1
00:00:01,289 --> 00:00:04,247
أنظرى إلى نفسك وأنت ترتدين كالفتيات
لما هذا التغير؟
2
00:00:04,305 --> 00:00:06,198
هل حاول فريق التزلج ضمك مجدداً إلبه؟
3
00:00:06,255 --> 00:00:07,903
لا , لدى موعد مع (بين)
4
00:00:07,973 --> 00:00:09,653
أنتِ لا تبدو متحمسة حيال هذا الامر
5
00:00:09,755 --> 00:00:12,106
...حسناً , أنأ اعرف , أنه لطيف , و
6
00:00:12,169 --> 00:00:13,848
لقد فهمت أنت تشعرين بالملل منه , وانا كذلك
7
00:00:13,906 --> 00:00:15,000
أنفصلى عنه
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,075
أنا اعنى , أنا اريد ان ارى
مالذى يحدث مع الاخرين
9
00:00:17,133 --> 00:00:19,032
هل هذا يجعل منى شخص سئ
يالهى
10
00:00:19,090 --> 00:00:20,201
هل مازلت تتحدثين عن هذا الامر
11
00:00:20,258 --> 00:00:21,797
لقد قمت بحل مشكلتك
اليوم
12
00:00:21,864 --> 00:00:23,699
خذيه الى مطعم مزدحم حتى
لا يقم بمشهد درامى معك
13
00:00:23,864 --> 00:00:25,520
خذى نفس عميق ثم قومى بالأمر
14
00:00:25,629 --> 00:00:28,840
أخبار رائعة أحدهم قام بالقاء
ورق الحمام على منزلنا
15
00:00:28,919 --> 00:00:30,536
عيد الهالوين يسرى على قدم وساق
16
00:00:30,637 --> 00:00:32,877
أبى , انا اريد حقاً
أن اكون على نفس القدر من حماستك
17
00:00:32,955 --> 00:00:34,369
ولكن الهالوين؟
18
00:00:34,448 --> 00:00:35,919
نحن بالكاد الأن يمكننا التصويت
19
00:00:35,986 --> 00:00:37,733
يالهى
20
00:00:37,791 --> 00:00:39,355
لقد تمكنت منى
21
00:00:39,413 --> 00:00:40,503
أستحق الامر؟
22
00:00:40,561 --> 00:00:42,698
هل أنت كبيرة أيضاً على الشعور بالخوف؟
23
00:00:42,756 --> 00:00:44,605
الشئ الاكثر خوفاً هو أنه يمكنك ان
تكون شخص رخيص يقم بالتحدث للاخرين
24
00:00:44,662 --> 00:00:46,570
بواسطة زجاجتى بيرة,وأنت على
بُعد تسعة أشهر من أن تكونى جدة
25
00:00:46,627 --> 00:00:48,348
وأنت قمت بتعريض نفسك لخطر الاختناق لتوك
26
00:00:48,405 --> 00:00:50,350
الأمر ليس وكانه نحن على وشكل
أخذك للمنزل لقيام بخدعة او حلوى
27
00:00:50,417 --> 00:00:52,753
هناك كثير من الطرق الناضجة التى
يمكن أن نتمتع بها فى الهالوين
28
00:00:52,811 --> 00:00:54,440
ماذا عن سباق زورق اليقطين؟
29
00:00:54,498 --> 00:00:56,131
أعتد أن يقوم (كام) بذلك فى ميسورى
30
00:00:56,233 --> 00:00:57,417
يأخذ يقطينة عملاقة
31
00:00:57,475 --> 00:00:58,557
ويقم بقطع أعلى الثمرة
32
00:00:58,615 --> 00:01:00,581
يخرج مافيها , ويدخل بداخلها , ويبحر
33
00:01:00,639 --> 00:01:01,667
لنقم بهذا
34
00:01:01,725 --> 00:01:03,237
أنا مُتيم بتلك الفكرة الان
35
00:01:03,295 --> 00:01:05,787
فهى تقم بلف عيناها
عندما أقم بالقاء مزحة أمام الناس
36
00:01:06,224 --> 00:01:08,514
قومى بكتابة ملاحظات....فربما
يساعدك هذا مع (بين) لاحقاً
37
00:01:08,600 --> 00:01:10,003
أمى , أبى؟
38
00:01:10,061 --> 00:01:11,178
أنتم والهالوين
39
00:01:11,236 --> 00:01:12,307
كنت بينكم أوقات جميلة
40
00:01:12,365 --> 00:01:13,974
ولكن الامر انتهى الان
41
00:01:14,084 --> 00:01:16,147
أنتم الأن أكبر سناً مما سبق
ومن الصعب النظر إلى
42
00:01:16,205 --> 00:01:17,522
لقد كان هذا مرتباً بالفعل
43
00:01:17,631 --> 00:01:19,706
انا اعرف ما الذى حدث هنا
حمداً لله
44
00:01:19,764 --> 00:01:20,972
أنا لم أكن دقيقاً عندما
أخبرتكم عن
45
00:01:21,030 --> 00:01:22,178
كيف سيكون حجم تلك اليقطينة
46
00:01:22,311 --> 00:01:24,772
هل تعرفون (كليفرد)
الكلب الاحمر الكبير
47
00:01:24,834 --> 00:01:26,834
لن نقم بهذا
بالاضافة أننا جميعاً لدينا مواعيد
48
00:01:26,892 --> 00:01:28,642
...ولكن
49
00:01:29,682 --> 00:01:31,178
اعتقد انهم تجاوزوا الأمر
50
00:01:31,236 --> 00:01:32,769
كان هذا قاسياً نوعاً ما؟-
51
00:01:32,826 --> 00:01:34,979
يا عزيزى لا تجعل الأمر شخصياً
52
00:01:35,037 --> 00:01:36,793
أنا؟ كان هذا موجه لكِ
ياوحش الثلاجة
53
00:01:36,850 --> 00:01:38,522
أنت هو الشخص المهووس بالهلوين
54
00:01:38,580 --> 00:01:39,733
عزيزى , انت الشخص الذى قام باأقتراح
55
00:01:39,795 --> 00:01:41,003
أحضار , يقطينة عملاقة
56
00:01:41,061 --> 00:01:43,240
وجعلنا نبحر بداخلها
57
00:01:43,445 --> 00:01:45,256
مثل عائلة فيلم الرسوم المتحركة الفئران
58
00:01:45,314 --> 00:01:48,339
كل اليقطين تبدو كبيرة بالنسبة للفئران
59
00:01:48,397 --> 00:01:50,073
ليس هناك فائدة من مجادلتنا لبعضنا البعض
على من الأكثر هوساً
60
00:01:50,131 --> 00:01:51,136
بعيد نحن قمنا بتفويته بالفعل
61
00:01:51,194 --> 00:01:53,737
فات علينا منذ وقت طويل
62
00:01:53,795 --> 00:01:54,854
حسناً و يجب على الذهاب , ياعزيزى.
