1
00:00:05,628 --> 00:00:09,882
آه، خداحافظ کمد
مخصوص باطریها و منوی رستورانها
2
00:00:10,299 --> 00:00:11,759
،و خداحافظ فرورفتگی دیوار
3
00:00:11,801 --> 00:00:14,887
اون موقع که فکر میکردیم لیلی نابغهی ترومبونـه
4
00:00:15,805 --> 00:00:17,223
!میچل
5
00:00:17,264 --> 00:00:19,684
!این آخرین چشم چرخوندنت توی این خونه بود
6
00:00:19,767 --> 00:00:20,935
،وقتی بچه جدید برسه
7
00:00:20,976 --> 00:00:22,395
میشه دیگه از اینکارا نکنی؟
8
00:00:22,436 --> 00:00:24,980
...چونکه جلوی لیلی اینکارو خیلی کردی
9
00:00:26,524 --> 00:00:28,567
خیلهخب، هی، نه، نه
اونا رو دور ننداز
10
00:00:28,609 --> 00:00:29,652
...ممکنه از اونا
11
00:00:29,694 --> 00:00:31,821
برای معرفی نمایشی بچه جلوی خانواده استفاده کنم
12
00:00:31,862 --> 00:00:34,448
،اگه کچل باشه
میتونم قشنگ ادای التون جان رو در بیارم
13
00:00:34,532 --> 00:00:35,616
،نه تنها داریم اسباب کشی میکنیم
14
00:00:35,658 --> 00:00:38,202
،بلکه داریم بچهای رو به سرپرستی میگیریم
که دو هفته دیگه بدنیا میاد
15
00:00:38,244 --> 00:00:41,664
.و منو خیلی مضطرب کرده
...چونکه یازده سال پیش
16
00:00:41,706 --> 00:00:43,874
من لیلی رو با آهنگ "شیرشاه" معرفی کردم
17
00:00:43,999 --> 00:00:45,418
...و کلی فشار روی خودمه
18
00:00:45,459 --> 00:00:47,044
تا از دفعه قبلی بهتر باشم -
به خودش تحمیل کرده -
19
00:00:47,086 --> 00:00:49,964
برای همین روی چندتا ایده کار میکردم
20
00:00:50,047 --> 00:00:52,466
...امیدوارم همه اینجا میل
21
00:00:52,550 --> 00:00:53,634
!بچه داشته باشن
22
00:00:54,552 --> 00:00:56,429
فکر کنم نفس همه بگیره، نه؟
23
00:00:56,554 --> 00:00:59,557
.بیشتر فکر میکنم دولت بچه رو بگیره
24
00:01:03,644 --> 00:01:08,858
:.: برگردان و زیرنویس از رضـا بـلالی و عـرفان مـردای :.:
Reza_potter7@yahoo.com
25
00:01:08,859 --> 00:01:13,000
کانال زیرنویسهای عرفان مرادی
Sub_hub@
26
00:01:13,154 --> 00:01:15,364
،خیلهخب
.تعمیرکارا پنج دقیقه دیگه میرسن
27
00:01:15,698 --> 00:01:17,241
...باورم نمیشه دارم اینو میگم
28
00:01:17,283 --> 00:01:18,909
...ولی واقعا شاید بتونیم قسر در بریم
29
00:01:18,951 --> 00:01:21,704
!سلام -
سلام! شما خونه چیکار میکنین؟ -
30
00:01:21,745 --> 00:01:23,080
فکر کردم رفته بودین آشغالای ساحل رو جمع کنین
31
00:01:23,122 --> 00:01:25,291
،خب، تلاش کردیم
ولی چند نفر توی ساحل یوگا میکردن
32
00:01:25,374 --> 00:01:27,084
و حاضر نبودن یه متر جا به جا بشن
33
00:01:27,168 --> 00:01:29,003
آدم فکر میکنه انعطافپذیریشون بیشتر باشه
34
00:01:29,086 --> 00:01:30,254
آه، فیل
35
00:01:30,337 --> 00:01:32,506
،خبر خوب اینه که
،ما برگشتیم
36
00:01:32,548 --> 00:01:34,592
و میخوایم توی مهمونی عید پاک دوقلوها کمکتون کنیم
37
00:01:34,633 --> 00:01:35,801
نیازی نداریم
38
00:01:35,843 --> 00:01:37,136
بگذریم، همهچی تحت کنترلمونه
39
00:01:37,219 --> 00:01:39,263
و شما هم یه صبح طولانی داشتین
40
00:01:39,346 --> 00:01:41,265
چرا مامان جونی و بابا جونی نرن یه چرتی بزنن
41
00:01:41,307 --> 00:01:43,434
تا برای مهمونی سرحال باشن؟
42
00:01:43,476 --> 00:01:44,518
آفرین
43
00:01:44,560 --> 00:01:46,312
...باشه... ولی من
44
00:01:46,353 --> 00:01:48,105
همهچی ردیفه. حله
45
00:01:48,147 --> 00:01:49,273
...آخرهفته گذشته، مامان و بابا
46
00:01:49,315 --> 00:01:51,150
.به فستیوال ارده شاهی توی مونترای رفتن
47
00:01:51,150 --> 00:01:52,484
و دوقلوها پیش مامان دیلن بودن
48
00:01:52,526 --> 00:01:54,737
برای همین از فرصت استفاده کردیم تا پارتی بگیریم
49
00:01:54,778 --> 00:01:56,780
تا ببینیم هنوزم جونِ این کارار رو داریم یا نه
50
00:01:56,864 --> 00:01:57,907
داشتیم
51
00:01:57,948 --> 00:01:59,700
،من دنبال پیتزایی هستم
52
00:01:59,742 --> 00:02:01,535
!پیتزایی، پیتزایی
53
00:02:01,577 --> 00:02:03,287
!اسمش، ایبراهامه
54
00:02:03,329 --> 00:02:06,290
،نون سیر یادت نره
!نون سیر، نون سیر
55
00:02:06,332 --> 00:02:08,959
!هی! این بهترین پارتیه
56
00:02:09,251 --> 00:02:10,336
بهترین پارتی تاریخ
57
00:02:10,377 --> 00:02:12,171
،من «داگ» هستم
همسایه اونور خیابون
58
00:02:12,213 --> 00:02:14,131
،داشتم کارامو راست و ریس میکردم
صدای پارتی به گوشم رسید
59
00:02:14,173 --> 00:02:15,591
گفتم یه سری بیام پیشتون
60
00:02:15,674 --> 00:02:16,884
میخوای برات پرش کنم؟
61
00:02:16,926 --> 00:02:19,637
امکان نداره از تو یه نوشیدنی بگیرم
62
00:02:19,720 --> 00:02:20,804
ایولا
63
00:02:22,473 --> 00:02:26,018
خوشحالم میبینم اسم دانفیها
هنوزم برای پارتی اعبار داره
64
00:02:26,268 --> 00:02:27,394
65
00:02:27,519 --> 00:02:29,271
یکم مشروب کم آوردیم
66
00:02:29,271 --> 00:02:31,649
،برو با حوله پاکش کن
بعد بچلونش توی لیوانت
67
00:02:31,690 --> 00:02:33,901
باشه
68
00:02:33,943 --> 00:02:35,069
!چه خفنه
69
00:02:35,110 --> 00:02:36,195
چه مدلیه؟
70
00:02:36,237 --> 00:02:38,280
