1 00:00:04,959 --> 00:00:06,427 We march at nightfall 2 00:00:06,461 --> 00:00:09,920 and, by dawn's light, see an end to Spartacus. 3 00:00:09,964 --> 00:00:12,934 - Gannicus: The signal. - Glaber. 4 00:00:14,435 --> 00:00:16,131 Again! 5 00:00:22,143 --> 00:00:24,635 Spartacus: Fall back! Into the tunnel! 6 00:00:24,679 --> 00:00:27,376 Move! Move! 7 00:00:30,351 --> 00:00:32,911 The mountain pass! Hurry! 8 00:00:32,954 --> 00:00:34,081 We'll be trapped. 9 00:00:34,122 --> 00:00:35,613 There's no choice. We must move! 10 00:00:35,657 --> 00:00:37,785 Ashur: You will let them go free? 11 00:00:37,825 --> 00:00:40,818 No. We shall kill them all. 12 00:01:23,667 --> 00:01:25,659 The wood for fire is almost gone. 13 00:01:27,070 --> 00:01:29,767 Our food quickly follows. 14 00:01:29,806 --> 00:01:31,806 We have stripped the mountain of what little it had 15 00:01:31,842 --> 00:01:33,743 ever since Glaber forced us upon it. 16 00:01:37,447 --> 00:01:39,916 A thing that should not have happened. 17 00:01:39,950 --> 00:01:42,920 You will find a way to see us from this. 18 00:01:42,953 --> 00:01:44,922 You always do. 19 00:01:46,790 --> 00:01:49,521 As you always find words 20 00:01:49,560 --> 00:01:51,153 to pull me from darkest thoughts. 21 00:01:52,262 --> 00:01:55,232 A talent I pray your next woman holds. 22 00:01:58,702 --> 00:02:00,068 Spartacus! 23 00:02:00,103 --> 00:02:02,937 Nemetes and a clutch of fools have taken afoot. 24 00:02:02,973 --> 00:02:04,066 Towards what purpose? 25 00:02:04,107 --> 00:02:05,405 They attempt to breach the Romans 26 00:02:05,442 --> 00:02:06,774 at the foot of the path. 27 00:02:20,157 --> 00:02:22,456 Give word next time. 28 00:02:22,492 --> 00:02:24,688 Be mistaken as enemy. 29 00:02:24,728 --> 00:02:26,253 Glaber summons you. 30 00:02:26,296 --> 00:02:29,425 We only just finished dining on the most succulent lamb. 31 00:02:30,534 --> 00:02:32,969 There may yet be few scraps left. 32 00:02:33,003 --> 00:02:34,835 You overstep, slave. 33 00:02:34,871 --> 00:02:37,966 I but place foot where our praetor commands. 34 00:02:38,008 --> 00:02:41,069 If you do not care where it falls, 35 00:02:41,111 --> 00:02:43,774 you are free to take issue. 36 00:03:28,125 --> 00:03:30,390 I do not know your tongue 37 00:03:30,427 --> 00:03:33,056 nor have cause to learn it. 38 00:03:50,747 --> 00:03:51,840 Spartacus: Pull back! 39 00:03:56,453 --> 00:03:58,615 Go! Move! 40 00:04:18,075 --> 00:04:19,236 Gannicus: Spartacus! 41 00:04:27,651 --> 00:04:29,984 Mira! 42 00:04:42,032 --> 00:04:44,058 Advance! Hup! 43 00:04:47,504 --> 00:04:48,733 We must go! 44 00:04:59,583 --> 00:05:01,745 Woman: Who is it? 45 00:05:03,286 --> 00:05:05,016 - Mira. - Mira! 46 00:05:06,022 --> 00:05:08,321 We must seal her wound. Nasir! 47 00:05:08,358 --> 00:05:10,657 Heat your sword in the fire! Quickly! 48 00:05:17,868 --> 00:05:19,598 Spartacus. 49 00:06:08,985 --> 00:06:10,851 Was it worth it? 50 00:06:12,455 --> 00:06:14,720 Was it worth her life 51 00:06:14,758 --> 00:06:16,522 to make attempt to save your own?! 52 00:06:21,064 --> 00:06:23,556 Stay your fucking ground. 53 00:06:27,103 --> 00:06:29,368 She is gone from this world 'cause of you! 54 00:06:29,406 --> 00:06:32,501 You were the mad fuck that led us to our deaths! 55 00:06:36,813 --> 00:06:39,009 At least she claimed hers as a warrior, 56 00:06:39,049 --> 00:06:41,382 not starving and robbed of strength, 57 00:06:41,418 --> 00:06:43,216 as the rest of us are doomed. 58 00:06:50,760 --> 00:06:52,388 You are right. 59 00:06:52,429 --> 00:06:53,954 We will all perish... 60 00:07:00,604 --> 00:07:03,073 if we do not stand together. 61 00:07:03,106 --> 00:07:04,317 It will make no fucking difference. 62 00:07:04,341 --> 00:07:07,277 Seize tongue, and open fucking ears. 63 00:07:07,310 --> 00:07:10,439 The cliffs of Vesuvius are impassable. 64 00:07:11,781 --> 00:07:16,378 The southern path holds the only promise of making purchase. 65 00:07:16,419 --> 00:07:18,217 We hold the higher ground 66 00:07:18,255 --> 00:07:21,157 and, with it, advantage over superior numbers. 67 00:07:21,191 --> 00:07:23,888 Only if Glaber is foolish enough to attack 68 00:07:23,927 --> 00:07:26,226 before we are too weak from hunger to fight. 69 00:07:26,263 --> 00:07:29,427 A man is never too weak 70 00:07:29,466 --> 00:07:32,334 or too wounded to fight... 