أحظى بيوم جيد
63
00:01:54,912 --> 00:01:56,686
64
00:02:00,638 --> 00:02:01,972
عظيم وداعاً
وداعاً
65
00:02:02,030 --> 00:02:03,334
تغيير فى الخطط , ياأصحاب
66
00:02:04,005 --> 00:02:07,395
أقفزوا فى السيارة
67
00:02:07,453 --> 00:02:11,006
BLACK_JACKSUBS
أحـــــــمـــــــد الـــــســــــــروى
@theonlydida
68
00:02:11,170 --> 00:02:14,981
عنوان الحلــــــقــــــ(5)ـــــــــة
انها اليقطين الكبير، فيل دانفي
69
00:02:17,147 --> 00:02:19,995
أنظروا . انظروا , أنتم
يا أهل المدينة , دائماً كسالى
70
00:02:20,053 --> 00:02:22,100
أعتقد أن الديك خاصتكم
ليه زر تنبيه
71
00:02:22,709 --> 00:02:27,045
من الطريف أنك تقول نفس
الشئ كل صباح
72
00:02:27,287 --> 00:02:28,674
منذ أن قام المُتعهد باخذ عطلة
73
00:02:28,740 --> 00:02:29,767
من أعادة بناء المطبخ
74
00:02:29,825 --> 00:02:32,221
لاعادة التأهيل من مشكلة المقامرة لديه
صحيح
75
00:02:32,279 --> 00:02:33,971
(جاى) قام بالمبادرة
والأن نحن نُقيم هنا
76
00:02:34,038 --> 00:02:35,288
لقد كان توجد كثير من أبى
77
00:02:35,346 --> 00:02:37,123
ولكن...أصبح الأمر غير صالح على الأطلاق
78
00:02:37,190 --> 00:02:38,604
للاستمرار بالعيش فى المنزل
79
00:02:38,784 --> 00:02:40,718
سنحتاج الى أستخدام غطاء أخر من الطلاء
80
00:02:40,776 --> 00:02:43,175
اثار الدخان يجب الا تكون ظاهرة
81
00:02:43,362 --> 00:02:45,182
حسناً
يالهى (ليلى)
82
00:02:45,268 --> 00:02:47,167
يالهى , حسناً . لقد فقدت الوعى
83
00:02:47,229 --> 00:02:49,499
لقد كان الامر صعب علينا
العيش بدون مطبخ
84
00:02:49,557 --> 00:02:51,885
لقد مر ست شهور
الان منذ أن أحترق
85
00:02:51,956 --> 00:02:53,031
منذ أن قمت أنت بأحراقه
86
00:02:53,089 --> 00:02:54,390
منذ أن قمت أنا بأحراقه
87
00:02:54,448 --> 00:02:56,284
وقدقمت عن عمد بجعلى أظن أنِ من قام بذلك
88
00:02:56,354 --> 00:02:58,382
وأدانة نفسى بالذنب
من أجل أطماعك
89
00:02:58,440 --> 00:02:59,773
ثم قمت عن عمد بجعلك تفكر أنك
90
00:02:59,831 --> 00:03:01,273
انك قمت بها , وأدانتك
91
00:03:01,331 --> 00:03:03,492
عزيزى عليك أن تتوقف عن
لوم نفسك
92
00:03:03,550 --> 00:03:04,593
حسناً
93
00:03:04,651 --> 00:03:06,486
لقد كنت على وشك أن أطهى
لـ (جوى) دقيق الشوفان
94
00:03:06,544 --> 00:03:08,997
هل عليك أن تستخدم
كل الخمس مشاعل
95
00:03:09,073 --> 00:03:11,499
حسناً و ان هذا يدعى المشاعل
الخمس لفطيرة اللحم
96
00:03:11,557 --> 00:03:12,804
وهذا الطبق التقليدى
97
00:03:12,862 --> 00:03:14,335
فى أعياد الهالوين السابقة
98
00:03:14,393 --> 00:03:16,367
وهذا يجعلنى اشعر بانى عدت بالزمن للوراء
99
00:03:16,425 --> 00:03:17,515
100
00:03:17,573 --> 00:03:18,992
لا دقيق الشوفان؟
101
00:03:19,050 --> 00:03:21,440
أظن أنه يمكننى الان اضع اللحية
102
00:03:21,526 --> 00:03:23,182
تعال إلى هنا
103
00:03:23,323 --> 00:03:24,487
104
00:03:24,557 --> 00:03:27,198
اسمع , أنا اسف ولكن الإله الذى أقدسه
105
00:03:27,370 --> 00:03:29,901
لا يدع جذوره تظهر
106
00:03:29,964 --> 00:03:31,085
منذ أسبوعين
107
00:03:31,143 --> 00:03:33,237
قمنا بدعوة (ميتش) و (كام) للاقامة هنا
108
00:03:33,321 --> 00:03:34,773
أنت من قام بدعوتهم
109
00:03:35,030 --> 00:03:36,359
لقد كان من الصعب علينا
110
00:03:36,417 --> 00:03:38,393
ولكن هذا جزء من تراثنا الكولومبى
111
00:03:38,460 --> 00:03:39,737
تراثك أنت
112
00:03:39,878 --> 00:03:41,242
للترحيب بأى عائلة
113
00:03:41,300 --> 00:03:43,117
والا نقم بطردهم أبداً
114
00:03:43,175 --> 00:03:46,323
حتى وأذا كانوا يمتلكوا مشكلة
فى معرفة حدود التعامل
115
00:03:46,439 --> 00:03:48,503
أنا متوجه عائداً إلى موقع العمل
116
00:03:48,561 --> 00:03:49,992
