1 00:00:02,681 --> 00:00:04,742 Oh, thank you so much for the donations. 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,134 I wish I could do more, it's just a bunch of out of date clothes. 3 00:00:07,135 --> 00:00:08,629 Oh, I'm sure it's great. 4 00:00:10,048 --> 00:00:12,261 Three weeks ago, our neighbours the Rands 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,633 lost their house and everything they owned in a fire. 6 00:00:15,955 --> 00:00:17,462 Fortunately, nobody was hurt. 7 00:00:17,463 --> 00:00:20,075 And fortunately, they're friends with wonder woman over here. 8 00:00:20,076 --> 00:00:21,459 I'm hardly wonder woman. 9 00:00:21,460 --> 00:00:24,638 She mobilized the community to donate clothes, 10 00:00:24,639 --> 00:00:26,141 furniture, appliances, 11 00:00:26,142 --> 00:00:27,859 all to help them start over in their new rental. 12 00:00:27,860 --> 00:00:29,985 - Which you found them. - I'm no Wonder Woman. 13 00:00:30,002 --> 00:00:31,688 Rand-aid was her idea. 14 00:00:31,888 --> 00:00:34,016 It wasn't my idea to call it "Rand-aid." 15 00:00:35,017 --> 00:00:36,098 Okay, fine. 16 00:00:36,863 --> 00:00:38,097 I'm Wonder Woman. 17 00:00:38,519 --> 00:00:39,782 Terrible tragedy. 18 00:00:39,783 --> 00:00:41,208 They're our closest friends. 19 00:00:41,209 --> 00:00:42,193 We know them. 20 00:00:42,194 --> 00:00:43,849 Uh, Manny and their son Reuben are tight. 21 00:00:43,850 --> 00:00:45,309 In fact, I put in one of their closets. 22 00:00:45,310 --> 00:00:46,560 Not that it matters, 23 00:00:46,561 --> 00:00:48,530 but it was the only structure to survive the fire. 24 00:00:48,531 --> 00:00:50,431 Por favor, don't even say that word! 25 00:00:50,630 --> 00:00:53,347 In my country it is considered very, very bad luck 26 00:00:53,348 --> 00:00:54,879 when your house burns down. 27 00:00:57,601 --> 00:00:58,907 They lived a block away from us. 28 00:00:58,908 --> 00:01:00,005 Smoke was everywhere. 29 00:01:00,006 --> 00:01:02,717 I was so upset, I couldn't sleep for days. 30 00:01:02,718 --> 00:01:05,048 Of course, Mitchell won't let me take anything. 31 00:01:05,049 --> 00:01:06,949 Well, Cam, we both know why. 32 00:01:07,585 --> 00:01:09,591 Some people have been known to sleepwalk 33 00:01:09,592 --> 00:01:11,744 or even sleep drive on that medication. 34 00:01:12,306 --> 00:01:14,179 Cam's reaction is much worse. 35 00:01:22,951 --> 00:01:25,692 Oh! Ohh! Oh, God. 36 00:01:27,180 --> 00:01:28,493 I sleep clown. 37 00:01:31,646 --> 00:01:32,901 Dad, you're gonna kill yourself. 38 00:01:32,902 --> 00:01:34,625 - I got it! - We're on a schedule here. 39 00:01:34,626 --> 00:01:36,127 I still have to pick up the truck. 40 00:01:36,128 --> 00:01:38,048 If you want him to stop lifting things, 41 00:01:38,049 --> 00:01:39,428 put all this in grocery bags 42 00:01:39,429 --> 00:01:41,270 and turn the TV on to a football game. 43 00:01:42,776 --> 00:01:44,383 Oh! Take this phone away from me! 44 00:01:44,384 --> 00:01:45,263 Why? 45 00:01:45,264 --> 00:01:47,552 Two of our best brokers left to start their own agency, 46 00:01:47,553 --> 00:01:49,343 and the office gossip is flying. 47 00:01:49,599 --> 00:01:51,056 But I want today to be about the Rands... 48 00:01:51,057 --> 00:01:53,087 And if I have this-- Oh, my God! 49 00:01:53,088 --> 00:01:54,566 Those guys took two secretaries 50 00:01:54,567 --> 00:01:55,775 and the tube dude with them! 51 00:01:56,076 --> 00:01:57,204 Who's the tube dude? 52 00:01:57,205 --> 00:01:58,911 You know, the blowy guy that attracts all the attention. 53 00:01:58,912 --> 00:02:00,021 This guy... 54 00:02:00,920 --> 00:02:02,183 Ah, si, I've seen him. 55 00:02:02,184 --> 00:02:05,041 He goes down over there, and then he shakes up. 56 00:02:05,042 --> 00:02:07,330 - And goes down in there, and then... - You almost got it. 57 00:02:07,331 --> 00:02:08,292 And then goes down. 58 00:02:08,648 --> 00:02:10,960 Hi, hi, sorry. We would have been here sooner, 59 00:02:10,961 --> 00:02:12,830 but this one had a wardrobe crisis. 60 00:02:12,831 --> 00:02:14,167 You know, it's a somber occasion, 61 00:02:14,168 --> 00:02:15,776 and all my tops are too joyful. 