71 00:07:33,737 --> 00:07:38,607 if the cause is greater than his own life. 72 00:07:42,879 --> 00:07:44,973 Glaber and his army will come. 73 00:07:48,785 --> 00:07:51,016 And when they do... 74 00:07:52,923 --> 00:07:54,653 Vesuvius will be forever stained 75 00:07:54,691 --> 00:07:56,956 with the blood of vengeance. 76 00:08:06,970 --> 00:08:09,132 He is all that was captured? 77 00:08:09,172 --> 00:08:10,936 Several more lay dead. 78 00:08:10,974 --> 00:08:13,409 A fortunate thing you are not among them. 79 00:08:13,443 --> 00:08:15,639 Had the Egyptian and I not been present, 80 00:08:15,679 --> 00:08:18,205 I fear position would have been overrun. 81 00:08:18,248 --> 00:08:20,046 The gods favor us then... 82 00:08:21,685 --> 00:08:25,486 and turn from those who would do us harm. 83 00:08:25,522 --> 00:08:28,321 Tell me of Spartacus 84 00:08:28,358 --> 00:08:30,691 and his thoughts toward coming storm. 85 00:08:36,833 --> 00:08:38,301 Can he form proper words? 86 00:08:38,335 --> 00:08:40,668 He has yet to break them. 87 00:08:48,278 --> 00:08:51,578 A most unpleasant tongue. 88 00:08:59,723 --> 00:09:01,487 Conditions must be dire 89 00:09:01,524 --> 00:09:03,356 to abandon the higher ground 90 00:09:03,393 --> 00:09:05,760 and attempt at such foolish act. 91 00:09:05,795 --> 00:09:08,890 One that did not appear commanded by Spartacus. 92 00:09:08,932 --> 00:09:10,764 You laid eyes upon the man? 93 00:09:10,800 --> 00:09:12,268 Briefly, as he and his shits 94 00:09:12,302 --> 00:09:14,703 gave opportunities for others to retreat. 95 00:09:14,738 --> 00:09:16,798 How did he appear? 96 00:09:16,840 --> 00:09:18,399 Deadly. 97 00:09:19,509 --> 00:09:21,171 Yet there was a look about eye, 98 00:09:21,211 --> 00:09:22,679 one found reflected 99 00:09:22,712 --> 00:09:25,045 in wild beast when pressed to corner. 100 00:09:26,716 --> 00:09:28,378 Such an animal 101 00:09:28,418 --> 00:09:32,583 never greets the afterlife absent desperate blood. 102 00:09:35,158 --> 00:09:38,526 Vesuvius is not Ceres' horn, offering endless bounty. 103 00:09:39,562 --> 00:09:41,531 There cannot be much in way of nourishment 104 00:09:41,564 --> 00:09:43,055 left upon barren peak. 105 00:09:43,099 --> 00:09:45,796 We shall stay our hand yet a while longer. 106 00:09:47,237 --> 00:09:48,967 And when hunger and despair 107 00:09:49,005 --> 00:09:51,804 are the only taste upon his lips, 108 00:09:51,841 --> 00:09:54,401 Spartacus shall kneel before Rome 109 00:09:54,444 --> 00:09:56,913 for the final time. 110 00:10:13,997 --> 00:10:16,330 We should not be upon road. 111 00:10:17,801 --> 00:10:19,269 Let us turn back. 112 00:10:19,302 --> 00:10:20,930 No. 113 00:10:20,970 --> 00:10:24,065 I will not sit idle in Capua as weeks threaten unwelcome months. 114 00:10:24,107 --> 00:10:26,599 All will soon come to an end. 115 00:10:26,643 --> 00:10:28,635 I would see the day hastened 116 00:10:28,678 --> 00:10:32,342 and my child born in a city befitting the heir of a praetor. 117 00:10:32,382 --> 00:10:35,352 The glorious occasion is almost upon us. 118 00:10:35,385 --> 00:10:36,978 To risk the journey to Rome... 119 00:10:37,020 --> 00:10:38,750 There is yet time 120 00:10:38,788 --> 00:10:41,257 if my husband is moved to bring siege against Spartacus 121 00:10:41,291 --> 00:10:42,919 to early conclusion. 122 00:10:42,959 --> 00:10:45,258 The reason we are for Vesuvius. 123 00:10:46,596 --> 00:10:48,155 A fraction of it. 124 00:10:50,366 --> 00:10:54,303 The whole of the truth encompassing greater need. 125 00:10:56,940 --> 00:11:00,206 Has heart returned so fiercely in such regard? 126 00:11:00,243 --> 00:11:02,940 Gaius and I share but one now, 127 00:11:02,979 --> 00:11:08,111 his absence leaving chest but half filled. 128 00:11:08,151 --> 00:11:12,247 To find yourself in the arms of a husband thought lost... 129 00:11:14,424 --> 00:11:16,552 that's a blessing beyond measure. 130 00:11:19,629 --> 00:11:22,895 A happiness I would share with treasured friend. 131 00:11:22,932 --> 00:11:24,867 You will come with me to Rome. 132 00:11:24,901 --> 00:11:26,494 I will entreat Gaius towards dowry 133 00:11:26,536 --> 00:11:28,732 in honor of your service... 134 00:11:30,240 --> 00:11:33,506 and you shall again find comfort in title of wife. 135 00:11:36,346 --> 00:11:39,316 Your husband would not have me follow with you. 136 00:11:39,349 --> 00:11:41,580 You have been invaluable to his cause. 137 00:11:41,618 --> 00:11:44,178 He believes another more so. 138 00:11:45,889 --> 00:11:48,188 I have been promised to Ashur. 139 00:11:49,259 --> 00:11:50,386 Ashur? 