1 00:00:02,613 --> 00:00:04,857 چی میپزی ؟ - دستور پخت مادرم - 2 00:00:04,882 --> 00:00:06,882 پای خوکچه هندی - بوی خوبی میده - 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,133 همینجوری باور کردی ؟ گردو ـه 4 00:00:09,136 --> 00:00:11,047 فکر کردی کشورم چقدر عقب افتاده س ؟ 5 00:00:11,072 --> 00:00:12,117 ... به این رسیدیم 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,611 "چی میپزی" و "بوش خوبه" 7 00:00:13,636 --> 00:00:14,657 باعث میشه تو دردسر بیفتم ؟ 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,220 مامان ، از الان داری واسه فردا غذا درست میکنی ؟ 9 00:00:16,245 --> 00:00:17,344 زیاد بزرگش نکنید 10 00:00:17,346 --> 00:00:19,245 بچم داره فارغ التحصیل میشه 11 00:00:19,247 --> 00:00:21,881 جایزه صداقت و شخصیت رو برده 12 00:00:21,883 --> 00:00:24,150 نه غیبت ، نه تاخیر" 13 00:00:24,152 --> 00:00:27,308 "مورد احترام دانش آموزا و معلما 14 00:00:27,333 --> 00:00:29,903 مدرسه ما هم یه جایزه مثل این داشت ولی به جای روبان 15 00:00:29,928 --> 00:00:31,503 اون بچه یه مشت میخورد تو دهنش 16 00:00:31,528 --> 00:00:32,575 البته ، بهت افتخار میکنم 17 00:00:32,600 --> 00:00:34,593 چرا همه داستان هات یه مشت توی صورت 18 00:00:34,618 --> 00:00:37,117 یه اروپایی فریبکار ، یا یه دختر که تو محل بوده دارن ؟ 19 00:00:37,120 --> 00:00:39,473 این منو یاد اون موقعی میندازه که مجبور بودم یه بچه ایتالیایی رو بزنم 20 00:00:39,498 --> 00:00:40,964 چون نمیخواست با خواهرش قرار بذارم 21 00:00:40,989 --> 00:00:42,348 ! اوه راهبه نبود 22 00:00:42,373 --> 00:00:44,293 جی ، میشه به استیک ها برسی ؟ 23 00:00:44,318 --> 00:00:46,393 حتما ، تو آستانه روز بزرگت 24 00:00:46,395 --> 00:00:48,128 با یه کباب دنده جشن میگیریم 25 00:00:48,131 --> 00:00:50,464 و تو و من اولین اسکاچمون رو میخوریم 26 00:00:50,466 --> 00:00:51,708 واقعا !؟ - آره - 27 00:00:51,733 --> 00:00:54,933 خیلی صبر کردم که این بطری مخصوص رو باز کنم 28 00:00:54,958 --> 00:00:57,270 هاه ، به نظر یه موش رفته داخلش 29 00:00:57,272 --> 00:00:59,589 سلام ، سلام ؟ پسرم کجاست ؟ 30 00:00:59,614 --> 00:01:00,847 ! بابا - ! ها ها ها - 31 00:01:00,849 --> 00:01:02,249 از روی دروازه پریدی ؟ 32 00:01:02,251 --> 00:01:03,428 ! تو اومدی 33 00:01:03,453 --> 00:01:05,936 گفتم که میام - میدونم ، ولی اومدی - 34 00:01:05,961 --> 00:01:07,053 چطور میشد از دستش بدم ؟ 35 00:01:07,078 --> 00:01:09,202 مانی ، اولین عوض خانواده 36 00:01:09,227 --> 00:01:11,061 که از دبیرستان فارغ التحصیل شده - وایسا ببینم - 37 00:01:11,086 --> 00:01:12,414 یه برادر تو کلمبیا نداری که 38 00:01:12,439 --> 00:01:13,897 دکتره ؟ - آره - 39 00:01:13,922 --> 00:01:16,764 اون فقط عمل جراحی ارتوپدی میکنه ، نه مغز و قلب 40 00:01:16,780 --> 00:01:17,867 بهش فکر کن ... فردا 41 00:01:17,892 --> 00:01:20,172 فردا میبینمت که از روی استیج با روبانت رد میشی 42 00:01:20,197 --> 00:01:21,596 مثل نوار های فشنگ یه شورشی 43 00:01:21,621 --> 00:01:24,688 "به دنیا میگی که "نه غیبت ، نه تاخیر 44 00:01:24,690 --> 00:01:26,155 مانی و من میخواستیم بریم که یه کم استیک کباب کنیم 45 00:01:26,157 --> 00:01:28,257 و یه کم آبجو بخوریم 46 00:01:28,259 --> 00:01:30,259 ممنون ، جی ، ولی اگه اشکال نداره 47 00:01:30,261 --> 00:01:31,560 دوست دارم که مانی رو ببرم بیرون 48 00:01:31,563 --> 00:01:34,695 برای یه جشن پدر و پسری 49 00:01:34,789 --> 00:01:37,586 اشکالی نداره ؟ - آه ، حتما ، منظورم اینه که ، اون - 50 00:01:37,611 --> 00:01:39,235 تلاش کرده تا بیاد 51 00:01:39,237 --> 00:01:40,669 وقت نداشته که همه دکمه هاش رو تا بالا ببنده 52 00:01:40,672 --> 00:01:42,671 ولی ... برو 53 00:01:42,673 --> 00:01:43,972 عالیه ! شب شروع میشه 54 00:01:43,974 --> 00:01:46,174 ولی قبلش ... بیا 55 00:01:47,970 --> 00:01:49,536 از توش رد شو 56 00:01:51,015 --> 00:01:52,447 میدونم بوی بدی میده 57 00:01:52,449 --> 00:01:55,867 ولی یه بار هم ندیدم که این مرد رو پشه نیش بزنه 58 00:01:57,468 --> 00:02:01,055 ایناهاشش ... فارغ التحصیلمون 59 00:02:01,057 --> 00:02:04,225 یه کلمه برات دارم ، لوک ... پلاستیک 60 00:02:04,226 --> 00:02:05,492 فکر نکنم اون فیلم رو بشناسه ، عزیزم 61 00:02:05,494 --> 00:02:07,527 خانم دانفی ، دارید منو تحریک میکنید 62 00:02:07,530 --> 00:02:09,171 خیلی خب ، بیا فقط هدیه ش رو بهش بدیم ، خیلی خب 63 00:02:09,196 --> 00:02:11,326 خیلی خب ، ولی اول همه جمع بشید 64 00:02:11,351 --> 00:02:12,968 ... اینو برام حل کن 65 00:02:12,993 --> 00:02:16,180 چیه که دو تا دست داره ، خیلی حساسه و تیک داره؟ 66 00:02:16,205 --> 00:02:17,211 الکس ؟ 67 00:02:17,236 --> 00:02:18,571 حدس خوبی بود ، ولی نه 68 00:02:18,574 --> 00:02:19,806 اینو تو سوئیس ساختن 69 00:02:19,808 --> 00:02:22,019 نه تو هتل دیزنی لند 70 00:02:22,044 --> 00:02:23,596 ! عالیه ! یه ساعت 71 00:02:23,628 --> 00:02:24,894 میخواستیم زودتر بهت بدیمش 72 00:02:24,896 --> 00:02:26,562 تا بتونی امروز تو مراسم فارغ التحصیلی بپوشیش 73 00:02:26,564 --> 00:02:27,931 آره ، ضد شوکه (ضربه) 74 00:02:27,956 --> 00:02:29,885 اوه ، خوبه ، میتونی نمراتت رو بهش نشون بدی [شوکه نمیشه] 75 00:02:29,910 --> 00:02:31,649 عاشقشم - ساعت چنده ؟ - 76 00:02:31,674 --> 00:02:33,604 وقتشه که مرد کوچیکمون وارد دنیا بشه 77 00:02:33,629 --> 00:02:34,745 و اثر خودش رو بذاره 78 00:02:34,770 --> 00:02:36,714 مثل یه بازیگر کوچیک که قبلا بود 79 00:02:36,739 --> 00:02:37,904 صبر کنید ، الان برمیگردم 80 00:02:37,929 --> 00:02:39,107 یادمه وقتی که خیلی کوچیک بود 81 00:02:39,110 --> 00:02:40,424 و توی سینک حمومش میکردیم 82 00:02:40,449 --> 00:02:41,558 برو که رفتیم 83 00:02:41,583 --> 00:02:43,023 بابا ، واقعا باید درباره گریه کردنت حرف بزنیم 84 00:02:43,047 --> 00:02:45,513 وقتی ما فارغ التحصیل شدیم ، تو به هم ریخته بودی و خیلی شرم آور بود 85 00:02:45,515 --> 00:02:48,050 نشون دادن احساسات بخشی از یه مرد مدرن سکسی ـه 86 00:02:48,052 --> 00:02:50,052 از اونی که الن آلدا رو معروف کرده بپرس [بازیگر] 87 00:02:50,054 --> 00:02:51,485 فکر نکنم لازم باشه نگران رفتنش 88 00:02:51,487 --> 00:02:53,128 هر جایی به این زودیا باشیم 89 00:02:53,153 --> 00:02:55,721 اون تازه یه یخچال کوچیک و ننو تو اتاقش نصب کرده 90 00:02:55,746 --> 00:02:58,392 مامان ، بابا ، شما همه ی کارهای سخت رو انجام دادید 91 00:02:58,394 --> 00:03:00,049 تا من دبیرستان رو تموم کنم 92 00:03:00,074 --> 00:03:01,782 شایسته یه هدیه هستین 93 00:03:01,807 --> 00:03:04,306 ولی چی برای کادیلاکِ پدر و مادر ها میشه گرفت ؟ 94 00:03:04,331 --> 00:03:05,830 یه رولز رویس 95 00:03:05,855 --> 00:03:07,268 ! اوه ، خدای من 96 00:03:07,270 --> 00:03:09,182 چطوری پولش رو جور کردی ؟ 97 00:03:09,207 --> 00:03:10,752 فقط 2000 دلار بود - ! هاه - 98 00:03:10,777 --> 00:03:12,184 قاضی تامسون ، توی کلوب 99 00:03:12,209 --> 00:03:13,705 منو وارد یه حراج پلیس کرد - هاه - 100 00:03:13,730 --> 00:03:16,385 اگه 40 دلار بیشتر داشتم الان داشتید به یه قایق موتوری نگاه میکردید 101 00:03:16,410 --> 00:03:18,111 خب ، چی فکر میکنید ؟ 102 00:03:18,113 --> 00:03:20,808 این ... واو 103 00:03:20,833 --> 00:03:23,339 درسته !؟ - من عاشق اون گردنبند ماکارونی ام - 104 00:03:23,364 --> 00:03:24,792 که وقتی کلاس اول بود برام ساخت 105 00:03:24,817 --> 00:03:27,663 و حتی از عطری که وقتی کلاس پنجم بود بهم داد استفاده کردم 106 00:03:27,688 --> 00:03:30,160 ولی این ماشین خیلی جلفه 107 00:03:30,185 --> 00:03:33,102 مردم فکر میکنن من تو دهه هفتاد واسه تیم نیکز بازی کردم 108 00:03:33,127 --> 00:03:35,694 این قشنگترین حرکتیه 109 00:03:35,696 --> 00:03:37,162 که تو عمرم دیدم 110 00:03:37,165 --> 00:03:39,185 صد در صدر با کلاسه 111 00:03:39,211 --> 00:03:41,949 هی ، مامان ، نگفته بودی که چند تا کار واسه انجام دادن داری ؟ 112 00:03:42,803 --> 00:03:44,699 اوه ... من ... یه کم قبل 113 00:03:44,724 --> 00:03:47,838 آه ، آره ، ولی ... آم خدایا ، خز داره ، واو 114 00:03:47,863 --> 00:03:49,918 مثل روندن یه شیره 115 00:03:49,943 --> 00:03:52,243 هی ، قبل از اینکه بری یه بوق برامون بزن 116 00:03:52,245 --> 00:03:53,589 خیلی خب 117 00:03:57,691 --> 00:03:59,566 بوق کمکی نمیکنه ، مگه نه ؟ 118 00:04:06,988 --> 00:04:11,488 SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 22 فصل 8 - "The Graduates" 119 00:04:12,770 --> 00:04:13,969 خب ، من تا دو تا گزینه کمش کردم 120 00:04:13,972 --> 00:04:16,383 قهوه سوئیسی و نجوای سفید 121 00:04:16,408 --> 00:04:18,511 ولی نمیتونم بین مات یا ساتن انتخاب کنم 122 00:04:18,536 --> 00:04:19,976 فکر کردم روی پوست تخم مرغی توافق کردیم 123 00:04:19,978 --> 00:04:21,577 ما تصمیم گرفتیم که پوست تخم مرغی نباشه 124 00:04:21,579 --> 00:04:22,830 چرا فقط خونه رو نفروشیم ؟ 125 00:04:22,855 --> 00:04:24,562 چرا کف رو پوست تخم مرغی نکنیم 126 00:04:24,587 --> 00:04:26,182 چون چیزیه که دارم روش راه میرم - خیلی خب - 127 00:04:26,207 --> 00:04:28,087 یادم رفت اینو بهتون بدم - اوه ، ممنون - 128 00:04:28,112 --> 00:04:29,721 مدرسه خوش بگذره عزیزم - بای ، عزیزم - 129 00:04:29,746 --> 00:04:32,235 کلاس چهارمیم ، همه مون فقط روی آب شناوریم 130 00:04:32,260 --> 00:04:33,327 چی هست ؟ 131 00:04:33,352 --> 00:04:35,415 آه ، خب ، از ... از طرف مدیر مدرسه ست 132 00:04:35,440 --> 00:04:36,610 تو دردرسر افتاده ؟ 133 00:04:36,635 --> 00:04:39,672 نه ! اون ... باهوشه 134 00:04:39,697 --> 00:04:41,263 هست ؟ - چیزیه که اون میگه - 135 00:04:41,288 --> 00:04:42,461 مطمئنی واسه لیلی روزن نیست ؟ 136 00:04:42,463 --> 00:04:43,628 تو توی اون آزمایشگاه علوم بودی 137 00:04:43,653 --> 00:04:44,933 ! تونست اون قورباغه رو دوباره زنده کنه 138 00:04:44,936 --> 00:04:46,402 این برای لیلی ماست 139 00:04:46,403 --> 00:04:48,155 پیشنهاد دادن که کلاس پنجم رو جهشی بخونه 140 00:04:48,180 --> 00:04:49,774 و سال دیگه مستقیما بره به مقطع متوسطه 141 00:04:49,799 --> 00:04:52,219 ... لیلی خیلی بالاتر از سطح کلاسشه " 142 00:04:52,244 --> 00:04:53,776 چی ؟ - " و ما حس میکنیم که به نفعشه ... - 143 00:04:53,801 --> 00:04:55,430 " اگه وارد یه برنامه آموزشی سخت تر بشه 144 00:04:55,455 --> 00:04:56,720 هاه 145 00:04:56,745 --> 00:05:00,125 میدونم ، همه این سال ها ... ما فکر میکردیم که ، آه 146 00:05:00,150 --> 00:05:02,392 خدایا ، کلمه ش چیه ؟ - متفاوت ؟ - 147 00:05:02,417 --> 00:05:03,795 خاص ؟ 148 00:05:03,820 --> 00:05:04,946 عجیب ؟ 149 00:05:04,971 --> 00:05:06,735 بی ادب ؟ - کلمات زیادی هست ، ولی - 150 00:05:06,760 --> 00:05:08,199 اون فقط خیلی باهوش بوده 151 00:05:08,224 --> 00:05:10,267 ... هر روز بعد مدرسه میره تو اتاقش و اون 152 00:05:10,292 --> 00:05:12,589 نقشه واسه قتلمون نمیکشیده ؟ - میخواستم بگم رویا پردازی - 153 00:05:12,614 --> 00:05:15,128 اونا ... اونا میخوان که اگه امکانش هست امروز به مدرسه یه نگاهی بکنیم 154 00:05:15,130 --> 00:05:16,829 خیلی هیجان انگیزه - میدونم - 155 00:05:16,832 --> 00:05:18,665 ! بچه کوچولومون یه نابغه ست 156 00:05:18,667 --> 00:05:21,435 میدونی ، آم ، منم یه کلاس جهشی خوندم 157 00:05:21,436 --> 00:05:23,036 ... نمیخوام بگم که یه نابغه بودم ، ولی 158 00:05:23,061 --> 00:05:24,893 خوبه ، چون الان خیلی با هم جور شدیم 159 00:05:24,928 --> 00:05:26,014 اوه ، سلام - سلام - 160 00:05:26,045 --> 00:05:27,051 هی - هی - 161 00:05:27,076 --> 00:05:28,817 بفرما ، آره - خیلی ممنون - 162 00:05:28,842 --> 00:05:30,754 هی ، حدس بزن چی شده - ازمون میخوان که لیلی کلاس پنجم رو جهشی بخونه - 163 00:05:30,779 --> 00:05:32,345 طبق آداب و رسوم ، اونی "که میگه " حدس بزن چی شده 164 00:05:32,346 --> 00:05:33,692 همینطور خودش میتونه بگه چی شده 165 00:05:33,717 --> 00:05:35,584 یه ثانیه صبر کن ، لیلی باهوشه ؟ 166 00:05:35,609 --> 00:05:37,037 ببین - یعنی ، مدرکی ازش هست ؟ - 167 00:05:37,062 --> 00:05:38,271 آره ، درست اینجا - آره - 168 00:05:38,296 --> 00:05:40,922 هاه ، از الکس هم خواستن که یه کلاس جهشی بخونه 169 00:05:40,924 --> 00:05:42,923 این مسابقه نیست ، کلیر - ولی ما حس کردیم ... - 170 00:05:42,926 --> 00:05:44,191 که خیلی براش استرس میاره 171 00:05:44,194 --> 00:05:46,473 که پیش بچه های بزرگتر از خودش باشه 172 00:05:46,498 --> 00:05:48,203 ! آفرین به لیلی - آره - 173 00:05:48,228 --> 00:05:50,030 من فقط همیشه فکر میکردم 174 00:05:50,055 --> 00:05:52,376 ... اون ، میدونی 175 00:05:52,401 --> 00:05:54,301 همینطور ما ، آره - ما هم همینطور ، آره - 176 00:05:56,269 --> 00:05:58,277 شب بزرگت با خاویر چطور بود ؟ 177 00:05:58,302 --> 00:05:59,572 خوشی زد زیر دلم 178 00:05:59,574 --> 00:06:01,474 مشروب یا همبرگر ؟ - مشروب - 179 00:06:01,476 --> 00:06:03,709 انقدر خورده بودم که با یکی دعوام شد 180 00:06:03,712 --> 00:06:05,613 که معلوم شد فقط آینه بوده 181 00:06:05,638 --> 00:06:07,301 صدای مانی خودم رو میشنوم !؟ 182 00:06:07,326 --> 00:06:09,521 وقتی تو خماری هستی ، صداش شبیه آژیر ماشینه 183 00:06:09,546 --> 00:06:11,284 ! اوه ، سلام بابایی 184 00:06:11,286 --> 00:06:12,758 ! روز فارغ التحصیلیت مبارک 185 00:06:15,122 --> 00:06:16,321 واقعا لذتبخشه 186 00:06:16,324 --> 00:06:18,057 روبان و لباس بلندت رو میخوام 187 00:06:18,059 --> 00:06:19,391 تا ببرمش اتوبخار 188 00:06:19,393 --> 00:06:20,959 نمیخوام کسی چروک به نظر بیاد 189 00:06:22,095 --> 00:06:24,029 منظورم تو نیستی ، ولی خوبه که تو هم اونجایی 190 00:06:24,031 --> 00:06:26,912 من ، آه ، تو مدرسه جاشون گذاشتم میرم تا اونجا 191 00:06:26,937 --> 00:06:31,036 مامان ، شکمم درد میکنه 192 00:06:31,038 --> 00:06:33,538 و مچ پام شکسته 193 00:06:33,539 --> 00:06:37,148 و تو میتونی با مچ پای شکسته راه بری ؟ 194 00:06:39,512 --> 00:06:42,012 یه پسرعمو دارم که تونست اینجوری از ویتنام فرار کنه 195 00:06:42,037 --> 00:06:44,482 وقتی خیلی به مانی توجه میکنیم 196 00:06:44,484 --> 00:06:46,384 ... جو خیلی غرغرو میشه 197 00:06:46,386 --> 00:06:47,724 "سرم" ، "دستم" 198 00:06:47,749 --> 00:06:49,060 تو کلمبیا ، ما میگیم 199 00:06:49,085 --> 00:06:51,819 "اگه خونریزی نمیکنه ، دهن خوکچه هندیت رو ببند" 200 00:06:52,137 --> 00:06:54,287 راستش ما واقعا خوکچه هندی میخوریم 201 00:06:55,383 --> 00:06:57,760 ! بهم زنگ بزن ، بابا ! اورژانسیه 202 00:06:58,146 --> 00:06:59,293 مشکل چیه ؟ 203 00:06:59,318 --> 00:07:01,742 یه جورایی کلاه و لباس و روبانم رو گم کردم 204 00:07:01,767 --> 00:07:04,143 شاید توی اون کلوب لختی ان که دیشب رفتین 205 00:07:04,168 --> 00:07:05,702 ششش ! از کجا میدونی ؟ 206 00:07:05,704 --> 00:07:07,934 از همه قیافت مشخصه - بخاطر شرم ؟ - 207 00:07:08,339 --> 00:07:09,638 اکلیل - اوه - 208 00:07:09,640 --> 00:07:10,918 بگو چه اتفاقی افتاد ؟ 