سأترك الشباب ليقموا بالطرق على الأبواب
117
00:03:50,050 --> 00:03:52,557
للحصول على شراب الكحولى والحلوى
118
00:03:52,635 --> 00:03:54,925
حسناً , هكذا تتم أدارة الأمور
119
00:03:55,010 --> 00:03:56,546
لأمداد الأمر حتى عيد راس السنة
120
00:03:56,604 --> 00:03:58,101
حسناً , عليك أن تذهب إليه
121
00:03:58,159 --> 00:03:59,402
لمعرفة الى متى سيستمر الأمر
122
00:03:59,459 --> 00:04:00,796
أريد أن يرجع لى مطبخى
123
00:04:00,857 --> 00:04:02,464
حسناً , أبى
124
00:04:02,557 --> 00:04:04,440
نحن نقدر عملك االجاد
125
00:04:04,518 --> 00:04:06,648
ولكننا الان متأخرين
عن الجدول الزمنى
126
00:04:06,706 --> 00:04:08,218
يتم العمل عندما يتم العمل
127
00:04:08,283 --> 00:04:10,800
وأنت تريد أنجازه
128
00:04:10,858 --> 00:04:12,851
فى المرة القادمة قم بأحراق رف الكتب
129
00:04:12,909 --> 00:04:14,891
حسناً من الواضح أنه
لا يعرف مالذى يقوم به
130
00:04:14,948 --> 00:04:18,327
وهو فخور بالاعتراف بهذا
131
00:04:18,385 --> 00:04:19,697
أعرف
132
00:04:19,755 --> 00:04:22,119
افطارى اصبح لوح من الشيكولاتة
التى تأكلها النساء
133
00:04:22,177 --> 00:04:23,374
أفعل شئ
134
00:04:23,432 --> 00:04:24,908
أنهم من العائلة ,
مالذى يمكننى فعله؟
135
00:04:25,033 --> 00:04:26,566
عليك أن تطرد والدك
136
00:04:26,633 --> 00:04:28,860
لا تقلق , سأتولى هذا الأمر
137
00:04:28,927 --> 00:04:30,006
(ميتشل)
أقسم بالله
138
00:04:30,064 --> 00:04:31,694
أعدنى بأنك ستتخلصى منهم
139
00:04:31,752 --> 00:04:33,408
حسناً
140
00:04:33,602 --> 00:04:35,061
أجعلينى أصدق بهذا
141
00:04:35,119 --> 00:04:37,014
أقسم لك
142
00:04:37,072 --> 00:04:38,835
لم يكن لدى ميعاد مع شاب ما
143
00:04:38,893 --> 00:04:40,422
ولكنه ميعاد مع القدر
144
00:04:40,480 --> 00:04:42,090
القدر هو أسم
مدير ممثلين العمل
145
00:04:42,148 --> 00:04:43,458
الذى كنت أقوم بتجربة أداء من أجله
146
00:04:43,525 --> 00:04:45,812
لقد رأيت أعلان عن مغنين بدلاء
على سفينة بحرية
147
00:04:45,883 --> 00:04:47,945
وكنت أعلم أن هذا قدرى
148
00:04:48,148 --> 00:04:49,297
لدى صوت قاتل , فاأنا أحب الكريوكى
149
00:04:49,367 --> 00:04:50,640
وأنا بارعة فى الأحتفال على القوراب
150
00:04:50,742 --> 00:04:52,156
(هيلى دانفى)
151
00:04:52,344 --> 00:04:54,845
نعم
152
00:04:55,054 --> 00:04:56,922
يمكننى التحدث بلغة البحارة
153
00:04:57,038 --> 00:05:00,570
رحلة رائعة , يااصدقاء , لقد سحقتهم
154
00:05:02,478 --> 00:05:03,804
لقد قمت حتى بالوصول إلى أقصى درجات التواضع
155
00:05:03,862 --> 00:05:05,195
لا شكراً لك على أعطائى تلك الفرصة للغناء
156
00:05:05,293 --> 00:05:06,852
(بيث) و (جيسكا)
157
00:05:07,679 --> 00:05:09,316
اراكما لا حقاً
أنتما يمكنكما الانتظار
158
00:05:09,383 --> 00:05:11,468
(هيلى) سنتصل بك
159
00:05:11,526 --> 00:05:12,723
كان لدى أحساس أنكما
الاثنين ستكونان رائعين
160
00:05:12,781 --> 00:05:14,426
عندما عرفت
انكما من اخوية كابا كايا
161
00:05:14,484 --> 00:05:16,341
أنتظرا
162
00:05:16,408 --> 00:05:18,036
انتما من نفس الأخوية؟
163
00:05:18,094 --> 00:05:19,864
فقط الأخوية الأفضل
164
00:05:19,922 --> 00:05:22,101
كابا كابا ثيتا
165
00:05:22,179 --> 00:05:23,578
أوه , أريد ان اخذك
حسناً , حسناً
166
00:05:23,640 --> 00:05:25,684
لهذا يكره الجميع
حفلات التخرج
167
00:05:25,751 --> 00:05:27,950
سأخرج من هذا الباب
168
00:05:28,008 --> 00:05:30,234
ولكن على الاقل أظهرى لى
بعض الأحترام لتعترفى
169
00:05:30,312 --> 00:05:31,953
أن هذا القرار
ليس له علاقة بالموهبة
170
00:05:32,125 --> 00:05:33,153
لأن الجميع يعرف أنِ كنت الأفضل
171
00:05:33,211 --> 00:05:35,093
حسناً تطلب قولك لهذا الكثير من الشجاعة.