140 00:11:50,426 --> 00:11:52,122 My hand and house in payment 141 00:11:52,162 --> 00:11:54,324 for blood spilled in your husband's name. 142 00:11:56,533 --> 00:11:58,525 Why have you not told me this? 143 00:11:58,568 --> 00:12:00,969 I would not have such thoughts weigh mind and body 144 00:12:01,004 --> 00:12:02,495 with your day so close at hand. 145 00:12:03,673 --> 00:12:07,235 I will seize opportunity at Vesuvius 146 00:12:07,277 --> 00:12:10,247 and attempt to rid myself of burden. 147 00:12:17,654 --> 00:12:19,589 Reveal intentions... 148 00:12:22,392 --> 00:12:24,054 and see them embraced. 149 00:12:37,674 --> 00:12:41,338 We sit here waiting to die, and he tends to fucking weeds. 150 00:12:41,377 --> 00:12:43,243 He tends to his heart, 151 00:12:43,279 --> 00:12:45,214 as any man should. 152 00:12:49,285 --> 00:12:52,449 There is not enough wood to build a pyre. 153 00:12:54,157 --> 00:12:57,127 The ground is too hard to lay her beneath it. 154 00:12:57,160 --> 00:12:59,026 He can only grieve 155 00:12:59,062 --> 00:13:01,190 and bind her in his cloak. 156 00:13:02,265 --> 00:13:04,097 Blessing then... 157 00:13:05,368 --> 00:13:06,961 that we shall all be dead 158 00:13:07,003 --> 00:13:08,631 before she turns overly ripe. 159 00:13:21,484 --> 00:13:25,012 Nemetes and his kind grow ever more restless. 160 00:13:29,459 --> 00:13:31,951 I fear they're not alone. 161 00:13:31,995 --> 00:13:33,486 I cannot lay blame. 162 00:13:35,231 --> 00:13:36,927 Yet our only chance of survival 163 00:13:36,966 --> 00:13:38,730 is to hold fast to sound tactic. 164 00:13:38,768 --> 00:13:41,533 Like attacking the arena with a handful of men? 165 00:13:44,440 --> 00:13:48,070 I once thought you reckless fool. 166 00:13:48,111 --> 00:13:49,977 Now I see bold strategy 167 00:13:50,013 --> 00:13:52,346 is the only reason you are not already dead. 168 00:13:52,382 --> 00:13:53,907 I have been but fortunate 169 00:13:53,950 --> 00:13:57,910 to have seized opportunity the Romans would consider mad. 170 00:13:57,954 --> 00:14:00,082 There stand none left to us now, 171 00:14:00,123 --> 00:14:01,614 absent wings to fly from cliff. 172 00:14:06,763 --> 00:14:10,859 The day comes when we must face Glaber and his army 173 00:14:10,900 --> 00:14:13,563 in open battle. 174 00:14:19,942 --> 00:14:22,241 If I am to die, 175 00:14:22,278 --> 00:14:24,873 at least I shall die among brothers. 176 00:14:43,399 --> 00:14:45,391 We share a bond 177 00:14:45,435 --> 00:14:48,428 forged not upon the sands, 178 00:14:48,471 --> 00:14:51,441 but upon grander stage of battle, 179 00:14:51,474 --> 00:14:55,138 and when it ends, I will gain Batiatus' ludus and villa 180 00:14:55,178 --> 00:14:57,443 as reward for loyal service. 181 00:14:57,480 --> 00:14:59,676 It will become the noble House of Ashur, 182 00:14:59,716 --> 00:15:02,083 where I shall train the mightiest gladiators 183 00:15:02,118 --> 00:15:05,145 in all the Republic. 184 00:15:05,188 --> 00:15:07,817 I would count you among my first recruits. 185 00:15:07,857 --> 00:15:10,554 I ask but for your oath, 186 00:15:10,593 --> 00:15:12,687 - pledging... - Open the gate! 187 00:15:21,037 --> 00:15:22,665 Wait here... 188 00:15:24,374 --> 00:15:27,139 and see weighted heart lifted. 189 00:15:37,019 --> 00:15:39,215 There's been no further movement? 190 00:15:39,255 --> 00:15:40,814 We have taught Spartacus the futility 191 00:15:40,857 --> 00:15:43,292 of attempting breach. 192 00:15:43,326 --> 00:15:46,990 You cannot school rabid dog not to bare teeth. 193 00:15:47,029 --> 00:15:48,497 Ilithyia. 194 00:15:56,205 --> 00:15:58,003 You should not have come. 195 00:15:58,040 --> 00:15:59,565 Yes, I know the rules. 196 00:15:59,609 --> 00:16:01,237 Women are forbidden in the encampment. 197 00:16:01,277 --> 00:16:02,277 Oh. 198 00:16:04,580 --> 00:16:08,312 My concern is only for you and the life you carry. 199 00:16:08,351 --> 00:16:11,150 I would not have you travel in such condition. 200 00:16:11,187 --> 00:16:12,985 I have never felt stronger 201 00:16:13,022 --> 00:16:16,322 and would travel a greater distance still. 202 00:16:17,894 --> 00:16:19,726 You wish to return to Rome. 203 00:16:19,762 --> 00:16:21,754 With my husband beside me. 204 00:16:21,798 --> 00:16:25,565 The rebels become desperate. 205 00:16:25,601 --> 00:16:27,934 In a few more weeks, when starvation... 