669 She has left these walls, never to return. 548 00:40:16,848 --> 00:40:19,841 - Kill the rebel. - Fuck you, rebel. 549 00:40:19,884 --> 00:40:23,013 You would claim entire fucking city for yourself? 550 00:40:24,122 --> 00:40:27,024 A wise man does not fight for glory alone. 551 00:40:32,630 --> 00:40:36,158 The Senate will not easily swallow bitter news of such greed. 552 00:40:36,200 --> 00:40:39,728 Greed is but a word jealous men inflict upon the ambitious. 553 00:40:39,771 --> 00:40:41,467 They will be made to see past it 554 00:40:41,506 --> 00:40:44,305 and oblige us in the spoils of war. 555 00:40:44,342 --> 00:40:46,004 Us? 556 00:40:48,713 --> 00:40:51,615 I would share in good fortune, of course. 557 00:40:51,649 --> 00:40:54,847 Perhaps the villa you now occupy 558 00:40:54,886 --> 00:40:58,288 and a portion of the taxes levied upon port? 559 00:40:58,323 --> 00:41:00,815 If the Senate could be persuaded 560 00:41:00,858 --> 00:41:03,555 that we are deserving of such bold claim? 561 00:41:10,702 --> 00:41:12,671 We have done the impossible. 562 00:41:14,839 --> 00:41:16,671 Surely we should be rewarded for it. 563 00:41:33,024 --> 00:41:35,016 Let us have final tribute of blood... 564 00:41:37,362 --> 00:41:39,831 in honor of Gaius Julius Caesar! 565 00:41:39,864 --> 00:41:41,730 Caesar! 566 00:41:41,766 --> 00:41:45,601 Caesar! Caesar! Caesar! Caesar! 567 00:41:45,636 --> 00:41:48,606 Caesar! Caesar! Caesar! Caesar! 568 00:41:48,639 --> 00:41:51,370 - Roman fucking cowards. - Caesar! Caesar! Caesar! 569 00:41:51,409 --> 00:41:52,877 Shit running your leg 570 00:41:52,910 --> 00:41:56,039 in thought of giving sword and proper contest. 571 00:42:00,251 --> 00:42:02,277 And what would you do if graced 572 00:42:02,320 --> 00:42:04,687 with such opportunity, savage? 573 00:42:07,125 --> 00:42:10,186 Such spectacle is deeply appreciated, 574 00:42:10,228 --> 00:42:12,527 yet the fall of Spartacus greeted more so. 575 00:42:18,436 --> 00:42:20,530 Carnificina comes to an end, 576 00:42:20,571 --> 00:42:23,234 the rebel king to soon follow. 577 00:42:23,274 --> 00:42:27,678 Imperator, honored guests, 578 00:42:27,712 --> 00:42:29,544 we come this day to praise a man 579 00:42:29,580 --> 00:42:32,379 considered above all others, 580 00:42:32,417 --> 00:42:35,444 a man possessed of such good fortune 581 00:42:35,486 --> 00:42:39,446 that he must indeed be blessed by the gods themselves. 582 00:42:44,395 --> 00:42:47,490 In storied tradition of carnificina, 583 00:42:47,532 --> 00:42:51,162 the ultimate kill signifies pinnacle of victory. 584 00:42:56,274 --> 00:42:57,742 Shall we award Caesar 585 00:42:57,775 --> 00:43:00,973 the privilege of delivering fated blow, 586 00:43:01,012 --> 00:43:04,107 with sword of steel 587 00:43:04,148 --> 00:43:06,913 in a war he began with but... 588 00:43:08,152 --> 00:43:09,950 tongue of silver? 589 00:43:11,022 --> 00:43:12,957 Caesar! 590 00:43:12,990 --> 00:43:15,824 Caesar! Caesar! Caesar! 591 00:43:15,860 --> 00:43:18,625 Caesar! Caesar! Caesar! 592 00:43:18,663 --> 00:43:21,565 Caesar! Caesar! Caesar! 