172
00:05:35,160 --> 00:05:38,036
تعالِ معى
173
00:05:38,094 --> 00:05:41,898
لنعطيك فرصة أخرى لتجربة أداءك
174
00:05:42,015 --> 00:05:43,395
♪ لتضمنى, لتوبخنى ♪
175
00:05:43,453 --> 00:05:44,746
'♪ لأنى عندما أكون سيئه , أكون سيئه للغاية♪
176
00:05:44,804 --> 00:05:48,273
أترى , أنا رائعة
177
00:05:48,383 --> 00:05:51,168
أستمرى فى المشاهدة
178
00:05:51,235 --> 00:05:53,046
♪ لذا اجعلنى ارقص , الرقصة الاخيرة ♪
179
00:05:53,127 --> 00:05:54,792
♪لنرقص , الرقصة الاخيرة♪
180
00:05:54,850 --> 00:05:56,368
حسناً , لقد رأيت بما فيه الكفاية
لا , لا
181
00:05:57,449 --> 00:05:59,547
يجب أن نشاهد الأمر بالكامل
182
00:05:59,695 --> 00:06:02,031
,انت أيضاً
183
00:06:02,101 --> 00:06:04,375
يجب ان تتذكروا , كان هذا من الستينات
184
00:06:04,433 --> 00:06:07,242
وكانت هناك ضرواة شديدة فى المنافسة
185
00:06:07,300 --> 00:06:08,937
الجميع كانوا ينافسوا
على من سيقوم بأطلاق أفضل فكرة للخزنات
186
00:06:08,995 --> 00:06:10,508
المؤرخين قاموا بتأريخ هذا الوقت
على أنها فترة سباق الفضاء
187
00:06:10,566 --> 00:06:12,712
(ميتشل)
أبى
188
00:06:12,769 --> 00:06:13,809
أود أن أرى مالذى تم
انهائه فى المطبخ
189
00:06:13,867 --> 00:06:15,317
أود ان أظن ان هذا النوع من
البيرة يجعل شعرى ينمو من جديد
190
00:06:15,384 --> 00:06:16,561
ولكن الحياة ليست عادلة
191
00:06:16,618 --> 00:06:18,469
حسناً , ..... نحن بحاجة للتحدث
192
00:06:18,836 --> 00:06:19,887
أيمكنك أن تشربوا تلك
البيرة بالخارج؟
193
00:06:19,960 --> 00:06:22,330
أحتاج الى دقيقتين مع
ذو الشعر الأحمر هذا
194
00:06:22,388 --> 00:06:24,530
195
00:06:24,588 --> 00:06:25,748
روخو..تعنى أحمر
196
00:06:25,806 --> 00:06:27,378
نعم
197
00:06:27,440 --> 00:06:28,452
أنا أفهم الأشياء
بسرعة , على عكس موظفيك
198
00:06:28,510 --> 00:06:30,591
وهذا سبب تواجدى هنا الان
199
00:06:30,649 --> 00:06:31,807
أبى , ان كان هذا الامر صعب عليك
200
00:06:31,865 --> 00:06:33,541
الأن , أنتظر لحظة
201
00:06:33,599 --> 00:06:34,674
أنت لست هنا الان , لتفصلنى , أليس كذلك؟
202
00:06:34,732 --> 00:06:35,757
ماذا؟لا
203
00:06:35,815 --> 00:06:38,581
هذه كلمة قوية
204
00:06:38,639 --> 00:06:40,143
لقد قطعت شوطاً طويلاً
205
00:06:40,323 --> 00:06:42,968
لأتعرف على تلك النظرة
206
00:06:43,026 --> 00:06:44,827
فقط قم بذلك
207
00:06:44,885 --> 00:06:46,327
اسمع , الأن .... كنت أًمل
208
00:06:46,385 --> 00:06:47,593
هذه ستكون محادثة
209
00:06:47,651 --> 00:06:49,023
اكثر من أن تكون مواجهه
210
00:06:49,081 --> 00:06:50,534
أنت لم ترتبط بأمرآة
لمدة ست شهور عندما كنت فى كلية الحقوق
211
00:06:50,592 --> 00:06:52,554
لانك كنت بارع فى
افساد الأمور
212
00:06:52,612 --> 00:06:53,929
الم تقوموا بجلب قطة؟
213
00:06:53,987 --> 00:06:55,041
حسناً أتعلم؟........نعم
214
00:06:55,107 --> 00:06:56,307
انت مطرود
215
00:06:56,365 --> 00:06:58,059
أنت لست موظف كفاْ
216
00:07:00,969 --> 00:07:02,195
الشئ الوحيد الذى قمت بتشيده
217
00:07:02,254 --> 00:07:04,074
هى خزانة الملابس والتى هى
فى الحقيقة صندوق هوائى
218
00:07:04,141 --> 00:07:06,532
لذا أخرج
219
00:07:06,590 --> 00:07:07,762
ولأتدع الباب يضربك
220
00:07:07,832 --> 00:07:09,371
وأنت خارج
221
00:07:09,688 --> 00:07:11,833
أحسنت
222
00:07:13,887 --> 00:07:16,208
ربما كان من غير الضرورى أن
تذكر موضوع خزانات الملابس
223
00:07:16,356 --> 00:07:18,279
و تحديداً من شخص
ظل أثنان وعشرون عاماً بداخل واحدة منها
224
00:07:18,346 --> 00:07:20,632
ولكن
225
00:07:20,699 --> 00:07:22,111
حسناً , انا ادرك الأمر
226
00:07:22,169 --> 00:07:23,158
أنا فقط سوف أجلب أشيائى
227
00:07:23,216 --> 00:07:24,626
يالهى , أبى , لقد أكتمل
228
00:07:24,684 --> 00:07:25,900
نعم-
حسناً و لما لم تخبرنى بذلك؟-
229
00:07:25,958 --> 00:07:27,306
حسناً , عندما رأيتك وأنت قادم إلى هنا
وأنت مشحون
230
00:07:27,364 --> 00:07:29,325
وأنت ليست من عادتك
أن تغضب من الناس
231
00:07:29,387 --> 00:07:30,750
لذا فكرت أنه سيكون من الأفضل لك
232
00:07:30,817 --> 00:07:32,306
كيف كان هذا الشعور؟
لم أحبه على الأطلاق
233
00:07:32,364 --> 00:07:33,598
ولكن هذا المطبخ رائع
234
00:07:33,669 --> 00:07:35,290
ولكن لايزال هناك شئ واحد لأفعله
235
00:07:35,356 --> 00:07:36,580
يجب ان نختم بتعليق قطعة
الزجاج تلك على الباب
236
00:07:36,637 --> 00:07:39,095