206 00:16:27,970 --> 00:16:29,962 A few more weeks, and your heir will be born 207 00:16:30,006 --> 00:16:31,736 in a house tainted with blood and shit. 208 00:16:35,878 --> 00:16:38,814 End Spartacus' life, 209 00:16:38,848 --> 00:16:43,149 and let us return home to ours. 210 00:16:43,186 --> 00:16:45,280 He holds the higher ground. 211 00:16:45,321 --> 00:16:48,382 It cannot be taken yet without severe loss of men. 212 00:16:50,259 --> 00:16:51,259 Yet... 213 00:16:53,429 --> 00:16:55,591 it can be taken? 214 00:17:01,504 --> 00:17:03,268 Await me in Capua... 215 00:17:04,640 --> 00:17:08,600 and prepare to celebrate the birth of our child 216 00:17:08,644 --> 00:17:11,011 in the arms of mother Rome. 217 00:17:16,819 --> 00:17:19,015 You truly stand a titan, 218 00:17:19,055 --> 00:17:21,047 threatening the very heavens. 219 00:17:21,090 --> 00:17:22,786 Go, 220 00:17:22,825 --> 00:17:25,590 and know that you are in my thoughts. 221 00:17:33,769 --> 00:17:36,170 I would linger but a moment longer. 222 00:17:40,877 --> 00:17:42,539 What is this? 223 00:17:42,578 --> 00:17:45,571 A warning from the gods. 224 00:17:52,588 --> 00:17:54,318 How did this come to you? 225 00:17:54,357 --> 00:17:57,122 I uncovered it while cleansing trace of Seppia, 226 00:17:57,159 --> 00:17:59,025 secreted among her things. 227 00:17:59,061 --> 00:18:03,658 My slave Amana recalls seeing it pressed into Seppia's hands 228 00:18:03,699 --> 00:18:07,261 by the Syrian toad. 229 00:18:07,303 --> 00:18:10,034 That is how she knew her brother's true fate 230 00:18:10,072 --> 00:18:12,837 and why she moved against you. 231 00:18:13,976 --> 00:18:16,241 But it holds no sense. 232 00:18:16,279 --> 00:18:18,180 Ashur's fortunes are tethered to my own. 233 00:18:18,214 --> 00:18:19,944 He is a serpent, 234 00:18:19,982 --> 00:18:22,417 forever seeking the heat of power and position. 235 00:18:23,786 --> 00:18:25,914 When yours was threatened by Varinius, 236 00:18:25,955 --> 00:18:27,981 is it a wonder 237 00:18:28,024 --> 00:18:30,994 he sought to slither towards warmer clime? 238 00:18:31,027 --> 00:18:34,555 A venomous creature to the last. 239 00:18:34,597 --> 00:18:36,657 One no longer holding worth. 240 00:18:38,568 --> 00:18:41,936 He is not alone in such regard. 241 00:18:43,806 --> 00:18:47,299 Serpent and oracle have both served purpose. 242 00:18:49,912 --> 00:18:51,380 You speak of Lucretia? 243 00:18:51,414 --> 00:18:52,746 I speak of a woman 244 00:18:52,782 --> 00:18:55,251 who knows secrets I would not have revealed. 245 00:18:58,421 --> 00:19:00,720 You would ask me to do such a thing? 246 00:19:02,191 --> 00:19:06,891 I would put unfortunate past behind us... 247 00:19:09,098 --> 00:19:12,296 and seize glorious future. 248 00:19:27,516 --> 00:19:30,884 I have missed your delicate scent... 249 00:19:33,522 --> 00:19:38,688 among other offerings of more personal nature. 250 00:19:43,432 --> 00:19:46,732 It lifts spirits to find you close again. 251 00:19:47,737 --> 00:19:49,535 I stay but a moment. 252 00:19:51,107 --> 00:19:53,201 A thing of low importance 253 00:19:53,242 --> 00:19:54,972 when set against the promise 254 00:19:55,011 --> 00:19:59,107 of a lifetime held in loving embrace. 255 00:20:01,951 --> 00:20:05,217 Do not shed tear when we part. 256 00:20:05,254 --> 00:20:08,782 Know that campaign soon draws to inevitable close... 257 00:20:10,259 --> 00:20:14,697 and Ashur to deserving reward. 258 00:20:27,677 --> 00:20:30,306 I long to greet the day. 259 00:20:48,097 --> 00:20:49,565 Syrian. 260 00:20:53,269 --> 00:20:55,500 Do you think me the fool? 261 00:20:57,139 --> 00:20:58,630 Praetor? 262 00:21:08,484 --> 00:21:09,952 I do not understand. 263 00:21:09,985 --> 00:21:11,613 Do you deny taking it? 264 00:21:11,654 --> 00:21:15,216 I take many things from the fallen. 265 00:21:15,257 --> 00:21:17,749 I thought I had your blessing to do so. 266 00:21:17,793 --> 00:21:21,230 And did you also seek Seppia's blessing... 267 00:21:23,132 --> 00:21:26,034 before she made attempt on my life? 268 00:21:26,068 --> 00:21:27,593 Seppia? 269 00:21:29,538 --> 00:21:32,098 I've never broken words with the girl. 270 00:21:32,141 --> 00:21:35,771 I have had my fill of serpent's tongue. 271 00:21:38,247 --> 00:21:40,682 Wait! Wait. 272 00:21:45,054 --> 00:21:47,853 I do not know what you have been told, 273 00:21:47,890 --> 00:21:50,121 but I fear you have made a grave error. 274 00:21:50,159 --> 00:21:53,652 No, I fear you have made the error 275 00:21:53,696 --> 00:21:57,258 in attempting to maneuver beyond your station. 276 00:21:58,300 --> 00:22:00,599 Unfortunate end 277 00:22:00,636 --> 00:22:02,798 to profitable association. 