62 00:02:15,777 --> 00:02:17,729 - You do not want our problems. - No. 63 00:02:17,730 --> 00:02:19,186 - Oh, here, Jay, let me help. - No, I got it. 64 00:02:19,187 --> 00:02:21,033 - Aah! My back! - Dad! 65 00:02:21,719 --> 00:02:23,021 No, Jay, that's not quite it. 66 00:02:23,022 --> 00:02:24,451 Remember, you got air blowing through you, 67 00:02:24,452 --> 00:02:25,578 so it's more like... 68 00:02:26,078 --> 00:02:27,776 And then out. And then out. 69 00:02:36,809 --> 00:02:40,309 Synced by Sp8ky, corrected by Addic7ed www.addic7ed.com 70 00:02:40,895 --> 00:02:43,942 Leave me alone. I'm fine. I've gotta pick up that truck. 71 00:02:44,408 --> 00:02:45,610 I'd be happy to get the truck. 72 00:02:45,611 --> 00:02:47,984 I don't think so. It's a pretty big truck. 73 00:02:47,985 --> 00:02:50,372 Oh. Is it--is it bigger than the combine 74 00:02:50,373 --> 00:02:52,165 I've been driving since I was 12 years old? 75 00:02:52,249 --> 00:02:54,173 Or the Windrow tractor with the Macdon header 76 00:02:54,174 --> 00:02:55,645 that I drove to and parallel parked 77 00:02:55,646 --> 00:02:57,790 at my High School prom? Hmm? 78 00:02:58,536 --> 00:03:00,232 At least something got plowed that night. 79 00:03:00,233 --> 00:03:01,394 Heard that! 80 00:03:01,474 --> 00:03:02,826 Oh, son of bitch! 81 00:03:03,003 --> 00:03:04,757 Your low back is in spasm, Jay. 82 00:03:04,758 --> 00:03:06,062 I can massage that out for you. 83 00:03:06,063 --> 00:03:08,018 I'm fine. Dad, you don't know what you're missing. 84 00:03:08,019 --> 00:03:09,604 Phil is a magician. 85 00:03:09,605 --> 00:03:10,940 And a licensed masseur. 86 00:03:10,941 --> 00:03:13,310 Before I heard the siren song of residential real estate, 87 00:03:13,311 --> 00:03:15,326 I was bitten by the rub bug. 88 00:03:15,327 --> 00:03:17,703 No, he's--he's amazing. I had this knot in my leg, 89 00:03:17,704 --> 00:03:19,302 two minutes with Phil and it was gone. 90 00:03:19,303 --> 00:03:21,663 I'm sorry, but I think you might have a higher tolerance 91 00:03:21,664 --> 00:03:23,581 for a man's hands on your body than I do. 92 00:03:23,582 --> 00:03:26,248 - Charming. - Ay, don't be an idiot. 93 00:03:26,249 --> 00:03:27,533 Let Phil help you. 94 00:03:27,534 --> 00:03:28,476 Fine. 95 00:03:28,477 --> 00:03:30,557 Great! I'll just go get the room ready. 96 00:03:30,558 --> 00:03:32,973 I'll think you'll be surprised with what these hands can do. 97 00:03:33,025 --> 00:03:34,787 Really? Can they drive a bobcat skid-steer 98 00:03:34,788 --> 00:03:37,110 with a bucket grapple through a school hallway on a dare? 99 00:03:37,213 --> 00:03:39,653 Because these can and have. 100 00:03:42,811 --> 00:03:43,682 Poor Reuben, huh? 101 00:03:43,683 --> 00:03:46,146 Having to rebuild his whole life at age 12. 102 00:03:46,196 --> 00:03:48,133 Yeah. That blows. 103 00:03:48,134 --> 00:03:50,814 I know we're both shaken up, but let's watch the language. 104 00:03:50,982 --> 00:03:54,053 Okay, put this in a safe place. It's for Reuben. 105 00:03:54,054 --> 00:03:55,551 It's one of those, um, 106 00:03:55,598 --> 00:03:57,338 how do you say again, the takka-takka-takka... 107 00:03:57,339 --> 00:03:59,333 Is that the helicopter with the camera in it... 108 00:03:59,334 --> 00:04:00,714 - Mm-hmm. - That you control with your phone? 109 00:04:00,715 --> 00:04:02,107 The one I asked for? 110 00:04:02,578 --> 00:04:04,074 Okay, when your house burns down, 111 00:04:04,075 --> 00:04:05,499 you get one of these. 112 00:04:05,959 --> 00:04:07,446 Now don't burn your house down. 113 00:04:09,609 --> 00:04:11,328 How lucky is Reuben? 114 00:04:11,329 --> 00:04:12,531 So lucky. 115 00:04:12,532 --> 00:04:14,498 You know what? I say we take this thing out 116 00:04:14,499 --> 00:04:17,598 - and see how she flies. - I don't know. My mom got it for Reuben. 117 00:04:17,599 --> 00:04:20,166 Oh, so now he won't even share his toys? 118 00:04:20,343 --> 00:04:21,103 He never does. 119 00:04:21,104 --> 00:04:22,363 Screw that guy! 120 00:04:22,364 --> 00:04:23,525 Yeah! 121 00:04:24,228 --> 00:04:25,658 You're a terrible influence. 122 00:04:25,659 --> 00:04:26,931 You need me. 123 00:04:28,748 --> 00:04:31,468 Claire, in case you want to add something, 124 00:04:31,862 --> 00:04:33,919 I put the box of dresses outside 125 00:04:33,920 --> 00:04:36,078 and this is the box of snicker snackers. 126 00:04:36,662 --> 00:04:37,815 Mm. Thanks. 127 00:04:38,456 --> 00:04:42,326 Mitchell, we did have something to add to this box of, um... 128 00:04:42,327 --> 00:04:43,816 Snicker snackers. 129 00:04:44,353 --> 00:04:45,369 What? 130 00:04:45,370 --> 00:04:46,819 English is not her first language. 