209 00:07:10,943 --> 00:07:13,342 وسایل فارغ التحصیلیم ... رو سر راه برداشتم و 210 00:07:13,344 --> 00:07:15,611 نمیدونم ، فکر کنم منگوله کلاه بابام رو به فکر فرو برد 211 00:07:15,613 --> 00:07:17,045 چرا نذاشتیشون توی ماشین ؟ 212 00:07:17,048 --> 00:07:18,680 نمیخواستم بدزدنشون 213 00:07:18,682 --> 00:07:20,316 و شاید بردمشون 214 00:07:20,318 --> 00:07:22,565 تا یه زن چینی به اسم چاینا رو تحت تاثیر قرار بدم 215 00:07:22,590 --> 00:07:23,846 فکر کنم ازم خوشش میومد 216 00:07:23,871 --> 00:07:25,430 این یکی رو برات خراب نمیکنم 217 00:07:25,455 --> 00:07:26,821 ! پنج ساعت دیگه فارغ التحصیل میشم 218 00:07:26,823 --> 00:07:28,490 یه کلاه و لباس دیگه برات پیدا میکنیم 219 00:07:28,491 --> 00:07:31,025 اون روبان رو همه افتخار آفرینا پوشیدن 220 00:07:31,028 --> 00:07:32,527 من کسی نمیشم که گمش کرده 221 00:07:32,529 --> 00:07:34,295 بعد از این که از زلزله ها و جنگ ها 222 00:07:34,298 --> 00:07:36,264 و آتیش سوزی اتاق نهار 64 جون سالم به در برده 223 00:07:36,266 --> 00:07:37,824 باشه ، کجا گمش کردی ؟ 224 00:07:37,849 --> 00:07:40,267 نمیدونم ، یادمه کلی میله و آینه اونجا بود 225 00:07:40,269 --> 00:07:41,535 موسیقی های بلند دهه 80 226 00:07:41,537 --> 00:07:42,936 خب ، این خیلی تعدادشون رو کم میکنه 227 00:07:42,939 --> 00:07:44,704 وایسا ، آه ، کنار فرودگاه بود 228 00:07:44,706 --> 00:07:46,507 خیلی خب ، پیداش میکنیم ، من میبرمت 229 00:07:46,508 --> 00:07:48,175 نگران نباش ، راز کوچیک خودمون میمونه 230 00:07:48,177 --> 00:07:49,745 ممنون ، جی 231 00:07:51,097 --> 00:07:53,089 چه بلایی سر اون اومد ؟ 232 00:07:57,988 --> 00:07:58,988 من برگشتم 233 00:07:59,003 --> 00:08:00,736 باید باهات حرف بزنیم ، بشین 234 00:08:00,738 --> 00:08:03,171 چه خبره ؟ - چیزی نگو - 235 00:08:03,173 --> 00:08:05,050 فقط نگاه کن 236 00:08:05,075 --> 00:08:06,557 عکس های بچگی لوک ؟ 237 00:08:06,582 --> 00:08:08,593 بیشتر از عکس بچگی هاش 238 00:08:08,618 --> 00:08:10,946 بزرگ شدن لوک رو با یه موزیک آروم نگاه میکنی 239 00:08:11,743 --> 00:08:13,214 چرا دارید این کارو میکنید ؟ 240 00:08:13,239 --> 00:08:14,542 تا گریه کردن رو از بدنت خارج کنیم 241 00:08:14,567 --> 00:08:16,284 تا توی مراسم آب نشی 242 00:08:16,286 --> 00:08:17,685 مثل وقتیه که زیاد مشروب میخوری 243 00:08:17,687 --> 00:08:19,097 و دوستات حسابی مست میشن 244 00:08:19,122 --> 00:08:21,284 پس دیگه بقیه هفته مشروب نمیخوری 245 00:08:21,309 --> 00:08:23,675 این اولین باریه که برف دید 246 00:08:23,759 --> 00:08:25,504 اوه ، بیا ، بابا 247 00:08:25,529 --> 00:08:27,261 ممنون 248 00:08:27,633 --> 00:08:30,065 پتوی بچگیش ؟ 249 00:08:30,090 --> 00:08:31,394 چرا !؟ 250 00:08:35,870 --> 00:08:38,070 هی ، ماشین قشنگیه ، گری گاردنز [فیلمی به سبک مستند] 251 00:08:38,073 --> 00:08:40,557 ! یه هدیه از طرف پسرمه 252 00:08:41,700 --> 00:08:42,942 آه 253 00:08:45,680 --> 00:08:47,331 یعنی چی ؟ 254 00:08:59,693 --> 00:09:01,826 به این میگی ببر ؟ 255 00:09:07,140 --> 00:09:08,286 و ما خیلی به 256 00:09:08,311 --> 00:09:10,234 آزمایشگاه کامپیوترمون افتخار میکنیم 257 00:09:10,259 --> 00:09:12,780 خیلی عجیبه ... هر دفعه که پام رو توی مدرسه راهنمایی میذارم 258 00:09:12,805 --> 00:09:14,971 حس میکنم دوباره 14 سالمه 259 00:09:14,974 --> 00:09:17,575 اون ... تقصیر من بود ، اون نمیخواست کاری بکنه 260 00:09:17,576 --> 00:09:19,912 میشه دوباره بگی اون جلسه مشاوره چقدر برات خرج داشت ؟ 261 00:09:19,937 --> 00:09:21,812 قبلا فکر میکردیم داره طعنه میزنه 262 00:09:21,814 --> 00:09:23,347 حالا میدونیم فقط شوخیه - آره - 263 00:09:23,349 --> 00:09:25,648 آه ، آقای پیترسون ، ما فقط میخوایم مطمئن بشیم 264 00:09:25,673 --> 00:09:27,939 که این موسسه برای لیلی مناسبه 265 00:09:27,964 --> 00:09:29,430 ما تجربه زیادی 266 00:09:29,455 --> 00:09:31,316 با دانش آموزهای با استعداد داریم 267 00:09:31,341 --> 00:09:33,222 ولی اگه لیلی واقعا با استعداد باشه 268 00:09:33,247 --> 00:09:35,644 پس شاید یه راه دیگه باشه ... مدرسه خصوصی 269 00:09:35,669 --> 00:09:39,039 اگر چه ، من تنوع مدارس دولتی رو دوست دارم 270 00:09:39,064 --> 00:09:40,714 ... از طرف دیگه - خیلی خب ، میدونی چیه ؟ - 271 00:09:40,739 --> 00:09:43,105 ما فقط داریم تصمیم میگیریم که جهشی بخونه یا نه 272 00:09:43,130 --> 00:09:44,977 نمیخوایم 20 سال بقیه زندگیش رو برنامه ریزی کنیم 273 00:09:45,002 --> 00:09:46,801 خب ، نه ، انتخاب ها عواقب دارن 274 00:09:46,803 --> 00:09:48,058 اگه اینو درست انجام ندیم 275 00:09:48,083 --> 00:09:50,349 ممکنه علاقه ش به مدرسه رو از دست بده و ترک تحصیل کنه 276 00:09:50,374 --> 00:09:51,973 و بعدش تنها چیزی که میدونی ، اینه که داریم 277 00:09:51,975 --> 00:09:53,783 از اون و دوست پسر بی مسئولیتش حمایت میکنیم و پس اندازه هامون داره تموم میشه 278 00:09:53,808 --> 00:09:54,989 ! و بعدش مجبوری خونه رو بفروشیم 279 00:09:55,014 --> 00:09:56,350 خیلی خب ، چرا ته همه چیزات 280 00:09:56,375 --> 00:09:57,991 میرسه به فروش خونه ؟ - فقط دارم میگم - 281 00:09:58,016 --> 00:09:59,999 چند دقیقه بهتون وقت میدیم - باشه - 282 00:10:00,024 --> 00:10:02,319 لیلی ، میخوای سایت کامپیوتر رو ببینی ؟ 283 00:10:02,344 --> 00:10:05,586 فکر کنم وقت خوبی باشه بهتون بگم که من فرزند خونده ام 284 00:10:05,588 --> 00:10:06,915 شاید کلیر راست میگه 285 00:10:06,940 --> 00:10:08,839 شاید فشار زیادی براش باشه که یه کلاس جهشی بخونه 286 00:10:08,864 --> 00:10:10,902 من انجامش دادم و مشکلی نداشتم 287 00:10:10,927 --> 00:10:12,326 آها 288 00:10:13,200 --> 00:10:15,733 ببخشید ، آم ... هی ، اون "آها" یعنی چی ؟ 289 00:10:15,758 --> 00:10:17,508 ... خب ، شاید ، تو بهترین 290 00:10:17,533 --> 00:10:19,765 الگو برای جهشی خوندن نباشی 291 00:10:19,790 --> 00:10:22,569 پس ، صبر کن ، میترسی که لیلی مثل من بشه ؟ 292 00:10:22,571 --> 00:10:24,609 میگم شاید جهشی خوندن تو 293 00:10:24,634 --> 00:10:25,789 فشار زیادی روت گذاشته 294 00:10:25,814 --> 00:10:28,139 گرایش های عصبیت رو تشدید کرده 295 00:10:28,164 --> 00:10:31,123 و حالا نمیتونی حتی یه تصمیم کوچیک 296 00:10:31,148 --> 00:10:33,823 درباره ، میدونی ... رنگ آمیزی ، بگیری 297 00:10:33,848 --> 00:10:35,086 ! واو 298 00:10:35,111 --> 00:10:36,682 ... من میتونم 299 00:10:37,265 --> 00:10:39,551 ... تو ... من مجبور نیستم که 300 00:10:39,554 --> 00:10:42,020 ... اوه ، تو فکر میکنی خیلی 301 00:10:42,022 --> 00:10:44,055 نمیتونی تصمیم بگیری چطور خودت رو خالی کنی ، درسته ؟ 302 00:10:44,058 --> 00:10:46,078 ... من 303 00:10:48,400 --> 00:10:50,258 اولین مدل موی لوک 304 00:10:50,520 --> 00:10:52,508 مو های منو چتری زد 305 00:10:53,703 --> 00:10:55,099 خب ، همین بود 306 00:10:55,102 --> 00:10:57,115 امیدوارم گریه هات تموم شده باشه 307 00:10:57,140 --> 00:10:59,604 یادتونه وقتی اون تله موش رو زیر بالشت قایم کرده بود 308 00:10:59,606 --> 00:11:01,506 تا فرشته دندون ها رو بگیره ؟ 309 00:11:02,595 --> 00:11:04,711 بابا ، باید آماده بشیم که به مراسم فارغ التحصیلی بریم 310 00:11:04,736 --> 00:11:07,270 آره ، پس شاید بهتر باشه یه کم آب سرد به صورتت بزنی 311 00:11:07,295 --> 00:11:08,351 و جمعش کنید 312 00:11:08,376 --> 00:11:11,313 شما اون رپ "لوک عاشق باباشه" رو یادتونه ؟ 313 00:11:11,907 --> 00:11:13,372 ♪ اسم من لوک دانفیه ♪ 314 00:11:13,397 --> 00:11:15,463 ♪ و اینجام که بگم ♪ 315 00:11:15,488 --> 00:11:17,120 ♪ عاشق بابامم ♪ 316 00:11:18,457 --> 00:11:20,056 فکر کردم گفتی که دیگه گریه هاش تموم میشه 317 00:11:20,058 --> 00:11:22,025 بابا ، لطفا ، واقعا باید تمومش کنی 318 00:11:22,027 --> 00:11:25,008 این همون چیزیه که وقتی هیولای قلقلکی شده بودم ، گفت 319 00:11:26,057 --> 00:11:27,383 ! اوه 320 00:11:29,227 --> 00:11:31,492 مامان ، حالا دندونم درد میکنه 321 00:11:31,517 --> 00:11:34,169 خب ، پس امروز نمیتونی کیک بخوری 322 00:11:34,172 --> 00:11:36,305 اگه پاهام باشه چی ؟ 323 00:11:36,307 --> 00:11:38,727 کلیر ، فکر کنم خودم کیک رو باید بگیرم 324 00:11:38,752 --> 00:11:41,486 چون جواب پیام هام رو ندادی 325 00:11:49,016 --> 00:11:52,987 هی ، کلیر ، باشگاه بهت خوش میگذره ؟ 326 00:11:52,989 --> 00:11:54,586 اگه راستش رو بخوای ، آره 327 00:11:54,611 --> 00:11:57,679 این دوست جدیدم ، چارلیه 328 00:11:57,704 --> 00:12:00,563 عاشق دایناسور هاست و فردا هر دوتامون چشمامون قرمز میشه 329 00:12:00,588 --> 00:12:02,128 ! سلام ، چارلی 330 00:12:02,131 --> 00:12:03,633 میتونی بری بزرگتر های حواس پرتی 331 00:12:03,658 --> 00:12:04,857 که آوردنت اینجا رو پیدا کنی ؟ 332 00:12:04,882 --> 00:12:06,601 اوه ، باید انقدر زود بری ؟ 333 00:12:06,626 --> 00:12:08,328 ! خیلی بوی خوبی میده 334 00:12:08,353 --> 00:12:11,214 آره ، فقط دو تا بو کردن دیگه تا مجرم شدن فاصله داری 335 00:12:12,642 --> 00:12:14,040 چه خبره ؟ 336 00:12:14,043 --> 00:12:15,844 من خیلی به فیل 337 00:12:15,869 --> 00:12:18,087 بخاطر احساساتی بودنش درباره فارغ التحصیلی لوک ، سخت گرفتم 338 00:12:18,112 --> 00:12:21,848 ولی فکر کنم بیشتر از اینکه بخوام قبول کنم داره سراغ منم میاد 339 00:12:21,849 --> 00:12:23,616 میدونم ، خیلی زود اتفاق میفته 340 00:12:23,618 --> 00:12:25,651 لوک عاشق اومدن به اینجا بود 341 00:12:25,654 --> 00:12:28,164 امروز بهمون یه رولز رویس داد 342 00:12:28,189 --> 00:12:29,726 اونی که بیرونه مال توئه ؟ 343 00:12:29,751 --> 00:12:31,217 فکر کردم میتونم 344 00:12:31,242 --> 00:12:33,341 ! آقای برت رینولدز رو ببینم [بازیگر] 345 00:12:33,366 --> 00:12:37,100 تو خوش شانسی ، وقتی مانی بره هنوز جو رو داری 346 00:12:37,125 --> 00:12:39,664 آره ، ولی سختیش رو کمتر نمیکنه 347 00:12:39,667 --> 00:12:41,132 ... فقط باید باهاش رو به رو بشیم 348 00:12:41,134 --> 00:12:43,502 دیگه پسربچه نیستن ، مرد شدن 349 00:12:43,504 --> 00:12:45,871 لوک یه شغل داره ، با دخترا قرار میذاره 350 00:12:45,872 --> 00:12:48,673 میتونه وارد هیئت منصفه بشه خدایا ، وحشتناکه 351 00:12:48,676 --> 00:12:52,075 میدونم ، مانی دیشب ما رو پیچوند تا بره مشروب بخوره 352 00:12:52,078 --> 00:12:54,177 فکر میکنه نمیدونم ، ولی میدونم 353 00:12:54,180 --> 00:12:56,773 بوش مثل یه نعنای عرق کرده بود 354 00:12:56,798 --> 00:13:00,164 عکسایی که واسه لوک از کلوب لختی فرستاده بود رو دیدم 355 00:13:01,000 --> 00:13:02,586 خاویر اونجا بردش ؟ 