والأن هل تريد تعليق القطعة ذو الالون
237
00:07:39,153 --> 00:07:40,485
او تلك الخردة التى أحضارها (كام)
238
00:07:40,552 --> 00:07:42,380
أتعلم أمراً؟
239
00:07:42,885 --> 00:07:43,923
أنا...أنا قمت بشراء تلك
القطعة من سوق الباعة المُتجولين
240
00:07:43,981 --> 00:07:45,665
وهم ليسوا متأكدين أن كانت أصلية
241
00:07:45,723 --> 00:07:47,095
فهى ربما يرجع أصلها إلى
كاتدرائية فليميش فى القرن السابع عشر
242
00:07:47,153 --> 00:07:49,407
والتى أنهارت بواسطة زلزال
243
00:07:49,464 --> 00:07:50,579
أو أنتاج مدرسة غير منطقية الثانوية
244
00:07:50,637 --> 00:07:51,763
أنا بالفعل أحبها
245
00:07:51,830 --> 00:07:53,298
أيجب...ايجب أن اسئل (كام)
أن كان هذا مناسباً
246
00:07:53,356 --> 00:07:55,133
أنت تقريباً قمت بفصل والدك
247
00:07:55,191 --> 00:07:57,084
لن تلعب دور الخجول على
أتعلم؟-
248
00:07:57,151 --> 00:07:58,753
أنت على صواب
249
00:07:59,058 --> 00:08:01,691
سأختار نلك القطعة
250
00:08:04,543 --> 00:08:06,683
هاهى؟
251
00:08:06,748 --> 00:08:07,840
أتريد ان تنهى هذا الأمر معى؟
252
00:08:10,728 --> 00:08:12,937
نحن الأثنان فقط؟
أتعلم؟
253
00:08:12,995 --> 00:08:14,875
نعم....بالفعل أريد
254
00:08:14,933 --> 00:08:16,645
دعنى فقط ألبس هذا الحزام
255
00:08:16,703 --> 00:08:18,388
اذاً , قمنا بأخراج كل الأدوات
256
00:08:18,470 --> 00:08:21,125
مالتالى؟
257
00:08:21,165 --> 00:08:22,669
(فيل)-
مرحباً (كارول)-
258
00:08:22,727 --> 00:08:24,340
لقد عرفت لتوى أن أولادى هم
من قاموا بفعل هذا فى باحتك
259
00:08:24,398 --> 00:08:25,540
ونحن فى غاية الاسف
260
00:08:25,597 --> 00:08:26,629
لا تكونى كذلك , أنه عيد الهالوين
261
00:08:26,687 --> 00:08:27,852
هو احد من أكبر اربعة
ايام المقالب فى العام
262
00:08:28,040 --> 00:08:29,141
منهم يوم كذبة إبريل
263
00:08:29,199 --> 00:08:30,512
واليوم الذى يسبق يوم كذبة إبريل
264
00:08:30,570 --> 00:08:32,550
لان لا أحد سكون متوقع هذا اليوم
265
00:08:32,617 --> 00:08:35,289
ما هو اليوم الرابع؟
266
00:08:35,347 --> 00:08:37,022
محاولة جيدة (كارول)
267
00:08:37,080 --> 00:08:38,736
الامر الذى أشير إليه
268
00:08:38,794 --> 00:08:39,948
أنك سوف تستيقظين فى صباح يوم ما
269
00:08:40,005 --> 00:08:41,372
وستكتشفي أن أن أولادك لم يعد
يلقون أوراق الحمام بعد الان
270
00:08:41,434 --> 00:08:43,833
احتفظى بتلك الايام
مع أولآك المخربين الرائعين
271
00:08:44,364 --> 00:08:45,470
حسناً , انا اقدر تفهمك للامر
272
00:08:45,528 --> 00:08:46,939
ولكني الأن أحاول تلقينهم درساً
273
00:08:46,997 --> 00:08:49,783
حسناً سوف القنهم انا درساً
274
00:08:49,841 --> 00:08:52,130
لأنه حان وقت الانتقام
275
00:08:52,609 --> 00:08:53,728
حروب المقالب قد إبتدت لتوها
276
00:08:53,786 --> 00:08:55,549
أجل
277
00:08:55,607 --> 00:08:57,937
حسناً ياابنائى أعتقد
ان السيد (دانفى)
278
00:08:58,185 --> 00:09:01,872
لديه اشياء أفضل ليفعلها
من قضاء حرب للمقالب معكما
279
00:09:01,958 --> 00:09:03,806
أخبار سارة يااولاد , ليس لدى
280
00:09:03,864 --> 00:09:05,213
حسناً
281
00:09:05,271 --> 00:09:07,455
لن نستطيع القيام بـ
خدعة ام حلوى
282
00:09:07,513 --> 00:09:10,017
أن لم تنهى واجبك المدرسى
283
00:09:10,075 --> 00:09:11,752
ألم يكن انتم الاثنان تملكان موضوعاً
للتحددث عنه؟
284
00:09:11,810 --> 00:09:13,622
اذاً (كام)
285
00:09:13,770 --> 00:09:16,229
أنا احاول الحصول على اشارة أنترنت
286
00:09:16,296 --> 00:09:18,224
حتى يمكننى مشاهدة مسابقة أضخم يقطينة
287
00:09:18,372 --> 00:09:20,376
لحفل الهالوين فى مدينتى
288
00:09:20,466 --> 00:09:22,944
أتعلمى منذ خمس وعشرين عاماً
289
00:09:23,011 --> 00:09:25,424
لقد قمت بزراعة أكبر ثمرة فى وتشيتا
290
00:09:25,482 --> 00:09:27,783
ولايزال رقمى قائماً
291
00:09:27,841 --> 00:09:30,450
أنا اسف للغاية
292
00:09:30,552 --> 00:09:32,146
ليست هناك طريقة اخرى لقول ذلك
بدون أن أبدو متباهياً
293
00:09:32,247 --> 00:09:33,713
لا لا أنت بخير
294
00:09:33,771 --> 00:09:35,526
ولكنى اردت أن أقول لك
295
00:09:35,583 --> 00:09:38,052
أتعلمى , مع كل يقطينة
توجد قصة
296
00:09:38,110 --> 00:09:40,377
لقد كانت ليلة قاتمة باردة
297
00:09:40,435 --> 00:09:42,642
عندما سمعت من يطرق على النافذة
298
00:09:42,700 --> 00:09:43,924
ترقيعة نافذة , ان لم يكن نبات اليقطينة
299
00:09:43,982 --> 00:09:45,185
التى كانت بالخارج ترتعش من الخوف.