میشه امشب با یکی حرف بزنم که
71
00:02:38,280 --> 00:02:40,908
درباره مارم ازم نپرسه؟
72
00:02:41,158 --> 00:02:43,160
!آه! خدای بزرگ
73
00:02:43,202 --> 00:02:45,955
!چی شده؟ -
روی نوشیدنی که ریختی سر خوردم -
74
00:02:46,038 --> 00:02:49,166
آه! قوزک پام بد درد گرفته
75
00:02:49,208 --> 00:02:52,252
،دلم نمیخواد ازت شکایت کنم
ولی چارهای دیگه ندارم
76
00:02:52,419 --> 00:02:53,462
تو چارهای میبینی؟
77
00:02:54,797 --> 00:02:56,548
و حالا کارمند داگ هستم
78
00:02:56,632 --> 00:02:58,884
!هی، همگی
79
00:02:58,968 --> 00:03:00,886
!ایبراهام رسیده! رسیده
80
00:03:04,056 --> 00:03:05,975
!نگاه نکنین! خاموشش کنین
81
00:03:08,102 --> 00:03:09,728
چندتا تعمیر موقتی انجام دادیم
82
00:03:09,770 --> 00:03:11,313
و امروز رو برای تعمیرات اصلی گذاشتیم
83
00:03:11,313 --> 00:03:13,691
.چون مامان و بابا گفته بوددن میرن ساحل
84
00:03:13,732 --> 00:03:15,359
ولی زودتر اومدن خونه
85
00:03:15,401 --> 00:03:18,320
خیلی سخته که نمیشه به حرف خانواده اعتماد کرد
86
00:03:18,696 --> 00:03:21,532
"مامان جونی و بابا جونی نمیخوان چرت بزنن؟"
87
00:03:21,573 --> 00:03:22,866
بهت برنخورد؟
88
00:03:23,534 --> 00:03:24,576
فیل
89
00:03:24,660 --> 00:03:26,537
!فیل -
نخوابیده بودم، گوش میدادم -
90
00:03:26,578 --> 00:03:29,915
.آفرین به تو واقعا
توی یک روز خیلی پیشرفت کردی
91
00:03:29,998 --> 00:03:32,126
داشتم درباره بچهها حرف میزدم
92
00:03:32,209 --> 00:03:34,086
دارن با ما مثل
...مامان بزرگ و پدر بزرگ واقعی برخورد میکنن
93
00:03:34,169 --> 00:03:35,838
...بهجای اینکه، اینکه
94
00:03:35,879 --> 00:03:38,632
،پدر بزرگ و مادر بزرگای جوونی که
مشخصا همینطوریم
95
00:03:38,757 --> 00:03:40,759
من تنها کسی توی کلاس اروبیکم هستم
96
00:03:40,759 --> 00:03:42,386
که با یه نودل هم سیر میشه
97
00:03:43,053 --> 00:03:46,223
،برای شکار تخممرغ
اونا رو توی یه سبد بامزه گذاشتم
98
00:03:46,265 --> 00:03:48,267
توی یه مجله دیدم -
بامزهست -
99
00:03:48,308 --> 00:03:49,601
هیلی -
وای نه -
100
00:03:49,643 --> 00:03:51,603
عزیزم، من و بابات چرتمون نیومد
101
00:03:51,645 --> 00:03:53,147
چرا یه کاری هم به ما نمیدی؟
102
00:03:53,272 --> 00:03:55,482
میتونی توی رنگ کردن تخممرغا کمکمون کنی
103
00:03:55,524 --> 00:03:57,317
ولی چرا اول لباس مهمونی نمیپوشی؟
104
00:03:57,359 --> 00:03:59,069
!فکر خوبیه -
!آره -
105
00:03:59,153 --> 00:04:00,988
!فیل، پاشو
106
00:04:01,071 --> 00:04:02,406
خب، یک دقیقه وقت داریم
107
00:04:02,448 --> 00:04:03,574
باید سریع کار کنیم. زود، زود
108
00:04:03,615 --> 00:04:04,825
زود، زود، زود، زود
109
00:04:04,867 --> 00:04:06,702
!آره، آره، آره
110
00:04:06,744 --> 00:04:08,328
!یالا، زودتر
111
00:04:08,454 --> 00:04:11,331
!بریم، بریم، بریم، بریم
112
00:04:11,790 --> 00:04:13,208
چرا سریعتر کار نمیکنین؟
113
00:04:13,250 --> 00:04:16,962
!یالا دیگه
!برین بیرون! برین، برین
114
00:04:17,004 --> 00:04:19,298
!خیلی ممنونم
!خیلی دوستتون دارم، خدافظی
115
00:04:20,007 --> 00:04:22,843
خیلهخب، فکر کنم واقعا قسر در رفتیم
116
00:04:22,885 --> 00:04:25,262
وای نه -
نباید دیگه اینجوری بگم -
117
00:04:25,262 --> 00:04:27,973
اون یارو توی مهمونی گفت مارش حاملهست
118
00:04:28,015 --> 00:04:29,349
فکر میکنی تخمای اون باشن؟
119
00:04:29,391 --> 00:04:31,143
!اوه خدای من
120
00:04:31,143 --> 00:04:32,686
یکیشون داره بیرون میاد؟
121
00:04:32,728 --> 00:04:33,812
!چقدر حال بهم زن
122
00:04:33,854 --> 00:04:35,272
!باید مهمونی رو کنسل کنیم
123
00:04:35,314 --> 00:04:37,858
!چی؟ امکان نداره
...تازه بعد از گاز گرفتنای دخترمون
124
00:04:37,900 --> 00:04:39,818
بقیهی والدین گروه
دارن از ما خوششون میاد
125
00:04:39,902 --> 00:04:41,487
...اگه از اینکه یه دختر ناز
126
00:04:41,528 --> 00:04:43,447
،بچههاشون رو گاز گرفته خوشحال نشدن
127
00:04:43,489 --> 00:04:45,449
!مطمئنم از گاز گرفتن یک مار خوشحال نمیشن
128
00:04:45,491 --> 00:04:46,700
آروم باش
129
00:04:46,700 --> 00:04:48,702
مارها تخممرغاشون رو یه جای تاریک میذازن
130
00:04:48,827 --> 00:04:50,913
همهش همینه. میبرشمون فروشگاه حیوانات خانگی
131
00:04:50,996 --> 00:04:52,581
خدای من، یکیشون داره تکون میخوره؟
ببرشون بیرون
132
00:04:52,623 --> 00:04:54,291
،الان اوغ میزنم
!اوغ، اوغ، اوغ
133
00:04:56,502 --> 00:04:59,046
هی، داری کجا میری رفیق کوچولوی من؟
134
00:05:01,507 --> 00:05:04,593
تو داری کجا میری، رفیق گندهی من؟
135
00:05:08,597 --> 00:05:09,932
!هی، غریبه
136
00:05:09,973 --> 00:05:12,559
باز میری بیرون؟
اصلا خونه نیستی این روزا
137
00:05:12,601 --> 00:05:14,811
،خیلی دوست دارم پیشت باشم، جی
ولی گروه شراب خوری داریم
138
00:05:14,853 --> 00:05:16,647
تو از شراب خوشت میاد؟
!منم عاشق شرابم
139
00:05:16,772 --> 00:05:18,482
باشه، میبینمت -
وایسا ببینم -
140
00:05:18,565 --> 00:05:19,816