131 00:04:46,820 --> 00:04:48,078 She's just trying to help. 132 00:04:48,079 --> 00:04:50,218 Mitchell, come on. You can't do that. 133 00:04:50,219 --> 00:04:52,184 You can't just change the rules. 134 00:04:52,185 --> 00:04:53,245 This is what we do. 135 00:04:53,246 --> 00:04:54,655 When Gloria says something silly, 136 00:04:54,656 --> 00:04:56,791 we innocently laugh behind her back. 137 00:04:56,792 --> 00:04:58,323 She's had a rough week, all right? 138 00:04:58,324 --> 00:05:00,137 She's really worried about tia Maria Cecilia 139 00:05:00,138 --> 00:05:01,102 and that surgery. 140 00:05:01,103 --> 00:05:03,497 Oh, and then she lost her cell phone at pilates. 141 00:05:03,498 --> 00:05:05,248 - How do you know this? - We have coffee. 142 00:05:05,446 --> 00:05:06,419 Oh. Have? 143 00:05:06,420 --> 00:05:08,627 So when did this become, like, a thing? 144 00:05:08,628 --> 00:05:11,501 What's the big deal? We're friends. I like Gloria. 145 00:05:12,333 --> 00:05:14,021 Uh, it's no big deal. 146 00:05:14,263 --> 00:05:16,286 I have nothing against her, I just think-- Oh! 147 00:05:19,926 --> 00:05:20,669 Mm. All right. 148 00:05:20,670 --> 00:05:23,483 So before you get all judge-y, I gave her that vase. 149 00:05:24,092 --> 00:05:25,429 After I gave it to you. 150 00:05:29,907 --> 00:05:31,716 You couldn't part with that T-shirt? 151 00:05:31,859 --> 00:05:33,263 I love this shirt. 152 00:05:33,319 --> 00:05:35,563 You know, you don't have to look the way you look. 153 00:05:35,627 --> 00:05:37,774 Amber rand lost all her clothes in a fire, 154 00:05:37,775 --> 00:05:40,101 but she gets to build herself a new wardrobe. 155 00:05:41,004 --> 00:05:42,194 Let me burn your clothes. 156 00:05:42,195 --> 00:05:44,323 Girls, get down here. There's a lot of work to do. 157 00:05:45,105 --> 00:05:47,553 - Ugh. She's in a mood. - You know what we have to do, right? 158 00:05:47,833 --> 00:05:49,714 - There's no way you're my real sister! - I hate you! I can't believe you would ever-- 159 00:05:49,715 --> 00:05:50,840 - you're the most selfish-- - Okay, 160 00:05:50,841 --> 00:05:53,111 That's it! I cannot take the fighting! 161 00:05:53,112 --> 00:05:54,803 Just get out of the house. 162 00:05:55,711 --> 00:05:57,378 Works every time. 163 00:05:58,172 --> 00:05:59,751 You know, I don't even wanna drive the truck anymore 164 00:05:59,752 --> 00:06:01,231 even though on the farm I was-- 165 00:06:01,376 --> 00:06:03,103 I can't take another farm story. 166 00:06:03,104 --> 00:06:05,183 Yay! You might wanna take someone with you. 167 00:06:05,184 --> 00:06:06,828 The thing's been parked there six months. 168 00:06:06,829 --> 00:06:09,406 You're gonna want to hose it down, sweep for spiders. 169 00:06:09,407 --> 00:06:11,402 Good news, girls. You're going with Uncle Cam. 170 00:06:12,864 --> 00:06:14,051 Yay! 171 00:06:15,105 --> 00:06:16,477 The pain must have been pretty bad 172 00:06:16,478 --> 00:06:18,099 if I was asking Phil for help. 173 00:06:18,523 --> 00:06:21,084 His need for my approval is exhausting. 174 00:06:21,256 --> 00:06:23,584 In ten years, I've asked him for one thing-- 175 00:06:23,979 --> 00:06:25,712 to hook up my wireless printer. 176 00:06:26,260 --> 00:06:28,213 He still won't shut up about it. 177 00:06:28,764 --> 00:06:30,590 How's that printer working out for you? 178 00:06:33,087 --> 00:06:34,674 Still loving that printer, eh? 179 00:06:35,042 --> 00:06:36,148 You know, if your printer breaks from here, 180 00:06:36,149 --> 00:06:38,013 I can fix it on my phone. Can you? 181 00:06:38,023 --> 00:06:39,808 I can, but I don't need to, 182 00:06:39,915 --> 00:06:41,508 because I fixed it forever. 183 00:06:42,073 --> 00:06:43,538 Just once, I wish he wouldn't make 184 00:06:43,539 --> 00:06:45,487 such a big deal about everything. 185 00:06:47,967 --> 00:06:49,093 Okay. 186 00:06:49,721 --> 00:06:53,317 Now just disrobe and place the towel over your buttocks. 187 00:07:01,756 --> 00:07:02,857 Riding the open road 188 00:07:02,858 --> 00:07:04,032 in a big rig like this 189 00:07:04,033 --> 00:07:07,251 sure can work up a man's powerful appetite. 190 00:07:07,580 --> 00:07:08,761 We've gone five blocks. 191 00:07:08,762 --> 00:07:10,918 - Do you want a burger or not? - I could eat. 192 00:07:11,335 --> 00:07:12,120 Hey, Alex, 193 00:07:12,121 --> 00:07:14,518 maybe Uncle Cam will let you borrow his hat later. 194 00:07:14,544 --> 00:07:16,131 You know, since you dress like a dude. 195 00:07:16,132 --> 00:07:17,832 I like the way I dress. 