356 00:13:02,589 --> 00:13:05,039 اوه ، تو نمیدونستی ، ببخشید 357 00:13:05,064 --> 00:13:08,492 ولی ... به نظر از اون تاسیسات با کلاس بود 358 00:13:08,517 --> 00:13:11,093 دختری که روی پای مانی نشسته بود یه تاپ ناز پوشیده بود 359 00:13:11,096 --> 00:13:13,156 حداقل ... حداقل توی عکس اول 360 00:13:13,181 --> 00:13:14,874 یه بار که فکر کردم 361 00:13:14,899 --> 00:13:16,733 میخواد یه پدر خوب باشه 362 00:13:16,735 --> 00:13:18,725 ! و به مانی یاد میده که چطوری یه سگ بشه 363 00:13:18,750 --> 00:13:19,916 ! میرم بکشمش 364 00:13:19,941 --> 00:13:21,100 ! هی ، منو ببین 365 00:13:21,125 --> 00:13:23,684 ! چیزی نمونده که با یه غریبه حرف بزنم 366 00:13:27,531 --> 00:13:30,011 اوه ، آره ، خودشه ، همین بود 367 00:13:30,013 --> 00:13:32,347 آه ، ولی دیشب انقدر افسرده نبود 368 00:13:32,350 --> 00:13:33,916 وقت نهار تو یه کلوب لختی 369 00:13:33,917 --> 00:13:36,852 مثل اردوگاه آوارگانه با امید کمتر 370 00:13:36,854 --> 00:13:38,186 ببخشید 371 00:13:38,188 --> 00:13:39,888 آه ، دوستم 372 00:13:39,890 --> 00:13:41,878 دیشب چند تا وسیله شخصی اینجا جا گذاشته 373 00:13:41,903 --> 00:13:43,566 ... هر چی که جا بمونه 374 00:13:43,591 --> 00:13:45,894 میره تو وسای گمشده - ایناهاش ، ممنون - 375 00:13:45,919 --> 00:13:48,885 یه ژاکت ... عینک 376 00:13:50,500 --> 00:13:52,174 ... کلاه گیس ، امیدوارم 377 00:13:52,199 --> 00:13:54,174 وسایل من چی !؟ - نوچ - 378 00:13:54,345 --> 00:13:56,565 ولی کلی حلقه ازدواج اینجاست 379 00:13:56,590 --> 00:13:58,056 آقا ، ما خیلی عجله داریم 380 00:13:58,081 --> 00:13:59,813 یه کلاه و لباس و روبان فارغ التحصیلی ندیدین ؟ 381 00:13:59,838 --> 00:14:02,472 ... آقایون ، دست بزنید برای 382 00:14:02,497 --> 00:14:05,619 ! ول د دیکتوریان [دانش آموز یا دانشجوی ممتاز که تو مراسم فارغ التحصیلی سخنرانی میکنه] 383 00:14:12,187 --> 00:14:15,021 اون به قیافش میخوره قطعا یه چیزایی میدونه 384 00:14:18,164 --> 00:14:19,617 تحسین جایی میره که جاش باشه 385 00:14:19,642 --> 00:14:22,574 توی زمان کم یه نمایش خوب اجرا کرد 386 00:14:22,599 --> 00:14:24,320 میشه فقط کمک کنی وسایلم رو برگردونم ؟ 387 00:14:24,345 --> 00:14:25,367 خانم ؟ 388 00:14:26,052 --> 00:14:27,160 خانم ؟ 389 00:14:27,960 --> 00:14:29,014 ول ؟ 390 00:14:29,039 --> 00:14:30,572 سلام ، قضیه اینه 391 00:14:30,573 --> 00:14:32,006 لباس و همه چی 392 00:14:32,009 --> 00:14:33,808 راستش اون دیشب اینجا جاشون گذاشته 393 00:14:33,810 --> 00:14:35,984 راستش دیشب داشتم با چاینا حرف میزدم 394 00:14:36,009 --> 00:14:38,379 احتمالا به من اشاره کرده امیدوارم عاشقم نشده باشه 395 00:14:38,382 --> 00:14:40,181 ... ببین ، من به زودی قراره برم دانشگاه ، و من 396 00:14:40,183 --> 00:14:41,632 و نمیخوام سوء تفاهمی پیش بیاد 397 00:14:41,657 --> 00:14:42,953 من وسط اجرام هستم 398 00:14:42,978 --> 00:14:44,577 حتما ، ولی اون باید وسایلش رو بگیره 399 00:14:44,602 --> 00:14:47,718 پس اگه میشه یه کم سمت ما لخت شو 400 00:14:49,961 --> 00:14:51,760 من خیلی خرابکارم 401 00:14:54,298 --> 00:14:55,995 "هاه ، "صداقت 402 00:14:55,998 --> 00:14:59,134 " باید بگن " دیوونه منحرف الکلی 403 00:14:59,580 --> 00:15:01,142 اوه ، خدایا 404 00:15:01,167 --> 00:15:03,455 بوی عطر خانم دیکتوریان رو میده 405 00:15:04,314 --> 00:15:06,720 نمیتونم اینو بپوشم ، من یه متقلبم 406 00:15:06,745 --> 00:15:09,994 بدون غیبت ؟ اوه ، من یه غیبت بزرگ دارم ... روحم 407 00:15:10,019 --> 00:15:12,811 مانی ، تو کل زندگیت تلاش کردی که کامل باشی 408 00:15:12,813 --> 00:15:14,916 و این تو رو وارد یه حلقه کرده ... میفهمم 409 00:15:14,941 --> 00:15:16,981 ولی اگه یه نگاه به این اتاق بکنی 410 00:15:16,983 --> 00:15:20,298 میفهمی که آدما اشتباه میکنن 411 00:15:22,763 --> 00:15:24,856 ممکن بود کار خیلی بدتری از دیشب بکنی 412 00:15:24,858 --> 00:15:26,491 و این چیزی رو تغییر نمیده 413 00:15:26,493 --> 00:15:30,122 پس نصیحت من ... سعی کن یه کم به خودت آسون بگیری 414 00:15:31,937 --> 00:15:33,497 ممنون ، جی 415 00:15:33,499 --> 00:15:35,724 اوه ، خدایا ، چاینا اونجاست 416 00:15:35,983 --> 00:15:37,516 ! وانمود میکنه که به من محل نمیذاره 417 00:15:37,541 --> 00:15:39,896 مثل کفشاش شفافه 418 00:15:41,955 --> 00:15:44,890 جیمز ارل کارتر 419 00:15:45,738 --> 00:15:47,571 اینجا که اوف شده رو دیدی ؟ 420 00:15:47,613 --> 00:15:50,147 ! اوه ! بچه ی بیچاره 421 00:15:50,148 --> 00:15:53,048 نیکول اینگرید کورتز 422 00:15:55,974 --> 00:15:59,789 میشه برید کنار ؟ باید یکی رو بکشم 423 00:15:59,791 --> 00:16:01,924 چارلز مارک کولسن 424 00:16:02,146 --> 00:16:03,993 امیدوارم دیشب بهت خوش گذشته باشه 425 00:16:03,995 --> 00:16:06,128 اوه ،گذشت ، شب جادویی ای بود 426 00:16:06,131 --> 00:16:07,929 لوسی کولسن - ... باورم نمیشه که تو - 427 00:16:07,931 --> 00:16:10,331 منم همینطور ، پسرمون رو اونجا ببین 428 00:16:10,356 --> 00:16:12,334 اون بی نقصه - آره ، و بعد تو میای - 429 00:16:12,336 --> 00:16:14,135 ... و اونا با چیزای آشنا میکنی - من ؟ - 430 00:16:14,138 --> 00:16:16,971 تو بودی که اونو با چیزای فوق العاده ای آشنا کردی 431 00:16:16,974 --> 00:16:19,535 تو اونو بدون کمک من تبدیل به یه مرد فوق العاده کردی 432 00:16:19,560 --> 00:16:22,143 تک تک چیزای خوبش بخاطر توئه 433 00:16:22,146 --> 00:16:23,244 هنری کروترز - ... عذز میخوام - 434 00:16:23,247 --> 00:16:26,314 من عذر میخوام . ممنون که بهترین مادر برای پسرمون بودی 435 00:16:26,316 --> 00:16:27,668 همم ؟ 436 00:16:27,693 --> 00:16:30,176 لعنتی ، خواهش میکنم 437 00:16:30,201 --> 00:16:31,699 بابت امروز متاسفم 438 00:16:31,724 --> 00:16:33,598 ... اینطور نیست که نخوام لیلی مثل تو بشه 439 00:16:33,623 --> 00:16:35,534 نه ، نه ، هی ، تو درست میگی ، باشه ؟ 440 00:16:35,567 --> 00:16:36,746 من قطعا به هم ریخته ام 441 00:16:36,809 --> 00:16:38,416 البته که نمیخوام اونم اینطور بشه 442 00:16:38,441 --> 00:16:40,871 و محض اطلاع ، نمیخوام که مثل منم بشه 443 00:16:40,896 --> 00:16:42,562 ! اوه - اینطور نیست که من خیلی موفقیت داشته باشم - 444 00:16:42,587 --> 00:16:44,174 درسته 445 00:16:44,199 --> 00:16:45,698 آره ، خیلی زود اینو گرفتی 446 00:16:45,723 --> 00:16:47,487 ... اگه براتون مهمه که من چی فکر میکنم 447 00:16:47,512 --> 00:16:48,868 من میخوام جهشی بخونم ... - ژاکوب مارکوس دالتون - 448 00:16:48,893 --> 00:16:51,355 مطمئنی ، عزیزم ؟ چون فشار خیلی زیادیه 449 00:16:51,380 --> 00:16:53,683 میتونم از پسش بربیام - ولی دوستات چی میشن ؟ - 450 00:16:53,708 --> 00:16:55,508 یعنی ، این ... این بچه ها رو ببین - فیلیپ توماس دارو - 451 00:16:55,511 --> 00:16:57,711 خیلیاشون از مهدکودک همدیگه رو میشناسن 452 00:16:57,712 --> 00:17:00,979 دوستای جدید پیدا میکنم بچه ها از من خوششون میاد 453 00:17:00,981 --> 00:17:03,482 پس ... اون محبوبه ؟ 454 00:17:03,484 --> 00:17:04,950 بریتانی ویلا دارو 455 00:17:04,952 --> 00:17:07,285 فیل ، ببخشید که بهت سخت گرفتم 456 00:17:07,288 --> 00:17:09,388 امروز از چیزی که فکر میکردم برای من سخت تر شد 457 00:17:09,390 --> 00:17:10,656 اشکالی نداره که احساساتی بشی 458 00:17:10,658 --> 00:17:12,277 دیر شده ، همه گریه هام رو کردم 459 00:17:12,302 --> 00:17:15,327 انگار دیگه رطوبتی تو بدنم باقی نمونده 460 00:17:15,328 --> 00:17:17,894 میترسم اگه پلک بزنم چشمام گیر کنه 461 00:17:17,919 --> 00:17:19,933 همم ، واقعا ؟ 462 00:17:19,958 --> 00:17:22,012 اون ویدئو رو یادته 463 00:17:22,037 --> 00:17:23,869 ... که شیر ها اون مرد رو دیدن 464 00:17:23,894 --> 00:17:26,082 و بغلش کردن چون 20 سال بود ندیده بودنش 465 00:17:26,107 --> 00:17:29,940 آره ، قطعا من ... از درون مردم 466 00:17:29,942 --> 00:17:32,009 مانوئل آلبرتو دلگادو 467 00:17:32,011 --> 00:17:34,285 ! آفرین ، مانی ، عزیزم 468 00:17:34,310 --> 00:17:36,558 ! تو تونستی ، رفیق 469 00:17:36,815 --> 00:17:39,315 لوکاس فیلیپ دانفی 470 00:17:39,318 --> 00:17:40,784 ! آره 471 00:17:40,786 --> 00:17:43,720 ! ووو - ! بچه منه ، بچه منه - 472 00:17:43,722 --> 00:17:45,246 آفرین ، پسرم 473 00:17:45,605 --> 00:17:47,134 یادتونه چقدر ناز شده بود 474 00:17:47,159 --> 00:17:48,980 وقتی لباس باز لایتیر رو پوشیده بود ؟ [شخصیت داستان اسباب بازی ها] 475 00:17:49,005 --> 00:17:51,405 یا چطور میگفت "تبلد" و کداب خونه" ؟ 476 00:17:51,430 --> 00:17:53,152 هنوز میگه 477 00:17:53,793 --> 00:17:56,394 این ... داره منو میکشه 478 00:17:56,419 --> 00:17:58,066 تبریک میگم ، رفیق 479 00:17:58,933 --> 00:18:01,668 چرا لباست بوی عطر هیلی رو میده ؟ 480 00:18:03,408 --> 00:18:06,541 این بازی بامزه ایه ، درسته ؟ ولی میدونی چیه ؟ 481 00:18:06,543 --> 00:18:10,199 ... ولی شاید یه بازی کنیم که کنار میز بشینیم 482 00:18:11,004 --> 00:18:12,447 هی 483 00:18:12,449 --> 00:18:13,832 هی 484 00:18:14,801 --> 00:18:17,569 تبریک به خاطر اولین 485 00:18:17,594 --> 00:18:19,554 از چندین مدرکی که مطمئنم میگیری 486 00:18:19,556 --> 00:18:21,055 مگه اینکه بخوای بیخیالشون بشی 487 00:18:21,057 --> 00:18:23,699 و بری کلمبیا و رادیولوژیست بشی 488 00:18:24,327 --> 00:18:26,714 ممنون بابت کمک بخاطر وضع کلاه و لباس 489 00:18:26,739 --> 00:18:28,306 نمیدونم بدون تو چی کار میکردم 490 00:18:28,331 --> 00:18:29,558 من فقط خوشحالم که تو و بابات 491 00:18:29,583 --> 00:18:32,074 یه کم زمان پدر و پسری دیشب داشتین 492 00:18:32,813 --> 00:18:34,191 آره 493 00:18:35,489 --> 00:18:36,688 چیه ؟ 