میخوام یه بطری باز کنم
141
00:05:19,858 --> 00:05:22,236
چطوره تو هم یه بطری بیاری و مزهها رو تست کنیم؟
142
00:05:22,319 --> 00:05:23,487
فکر نکنم مشکلی باشه
143
00:05:23,570 --> 00:05:25,489
توی راه برگشت میرم فروشگاه
144
00:05:25,572 --> 00:05:28,367
،حالا که میری
میشه لطف کنی و برام یه سودا بخری؟
145
00:05:28,408 --> 00:05:29,743
خودم تکلیف دارم
146
00:05:29,826 --> 00:05:30,911
پنجاه دلاری از کجا آوردی؟
147
00:05:31,036 --> 00:05:32,329
نگران نباش
148
00:05:34,498 --> 00:05:37,084
!به خونه جدیدتون خوش اومدین
149
00:05:37,167 --> 00:05:40,504
یادم نمیاد که این اتاق
اینقدر تاریک و سرد بوده باشه
150
00:05:40,629 --> 00:05:43,131
خوشبختانه این یه خونه هوشمنده
151
00:05:43,257 --> 00:05:45,550
آدام، حالت نور گرم
152
00:05:45,759 --> 00:05:46,802
فعال میشود
153
00:05:46,843 --> 00:05:48,178
آه، نه، نه
154
00:05:48,262 --> 00:05:50,597
الان حالا قاب دور پنجره خیلی توی ذوق میزنه
155
00:05:50,722 --> 00:05:53,517
الان شبیه خانه سالمندان نشده؟
156
00:05:53,600 --> 00:05:55,185
!آدام ، حالت پارتی
157
00:05:55,519 --> 00:05:56,561
!فعال میشود
158
00:05:57,521 --> 00:05:59,940
!وای خدا
نه، نه، اینکه بدتر شد
159
00:05:59,982 --> 00:06:01,233
ببخشید، متاسفم
160
00:06:01,274 --> 00:06:03,443
اصلا احساس نمیکنم که قبلا اینجا رو دیده باشم
161
00:06:03,527 --> 00:06:04,945
!آدام، به خدا قسم
162
00:06:04,987 --> 00:06:06,113
فعال میشود
163
00:06:06,196 --> 00:06:07,864
نکنه یه اشتباه بزرگ کرده باشیم؟
164
00:06:08,031 --> 00:06:09,449
میچل، میدونی که از تغیر متنفری
165
00:06:09,533 --> 00:06:10,742
یادته ریشت رو زده بودی؟
166
00:06:10,826 --> 00:06:13,537
،توی آینه جیغ زدی
"!وای خدایا، چقدر بیریخت شدی"
167
00:06:13,620 --> 00:06:14,663
اون که خودت بودی
168
00:06:14,705 --> 00:06:18,083
تو تمام روز داری غر میزنی
169
00:06:18,125 --> 00:06:20,460
از کجا میدونی؟
!تو که اصلا پیش ما نبودی
170
00:06:20,585 --> 00:06:22,129
حدس زدم
171
00:06:22,212 --> 00:06:24,339
این احساس پشیمونی خریدارهاست
172
00:06:24,423 --> 00:06:27,801
از مربیم، فیل دانفی، یاد گرفتم
173
00:06:27,884 --> 00:06:29,344
میدونم چجوری درستش کنم
174
00:06:29,761 --> 00:06:31,722
،اگه میخوای توی این خونه زندگی کنی
175
00:06:31,763 --> 00:06:35,058
،با من بیا
و برای بقیه ضدحال نباش
176
00:06:35,100 --> 00:06:36,893
لیلی، باید کمکم کنی وسایل رو باز کنیم
177
00:06:36,977 --> 00:06:39,062
باید روی مراسم معرفی بچه بهم کمک کنی
178
00:06:39,104 --> 00:06:41,231
آدام، حالت تفکر
179
00:06:41,356 --> 00:06:42,649
فعال میشود
180
00:06:47,288 --> 00:06:50,750
میدونم که دیوونگیه، ولی جواب میده
181
00:06:50,791 --> 00:06:53,335
،برای پذیرفتن یک خونه جدید
182
00:06:53,377 --> 00:06:56,255
،باید با اینجا
یه خداحافظی درست انجام بدی
183
00:06:56,297 --> 00:06:58,716
من با یه خونه حرف نمیزنم، باشه؟
184
00:06:58,758 --> 00:07:00,926
و چرا کارگرای اسبابکشی همونجوری نشستن؟
185
00:07:01,010 --> 00:07:03,054
.نگرانشون نباش
اونا با من
186
00:07:03,179 --> 00:07:04,597
قبلا منم اسبابکش بودم
187
00:07:04,638 --> 00:07:07,767
یه جوری وقتی به دوستپسر سابقم کمک میکردم
188
00:07:07,850 --> 00:07:10,061
تا یخچال برادرش رو بدزده، وارد این کار شدم
189
00:07:10,102 --> 00:07:12,521
،خیلهخب، پس تو یه راننده تاکسی بودی
،یه آرایشگر
190
00:07:12,563 --> 00:07:15,024
.مدل بودی و حالا یه اسبابکش
191
00:07:15,066 --> 00:07:16,650
زندگیت واقعیه؟
192
00:07:16,734 --> 00:07:17,985
اصلا چیزی واقعی هست؟
193
00:07:18,110 --> 00:07:19,820
،این سوالی بود که از خودم میپرسیدم
194
00:07:19,862 --> 00:07:22,198
موقعی که فلسفه تدریس میکردم
195
00:07:22,656 --> 00:07:25,826
حالا، با خونه خداحافظی کن
196
00:07:25,951 --> 00:07:28,913
بهش بگو چقدر برات ارزش داشته
197
00:07:28,996 --> 00:07:32,083
،باهمدیگه روراست باشین
...مثل دوتا عاشق
198
00:07:32,124 --> 00:07:35,753
که میدونن الان موقعیه که
راهشونو از هم جدا کنن
199
00:07:35,795 --> 00:07:36,921
...خب من معمولا
200
00:07:36,962 --> 00:07:38,589
،کارت عضویت باشگاهم رو ازش میگیرم
201
00:07:38,631 --> 00:07:39,924
و اونو به مادرم معرفی میکنم
202
00:07:45,012 --> 00:07:46,222
سلام خونه
203
00:07:46,514 --> 00:07:47,890
!هی، تنبلا
204
00:07:47,973 --> 00:07:49,558
!ساعتی بهتون پول میدیم
205
00:07:49,600 --> 00:07:50,893
توی استراحت قهوهمون هستیم، خانم
206
00:07:51,018 --> 00:07:52,394
از این حرفا تحویلم نده
207
00:07:52,436 --> 00:07:53,854
من قبلا این کارو میکردم
208
00:07:53,979 --> 00:07:57,316
،و با این نوع برخورد
برای همین مردم از اسبابکشها بدشون میاد
209
00:07:57,399 --> 00:07:59,276
این برخورد و دزدیکردناتون
210
00:07:59,318 --> 00:08:01,237
هی! فکر کردی کارت از ما بهتره؟
211
00:08:01,737 --> 00:08:03,656
،دوست ندارم ناراحتت کنم