278 00:22:04,006 --> 00:22:07,841 Perhaps it best my men and I quietly take leave, 279 00:22:07,877 --> 00:22:10,676 absent further disagreement. 280 00:22:10,713 --> 00:22:13,683 Oh, I would make better offer. 281 00:22:13,716 --> 00:22:18,814 Land and a thousand denarii to each of you, 282 00:22:18,854 --> 00:22:22,018 in return for faithful service. 283 00:22:47,817 --> 00:22:49,718 You fucking cunts. 284 00:22:56,125 --> 00:22:57,218 Hold. 285 00:23:04,633 --> 00:23:08,035 You once swore to me, 286 00:23:08,070 --> 00:23:10,904 "Your will, my hands." 287 00:23:10,940 --> 00:23:13,569 An oath that has not wavered. 288 00:23:14,710 --> 00:23:19,011 I swear it to you, Praetor. 289 00:23:19,048 --> 00:23:21,916 I would test such vaunted words 290 00:23:21,951 --> 00:23:24,921 and the depths of your loyalty. 291 00:24:01,790 --> 00:24:03,759 Spartacus! 292 00:24:03,792 --> 00:24:05,283 There's movement upon the path. 293 00:24:08,030 --> 00:24:09,259 Take position. 294 00:24:32,988 --> 00:24:34,286 Ashur. 295 00:24:36,592 --> 00:24:40,552 I come bearing a message from Glaber. 296 00:24:40,596 --> 00:24:42,656 Speak it. 297 00:24:44,099 --> 00:24:47,695 He has grown weary of this conflict 298 00:24:47,736 --> 00:24:51,605 and would return home to see his child born in Rome. 299 00:24:52,708 --> 00:24:54,904 A thing of no interest. 300 00:24:59,615 --> 00:25:02,813 Perhaps the lives of your people hold more. 301 00:25:03,852 --> 00:25:06,515 He offers terms of surrender. 302 00:25:09,692 --> 00:25:11,524 Lay down your arms, 303 00:25:11,560 --> 00:25:13,028 you'll be allowed to live. 304 00:25:17,633 --> 00:25:19,397 Spartacus: As slaves? 305 00:25:19,435 --> 00:25:21,666 Beneath the heel of the Republic? 306 00:25:21,704 --> 00:25:24,538 Yes, as slaves. 307 00:25:26,875 --> 00:25:29,140 Yet you will have your lives! 308 00:25:29,178 --> 00:25:30,612 Refuse, 309 00:25:30,646 --> 00:25:33,878 and Glaber has sworn torturous death upon the cross 310 00:25:33,916 --> 00:25:37,717 for all that survive the taking of the mountain. 311 00:25:41,623 --> 00:25:46,254 And what of Spartacus' life? 312 00:25:46,295 --> 00:25:49,925 The cost of the bargain. 313 00:25:53,902 --> 00:25:56,462 I for one do not wish to die this day... 314 00:26:00,709 --> 00:26:04,703 yet if it is to be fucking so, 315 00:26:04,747 --> 00:26:07,216 I shall do it as a free man! 316 00:26:08,484 --> 00:26:10,749 Woman: Fuck the Romans! 317 00:26:10,786 --> 00:26:12,550 Man: No surrender! 318 00:26:12,588 --> 00:26:13,749 Syrian cunt! 319 00:26:20,496 --> 00:26:22,089 You have your answer. 320 00:26:25,367 --> 00:26:26,892 Very well. 321 00:26:29,471 --> 00:26:31,997 I shall deliver it to waiting ears. 322 00:26:38,814 --> 00:26:41,511 I would not have us part so quickly. 323 00:26:46,155 --> 00:26:48,021 Glaber awaits. 324 00:26:48,057 --> 00:26:51,994 I must return with a reply. 325 00:26:52,027 --> 00:26:55,429 Your head would serve equal purpose. 326 00:27:00,335 --> 00:27:02,327 Spartacus? 327 00:27:02,371 --> 00:27:03,862 I find no fault with his reasoning. 328 00:27:15,350 --> 00:27:18,320 The mighty Crixus, 329 00:27:18,353 --> 00:27:23,348 forever intoning of the honor of a gladiator. 330 00:27:23,392 --> 00:27:25,520 Where stands such now 331 00:27:25,561 --> 00:27:27,496 in the cutting down of a defenseless man? 332 00:27:28,964 --> 00:27:30,364 Give him a sword. 333 00:27:36,405 --> 00:27:39,933 Crixus: You once dreamt of honor upon the sand. 334 00:27:39,975 --> 00:27:43,377 Make this your final arena. 335 00:27:43,412 --> 00:27:46,211 You stand a champion... 336 00:27:47,583 --> 00:27:50,018 and I gravely wounded. 337 00:27:50,052 --> 00:27:52,351 There is yet no honor in such contest. 338 00:27:52,387 --> 00:27:54,652 To shit with honor. 339 00:27:54,690 --> 00:27:55,953 No! 340 00:27:59,128 --> 00:28:02,098 I will not have you soil name 341 00:28:02,131 --> 00:28:03,929 to gain vengeance in mine. 342 00:28:03,966 --> 00:28:05,093 Naevia. 343 00:28:05,134 --> 00:28:06,727 I shall take it myself. 344 00:28:07,936 --> 00:28:10,531 No one has been more wronged by Ashur... 345 00:28:12,608 --> 00:28:15,339 and no one has greater claim on his fucking life. 346 00:28:19,181 --> 00:28:22,345 I will see him fall... 347 00:28:24,186 --> 00:28:26,246 and with him, 348 00:28:26,288 --> 00:28:29,850 memories that haunt darkest nights. 349 00:28:34,029 --> 00:28:36,430 See it done. 350 00:28:45,974 --> 00:28:47,272 Are you certain of this? 351 00:28:48,377 --> 00:28:50,437 I am far removed. 