300
00:09:45,243 --> 00:09:47,099
تلك قصة عظيمة
301
00:09:47,888 --> 00:09:49,572
الشئ الذى عرفته
أن ابى ادخل تلك اليقطينة بحذر
302
00:09:49,630 --> 00:09:51,323
من خلال النافذة
حتى لا يكسر النباتات المعلقة عليها
303
00:09:51,513 --> 00:09:53,646
ولشهور أصبحت تلك اليقطينة جزء من المنزل
304
00:09:53,724 --> 00:09:55,775
والضيوف بخطون عليها
للوصول غلى المطبخ
305
00:09:55,833 --> 00:09:57,154
وقد حجبت نصف التلفاز
306
00:09:57,255 --> 00:09:59,665
"حتى اننا كنا نظن أن مسلسل "برادي بانش
307
00:10:00,020 --> 00:10:01,979
كان يحكى عن ثلاث فتيات جميلات فقط
308
00:10:03,224 --> 00:10:05,337
ولكن احداً لم يشتكى
309
00:10:05,404 --> 00:10:06,709
بالتأكيد ربحت البطولة
310
00:10:06,767 --> 00:10:09,083
اتعلمى, وكان يحق لى
تسمية الاعصار القادم
311
00:10:11,341 --> 00:10:13,078
ولكن اكثر شئ أتذكره
312
00:10:13,481 --> 00:10:15,193
هو التضحيات
313
00:10:15,640 --> 00:10:16,908
التى قامت بها العائلة فقط لأجلى
314
00:10:16,966 --> 00:10:18,267
هذا ما تقم به العائلة من حيث نشأت
315
00:10:18,325 --> 00:10:19,525
هذا ما تقم به العائلة من حيث نشأت
316
00:10:19,583 --> 00:10:21,763
(غلوريا)
317
00:10:21,857 --> 00:10:22,931
يجب أن احصل على تلك الأشارة
318
00:10:22,989 --> 00:10:24,376
لقد رأيت على ذلك , أليس كذلك؟
319
00:10:24,443 --> 00:10:27,438
أنا أرى كل شئ
320
00:10:27,505 --> 00:10:30,007
فى خلال عشر دقائق
321
00:10:30,074 --> 00:10:33,135
ستقوموا بمجابهة المكتب
322
00:10:33,202 --> 00:10:36,638
الجميع سيهلع
323
00:10:36,705 --> 00:10:38,237
انا سأتقمص المراة الخارقة
التى تحارب الموتى
324
00:10:38,315 --> 00:10:40,031
فهمنا هذا
حسناً
325
00:10:40,089 --> 00:10:43,362
أبنائى تجاوزو الأمر
326
00:10:43,472 --> 00:10:45,164
ولكن فى المكتب الجميع
يحب الهالوين (كلير)
327
00:10:45,231 --> 00:10:46,417
أنها احدى المقالب فى مقر خزائن بريتشت
328
00:10:46,503 --> 00:10:48,448
بالتاكيد , يجب عليك ان تبحث عن القهوة
طوال العام
329
00:10:48,519 --> 00:10:49,875
ولكن فى اكتوبر 31
العرض مجانى
330
00:10:49,933 --> 00:10:51,332
مرحباً
331
00:10:51,389 --> 00:10:53,097
الجميع فى طريقهم
للأجتماع
332
00:10:53,155 --> 00:10:54,628
عظيم
333
00:10:54,765 --> 00:10:57,176
اذاً لا ملابس تنكرية هذا العام
334
00:10:57,243 --> 00:10:58,494
من الواضح لا
335
00:10:58,561 --> 00:11:00,138
قرار سديد
336
00:11:00,260 --> 00:11:02,386
الجميع كان يكره هذا
337
00:11:02,584 --> 00:11:04,339
الضغط من محاولة ايجاد الطقم المناسب
338
00:11:04,542 --> 00:11:06,776
أتعلمى , أنهم توسلوا إلى للتحدث إليك
339
00:11:07,050 --> 00:11:08,729
ولكنِ قلت ان (كلير) ستتفهم الامر
340
00:11:08,796 --> 00:11:10,211
كم ان الجميع بؤساء
341
00:11:10,269 --> 00:11:11,726
أذاً لا احد
انا اريد أن اشرب
342
00:11:11,784 --> 00:11:13,109
لسنا مضطرين للقيام بهذا بعد الان
343
00:11:13,362 --> 00:11:15,069
الحمد لله
344
00:11:15,136 --> 00:11:17,683
اتعلموا, لقد بكيت فى المرآه هذا الصباح
345
00:11:17,769 --> 00:11:20,940
ياجماعه , لقد انتهى الامر
346
00:11:20,998 --> 00:11:22,144
الامر بالكامل
أنتهى تمام , لا تقلقوا
347
00:11:22,334 --> 00:11:24,787
أخيراً
348
00:11:24,846 --> 00:11:26,469
سأحتاج إلى لحظة سريعة
349
00:11:26,664 --> 00:11:27,922
لا لا لا توقف توقف توقف
350
00:11:28,078 --> 00:11:32,712
أسفة
أذهبوا
351
00:11:32,779 --> 00:11:34,363
اّاً , أن كان يمكننى
352
00:11:34,430 --> 00:11:36,493
أن احظى بنتباهكم على الشاشة أذا سمحتم
353
00:11:36,578 --> 00:11:38,336
و......وبالنسبة للاطلاع على السوق
354
00:11:38,477 --> 00:11:39,594
من فضلكم , لا أحد يود هذا
355
00:11:39,661 --> 00:11:40,817
أنها تفاجئنا
356
00:11:40,875 --> 00:11:41,927
أنه هجوم موتى أحياء
357
00:11:41,985 --> 00:11:44,414
مرحى
358
00:11:44,492 --> 00:11:45,771
ولكن المراة الخارقة هنا لأنقاذ حياتنا
مرحى
359
00:11:45,868 --> 00:11:48,132
ايتها المرآة الخارقة ساعدني
360
00:11:48,282 --> 00:11:50,521