494 00:18:36,729 --> 00:18:38,416 ... فقط 495 00:18:38,441 --> 00:18:40,597 با فارغ التحصیل شدنم و همه چیزا 496 00:18:40,622 --> 00:18:42,656 ... یه جورایی میخواستم بگم 497 00:18:42,681 --> 00:18:44,981 تو و من امروز ، میدونی 498 00:18:45,006 --> 00:18:47,605 اون چیزیه که بهش میگم زمان پدر و پسری 499 00:18:48,996 --> 00:18:50,792 بذار یه چیزی بهت بگم 500 00:18:52,066 --> 00:18:54,058 بعد از طلاقم 501 00:18:54,083 --> 00:18:57,017 قانونم واسه قرار گذاشتن این بود که بچه نداشته باشن 502 00:18:57,042 --> 00:18:59,285 ... و بعدش تو و مامانت از راه رسیدین ، و 503 00:18:59,333 --> 00:19:01,277 همه ش کنار گذاشته شد 504 00:19:03,247 --> 00:19:05,258 ... چیزی که سعی دارم بگم اینه که 505 00:19:06,766 --> 00:19:08,797 به افتخار تو ، پسرم 506 00:19:09,899 --> 00:19:11,360 میدونی ، هنوز یه کم تو خماری ام 507 00:19:11,385 --> 00:19:14,349 ! تو الان یه مردی ! قوی باش 508 00:19:14,374 --> 00:19:16,674 قضیه اینه که ، ما عاشق ماشینیم 509 00:19:16,699 --> 00:19:19,256 خیلی از حرکتت تحت تاثیر قرار گرفتیم 510 00:19:19,281 --> 00:19:20,820 خیلی 511 00:19:20,845 --> 00:19:22,679 ! هی ! من برگشتم 512 00:19:22,682 --> 00:19:24,582 فکر کنم فقط لازم بود یه کم مایعات بخورم 513 00:19:24,584 --> 00:19:25,633 اوه 514 00:19:25,658 --> 00:19:28,118 ولی نمیتونیم نگهش داریم 515 00:19:28,120 --> 00:19:30,258 عزیزم ، فقط ... این خیلی سخاوتمندانه ست 516 00:19:30,283 --> 00:19:31,914 ولی من خیلی عاشقتونم 517 00:19:31,939 --> 00:19:34,258 تو فارغ التحصیل شدی ، تو به ماشین نیاز داری 518 00:19:34,283 --> 00:19:35,821 مال تو 519 00:19:37,141 --> 00:19:39,196 نمیدونم چی بگم 520 00:19:39,221 --> 00:19:40,820 این چطوره ، "ترکوندم" !؟ 521 00:19:40,845 --> 00:19:43,176 من اون عروسک رو از وقتی دیدمش میخواستمش 522 00:19:43,201 --> 00:19:45,568 ولی میدونستم که والدینم هیچوقت نمیذارن بگیرمش 523 00:19:45,570 --> 00:19:49,505 همینطور میدونستم که اگه بدمش ... بهشون ، هیچوقت نگهش نمیدارن ، پس 524 00:19:49,507 --> 00:19:52,397 اگه تو کنکور سوالی درباره گول زدن والدین بود 525 00:19:52,422 --> 00:19:54,487 من میرفتم دانشگاه 526 00:19:54,512 --> 00:19:56,922 یالا ، بچه ها ، بزنید بریم 527 00:19:56,947 --> 00:19:58,514 به این زودی میخواید برید ؟ 528 00:19:58,516 --> 00:20:01,016 آره ، برنامه چیدیم - وایسا ، لیلی ؟ - 529 00:20:01,018 --> 00:20:02,551 نه تا دختر اونجان که 530 00:20:02,553 --> 00:20:04,108 اگه نرم خونه جنا دیوونه میشن 531 00:20:04,133 --> 00:20:06,632 گیج شدم ، اون با حاله ؟ 532 00:20:06,856 --> 00:20:08,311 صبر کن 533 00:20:11,294 --> 00:20:13,260 ! اوه ، چه ماشینی 534 00:20:13,262 --> 00:20:14,629 بای بای 535 00:20:14,631 --> 00:20:16,366 بعدا میبینیمتون - بای 536 00:20:16,391 --> 00:20:17,832 اوه ، خدایا ... بای - بای - 537 00:20:17,834 --> 00:20:19,169 اوه ، خدایا ، لوک داره رانندگی میکنه 538 00:20:19,194 --> 00:20:20,913 حتی واسه دسر نموندن 539 00:20:20,938 --> 00:20:23,670 اوه ، خدایا ، واقعا رفتن 540 00:20:23,672 --> 00:20:24,905 خیلی غم انگیزه 541 00:20:24,906 --> 00:20:26,550 ولی این چیزی نبود که بهش امیدوار بودیم ؟ 542 00:20:26,575 --> 00:20:27,763 آره - آره - 543 00:20:27,788 --> 00:20:29,042 یه سلامتی 544 00:20:29,507 --> 00:20:31,069 بزرگشون کردیم تا مستقل بشن 545 00:20:31,094 --> 00:20:32,746 و حالا رفتن توی دنیا تا زندگی خودشون رو داشته باشن 546 00:20:32,748 --> 00:20:33,847 ما موفق شدیم 547 00:20:33,849 --> 00:20:35,081 ! به سلامتی - به سلامتی خودمون - 548 00:20:35,083 --> 00:20:36,408 اوه ، ببخشید ، بخش اولش رو از دست دادم 549 00:20:36,433 --> 00:20:37,765 ولی واسه هر چیزی دارید میخورید منم میخورم 550 00:20:37,790 --> 00:20:38,986 ! واسم بریز 551 00:20:40,228 --> 00:20:41,954 آم ، چی کار میکنی ؟ 552 00:20:41,978 --> 00:20:43,577 خب ، دارم سعی میکنم 553 00:20:43,579 --> 00:20:46,247 ببینم چیز دیگه ای درباره لیلی نیست که متوجه نشده باشیم 554 00:20:46,248 --> 00:20:48,580 مثل ... اون گلف بازی میکنه ؟ 555 00:20:48,582 --> 00:20:50,482 نه ، میدونستیم همون هزینه های فضای سبز نیستن ؟ 556 00:20:50,484 --> 00:20:52,051 و این چی ؟ - هاه ؟ - 557 00:20:52,053 --> 00:20:53,352 زندگی شیرین" ؟" [فیلم ایتالیایی محصول 1960] 558 00:20:53,354 --> 00:20:55,027 فیلمای ایتالیایی دوست داره ؟ 559 00:20:55,052 --> 00:20:57,756 خب ، تعجبی نداره که فکر میکرد ، "عصر یخبندان: دوره برخورد" خسته کننده ست 560 00:20:57,781 --> 00:21:00,060 من خوشم اومد - دیگه چی ؟ - 561 00:21:01,458 --> 00:21:03,827 یه عکس از لیلی در حال دست دادن با فرماندار !؟ 562 00:21:03,852 --> 00:21:05,096 چی ؟ کی !؟ 563 00:21:05,098 --> 00:21:06,931 خیلی خب ، شاید باید بیشتر بهش توجه کنیم 564 00:21:06,933 --> 00:21:09,267 ... یا اگه مشکلی پیش نیومده 565 00:21:09,269 --> 00:21:11,602 آره ، اون مشکلی نداره - مشکلی نداره - 566 00:21:14,609 --> 00:21:16,477 SRT زیر نویس و ترجمه از پایان فصل 8