196 00:07:17,833 --> 00:07:20,189 Uncle Cam, as her future prom date, 197 00:07:20,190 --> 00:07:22,563 will you please talk to her? You know fashion. 198 00:07:22,564 --> 00:07:24,757 First of all, you're each beautiful in your own way, 199 00:07:24,758 --> 00:07:25,837 but you're both playing for second, 200 00:07:25,838 --> 00:07:27,839 because I'm too sexy for... this truck. 201 00:07:27,980 --> 00:07:30,571 I have to say, you do drive it surprisingly well. 202 00:07:30,572 --> 00:07:31,904 Yeah, who would have thought? 203 00:07:32,779 --> 00:07:33,914 Surprising? 204 00:07:34,227 --> 00:07:36,635 What, that--that a gay man can drive a truck? 205 00:07:36,654 --> 00:07:39,911 You know, I expect that kind of thinking from Jay's generation. 206 00:07:40,278 --> 00:07:42,231 But from our future generation? 207 00:07:42,282 --> 00:07:43,156 No. 208 00:07:43,157 --> 00:07:45,647 Wow. This place got crowded. 209 00:07:46,011 --> 00:07:48,380 Whoa. You're really wedged in there. 210 00:07:48,398 --> 00:07:49,811 You want us to help guide you out? 211 00:07:50,974 --> 00:07:52,091 That question-- 212 00:07:52,393 --> 00:07:54,349 it was like a hate crime. 213 00:08:00,286 --> 00:08:01,366 Sorry! 214 00:08:01,814 --> 00:08:03,292 Hey, you're really close on this side. 215 00:08:03,293 --> 00:08:04,717 Yeah, I see it. 216 00:08:04,849 --> 00:08:06,555 - Careful! - I'm being careful. 217 00:08:10,287 --> 00:08:11,541 Gasping? Really? 218 00:08:15,467 --> 00:08:17,661 Holding hands? We're not in a nosedive. 219 00:08:19,484 --> 00:08:20,177 Okay, you know what, 220 00:08:20,178 --> 00:08:21,886 if it would make you feel better, get out and guide me. 221 00:08:21,887 --> 00:08:23,366 Okay, come on. Let's go. 222 00:08:24,034 --> 00:08:26,436 Please don't yell at me, but there's not enough room. 223 00:08:26,662 --> 00:08:27,889 Okay, climb over. 224 00:08:33,254 --> 00:08:34,245 You're fine. 225 00:08:39,811 --> 00:08:42,770 You know, the native Americans believe that burning sage 226 00:08:42,771 --> 00:08:44,674 kept bad energy away. 227 00:08:45,066 --> 00:08:46,545 How'd that work out for 'em? 228 00:08:47,091 --> 00:08:48,305 Get to the back. 229 00:08:48,819 --> 00:08:50,292 That's the spirit. 230 00:08:51,360 --> 00:08:52,452 Thank you. 231 00:08:53,162 --> 00:08:54,904 I just need to make sure that the oil is a perfect 98.6. 232 00:09:00,214 --> 00:09:02,288 And it is perfect. 233 00:09:03,602 --> 00:09:06,074 Now I want you to take a deep breath 234 00:09:06,675 --> 00:09:09,463 and let me transport you to a land 235 00:09:09,464 --> 00:09:12,110 I call relaxistan. 236 00:09:12,354 --> 00:09:14,613 Oh, what the hell? Get off me. 237 00:09:14,767 --> 00:09:16,262 I knew this was a terrible... 238 00:09:18,115 --> 00:09:20,308 Oh, mama Lucian, that's good. 239 00:09:27,920 --> 00:09:29,019 So you wanna try it? 240 00:09:29,281 --> 00:09:31,350 I don't know. I'm still feeling guilty. 241 00:09:31,351 --> 00:09:32,827 It's Reuben's helicopter. 242 00:09:32,839 --> 00:09:35,914 Reuben is the whole reason we should be doing this. 243 00:09:35,928 --> 00:09:39,575 He's barely living proof that life can change in a second. 244 00:09:39,711 --> 00:09:42,590 You gotta grab what you can when you can. 245 00:09:43,045 --> 00:09:44,852 What is this hold you have on me? 246 00:09:46,631 --> 00:09:47,706 Wow. 247 00:09:47,707 --> 00:09:48,895 Okay, now ease up. 248 00:09:48,896 --> 00:09:51,141 Okay, I'm easing up. Okay, it's not working. 249 00:09:51,402 --> 00:09:53,886 - Get ahold of yourself, Manny! She's getting away! - I can't--I... 250 00:09:53,887 --> 00:09:55,567 - I can't hold her! - Give it to me! 251 00:09:55,647 --> 00:09:56,949 Mayday! Mayday! 252 00:10:00,167 --> 00:10:01,241 Oh, well. 253 00:10:01,267 --> 00:10:03,253 What do you mean "oh, well"? My mom's gonna kill us. 254 00:10:03,254 --> 00:10:05,098 Us? You were flying it. 255 00:10:05,099 --> 00:10:06,859 I was in the attic packing boxes. 256 00:10:06,876 --> 00:10:08,008 You're gonna help me find it, 257 00:10:08,009 --> 00:10:09,723 or the next search will be for you. 258 00:10:10,526 --> 00:10:12,811 I like this guy. Where's he been? 259 00:10:14,636 --> 00:10:16,584 Just relax. 260 00:10:17,175 --> 00:10:18,623 Let me know if I'm hurting you. 261 00:10:18,624 --> 00:10:20,959 Are you kidding me? It's fantastic. 