593 00:43:35,046 --> 00:43:36,639 You choose your words with care. 594 00:43:36,681 --> 00:43:39,674 As all who must, in such position. 595 00:43:46,023 --> 00:43:48,083 Caesar! 596 00:43:48,126 --> 00:43:50,288 Hail! 597 00:43:50,328 --> 00:43:54,356 This man shall fall not in honor of Caesar, 598 00:43:54,398 --> 00:43:57,197 nor the great House of Crassus. 599 00:44:00,505 --> 00:44:03,737 He shall fall in honor of the glory of Rome! 600 00:44:03,774 --> 00:44:06,710 Glory of Rome! 601 00:44:06,744 --> 00:44:08,303 Glory of Rome! 602 00:44:28,065 --> 00:44:29,761 Crassus: Kill him! 603 00:44:29,800 --> 00:44:31,200 Hold! 604 00:44:43,247 --> 00:44:45,409 It is the will of the gods 605 00:44:45,449 --> 00:44:49,443 that this beast shall see himself free of shackles 606 00:44:49,487 --> 00:44:53,117 so that I may prove myself worthy 607 00:44:53,157 --> 00:44:56,559 of the praise bestowed upon me by our Imperator... 608 00:45:00,064 --> 00:45:02,124 and his boy. 609 00:45:12,210 --> 00:45:13,576 Come then. 610 00:45:13,611 --> 00:45:16,376 Let us see what challenge your rebellion truly offers. 611 00:45:30,561 --> 00:45:33,463 - They hold celebration? - Executions, 612 00:45:33,497 --> 00:45:35,261 for those among you yet of this world. 613 00:45:37,435 --> 00:45:39,427 I will have blood in their name upon a day. 614 00:45:39,470 --> 00:45:41,962 Stay to the alleys and lesser streets as I guide, 615 00:45:42,006 --> 00:45:44,601 and perhaps live to see it so. 616 00:45:57,521 --> 00:45:59,820 Man: Kill the rebel scum! 617 00:45:59,857 --> 00:46:00,916 Finish him, Caesar! 618 00:46:21,212 --> 00:46:23,704 If this man stands for all of the rebellion, 619 00:46:23,748 --> 00:46:25,580 celebration may hold premature. 620 00:46:44,402 --> 00:46:46,462 Man: For the glory of Rome! 621 00:47:10,895 --> 00:47:13,455 Man: Caesar! 622 00:47:14,732 --> 00:47:16,667 Caesar, victor! 623 00:47:16,701 --> 00:47:20,103 Let this man's death serve as harbinger 624 00:47:20,137 --> 00:47:22,800 for the fate that we shall inflict 625 00:47:22,840 --> 00:47:24,672 upon Spartacus himself! 626 00:47:32,316 --> 00:47:34,012 Well fought, brother. 627 00:47:35,052 --> 00:47:38,250 Swallow cock, you Roman shit. 628 00:47:56,407 --> 00:47:58,239 Behold! 629 00:47:59,910 --> 00:48:01,378 Their greatest warriors 630 00:48:01,412 --> 00:48:04,246 take their own lives in fear of Caesar! 631 00:48:06,283 --> 00:48:10,243 Caesar! Caesar! Caesar! Caesar! 632 00:48:10,287 --> 00:48:12,483 Caesar! Caesar! 633 00:48:12,523 --> 00:48:14,856 Caesar! Caesar! Caesar! 634 00:48:14,892 --> 00:48:16,588 Caesar! Caesar! 635 00:48:27,438 --> 00:48:28,906 We will not make it. 636 00:48:28,939 --> 00:48:30,840 Can you ride? 637 00:48:33,310 --> 00:48:34,801 I've seen it done. 638 00:48:34,845 --> 00:48:36,541 Stay close. 639 00:48:36,580 --> 00:48:38,606 We will not turn back for you. 640 00:48:59,303 --> 00:49:00,362 You there. 641 00:49:04,742 --> 00:49:07,507 I thought Heracleo granted but one woman. 642 00:49:12,349 --> 00:49:14,113 Where did he come by this one? 643 00:49:19,623 --> 00:49:20,921 Go! 644 00:49:55,125 --> 00:49:57,060 Hyah! 645 00:49:57,094 --> 00:49:58,756 Sound alarm, you worthless shits! 