212
00:08:03,697 --> 00:08:05,449
ولی مطمئنم که بهترم
213
00:08:05,533 --> 00:08:08,160
،راستش امروز یه جای دیگه هم کار داریم
پس همهچی حله
214
00:08:08,244 --> 00:08:10,287
مال خودت -
!هی، نه، نه، نه! وایسین -
215
00:08:10,371 --> 00:08:12,790
!برگردین تنبلا
216
00:08:12,915 --> 00:08:13,999
با گربه چیکار میکنی؟
217
00:08:14,083 --> 00:08:18,087
،نگرانش نباش
اون روز جای لِری رو با بچه عوض میکنم
218
00:08:18,128 --> 00:08:20,172
،وقتی همه خانواده دور میز بشینن
219
00:08:20,214 --> 00:08:22,341
طناب رو باز میکنم
220
00:08:22,508 --> 00:08:24,635
،و میذارم بچه بالای میز روی هوا بچرخه
221
00:08:24,677 --> 00:08:26,679
تا همه خانواده از تعجب دهنشون باز بمونه
222
00:08:27,555 --> 00:08:29,515
وایسا، موبایلم زنگ میخوره
223
00:08:29,765 --> 00:08:31,016
الو؟
224
00:08:31,141 --> 00:08:33,060
بله، خودمم
225
00:08:33,102 --> 00:08:34,311
چی؟
226
00:08:36,897 --> 00:08:37,940
!نه
227
00:08:41,318 --> 00:08:43,529
عزیزم، از آب قلمو خوردی؟
228
00:08:43,571 --> 00:08:45,906
اگه میخوردم که خودم میفهمیدم، کلر
229
00:08:45,990 --> 00:08:48,784
!آه! حتما میز پدر بزرگ و مادر بزرگا اینجاست
230
00:08:48,826 --> 00:08:50,369
اینجوری نیست -
...نه، فکر نکنم -
231
00:08:50,411 --> 00:08:54,164
،اینا پدر بزرگ و مادر بزرگ بچههان
مامان جونی و بابا جونی
232
00:08:54,248 --> 00:08:55,958
آه، از دیدنتون خوشحالم
233
00:08:56,000 --> 00:08:57,793
من ننهجون هستم، اینم باباییه
234
00:08:57,876 --> 00:09:00,004
بزرگپدر و مادری رو دیدین؟
235
00:09:00,087 --> 00:09:01,922
میدونین چیه؟
بیاین جای ما بشینین
236
00:09:01,964 --> 00:09:03,841
فکر کنم میز اشتباهی نشستیم
237
00:09:03,882 --> 00:09:05,175
!آه! کمرم
238
00:09:05,217 --> 00:09:07,094
آه، منم همیشه اینجوری هستم
239
00:09:07,136 --> 00:09:08,178
240
00:09:08,220 --> 00:09:10,764
اسم این کفشها رو بهت میگم که بگیری
241
00:09:10,848 --> 00:09:12,433
داگ، من برات آشپزی کردم
242
00:09:12,516 --> 00:09:13,976
اسپری برنزه بهت زدم
243
00:09:14,059 --> 00:09:16,437
دوبار جات رفتم تابلو تبلیغاتی جلوی مغازه گردوندم
244
00:09:16,478 --> 00:09:18,439
واقعا هنوز بیحساب نشدیم؟
245
00:09:18,522 --> 00:09:20,190
فکر کنم داری گندش میکنی
246
00:09:20,232 --> 00:09:22,151
فقط میخوام لباس «هارلی کویین» رو بپوشی
247
00:09:22,234 --> 00:09:24,653
،و به برنده بازی امشب
توی خونه من، ماساژ پا بدی
248
00:09:24,737 --> 00:09:25,821
نگران نباش
249
00:09:25,863 --> 00:09:27,281
خودم میبرم
250
00:09:30,200 --> 00:09:33,454
،و اینو داشته باشین
جرالد بازم افتاد
251
00:09:33,579 --> 00:09:34,788
ایندفعه مچ دستش
252
00:09:34,872 --> 00:09:37,624
بیشتر از یک ربات توی بدنش میله گذاشتن
253
00:09:38,876 --> 00:09:41,378
هیچوقت یاد نمیگیره که درست بیوفته زمین
254
00:09:41,462 --> 00:09:44,089
خیلی مغروره -
درست افتادن دیگه چیه؟ -
255
00:09:44,131 --> 00:09:45,716
واقعا؟ سوال هم میپرسی؟
256
00:09:45,758 --> 00:09:49,553
،جلوی وسوسهی افتادن با دستا وایسا
257
00:09:49,678 --> 00:09:51,180
با باسنت بیا زمین
258
00:09:51,263 --> 00:09:53,557
،روی گوشت رو هدف بگیر
نه استخونت رو
259
00:09:53,766 --> 00:09:54,892
!آه، مادری
260
00:09:56,643 --> 00:09:58,312
دیدین؟ هیچیم نشد
261
00:09:58,395 --> 00:10:00,606
شوهر عزیزم، خیلی جنتلمنه
262
00:10:00,731 --> 00:10:03,817
همیشه در حموم رو برام باز میکنه
263
00:10:03,859 --> 00:10:06,278
آره، باشه. میشه یه لحظه ما رو ببخشید؟
264
00:10:10,366 --> 00:10:11,408
!چونکه همینجوری بود
265
00:10:11,450 --> 00:10:12,576
خوب نیستش
266
00:10:12,618 --> 00:10:14,787
!واقعا
267
00:10:14,828 --> 00:10:16,455
آه، داشتیم یادی میکردم از اوندفعه که
268
00:10:16,455 --> 00:10:18,457
با کله گرم، رفته بودیم کلبه وحشت
269
00:10:18,499 --> 00:10:20,125
آه، کلبه وحشت
270
00:10:20,167 --> 00:10:21,919
!پرنده روی پرنده افتاده -
!پرنده روی پرنده -
271
00:10:23,087 --> 00:10:24,463
...آه، همتون اینوایت تیکتاک رو که
272
00:10:24,505 --> 00:10:26,173
بریجتِ کوییبی برای
...مهمونی ماچاش توی پنجشنبه
273
00:10:26,215 --> 00:10:27,716
فرستاده بود، رو گرفتین دیگه؟
274
00:10:27,758 --> 00:10:30,219
شما هم میاین؟ -
...آره به نظر -
275
00:10:30,469 --> 00:10:32,012
.رواله
276
00:10:32,846 --> 00:10:33,931
یه مشکل کوچولو
277
00:10:34,014 --> 00:10:36,225
،وقتی رسیدم پِتشاپ
،یه تخم مار کم داشتم
278
00:10:36,308 --> 00:10:37,893
...که یعنی -
!هنوز یکی اینجاست -
279
00:10:37,935 --> 00:10:40,187
،آره، الان حال رو هم دیدم
ولی اونجا نبود
280
00:10:40,229 --> 00:10:42,397
!خیلهخب کوچولوها! همه برین بیرون
281
00:10:42,523 --> 00:10:44,399
!وقت شکار تخممرغه
282
00:10:45,442 --> 00:10:47,569
هی، یه مشکل کوچولو
283
00:10:47,694 --> 00:10:49,238
حالا وقت بطری جدیدیه که خریدم
284
00:10:49,279 --> 00:10:50,447
نه، نه!