262 00:10:22,170 --> 00:10:23,409 I love you. 263 00:10:24,186 --> 00:10:27,030 This! I love this! 264 00:10:27,131 --> 00:10:28,614 It just slipped out. 265 00:10:28,615 --> 00:10:30,478 Those are the worst three words I could say to Phil. 266 00:10:30,479 --> 00:10:32,057 I was just praying he would let it go 267 00:10:32,058 --> 00:10:33,755 and not make a big deal about it. 268 00:10:33,756 --> 00:10:35,735 Oh, my God. 269 00:10:36,310 --> 00:10:37,678 This is huge. 270 00:10:37,679 --> 00:10:39,344 Jay, I'm sorry. 271 00:10:39,738 --> 00:10:40,906 I need a minute. 272 00:10:42,444 --> 00:10:43,892 Son of a bitch! 273 00:10:47,596 --> 00:10:48,868 Son of a bitch. 274 00:10:49,412 --> 00:10:51,910 Oh, these are fantastic. Why is Manny getting rid of them? 275 00:10:51,911 --> 00:10:53,528 He said that they were last season. 276 00:10:53,529 --> 00:10:54,861 I used to have a pair like these. 277 00:10:54,862 --> 00:10:56,184 I can never find 'em anymore. 278 00:10:56,185 --> 00:10:57,994 Oh, there's an outlet store. 279 00:10:58,097 --> 00:10:59,247 They don't have men's size, 280 00:10:59,248 --> 00:11:00,924 but I'm sure the biggest size for boys 281 00:11:00,925 --> 00:11:03,257 would fit you perfectly. I'll take you. 282 00:11:03,258 --> 00:11:06,268 - All right. It's a date. - Oh. Another date. 283 00:11:06,723 --> 00:11:08,799 Claire, I heard what happened with the vase, 284 00:11:08,800 --> 00:11:11,574 but I don't want you to worry about it. 285 00:11:11,612 --> 00:11:14,198 I'm so sorry. I should have told you about that sooner. 286 00:11:14,199 --> 00:11:18,200 It just--I have really been shaken by this whole fire thing. 287 00:11:18,201 --> 00:11:20,876 You know, life is so fragile. 288 00:11:20,877 --> 00:11:23,281 I know, like a vase. 289 00:11:26,954 --> 00:11:28,743 You tattled on me? 290 00:11:28,744 --> 00:11:31,351 She asked me about it. What was I supposed to do? 291 00:11:35,391 --> 00:11:37,399 Why are you making those cruel sounds with your mouth? 292 00:11:37,400 --> 00:11:38,932 You don't see it? 293 00:11:39,045 --> 00:11:41,627 You're turning Gloria into mom. 294 00:11:41,702 --> 00:11:42,685 - What? - Mm-hmm. 295 00:11:42,686 --> 00:11:44,343 First you got all defensive of her, 296 00:11:44,344 --> 00:11:46,024 and then you tattled on me to her. 297 00:11:46,025 --> 00:11:47,580 That's exactly what you did with old mom. 298 00:11:47,581 --> 00:11:48,647 It's what you're doing with new mom. 299 00:11:48,648 --> 00:11:49,779 - Okay, okay. - Mm-hmm. 300 00:11:49,780 --> 00:11:51,381 Only you could make my friendship with Gloria 301 00:11:51,382 --> 00:11:52,302 into something ugly. 302 00:11:52,303 --> 00:11:54,123 Don't get me wrong. I think it's sweet. 303 00:11:54,124 --> 00:11:56,628 We've all got our thing. You have mommy issues. 304 00:11:56,629 --> 00:11:58,577 I do not have mommy issues! 305 00:11:58,910 --> 00:12:01,315 Okay. So I pick you up tomorrow, 306 00:12:01,316 --> 00:12:03,046 we go get you your big boy pants, 307 00:12:03,047 --> 00:12:05,267 and then we go and get a little ice cream, okay? 308 00:12:06,986 --> 00:12:08,292 Perfect. Yeah. 309 00:12:11,741 --> 00:12:12,733 Hi. 310 00:12:13,735 --> 00:12:15,256 You still don't feel very good? 311 00:12:15,257 --> 00:12:16,794 I told Phil I loved him. 312 00:12:17,046 --> 00:12:18,030 Oh. It was an accident. 313 00:12:18,031 --> 00:12:20,366 - You know how he gets with that stuff. - Ay, I know. 314 00:12:20,367 --> 00:12:23,252 Jay, can I talk to you later about what just happened? 315 00:12:23,253 --> 00:12:24,383 - Yeah. - Thanks. 316 00:12:24,568 --> 00:12:26,376 Jeez, I just worked that out. 317 00:12:28,693 --> 00:12:29,845 You're screwed. 318 00:12:30,911 --> 00:12:33,703 Today is the biggest day of my life. 319 00:12:34,398 --> 00:12:36,109 Just relax. 320 00:12:36,927 --> 00:12:38,617 Let me know if I'm hurting you. 321 00:12:38,618 --> 00:12:40,671 Are you kidding me? It's fantastic. 322 00:12:40,939 --> 00:12:42,130 I love you. 323 00:12:42,857 --> 00:12:45,437 This! I love this! 324 00:12:45,438 --> 00:12:47,194 Oh, my God. 325 00:12:47,904 --> 00:12:49,236 This is huge. 326 00:12:49,237 --> 00:12:52,357 Jay, I'm sorry. I need a minute. 327 00:12:52,663 --> 00:12:54,778 The two guys who left the firm asked me to quit my job 328 00:12:54,779 --> 00:12:56,512 and partner with them at the new agency. 329 00:12:56,513 --> 00:12:57,874 Big opportunity, 330 00:12:58,772 --> 00:12:59,982 big risk, 331 00:13:00,054 --> 00:13:01,858 and they need an answer by the end of the day. 332 00:13:02,987 --> 00:13:05,528 I don't always make great decisions under pressure. 