352 00:28:59,855 --> 00:29:01,346 Very well. 353 00:29:02,658 --> 00:29:05,890 If Ashur must die today, 354 00:29:05,928 --> 00:29:07,453 at least he will see Crixus' bitch 355 00:29:07,496 --> 00:29:09,761 to the afterlife before him. 356 00:29:20,842 --> 00:29:22,936 Take it off! Rip his head off! 357 00:29:36,792 --> 00:29:39,819 Delicate flower has grown thorns. 358 00:29:43,465 --> 00:29:44,489 Get that cunt! 359 00:29:44,533 --> 00:29:47,435 Sharpened by the Undefeated Gaul. 360 00:29:49,037 --> 00:29:51,097 I fear it will not help. 361 00:29:55,177 --> 00:29:56,509 Yeah! 362 00:30:31,113 --> 00:30:32,547 She fades, 363 00:30:32,581 --> 00:30:35,915 as all beautiful things do. 364 00:30:57,706 --> 00:30:59,368 Naevia! 365 00:31:01,209 --> 00:31:02,700 Naevia: No! 366 00:31:05,347 --> 00:31:07,339 He is mine. 367 00:31:18,794 --> 00:31:20,592 Stay back! 368 00:31:22,130 --> 00:31:26,500 I will have his life for what he did to me. 369 00:31:36,845 --> 00:31:39,144 Or die in attempt! 370 00:31:39,181 --> 00:31:40,945 Yeah! Come on! 371 00:31:52,794 --> 00:31:55,491 Do you recall this, 372 00:31:55,530 --> 00:31:58,159 my body pressed against yours? 373 00:31:59,267 --> 00:32:01,429 You trembling helpless, 374 00:32:01,470 --> 00:32:03,496 as you tremble now? 375 00:32:16,785 --> 00:32:20,187 I am far from helpless. 376 00:32:35,570 --> 00:32:39,530 You think this makes difference? 377 00:32:43,645 --> 00:32:45,341 My death... 378 00:32:46,715 --> 00:32:49,685 will not heal the scars you bear. 379 00:32:53,422 --> 00:32:56,517 Nor erase memory of my cock inside of her... 380 00:32:57,959 --> 00:33:00,019 or all those that followed. 381 00:33:06,568 --> 00:33:07,968 No... 382 00:33:09,938 --> 00:33:11,463 it will not. 383 00:33:15,510 --> 00:33:17,342 But it is a fucking start. 384 00:34:01,223 --> 00:34:02,851 You were right. 385 00:34:04,392 --> 00:34:06,361 It is no easy task... 386 00:34:07,629 --> 00:34:09,757 to cleave a man's head from his shoulders 387 00:34:09,798 --> 00:34:11,096 in a single blow. 388 00:34:20,475 --> 00:34:22,808 Then I will teach you. 389 00:34:28,283 --> 00:34:29,774 Donar! Lydon! 390 00:34:29,818 --> 00:34:32,913 See Ashur's head upon the path as reply to Glaber. 391 00:34:33,955 --> 00:34:35,821 You send a clear one. 392 00:34:35,857 --> 00:34:38,759 It will be nail and cross for those who live. 393 00:34:38,793 --> 00:34:41,422 Glaber would have seen us all to such fate, 394 00:34:41,463 --> 00:34:42,931 regardless of answer carried. 395 00:34:42,964 --> 00:34:44,455 Nemetes: So we are dead either way. 396 00:34:44,499 --> 00:34:47,298 Pity there are not enough vines for all our corpses. 397 00:34:47,335 --> 00:34:48,963 Close fucking mouth. 398 00:34:49,971 --> 00:34:52,873 No. 399 00:34:52,908 --> 00:34:54,638 Nemetes is right. 400 00:34:56,645 --> 00:34:59,274 There are not enough vines for us all. 401 00:35:03,785 --> 00:35:06,254 But perhaps there's enough for a few. 402 00:35:06,288 --> 00:35:08,655 Your words carry no meaning. 403 00:35:08,690 --> 00:35:12,752 Glaber expects us to defend the higher ground, 404 00:35:12,794 --> 00:35:15,195 as any reasonable leader would. 405 00:35:15,230 --> 00:35:17,756 Yet perhaps there is another course, 406 00:35:17,799 --> 00:35:19,825 a bold one, 407 00:35:19,868 --> 00:35:22,463 that the Romans will never see coming. 408 00:35:25,473 --> 00:35:27,567 Man: Head off. 409 00:35:32,914 --> 00:35:34,405 Praetor. 410 00:35:37,953 --> 00:35:40,354 They have given reply. 411 00:35:43,658 --> 00:35:46,457 Spartacus makes expected choice. 412 00:35:47,729 --> 00:35:51,097 Tell the men to eat well and gather sleep. 413 00:35:51,132 --> 00:35:54,933 Dawn's first light, we take Vesuvius 414 00:35:54,970 --> 00:35:58,964 and the lives of all those who stand in defiance of Rome. 415 00:36:43,685 --> 00:36:45,881 Soon we shall leave this place, 416 00:36:45,920 --> 00:36:47,388 never to return. 417 00:36:47,422 --> 00:36:50,722 What your friendship brings me... 418 00:36:52,794 --> 00:36:54,763 there are no words to express gratitude. 419 00:36:54,796 --> 00:36:58,198 You have returned the favor many times over. 420 00:36:58,233 --> 00:37:02,170 The debt I owe far exceeds modest repayment. 421 00:37:03,738 --> 00:37:07,140 You drew me from the depths of madness. 422 00:37:07,175 --> 00:37:10,373 You gave me strength and purpose 423 00:37:10,412 --> 00:37:13,280 to live beyond the tragedy which betided this house. 