285
00:10:50,531 --> 00:10:52,658
لیوانهای تازه
286
00:10:52,699 --> 00:10:56,328
این، دوست من، شراب سال 2009 «شتو تراتنوی» ـه
287
00:10:56,370 --> 00:10:57,788
بهتره واسش آماده باشی
288
00:10:57,830 --> 00:10:59,665
چون قراره هوش از سرت بپرونه
289
00:11:00,415 --> 00:11:01,834
امم
290
00:11:02,376 --> 00:11:04,211
- خوبه
- "خوبه"؟
291
00:11:04,294 --> 00:11:05,838
متوجهام که چرا تو ازش خوشت میاد
292
00:11:05,879 --> 00:11:08,048
ولی... این چیزیه که دوستای
کلوپ شراب خوریام بهش میگن
293
00:11:08,131 --> 00:11:09,466
"یه انتخاب دمدستی"
294
00:11:09,508 --> 00:11:12,427
میفهمم.
هنوز به درجه تشخیص یه شراب خوب نرسیدی
295
00:11:12,511 --> 00:11:13,929
ام، متنفرم که بگم
296
00:11:13,971 --> 00:11:16,306
ولی احتمالاً من بیشتر از تو
در مورد شرابها میدونم
297
00:11:16,431 --> 00:11:18,433
دو ماه پیش، تو نمیتونستی شراب «رز» رو ...
298
00:11:18,475 --> 00:11:20,185
بدون نوشابه بخوری
299
00:11:20,644 --> 00:11:22,229
فقط یه راه واسه حل کردن این قضیه وجود داره
300
00:11:22,271 --> 00:11:24,398
حاضری یه مسابقه چشمبسه
تشخیص طعم شراب بذاریم؟
301
00:11:24,481 --> 00:11:25,232
معلومه
302
00:11:25,274 --> 00:11:29,403
جو، به انباری شراب برو
و پنجتا شراب مختلف بیار
303
00:11:29,486 --> 00:11:31,238
- ما انباری شراب داریم؟
- انباری شراب چیه؟
304
00:11:31,280 --> 00:11:32,489
تو اولین خونهام بودی
305
00:11:32,531 --> 00:11:34,867
و هردومون سختیهای زیادی کشیدیم
306
00:11:34,908 --> 00:11:36,326
منظورم اینه که، من یه آدم عصبی بودم
307
00:11:36,368 --> 00:11:39,621
و تو یه حموم کنار آشپزخونه داشتی
308
00:11:39,663 --> 00:11:41,999
ولی هردومون همدیگه رو پیدا کردیم
309
00:11:42,457 --> 00:11:44,209
بگذریم، من ...
310
00:11:44,251 --> 00:11:47,045
من احساس میکنم
باید یه چیزی بهت بگم
311
00:11:47,087 --> 00:11:48,755
مشکل از تو نیست.
مشکل منم
312
00:11:48,797 --> 00:11:50,424
من ...
313
00:11:50,507 --> 00:11:52,217
لازم دارم تنها باشم
314
00:11:53,510 --> 00:11:55,721
ولی بازم میتونیم
اوقات خوبمون رو به یادمون بیاریم
315
00:11:55,762 --> 00:11:57,264
مثل وقتی که اولین بار اومدم اینجا
316
00:11:57,306 --> 00:11:59,016
و تنها کاری که میکردم گذاشتن آهنگ بود
317
00:12:00,684 --> 00:12:03,228
آره... نظرت چیه؟
آره
318
00:12:03,312 --> 00:12:05,022
هان؟
319
00:12:05,147 --> 00:12:06,773
یه بار دیگه؟
320
00:12:08,358 --> 00:12:14,781
♪ حالا، من زندگی خیلی خوبی داشتم ♪
321
00:12:14,865 --> 00:12:19,077
♪ ولی نه، تا حالا همچین حسی نداشتم ♪
322
00:12:19,161 --> 00:12:23,832
♪ آره، قسم میخورم که حقیقت دارد ♪
323
00:12:24,207 --> 00:12:26,418
نظرت چیه؟
هان؟
324
00:12:26,460 --> 00:12:28,086
تو رو هم یاد قدیم میندازه، درسته؟
325
00:12:28,170 --> 00:12:29,921
به روز ولنتاین سال 2003 ...
326
00:12:30,756 --> 00:12:32,424
و 2004
327
00:12:32,549 --> 00:12:35,385
♪ و اینو همش به تو مدیونم ♪
328
00:12:35,469 --> 00:12:36,428
حق با گلوریا بود
329
00:12:36,511 --> 00:12:39,514
وقتی با خونه خداحافظی کردم
تونستم این خونه جدید رو قبول کنم
330
00:12:39,556 --> 00:12:42,434
و چند هفته آینده رو وقف
آماده شدن برای بچه جدید کنم
331
00:12:42,517 --> 00:12:44,311
فقط نیاز به یه خاتمه داشتم
332
00:12:44,394 --> 00:12:45,937
و یکم تنهایی
333
00:12:45,979 --> 00:12:49,441
چون رقص حسابی بالا گرفت
334
00:12:50,025 --> 00:12:56,990
♪ چون من زندگی خیلی خوبی داشتم ♪
335
00:12:57,074 --> 00:13:01,370
♪ ولی نه، تا حالا همچین حسی نداشتم ♪
336
00:13:01,453 --> 00:13:05,791
♪ آره، قسم میخورم که حقیقت دارد ♪
337
00:13:05,874 --> 00:13:08,293
♪ و اینو همش به تو مدیونم ♪ -
!- میچل
338
00:13:08,335 --> 00:13:09,961
بچه بدنیا اومده.
زودتر بدنیا اومده
339
00:13:10,003 --> 00:13:11,797
چی؟
من آماده نیستم!
340
00:13:11,838 --> 00:13:12,923
خب، آماده شو
341
00:13:12,964 --> 00:13:14,299
و بعداً باهم صحبت میکنیم ...
342
00:13:14,341 --> 00:13:16,093
«که چرا داشتی آهنگ «زمان زندگیام
رو بدون من پخش میکردی
343
00:13:20,618 --> 00:13:23,287
یه دهن معمولی اینو شراب «کابرنات»
تشخیص میده
344
00:13:23,371 --> 00:13:26,999
در حالی که شراب «مرلو» از شرکت «بوردو» ـه
345
00:13:27,041 --> 00:13:29,085
- درسته
- شانسی حدس زدی
346
00:13:29,210 --> 00:13:30,294
در 20 سالگیم
با یه ناظر شراب ...
347
00:13:30,336 --> 00:13:33,047
«از پاریس دوست شدم... «مارسل کارون
348
00:13:33,131 --> 00:13:34,715
در حقیقت، من رفتم خونهاش
349
00:13:34,799 --> 00:13:37,176
ما کل شب شراب خوردیم
و با موسیقی آکوردن ...