333 00:13:06,415 --> 00:13:07,642 What the hell is that? 334 00:13:07,733 --> 00:13:09,687 An alpaca. I got the last one. 335 00:13:14,152 --> 00:13:15,806 Come on! Move that truck! 336 00:13:15,948 --> 00:13:17,223 I hate you! 337 00:13:17,647 --> 00:13:20,726 Okay, so... I flirted with a table of truckers 338 00:13:20,727 --> 00:13:21,815 who have offered to help us. 339 00:13:21,816 --> 00:13:24,543 No! No help! I've come too far! 340 00:13:24,544 --> 00:13:25,530 Have you? 341 00:13:25,644 --> 00:13:27,733 Oh, hey! They don't sell pizzas at this restaurant! 342 00:13:27,777 --> 00:13:29,095 You parked here illegally! 343 00:13:29,096 --> 00:13:32,026 Congratulations, sir. You're destroying America. 344 00:13:32,135 --> 00:13:34,336 - Hey, there are no cars behind us. Go! - Gun it! 345 00:13:38,279 --> 00:13:41,422 - Oh! Ow! - All right! All right! Everybody relax! 346 00:13:41,423 --> 00:13:42,585 We're fine! We're fine! 347 00:13:42,586 --> 00:13:44,510 We are not fine! And we're all smooshed! 348 00:13:44,511 --> 00:13:47,090 And we're scared! And we're tilted at a 30-degree angle! 349 00:13:47,091 --> 00:13:49,532 Nerd! And we're dirty and tired and late! 350 00:13:49,533 --> 00:13:51,461 Okay! Can you please just be quiet! 351 00:13:51,469 --> 00:13:53,084 Why couldn't we have just asked for help? 352 00:13:53,085 --> 00:13:54,985 'Cause I'm teaching you girls a very valuable lesson-- 353 00:13:54,986 --> 00:13:57,129 that gay men can do anything straight men can do. 354 00:13:57,224 --> 00:13:58,440 Yeah, we know that. 355 00:13:58,441 --> 00:14:00,342 Do you think you're the only gay guy that we know? 356 00:14:00,343 --> 00:14:03,179 Yeah. My soccer coach is gay... our pediatrician... 357 00:14:03,180 --> 00:14:05,596 - My Latin tutor. - Nerd! Our electrician. 358 00:14:05,597 --> 00:14:06,819 Well, then why were you so surprised 359 00:14:06,820 --> 00:14:07,869 when I said I could drive a truck? 360 00:14:07,870 --> 00:14:09,544 Not because you're gay, because you're you. 361 00:14:09,545 --> 00:14:11,288 And by the way, you can't. 362 00:14:11,289 --> 00:14:13,045 Okay, wow. I guess I owe you an apology. 363 00:14:13,046 --> 00:14:14,430 I made a leap there. 364 00:14:14,443 --> 00:14:15,739 I'm just used to dealing with stereotypes. 365 00:14:15,740 --> 00:14:17,463 I'm a little sensitive about it. 366 00:14:17,876 --> 00:14:19,148 Oh! There's the trucker that I talked to. 367 00:14:19,149 --> 00:14:20,883 Hey! Excuse me! Hi! 368 00:14:20,884 --> 00:14:22,622 Could you give us a hand, please? 369 00:14:22,623 --> 00:14:23,902 Sure thing, sweetie. 370 00:14:24,728 --> 00:14:26,412 Oh, like she'll be able to help us. 371 00:14:30,590 --> 00:14:32,103 Boy, do you have the right idea. 372 00:14:33,137 --> 00:14:35,354 Could use a little break from the mother and child reunion 373 00:14:35,355 --> 00:14:36,624 going on down there. 374 00:14:37,495 --> 00:14:38,600 Don't ask. 375 00:14:41,843 --> 00:14:44,456 Mitchell's turning Gloria into mom. Bam! It's out. Hmm. 376 00:14:45,733 --> 00:14:47,941 You remember the way mom and Mitchell used to be 377 00:14:47,942 --> 00:14:50,263 in their private little club, 378 00:14:50,264 --> 00:14:53,103 just the two of them, and no one else allowed in. 379 00:14:53,226 --> 00:14:56,670 Well... it's happening again, 380 00:14:57,570 --> 00:15:01,589 but this time around, it's happening with your wife. 381 00:15:02,287 --> 00:15:03,779 You should see them down there. 382 00:15:04,950 --> 00:15:07,563 It would actually be adorable if it weren't so sick. 383 00:15:08,744 --> 00:15:10,043 I just-- 384 00:15:10,197 --> 00:15:12,860 you know, I feel like Mitchell is a grown man, 385 00:15:13,321 --> 00:15:14,619 he has a child, 386 00:15:14,726 --> 00:15:17,269 and he's still working out some psychodrama 387 00:15:17,270 --> 00:15:18,982 from 20 years ago. 388 00:15:20,314 --> 00:15:22,706 Daddy, can I have a sip of your beer, please? 389 00:15:26,695 --> 00:15:27,693 Oh, my God. 390 00:15:28,561 --> 00:15:29,663 Oh, my God. 391 00:15:31,079 --> 00:15:34,062 Mitchell cozies up to mom, I go running to daddy. 392 00:15:34,220 --> 00:15:36,894 I'm the one who's turning Gloria into mom, 393 00:15:36,895 --> 00:15:39,486 which is really disturbing since we're the same age. 394 00:15:40,403 --> 00:15:41,472 You're older. 