424 00:37:13,314 --> 00:37:15,283 Such things are of the past. 425 00:37:19,487 --> 00:37:22,047 Let them give you no further pain. 426 00:37:24,492 --> 00:37:26,859 I have tried to put it from me. 427 00:37:28,830 --> 00:37:31,527 The memory of all I have lost, 428 00:37:31,566 --> 00:37:33,762 it fills the very air, 429 00:37:33,802 --> 00:37:36,829 choking each breath with the sting of loss... 430 00:37:38,239 --> 00:37:40,470 and binding my heart in chains. 431 00:37:46,481 --> 00:37:48,950 You stand upon precipice of release. 432 00:37:50,585 --> 00:37:52,986 Because of you. 433 00:37:53,021 --> 00:37:55,718 You're my savior, Ilithyia. 434 00:37:58,226 --> 00:38:00,024 And you mine. 435 00:38:07,001 --> 00:38:08,799 You have given me hope 436 00:38:08,837 --> 00:38:11,432 of a life I thought denied me when my husband fell. 437 00:38:12,540 --> 00:38:14,008 Know that such a gift 438 00:38:14,042 --> 00:38:16,568 shall be eternally treasured. 439 00:38:29,491 --> 00:38:31,426 The child. 440 00:38:35,497 --> 00:38:36,965 It comes too soon. 441 00:38:36,998 --> 00:38:39,832 This is a sign from the gods. 442 00:38:41,302 --> 00:38:42,998 It must be born within these walls. 443 00:38:44,906 --> 00:38:47,068 Come. 444 00:38:47,108 --> 00:38:49,509 Let us see their will be done. 445 00:39:04,359 --> 00:39:06,828 We have used every vine we could gather, 446 00:39:06,861 --> 00:39:08,227 enough for four men. 447 00:39:13,401 --> 00:39:17,168 Agron, Crixus, Gannicus, 448 00:39:17,205 --> 00:39:19,037 I would have you by my side. 449 00:39:21,943 --> 00:39:23,673 Naevia: Crixus. 450 00:39:31,085 --> 00:39:34,078 We will be reunited soon 451 00:39:34,122 --> 00:39:36,387 in this life or the next. 452 00:39:51,105 --> 00:39:54,269 I know fear wells within your breast, 453 00:39:54,309 --> 00:39:57,746 and it does so with great cause. 454 00:39:57,779 --> 00:40:02,114 The Romans hold numbers far outweighing our own, 455 00:40:02,150 --> 00:40:07,680 yet they have revealed time and again fatal flaw, 456 00:40:07,722 --> 00:40:12,558 that they believe the Roman way is the only one... 457 00:40:13,761 --> 00:40:15,559 just as they believe 458 00:40:15,597 --> 00:40:18,795 that there is only one way to leave this mountain. 459 00:40:20,134 --> 00:40:24,868 We shall teach them that we forge our own paths 460 00:40:24,906 --> 00:40:28,809 and nothing in this world is impossible 461 00:40:28,843 --> 00:40:32,280 when heart and mind are put towards it. 462 00:40:36,718 --> 00:40:37,947 Brace rope. 463 00:40:45,193 --> 00:40:48,254 Let us begin a lesson forever remembered. 464 00:40:58,940 --> 00:41:01,466 Agron: The sound will mask descent. 465 00:41:01,509 --> 00:41:04,445 The gods bless us with good fortune. 466 00:41:04,479 --> 00:41:06,744 Free men create their own. 467 00:41:10,151 --> 00:41:12,017 We are all gods this night, 468 00:41:12,053 --> 00:41:15,455 and the Romans shall feel our wrath. 469 00:42:08,543 --> 00:42:10,239 Agron: Fuck. 470 00:42:21,889 --> 00:42:24,222 Prepare yourselves. 471 00:42:24,258 --> 00:42:25,783 When signal comes, 472 00:42:25,827 --> 00:42:27,955 death shall quickly follow. 473 00:42:37,438 --> 00:42:38,582 Spartacus: We must move quickly, 474 00:42:38,606 --> 00:42:42,065 before deed is discovered. 475 00:42:55,523 --> 00:42:57,116 The hour is late. 476 00:42:57,158 --> 00:42:58,990 Sleep will not come. 477 00:43:00,495 --> 00:43:02,293 All I see when eyes close, 478 00:43:02,330 --> 00:43:04,026 it is the end of Spartacus... 479 00:43:05,666 --> 00:43:07,760 and with him, 480 00:43:07,802 --> 00:43:10,772 reason for being so long absent from Rome 481 00:43:10,805 --> 00:43:13,070 and more important matters. 482 00:43:14,809 --> 00:43:18,246 You will be victorious where Varinius failed... 483 00:43:19,714 --> 00:43:22,047 a great advantage within the Senate. 484 00:43:22,083 --> 00:43:24,109 To be used towards elevation. 485 00:43:26,320 --> 00:43:29,757 One day I shall rise above all others... 486 00:43:31,159 --> 00:43:33,890 the light of accomplishment giving warmth 487 00:43:33,928 --> 00:43:36,864 to loving wife and cherished heir. 488 00:43:39,400 --> 00:43:41,801 Raise alarm. 489 00:43:41,836 --> 00:43:43,532 - Praetor! - Gather the men to formation! 490 00:43:43,571 --> 00:43:44,630 Awake the men! 491 00:43:44,672 --> 00:43:46,538 Fire! 492 00:43:54,315 --> 00:43:55,806 The signal! 493 00:44:13,367 --> 00:44:15,563 Where the fuck is the medicus?! 