350
00:13:37,218 --> 00:13:40,805
خیابون «مونتپارناس» به خواب رفتیم
351
00:13:40,888 --> 00:13:43,766
مثل این شراب
این داستان هم کلی ابهام داره
352
00:13:43,808 --> 00:13:44,892
لیوان بعدی
353
00:13:45,977 --> 00:13:47,103
و... مزه کنین
354
00:13:50,439 --> 00:13:52,483
امم
355
00:13:52,608 --> 00:13:57,071
این مزه شراب «نپال ولی» شرکت «کابرنات»ـه
356
00:13:57,155 --> 00:13:58,990
- درسته
- آه، بخورش، پیرمرد!
357
00:13:59,031 --> 00:14:00,950
میدونی، لازم نیست هر موقع که جواب درست میدی
358
00:14:00,950 --> 00:14:02,368
مثل بازیکنهای فوتبال شادی کنی
359
00:14:02,410 --> 00:14:04,495
فقط تو میتونی صحبت در مورد شراب رو ...
360
00:14:04,537 --> 00:14:06,247
ناخوشآیند کنی
361
00:14:06,330 --> 00:14:08,207
امتیازات مساویه.
دو بر دو
362
00:14:08,291 --> 00:14:10,126
حالا زمان شراب آخره
363
00:14:15,673 --> 00:14:18,134
و جواب مزه هست ...
364
00:14:18,176 --> 00:14:19,468
یه لحظه صبر کن
365
00:14:19,510 --> 00:14:20,553
شاید بهتر باشه این کارو نکنیم
366
00:14:20,636 --> 00:14:22,513
قبل از اینکه ما
اینو به یه رقابت تبدیل کنیم ...
367
00:14:22,597 --> 00:14:24,807
داشتیم هر دو خوش میگذروندیم. درسته؟
368
00:14:24,891 --> 00:14:26,809
داشتیم کاری رو میکردیم
که هر دو ازش لذت میبریم
369
00:14:26,893 --> 00:14:28,686
متوجه شدم که این بعدازظهر
370
00:14:28,728 --> 00:14:30,813
هیچکدوممون به ساعتهامون نگاه نکردیم
371
00:14:30,938 --> 00:14:32,982
و اگه این برگهها رو برگردونیم
یکی از ما احساس بدی پیدا میکنه
372
00:14:33,024 --> 00:14:34,025
و میتونه این لحظه رو خراب کنه
373
00:14:34,066 --> 00:14:36,694
منظورم اینه که، بیا قبولش کنیم
ما چیز مشترک زیادی باهم نداریم
374
00:14:36,777 --> 00:14:39,739
اما امروز یه چیز مشترک کوچیکی
در خودم و تو دیدم
375
00:14:40,031 --> 00:14:41,991
تو هم میتونی یه عوضی رقابتجو باشی
376
00:14:42,033 --> 00:14:43,743
و بر اساس اون داستان تابستونت در پاریس
377
00:14:43,784 --> 00:14:46,287
تو هم میتونی یه آدم حساس و ...
378
00:14:46,329 --> 00:14:47,496
همون کافیه
379
00:14:47,580 --> 00:14:49,582
ببین، وقتی از سفرت برگشتی
380
00:14:49,624 --> 00:14:51,417
چطوره اینو به یه عادت تبدیل کنیم؟
381
00:14:51,500 --> 00:14:53,669
هر ماه باهم شراب مزه میکنیم
382
00:14:53,753 --> 00:14:55,379
بدون اینکه رقابتی در کار باشه
383
00:14:55,963 --> 00:14:57,006
قبوله
384
00:15:03,054 --> 00:15:04,388
لعنت!
385
00:15:06,223 --> 00:15:08,225
عوضی رقابتجو!
386
00:15:08,309 --> 00:15:10,728
اوه، عاشق اون پسرم
387
00:15:12,855 --> 00:15:14,565
وقتشه با حقیقت روبرو بشیم، عزیزم
388
00:15:14,649 --> 00:15:16,984
این میز پدر و مادر بزرگهاست
389
00:15:17,068 --> 00:15:19,153
- پدربزرگ فیل. هان؟
- امم
390
00:15:19,236 --> 00:15:21,822
گمون کنم بتونم
به لخت ریش زدن توی باشگاه، عادت کنم
391
00:15:21,864 --> 00:15:22,948
امم
392
00:15:23,032 --> 00:15:25,534
سخت ترین قسمتش اینه که
بچهها دیگه به کمکمون نیاز ندارن
393
00:15:25,660 --> 00:15:28,037
و این یعنی ما اونا رو درست بزرگ کردیم
394
00:15:28,079 --> 00:15:31,290
جای امیدوار کنندهاش اینه که
یکی از اونا اتاق نشیمن رو جارو کرده
395
00:15:31,332 --> 00:15:33,000
و الآن انگار فرش رو تازه خریدی
396
00:15:33,084 --> 00:15:35,419
- بچهها، کمکم کنین!
- به اون گوش نکنین. من بیشتر بهتون نیاز دارم!
397
00:15:35,461 --> 00:15:37,004
- من نوشیدنیم رو توی مهمونی ریختم و «داگ» اومد
- ما یه مهمونی بزرگ گرفتیم و یه یارو با مارش به اینجا اومد
398
00:15:37,046 --> 00:15:39,006
- و سُر خورد و به پاش صدمه زد و حالا ...
- و یکی از تخمها گم شده و تصادفاً ...
399
00:15:39,048 --> 00:15:40,633
- اون میخواد ازمون شکایت کنه ...
- خفه شین!
400
00:15:40,675 --> 00:15:43,052
مامان، میدونم بهم گفتی
که عینگ گرون نخرم
401
00:15:43,094 --> 00:15:44,470
چون مدام گمشون میکنم
ولی من ...
402
00:15:44,553 --> 00:15:45,888
روی سرته
403
00:15:46,931 --> 00:15:49,141
اوه. خوبه
404
00:15:50,518 --> 00:15:51,727
هی، پیداش کردی؟
405
00:15:51,769 --> 00:15:52,895
نه، ولی الآن متوجه شدم
406
00:15:52,937 --> 00:15:55,731
چرا وقتی با تاس
دوتا یک میاری بهشون میگن "تخم مار"
407
00:15:55,773 --> 00:15:56,857
بهش میگن "چشم مار"
408
00:15:56,941 --> 00:15:58,484
اوه. پس الآن چی فهمیدم؟
409
00:15:58,567 --> 00:16:00,194
نگران نباشین.
من حلش میکنم
410
00:16:00,236 --> 00:16:01,404
چرا لباس خرگوش پوشیدی؟
411
00:16:01,404 --> 00:16:03,447
خب، به یه دلیل قابل قبول نیاز داشتم
که بیام تو حیاط
412
00:16:03,489 --> 00:16:05,908
- اینجا خونه خودته
- خیلیخب، از لباس خوشم اومد
413
00:16:05,950 --> 00:16:07,076
یکی پیدا کردم!
414
00:16:07,118 --> 00:16:09,120
- اوه، نه!
- اومدم!
415
00:16:09,245 --> 00:16:10,287
اوه!
416
00:16:10,329 --> 00:16:12,623
تا حالا همچین آدم زیبایی ندیدم
417
00:16:12,665 --> 00:16:13,707
مامان!
418
00:16:13,749 --> 00:16:16,127
خرگوش عید پاک
داره سبدم رو میدزده!