646 00:49:58,796 --> 00:50:01,732 - Stop them! - The rebel escapes! 647 00:50:01,765 --> 00:50:03,324 Man the gate! 648 00:51:10,634 --> 00:51:12,000 Hyah! 649 00:51:18,943 --> 00:51:21,503 Caesar: Why do we not move after him? 650 00:51:21,545 --> 00:51:23,480 Must Julius fucking Caesar 651 00:51:23,514 --> 00:51:25,676 risk life to kill every last rebel himself? 652 00:51:25,716 --> 00:51:28,413 To attempt the ridge at night would see us to disadvantage. 653 00:51:28,452 --> 00:51:31,718 And by morning, he will be to the wind with Spartacus 654 00:51:31,755 --> 00:51:34,657 and the rest of his rebel horde you allowed to escape. 655 00:51:34,692 --> 00:51:36,752 I've allowed nothing but the illusion of hope. 656 00:51:36,794 --> 00:51:40,287 When sun breaks, my legions shall begin final march, 657 00:51:40,331 --> 00:51:42,197 spurred by dread of decimation 658 00:51:42,232 --> 00:51:46,260 and dreams of glory sparked by celebration in your honor. 659 00:51:46,303 --> 00:51:48,829 Spartacus is no fool. 660 00:51:48,872 --> 00:51:51,137 You expect him to wait in driven snow 661 00:51:51,175 --> 00:51:53,610 for you to arrive and announce his end? 662 00:51:55,245 --> 00:51:58,773 That is exactly what I expect. 663 00:52:19,603 --> 00:52:21,128 We cannot remain here. 664 00:52:21,171 --> 00:52:23,402 What would you have us do, sprout wings 665 00:52:23,440 --> 00:52:25,466 and soar towards warming embrace of fucking Apollo? 666 00:52:25,509 --> 00:52:28,240 We should turn and retake Sinuessa. 667 00:52:28,278 --> 00:52:29,746 The city is lost. 668 00:52:29,780 --> 00:52:33,239 As we shall be, if we do not act. 669 00:52:36,487 --> 00:52:37,978 Fuck the gods. 670 00:53:11,288 --> 00:53:13,780 And I believe myself difficult man to kill. 671 00:53:24,334 --> 00:53:25,700 Nasir: Spartacus! 672 00:53:38,382 --> 00:53:40,442 You bring us a prisoner. 673 00:53:40,484 --> 00:53:42,749 Laeta now stands as you or I, 674 00:53:42,786 --> 00:53:44,721 'neath heel of Republic. 675 00:53:44,755 --> 00:53:47,953 She may yet live, if her wounds are tended. 676 00:53:47,991 --> 00:53:49,653 See it done. 677 00:53:49,693 --> 00:53:51,184 Lugo. 678 00:53:52,830 --> 00:53:55,664 It is miracle any of us before you yet draw breath. 679 00:53:57,601 --> 00:53:59,160 The gods themselves 680 00:53:59,203 --> 00:54:01,468 must have taken note of delivered prayer... 681 00:54:03,307 --> 00:54:06,141 in order to see us from certain end. 682 00:54:08,946 --> 00:54:11,415 I fear they have but delayed it. 683 00:54:24,628 --> 00:54:27,120 How is such a thing possible? 684 00:54:27,164 --> 00:54:28,860 Nothing is beyond reach 685 00:54:28,899 --> 00:54:31,027 for the richest man in the Republic. 686 00:54:31,068 --> 00:54:32,832 Crassus. 687 00:54:35,205 --> 00:54:38,198 It was always his intention to trap us upon this ridge. 688 00:54:39,543 --> 00:54:43,310 He will march from the city with his armies behind us, 689 00:54:43,347 --> 00:54:46,044 and when he comes, 690 00:54:46,083 --> 00:54:50,320 death shall follow in his wake.