494 00:44:15,603 --> 00:44:16,866 He had gone to town, 495 00:44:16,904 --> 00:44:18,304 the child not expected for weeks. 496 00:44:18,339 --> 00:44:21,332 I have sent the guards to fetch him. 497 00:44:23,611 --> 00:44:25,079 Something is wrong. 498 00:44:25,113 --> 00:44:26,638 It claws at me, 499 00:44:26,681 --> 00:44:30,243 not wanting to leave womb to be born in this place. 500 00:44:30,284 --> 00:44:33,721 I will find something to ease the pain. 501 00:44:33,754 --> 00:44:35,222 Do not leave me. 502 00:44:35,256 --> 00:44:39,023 Know that I will return, 503 00:44:39,060 --> 00:44:42,792 and together we will see this blessing into the world. 504 00:44:52,140 --> 00:44:53,699 Again! 505 00:45:03,784 --> 00:45:05,685 I need help over here! 506 00:45:08,156 --> 00:45:10,489 Relocate ammunition. 507 00:45:10,525 --> 00:45:12,756 Advance on rear position! 508 00:45:12,793 --> 00:45:15,228 Kill anyone who stands in your path! 509 00:45:26,908 --> 00:45:28,240 Halt! 510 00:45:34,248 --> 00:45:36,979 A glorious death. 511 00:45:44,258 --> 00:45:45,817 Kill them! 512 00:46:38,512 --> 00:46:40,811 I thought I heard a cry. 513 00:46:45,720 --> 00:46:47,313 What have you done? 514 00:46:47,355 --> 00:46:50,450 What was always intended, 515 00:46:50,491 --> 00:46:54,189 to see curse upon this house lifted. 516 00:47:05,673 --> 00:47:07,574 Shh. 517 00:47:19,654 --> 00:47:21,680 There. 518 00:47:23,024 --> 00:47:24,515 No one left to come between us. 519 00:47:44,278 --> 00:47:46,577 Fall back. 520 00:47:46,614 --> 00:47:48,207 - Fall back! - Fall back! 521 00:47:49,917 --> 00:47:52,284 Press advantage, and see victory ours! 522 00:48:01,962 --> 00:48:02,962 Stop. 523 00:48:04,598 --> 00:48:06,066 Please. 524 00:48:06,100 --> 00:48:09,366 We are friends, are we not? 525 00:48:10,905 --> 00:48:12,703 The very best. 526 00:48:12,740 --> 00:48:15,209 Then why would you do this? 527 00:48:15,242 --> 00:48:18,974 Why would you take my life and that of my child? 528 00:48:20,214 --> 00:48:21,705 Your child? 529 00:48:22,717 --> 00:48:25,118 You are but a vessel 530 00:48:25,152 --> 00:48:27,383 carrying a gift from the gods 531 00:48:27,421 --> 00:48:29,117 to the House of Batiatus. 532 00:48:31,859 --> 00:48:34,055 Now then... 533 00:48:35,496 --> 00:48:37,761 let us see it unwrapped. 534 00:49:13,667 --> 00:49:15,363 I owe you pain. 535 00:49:30,017 --> 00:49:32,043 Oenomaus! 536 00:50:00,080 --> 00:50:01,173 Oenomaus. 537 00:50:07,388 --> 00:50:11,348 I go to my wife's arms. 538 00:50:16,230 --> 00:50:18,927 We shall greet you 539 00:50:18,966 --> 00:50:22,903 in the afterlife, my brother. 540 00:50:41,388 --> 00:50:42,856 Secure the perimeter! 541 00:50:42,890 --> 00:50:44,916 Signal all men to defend this position 542 00:50:44,959 --> 00:50:47,155 Mark your stations! 543 00:50:47,194 --> 00:50:49,493 Romans, ready! 544 00:51:24,865 --> 00:51:27,357 Lucretia! 545 00:52:17,051 --> 00:52:18,713 Hush now, little one. 546 00:52:19,753 --> 00:52:22,086 You are safe now. 547 00:52:22,122 --> 00:52:23,886 You are loved 548 00:52:23,924 --> 00:52:26,723 and shall be forever. 549 00:53:23,183 --> 00:53:24,276 Please. 550 00:53:24,318 --> 00:53:26,878 Quintus always wanted a son. 551 00:53:27,955 --> 00:53:30,186 Because of you... 552 00:53:31,659 --> 00:53:33,184 we shall have one. 553 00:54:19,139 --> 00:54:20,607 No. 554 00:54:41,829 --> 00:54:46,494 I will not die 555 00:54:46,533 --> 00:54:51,028 at the hands of a fucking slave. 556 00:54:55,175 --> 00:54:58,111 I am a free man. 557 00:55:09,857 --> 00:55:13,624 The Roman finally learns his place before us... 558 00:55:21,268 --> 00:55:23,328 on his knees. 559 00:55:29,777 --> 00:55:32,804 You've won nothing. 560 00:55:37,284 --> 00:55:43,224 Rome will send legions in my wake, 561 00:55:43,257 --> 00:55:48,924 and one day soon you shall fall to deserved end. 562 00:55:59,940 --> 00:56:02,500 Perhaps. 563 00:56:02,543 --> 00:56:04,671 Yet it is not this day. 564 00:56:54,394 --> 00:56:58,456 Let Rome send their legions. 565 00:56:59,867 --> 00:57:01,233 We will face them 566 00:57:01,268 --> 00:57:04,898 and see all follow Glaber in death. 567 00:57:04,938 --> 00:57:07,271 Yeah! 568 00:57:25,158 --> 00:57:28,526 Now we will become an army. 569 00:57:32,666 --> 00:57:35,636 - Yeah! - Yeah! 570 00:57:38,372 --> 00:57:41,467 Spartacus! Spartacus! Spartacus! 571 00:57:41,508 --> 00:57:43,500 Spartacus! Spartacus! 572 00:57:43,543 --> 00:57:45,637 Spartacus! Spartacus! 573 00:57:45,679 --> 00:57:48,749 Spartacus! Spartacus! Spartacus!