419
00:16:16,168 --> 00:16:18,712
بخاطر اینه که من یه خرگوش سارقم
420
00:16:18,796 --> 00:16:20,464
پارسال یکم کار بد کردی
421
00:16:20,548 --> 00:16:21,799
میدونم
422
00:16:22,007 --> 00:16:23,884
من 5 تا پیدا کردم!
423
00:16:23,926 --> 00:16:25,761
پنج تا تخم؟!
424
00:16:25,803 --> 00:16:28,264
خب، تبریک میگم!
425
00:16:28,305 --> 00:16:31,642
تو این پنج تا تخم رو عوض میکنی
426
00:16:31,684 --> 00:16:32,935
با یه ...
427
00:16:33,018 --> 00:16:35,146
لامپ خورشیدی سنگفرش!
428
00:16:35,187 --> 00:16:36,564
این تخم داره تکون میخوره!
429
00:16:36,564 --> 00:16:37,606
صبرکن، صبرکن، صبرکن!
430
00:16:38,023 --> 00:16:39,775
صبرکن، صبرکن، صبرکن!
431
00:16:39,817 --> 00:16:42,987
این یه تخم جادوییـه!
432
00:16:43,237 --> 00:16:44,697
اوه!
433
00:16:44,822 --> 00:16:46,657
چشمات رو ببند و یه آرزو بکن
434
00:16:49,201 --> 00:16:50,244
خیلیخب
435
00:16:50,369 --> 00:16:53,164
- تخمم کجاست؟
- ناپدید شد. باید برم
436
00:16:53,706 --> 00:16:56,000
میشه حداقل یه عکس باهات بندازم؟
437
00:16:56,041 --> 00:16:57,835
- آه ...
- بابابزرگ!
438
00:16:59,795 --> 00:17:00,880
ای داد!
439
00:17:02,631 --> 00:17:04,633
سریع یه عکس بگیر
440
00:17:06,010 --> 00:17:07,469
آه!
انگشت خودمو گرفتم. ببخشید
441
00:17:08,137 --> 00:17:09,221
آه
442
00:17:09,263 --> 00:17:11,223
خب، خودم افتاد.
چطور این کارو کردم؟
443
00:17:11,348 --> 00:17:12,433
یه بار دیگه
444
00:17:13,267 --> 00:17:15,311
صبرکن. تلفنم داره زنگ میخوره
445
00:17:15,394 --> 00:17:16,645
کی رو از ایالت دلاور میشناسم؟
446
00:17:16,687 --> 00:17:18,022
بذار بره رو پیغامگیر، جیم!
447
00:17:18,022 --> 00:17:19,148
باشه
448
00:17:19,273 --> 00:17:21,025
اینقدر تکون نخور، خرگوش عید پاک!
449
00:17:21,066 --> 00:17:22,359
و یک ...
450
00:17:22,484 --> 00:17:23,194
سه!
451
00:17:23,235 --> 00:17:25,154
- گرفتم
- همگی سال خوبی داشته باشین!
452
00:17:25,237 --> 00:17:26,989
خوب باشین! مخصوصاً تو!
453
00:17:29,742 --> 00:17:31,452
کار ضروریت چیه، الکس؟
454
00:17:31,493 --> 00:17:33,370
داشتم با جارو برقی
گردنم رو کبود میکردم
455
00:17:33,412 --> 00:17:34,580
که تو شب بازی به دوستام نشون بدم
456
00:17:34,663 --> 00:17:36,540
سلام داگ
457
00:17:36,582 --> 00:17:38,626
اوه. مادرت
458
00:17:38,709 --> 00:17:40,753
ببین، الکس امشب برای بازی به خونهت نمیاد
459
00:17:40,836 --> 00:17:43,505
همچنین برات گوشت نمیپزه
و لباسات رو نمیشوره
460
00:17:43,547 --> 00:17:45,716
یا تو گرفتن دیپلم آنلاین کمکت نمیکنه
461
00:17:45,758 --> 00:17:46,884
راستش شاید بهتر باشه اونو تموم کنم
462
00:17:46,926 --> 00:17:48,427
فکر کنم بتونیم تا نیم ترم ادامه بدیم
463
00:17:48,427 --> 00:17:49,929
خب، ما یه قرار داشتیم
464
00:17:49,970 --> 00:17:51,680
پس اگه اون نمیتونه کارشو تموم کنه
465
00:17:51,722 --> 00:17:53,098
فکر کنم منم باید ازش شکایت کنم
466
00:17:53,182 --> 00:17:54,391
اوه، نه، نه، نه، داگ
467
00:17:54,433 --> 00:17:56,727
فکر کنیم بتونیم ...
468
00:17:56,769 --> 00:17:59,897
همینجا و همین الآن
اینو تموم کنیم
469
00:17:59,939 --> 00:18:02,650
نظرت در مورد ...
470
00:18:02,733 --> 00:18:04,109
این رقم چیه؟
471
00:18:04,234 --> 00:18:06,570
با یه صفر دیگه در آخرش بهتر میشه
472
00:18:06,654 --> 00:18:08,405
- اوه. باشه
- آره
473
00:18:08,447 --> 00:18:10,574
خب... من خودمو مقصر میدونم
474
00:18:11,033 --> 00:18:12,326
تو سعی کردی ...
475
00:18:12,368 --> 00:18:15,537
مسئولیت پذیری رو به بچههات یاد بدی و ...
476
00:18:15,621 --> 00:18:16,997
و واضحه که من نتونستم
477
00:18:18,207 --> 00:18:19,416
نمیدونم چرا شوکه شدم
478
00:18:19,500 --> 00:18:20,960
این داستان زندگی منه
479
00:18:22,252 --> 00:18:25,839
ازدواج بدون عشق
بیکار و حالا ...
480
00:18:25,965 --> 00:18:27,299
یه جورایی فکر میکردم
از اون مادرهای شدم ...
481
00:18:27,383 --> 00:18:30,052
که فکر میکنه بچههاش رو خوب بزرگ کرده
482
00:18:30,135 --> 00:18:31,220
خب ...
483
00:18:32,972 --> 00:18:35,140
میشه حداقل واسه نقد کردنش
تا چهارشنبه صبر کنی؟
484
00:18:36,725 --> 00:18:37,810
ام ...
485
00:18:37,976 --> 00:18:39,645
نه
486
00:18:39,770 --> 00:18:41,438
متأسفم بابت زندگی حقارت بارت
487
00:18:41,522 --> 00:18:43,691
من ایمان دارم
که تو میتونی درستش کنی
488
00:18:43,732 --> 00:18:45,150
- اوه!
- اوه، مامان!
489
00:18:45,234 --> 00:18:47,319
اوه!
اون، مچم!
490
00:18:47,361 --> 00:18:48,404
- مچم!
- اوه، خدای من
491
00:18:48,445 --> 00:18:49,780
شکسته!
اون هلم داد!
492
00:18:49,863 --> 00:18:52,616
نه، هلت ندادم!