حسناً , أنتهى المرح
361
00:11:50,578 --> 00:11:52,274
الجميع
362
00:11:52,375 --> 00:11:53,691
يالهى
363
00:11:53,758 --> 00:11:55,700
حسناً
364
00:11:55,758 --> 00:11:57,419
هاهى , خذها
365
00:11:57,477 --> 00:11:59,137
يالهى , انا اسفه
366
00:11:59,266 --> 00:12:00,573
لقد عدت مبكراً
367
00:12:00,758 --> 00:12:02,708
لقد كنت مع تلك الفتاة الرائعة (آبى)
التى تعرفت عليها من النادى
368
00:12:02,766 --> 00:12:03,856
والليلة , سوف نقوم بنقل تلك
العلاقة غلى المستوى التالى
369
00:12:03,914 --> 00:12:07,020
والذى يكون , أنت تعلمى, الجنس
370
00:12:07,087 --> 00:12:08,039
دائماً راقى فى تسميتك للآمر
371
00:12:08,106 --> 00:12:10,082
ولكن المشكلة
أنها غيروة للغاية
372
00:12:10,149 --> 00:12:11,483
ولديها تلك الفكرة عنى , انِ كنت أعبث كثيراً
373
00:12:11,550 --> 00:12:14,444
مع (كارول) من بار الآكلات الخفيفة
374
00:12:14,511 --> 00:12:16,047
وانا بالفعل كذلك
375
00:12:16,114 --> 00:12:19,242
لذلك يجب أن انفصل عن (كارلا)
376
00:12:19,309 --> 00:12:20,671
قبل ان ابدا فى مواعدة (أبى)
377
00:12:20,827 --> 00:12:23,163
كيف سار الامر؟
وبخت كثيراً
378
00:12:23,270 --> 00:12:25,788
379
00:12:26,082 --> 00:12:28,296
ماهذا بحق الجحيم؟
380
00:12:28,525 --> 00:12:31,101
(كارلا) أهدئى....أنتظرى
381
00:12:31,202 --> 00:12:32,379
أنتظرى يمكننى تفسير الامر
يمكننى التوضيح , أحتاج للمساعدة
382
00:12:32,446 --> 00:12:33,481
لذا قمت بتغطية الكدمات
383
00:12:33,569 --> 00:12:34,732
وتحققت من وجود أى من الوجبات الخفيفة
التى ستكون دليل على قبل رؤية (آبى)
384
00:12:34,905 --> 00:12:37,046
أسف لتأخرى
385
00:12:37,132 --> 00:12:38,841
لقد جرحت وانا افكر كم أنت رائعة
386
00:12:38,907 --> 00:12:40,008
الأمور لم يكن أن تكون أفضل من ذلك
387
00:12:40,076 --> 00:12:42,112
ابى سيكرهك للغاية
388
00:12:42,375 --> 00:12:44,108
وبعد ذلك أصبحت أفضل
389
00:12:44,895 --> 00:12:47,063
حتى
390
00:12:48,138 --> 00:12:49,656
مسطرد؟
391
00:12:49,866 --> 00:12:51,457
أنت تكره المُسطرده
392
00:12:51,524 --> 00:12:52,750
يا ابن العاهرة , لقد كنت مع (كارلا)
393
00:12:52,817 --> 00:12:54,484
أعلم انه كانت هناك لحظة ممتازة
394
00:12:54,551 --> 00:12:56,254
يمكننى الأحتفاظ بها
395
00:12:56,321 --> 00:12:57,321
حبيبتى لقد تناولت وجبة خفيفة معها
396
00:12:57,388 --> 00:12:58,554
انت الوجبة الرئيسية
397
00:12:58,624 --> 00:13:00,199
أنا لم اخترع هذا الشئ
398
00:13:00,257 --> 00:13:02,324
حسناً
399
00:13:02,382 --> 00:13:03,944
يبدو جيد
400
00:13:04,043 --> 00:13:05,269
اتعلم و لقد ساعدت فى بناء هذا
401
00:13:05,327 --> 00:13:06,919
انا اشعر أننى مقاول
402
00:13:06,976 --> 00:13:08,796
اتمنى الأن ان تمر امرآة
403
00:13:11,252 --> 00:13:12,687
حتى يمكننى ابهرها بهذا
404
00:13:12,843 --> 00:13:14,605
هذا هو الافضل
405
00:13:14,663 --> 00:13:16,374
استمع , لقد انتهينا من هذا المشروع لتونا
406
00:13:16,432 --> 00:13:19,421
والأن هيا بنا لنقم بلفة النصر مع والدك
407
00:13:19,538 --> 00:13:21,153
اود ذلك
408
00:13:21,220 --> 00:13:23,197
وأنا أتحدى (كام)
409
00:13:23,264 --> 00:13:25,241
ليجد اى عيب فى تلك النافذة
410
00:13:25,299 --> 00:13:26,924
انها تعطى لمطبخك بعض الضوء الناصع
411
00:13:27,042 --> 00:13:28,060
(غلوريا)
412
00:13:28,127 --> 00:13:29,787
لقد وجدت بقعة جيدى للواى فاى
413
00:13:29,854 --> 00:13:31,104
فى الوقت المناسب لمشاهدة المسابقة
414
00:13:31,171 --> 00:13:33,288
أنت هنا بينما انا استحم
415
00:13:33,346 --> 00:13:35,674
مرحباً
انا شاذ
416
00:13:35,860 --> 00:13:38,343
اهتمامى مركز على هذه العبائة الرائعة
417
00:13:40,009 --> 00:13:41,295
سوف استعير هذا عند دخولى للاستحمام
418
00:13:41,648 --> 00:13:43,301
انت لم تفرغى الماء فى البانيو حتى الان
419
00:13:43,368 --> 00:13:45,411
حسناً
طفح الكيل
420
00:13:47,121 --> 00:13:48,644
لا استطيع تحملك بعد الان
421
00:13:48,702 --> 00:13:50,011
لقد استوليت على مطبخى
422