395 00:15:42,591 --> 00:15:44,359 Oh. Oh, that's where we're gonna chime in? 396 00:15:45,751 --> 00:15:46,906 Will you hurry up? 397 00:15:47,438 --> 00:15:48,655 I'm saving my strength 398 00:15:48,656 --> 00:15:50,015 because if we don't find this helicopter, 399 00:15:50,016 --> 00:15:51,265 I'm walking to Canada. 400 00:15:51,625 --> 00:15:53,285 Hope you like taxes. 401 00:15:53,731 --> 00:15:55,972 Hey! That's our helicopter! 402 00:15:56,042 --> 00:15:57,080 Is it, now? 403 00:15:57,081 --> 00:15:59,219 I'm sure you have the proper documentation for that. 404 00:15:59,334 --> 00:16:01,151 Just give it back. It's ours. 405 00:16:01,152 --> 00:16:02,215 You guys are bullies. 406 00:16:02,216 --> 00:16:04,140 They can't be bullies. They're nerds. 407 00:16:04,141 --> 00:16:06,170 Don't pigeonhole us. We can be both. 408 00:16:10,153 --> 00:16:11,303 Is there an issue here? 409 00:16:11,492 --> 00:16:14,021 Uncle Cam, I got this. 410 00:16:18,424 --> 00:16:19,660 Oh, my God, it's Alex Dunphy. 411 00:16:19,661 --> 00:16:20,745 So awesome. 412 00:16:20,746 --> 00:16:22,232 Problem here, boys? 413 00:16:22,324 --> 00:16:24,309 These geeks won't give us back our helicopter 414 00:16:24,310 --> 00:16:25,997 that we took from Reuben. 415 00:16:25,998 --> 00:16:27,444 Is that right, Abraham? 416 00:16:27,445 --> 00:16:28,916 Oh, my God. She knows your name. 417 00:16:28,917 --> 00:16:30,430 Helicopter, please. 418 00:16:36,704 --> 00:16:37,736 I love you. 419 00:16:38,265 --> 00:16:39,583 What just happened? 420 00:16:39,696 --> 00:16:42,418 You have your fans, I have mine. 421 00:16:42,859 --> 00:16:46,167 Some day, your fans are going to work for my fans. 422 00:16:50,371 --> 00:16:51,659 Oh, um, Gloria, 423 00:16:51,660 --> 00:16:53,705 do you mind if I talk to Mitchell alone for a minute? 424 00:16:53,706 --> 00:16:56,155 It's okay. I already know what you said, 425 00:16:56,156 --> 00:16:57,310 and I think it's crazy. 426 00:16:57,311 --> 00:16:59,214 Mitchell is not making me his mommy. 427 00:16:59,215 --> 00:17:02,508 No, I know. He's not, but I think that I might be. 428 00:17:02,678 --> 00:17:05,082 Okay, now you're going really, really crazy, 429 00:17:05,260 --> 00:17:07,157 because I am younger than you. 430 00:17:07,444 --> 00:17:09,635 Mm, by 14 months, so let's settle down. 431 00:17:10,366 --> 00:17:12,135 What is going on with you today? 432 00:17:12,136 --> 00:17:15,298 I... all right, I'm working this out as I go. 433 00:17:17,040 --> 00:17:20,241 I think maybe seeing you get all buddy-buddy today 434 00:17:20,242 --> 00:17:23,636 with Gloria made me feel like it did 435 00:17:23,637 --> 00:17:25,861 when you were with mom, and--and... 436 00:17:26,703 --> 00:17:29,076 I don't know. I-I felt like the odd man out. 437 00:17:29,144 --> 00:17:31,648 Okay. Well, that--that's how I used to feel with you and dad. 438 00:17:32,194 --> 00:17:35,818 I know. I know. We--we chose teams, 439 00:17:35,819 --> 00:17:37,579 even during the divorce. It... 440 00:17:39,667 --> 00:17:42,174 Okay, the last couple years, 441 00:17:42,415 --> 00:17:44,236 you and I have been our own team. 442 00:17:44,422 --> 00:17:47,062 You know? And I don't want that to go away. 443 00:17:48,017 --> 00:17:49,191 So... 444 00:17:49,734 --> 00:17:51,756 I guess I just felt a little left out today. 445 00:17:51,757 --> 00:17:52,921 Shut up. 446 00:17:55,479 --> 00:17:57,360 Okay, can you two try hugging a box 447 00:17:57,361 --> 00:18:00,449 so that your poor mother doesn't have to do all the hard work? 448 00:18:00,450 --> 00:18:03,161 I am sorry, Gloria, about all the mom stuff today. 449 00:18:03,162 --> 00:18:05,450 I just--I got this crazy idea 450 00:18:05,451 --> 00:18:07,419 that you liked Mitchell better than me. 451 00:18:07,420 --> 00:18:09,452 I do like Mitchell better than you. 452 00:18:09,929 --> 00:18:10,664 What? 453 00:18:10,665 --> 00:18:11,874 Ay, please. 454 00:18:11,890 --> 00:18:13,561 Are you going to honestly tell me 455 00:18:13,562 --> 00:18:15,629 that I'm your favorite person in this family? 456 00:18:15,991 --> 00:18:18,484 I'm not even your favorite Colombian in this family. 457 00:18:18,747 --> 00:18:20,648 I would love to get closer to you. 458 00:18:20,812 --> 00:18:22,307 You have my number. 459 00:18:22,399 --> 00:18:25,286 But call me quickly because I book up. 460 00:18:27,368 --> 00:18:28,409 You never saw me. 461 00:18:32,787 --> 00:18:33,809 There you are. 462 00:18:33,974 --> 00:18:35,949 I really need to talk to you. You really don't. 463 00:18:35,950 --> 00:18:37,704 Jay, please. It's about work. 464 00:18:37,705 --> 00:18:39,400 I got a text during your massage. 