- چرا، دادی. خودم دیدم
493
00:18:52,658 --> 00:18:54,535
این آزار و اذیت آدمای مسنه
494
00:18:54,618 --> 00:18:57,121
با مادربزرگ بدی در افتادی
495
00:18:57,371 --> 00:19:00,833
خلاصه اینکه من و داگ تصمیم گرفتیم
که باهم بیحساب بشیم
496
00:19:00,874 --> 00:19:03,752
و به لطف من
حتی یه بچه هم نیش نخورد
497
00:19:04,169 --> 00:19:05,504
واقعاً میخوای اینو نگه داری؟
498
00:19:05,546 --> 00:19:08,674
همیشه لازمه
در مورد مارم صحبت کنیم؟
499
00:19:08,799 --> 00:19:09,842
خیلیخب، این خیلی زوده
500
00:19:09,842 --> 00:19:11,593
اون زن قرار نبود تا دو هفته دیگه زایمان کنه
501
00:19:11,635 --> 00:19:13,053
آره، نمیخوام از زنها انتقاد کنم
502
00:19:13,095 --> 00:19:15,806
ولی مگه نگه داشتنش چقدر سخته؟
503
00:19:15,931 --> 00:19:16,890
من یه فنجون بزرگ قهوه خوردم
504
00:19:16,890 --> 00:19:18,934
و به نمایش «عمو وانیا» تک نفره منی رفتم
505
00:19:19,017 --> 00:19:20,477
ما هنوز وسایل محافظتی بچه نخریدیم
506
00:19:20,519 --> 00:19:22,062
حتی میز جدا کننده وسایل بچهها رو نداریم
507
00:19:22,062 --> 00:19:24,356
حتی نقاشی دیواری اتاق بچه رو شروع نکردم
508
00:19:24,440 --> 00:19:26,066
خیلیخب، پس فکر کنم یه خوبیهایی هم داره
509
00:19:26,191 --> 00:19:28,068
- بچهها!
- اوه!
510
00:19:28,193 --> 00:19:29,987
لیلی، خیلی متأسفم.
فراموش کردم که اون پشتی
511
00:19:30,028 --> 00:19:32,781
و هر موقع که حرف میزنی
فکر میکنم یه روح پیدا شده
512
00:19:32,906 --> 00:19:34,199
اینجا هیچ صندلی بچهای نیست
513
00:19:34,241 --> 00:19:36,160
خیلیخب، لیلی
تو به صندلی بچه نیاز نداری
514
00:19:36,201 --> 00:19:37,619
عزیزم، همچی که نباید
در مورد تو باشه. بیخیال!
515
00:19:37,703 --> 00:19:39,288
واسه بچه!
516
00:19:39,413 --> 00:19:41,123
اوه، خدای ...
اوه، خدای من!
517
00:19:41,165 --> 00:19:43,417
بستهبندیش کردیم.
توی کامیون وسایلهاست
518
00:19:43,500 --> 00:19:45,169
خیلیخب، میشه عجله کنی؟
519
00:19:45,210 --> 00:19:46,670
شرمنده که دیر کردم
520
00:19:46,712 --> 00:19:48,797
همهجا پلیس بود
521
00:19:48,839 --> 00:19:51,091
و من مجبور شدم آروم بیام
522
00:19:51,175 --> 00:19:53,218
الآن صندلی بچه رو واستون میارم
523
00:19:53,260 --> 00:19:54,303
کارگرها کجان؟
524
00:19:55,721 --> 00:19:58,724
کارگری وجود نداره.
فقط مردهایی بودن که جعبهها رو جابجا میکردن
525
00:20:02,019 --> 00:20:04,646
اون قبل از اینکه جمعش کنیم شکسته بود. هان؟
526
00:20:05,314 --> 00:20:06,815
مطمئنی صندلی بچه رو درست نصب کردیم؟
527
00:20:06,857 --> 00:20:09,526
منظورت چیه ما؟
نمیدونم. بنظر میومد لق باشه!
528
00:20:09,568 --> 00:20:11,028
اوه، خدایا. این بده.
این خیلی بده
529
00:20:11,069 --> 00:20:12,488
نه پوشکی داریم و نه شیر خشک ...
530
00:20:12,529 --> 00:20:13,447
حتی نمیدونم کجا زندگی میکنیم
531
00:20:13,489 --> 00:20:15,157
اگه کسی ازمون آدرس بپرسه
باید چی بگم؟
532
00:20:15,199 --> 00:20:16,450
"یه خونه جدید توی یه جای جدید"؟
533
00:20:16,492 --> 00:20:17,784
- بچهها
- اوه، خدایا!
534
00:20:17,868 --> 00:20:20,495
خدای من.
خدای من. ما افتضاحیم
535
00:20:20,579 --> 00:20:21,705
حتی حال تو رو نپرسیدیم
536
00:20:21,747 --> 00:20:23,457
حتماً تو هم هول کردی
537
00:20:23,498 --> 00:20:26,376
نه، من هل نشدم.
و شما هم همینطور
538
00:20:26,460 --> 00:20:28,086
این فقط پروسهشه
539
00:20:28,170 --> 00:20:29,671
اول مضطرب میشین
540
00:20:29,755 --> 00:20:31,173
بعد نگران همچی میشین
541
00:20:31,215 --> 00:20:32,591
...و بعد بهم میپرین
542
00:20:32,674 --> 00:20:34,051
- نه، ما اینکارو نمیکنیم!
- چرا، میکنیم
543
00:20:34,134 --> 00:20:36,678
- چطور جرأت میکنی؟!
- و بعد تمام این دیوونه بازیها ...
544
00:20:36,720 --> 00:20:39,056
...تنها چیزی که براتون مهمه
545
00:20:39,097 --> 00:20:41,225
- چی؟
- چیکار میکنیم؟
546
00:20:46,480 --> 00:20:48,023
پسرمون
547
00:20:48,148 --> 00:20:49,316
اون خوشگله
548
00:20:51,026 --> 00:20:52,402
ما از پسش برمیایم
549
00:20:52,527 --> 00:20:53,946
- آره
- آره
550
00:20:57,558 --> 00:21:00,603
خیلیخب، گلوریا گفت گهواره قدیمی جو رو
توی اتاق خوابمون به پا میکنه
551
00:21:00,686 --> 00:21:03,439
و فکر کنم تا فردا صبح
به اندازه کافی پوشک داشته باشیم
552
00:21:03,606 --> 00:21:04,899
یادت نره سرش رو بگیری
553
00:21:04,940 --> 00:21:06,901
میگیرم.
اولین باری نیست روی گاو وحشی میشینم
554
00:21:07,318 --> 00:21:09,487
اوه، نمیتونم صبر کنم
تا اونو به اولین مسابقه گاو سواریش ببرم
555
00:21:09,945 --> 00:21:11,614
خیلیخب، اون داره میپرسه
ساعت چند میتونه ...
556
00:21:11,697 --> 00:21:13,991
همه رو واسه جشن معرفی بچه بیاره؟
557
00:21:14,033 --> 00:21:15,451
نمیدونم، شاید ...
558
00:21:15,493 --> 00:21:17,620
شاید بهتر باشه امشب
خودمون چهار تایی باشیم. هان؟
559
00:21:17,995 --> 00:21:19,455
560
00:21:19,497 --> 00:21:21,582
میدونی... فکر کنم بالأخره متوجه شدم
561
00:21:21,624 --> 00:21:23,626
که این خونه چی کم داره
562
00:21:26,087 --> 00:21:27,713
- لامپ هالوژن
- کاملاً
563
00:21:27,755 --> 00:21:32,968
:.: برگردان و زیرنویس از رضـا بـلالی و عـرفان مـردای :.:
Reza_potter7@yahoo.com
Sub_hub@