465 00:18:39,401 --> 00:18:41,719 I've been offered a partnership in a new agency. 466 00:18:42,072 --> 00:18:43,218 Oh. 467 00:18:44,783 --> 00:18:45,750 Good for you! 468 00:18:45,751 --> 00:18:47,078 I'm not so sure. 469 00:18:47,154 --> 00:18:48,460 I mean, there's--there's a big upside, 470 00:18:48,461 --> 00:18:50,369 but I have a stable job right now. 471 00:18:51,371 --> 00:18:53,936 I have three kids, and at least one of them's going to college. 472 00:18:54,052 --> 00:18:55,830 Worse case scenario, they all go. 473 00:18:56,135 --> 00:18:57,956 Well, what does Claire think? 474 00:18:59,530 --> 00:19:01,855 I haven't told her yet. I wanted to talk to you first. 475 00:19:02,139 --> 00:19:03,206 You've done this. 476 00:19:03,639 --> 00:19:06,488 Well, I think that there's only really one question. 477 00:19:07,343 --> 00:19:09,495 Whether I'm ready to run my own company? 478 00:19:09,543 --> 00:19:10,772 Ah, you're great with people. 479 00:19:11,145 --> 00:19:12,251 We know you're a good salesman. 480 00:19:12,252 --> 00:19:14,809 You've managed to provide a good living in tough times. 481 00:19:15,418 --> 00:19:16,770 Then what? Is this the right time? 482 00:19:16,771 --> 00:19:19,322 Never a perfect time. House could burn down tomorrow. 483 00:19:19,567 --> 00:19:22,557 Question is, do you want this? 484 00:19:23,809 --> 00:19:24,841 Yeah. 485 00:19:25,515 --> 00:19:26,710 Yeah, I really want it. 486 00:19:26,711 --> 00:19:28,212 Then gamble on yourself. 487 00:19:30,149 --> 00:19:31,344 I'd gamble on you. 488 00:19:34,333 --> 00:19:35,266 I'm gonna do it. 489 00:19:35,267 --> 00:19:36,324 There you go! 490 00:19:37,418 --> 00:19:38,399 Thanks, Jay. 491 00:19:38,679 --> 00:19:41,583 Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, 492 00:19:41,915 --> 00:19:44,000 but I think we can both agree it had a happy ending. 493 00:19:45,453 --> 00:19:46,831 Please don't say that. 494 00:19:46,987 --> 00:19:50,137 If I could only save one possession in a fire, 495 00:19:50,603 --> 00:19:52,544 probably my first set of golf clubs. 496 00:19:52,545 --> 00:19:54,413 My old man gave 'em to me. 497 00:19:57,421 --> 00:19:59,148 The engagement ring that Jay gave me 498 00:19:59,149 --> 00:20:00,688 that changed my life. 499 00:20:01,548 --> 00:20:03,173 Lily's adoption papers. 500 00:20:03,174 --> 00:20:05,058 I was gonna say adoption papers. 501 00:20:05,123 --> 00:20:08,793 So I guess, then, I would say my mom's recipe book. 502 00:20:10,099 --> 00:20:11,747 All our family photos... 503 00:20:12,399 --> 00:20:14,031 Which I keep on my iPad, 504 00:20:14,032 --> 00:20:15,425 so my iPad. 505 00:20:16,277 --> 00:20:17,592 As long as I have my family, 506 00:20:17,593 --> 00:20:19,193 I wouldn't need anything else. 507 00:20:19,194 --> 00:20:20,331 Aw, man! 508 00:20:20,332 --> 00:20:21,409 Come on! What? 509 00:20:21,410 --> 00:20:24,156 You say something like that, it makes us all seem petty. 510 00:20:24,157 --> 00:20:25,482 Yeah. Well... 511 00:20:25,890 --> 00:20:26,907 I know. 512 00:20:30,696 --> 00:20:31,856 Hiss! 513 00:20:38,152 --> 00:20:39,576 Shh! Cam's sleeping. I don't wanna wake him. 514 00:20:39,577 --> 00:20:41,992 He's had a rough day. Not as rough as grandpa's truck. 515 00:20:44,834 --> 00:20:46,078 Shh! Thank you so much for driving me. 516 00:20:46,079 --> 00:20:47,905 I really didn't want to ride in that big rig. 517 00:20:47,906 --> 00:20:50,187 It was amazing. Everybody was honking, 518 00:20:50,188 --> 00:20:53,486 and I learned, like, five new curse words. Mostly from Cam. 519 00:20:54,773 --> 00:20:56,590 Oh, I'm glad I could give you a laugh today. 520 00:20:56,686 --> 00:20:58,127 You know, I didn't know that's what I was to you people-- 521 00:20:58,128 --> 00:21:00,742 - a big joke. - No, honey, it wasn't like that. 522 00:21:00,859 --> 00:21:02,176 No, we really didn't mean-- Uncle Cam, we love you. 523 00:21:02,177 --> 00:21:03,386 Save it. 524 00:21:03,752 --> 00:21:04,946 I'm going back to bed. 525 00:21:07,115 --> 00:21:08,049 So he's still doing that? 526 00:21:08,050 --> 00:21:10,357 Yeah. Yeah, but we're working on it. 527 00:21:10,557 --> 00:21:13,557 Synced by Sp8ky, corrected by Addic7ed www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net