00:13:50,069 --> 00:13:51,267
كلما اذهب فى مكان اجدك امامى
423
00:13:51,334 --> 00:13:53,304
الاختان الملتصقتان (ساميز)
لديهم خصوصية أكثر منى
424
00:13:54,311 --> 00:13:55,416
اخرج من منزلى
ولا تعد ابداً
425
00:13:55,546 --> 00:13:57,405
426
00:13:57,515 --> 00:13:59,038
حسناً , لقد انتهى المطبخ
427
00:13:59,187 --> 00:14:01,155
أذاً اظن انه يمكننى العودة إلى المنزل
428
00:14:01,312 --> 00:14:02,525
لم يتمكن من أرسال تلك الرسالة
429
00:14:02,624 --> 00:14:05,874
قبل دقيقة؟
430
00:14:06,696 --> 00:14:07,696
لا بئس (غلوريا)
431
00:14:07,803 --> 00:14:08,894
كان من الافضل معرفة كيف
تشعرين تجاه وجودى هنا
432
00:14:08,952 --> 00:14:09,929
433
00:14:09,987 --> 00:14:12,131
يبدو أن هناك بعض الجلبة
434
00:14:12,189 --> 00:14:15,296
على منصة قلب الاحتفال
435
00:14:16,946 --> 00:14:18,004
لماذا قاموا بجمع جميع الحكام السابقين
436
00:14:18,062 --> 00:14:20,483
أنه رسمى
437
00:14:20,605 --> 00:14:22,780
السيد (دالاس باوتر) حطم
الرقم القياسى القديم
438
00:14:22,949 --> 00:14:24,749
حسناً
439
00:14:24,812 --> 00:14:26,702
أنا متأكد أنك ستفهمين
440
00:14:26,760 --> 00:14:27,773
فى ظل تلك الظروف
441
00:14:27,831 --> 00:14:30,082
سوف أجمع أشيائى بسرعة , واستحم
442
00:14:30,230 --> 00:14:31,832
و......سأذهب فى طريقى
443
00:14:32,046 --> 00:14:33,382
من هذا؟
444
00:14:34,429 --> 00:14:35,895
توصيلة خاصة من ر ن س
445
00:14:36,032 --> 00:14:37,187
المؤسسة المتحدة للمقالب
446
00:14:39,048 --> 00:14:40,841
لقد رجعت لكتب التاريخ
للحصول على تلك المعلومة
447
00:14:41,806 --> 00:14:43,507
رجعت كل هذا الوقت إلى اول مزجة فعلية
448
00:14:44,898 --> 00:14:46,822
حصان طروادة
449
00:14:46,889 --> 00:14:49,575
لقد فقط قمت بتبديل الخيوط السخيفة
بالسيوف العريضة
450
00:14:49,642 --> 00:14:51,643
و السخرية من جريمة القتل
451
00:14:56,691 --> 00:15:00,331
حسناً
452
00:15:00,491 --> 00:15:02,672
أنتم يا اصدقاء من اراد عمل المقالب
453
00:15:02,730 --> 00:15:03,923
لنقم بذلك
454
00:15:03,982 --> 00:15:06,626
لا
455
00:15:06,692 --> 00:15:08,654
لا
456
00:15:08,933 --> 00:15:10,237
لا
457
00:15:10,295 --> 00:15:12,259
لا
458
00:15:14,837 --> 00:15:16,931
لا
459
00:15:17,086 --> 00:15:19,783
لقد قاموا فقط بوضع بعض
اوراق الحمام فى باحتك
460
00:15:19,884 --> 00:15:21,939
لماذا يود فعل هذا بنا , ياأمى؟
461
00:15:21,997 --> 00:15:24,962
لقد كان الامر حادثة
462
00:15:25,088 --> 00:15:26,740
أين فلافى , لا يمكننى إيجاده
463
00:15:26,798 --> 00:15:28,775
لا تقلق ساساعدك فى إيجاده
464
00:15:29,666 --> 00:15:31,087
عينى
465
00:15:31,145 --> 00:15:33,189
أدخلوا إلى المنزل
466
00:15:33,965 --> 00:15:35,024
لماذا اشعر بالطاقة؟
467
00:15:35,161 --> 00:15:37,283
لأنك قمت بتكريم
غريزتك الذكورية بالبناء
468
00:15:38,701 --> 00:15:41,828
فقد كانت تلك الأراضى قاحلة
469
00:15:42,369 --> 00:15:43,955
ولكن بسبب رجال مثلنا
شُيٍدت مدن لامعة
470
00:15:44,110 --> 00:15:47,213
و ماذا هى المدينة
471
00:15:47,289 --> 00:15:48,400
خزانة من الحضارة
472
00:15:48,458 --> 00:15:50,095
هذا أكثر لحظة سأفخر بها فى حياتى
اها
473
00:15:50,153 --> 00:15:51,504
474
00:15:51,609 --> 00:15:53,517
هذا يسترجع ذكريات أليمة
475
00:15:53,822 --> 00:15:55,970
يبدو أنه متجه إلى الحي
476
00:15:56,068 --> 00:15:57,736
حسناً , مالذى تعرفه ؟
477
00:15:57,833 --> 00:15:59,560
تلك الكريستالة التى فى المنتصف
عملت كـعدسة مكبرة
478
00:16:03,838 --> 00:16:05,947
سيد (بريتشت)
نعم-
479
00:16:07,188 --> 00:16:08,301
هذه هى المرة الثانية خلال شهرين
480
00:16:08,572 --> 00:16:10,322
نحن نحب كونك معجب
481
00:16:10,434 --> 00:16:12,327
ولكن ربما يجب ان تشترى تقويم
482
00:16:12,480 --> 00:16:14,118
انا اسف (ميتش) أنا اشعر بالسوء حيال هذا
483
00:16:14,186 --> 00:16:15,540
هل من الممكن أن تخبر (كام)
484
00:16:15,599 --> 00:16:17,391
انا لا أعمل هنا الأن
485
00:16:17,449 --> 00:16:18,657
(فيل) -
حبيبى-
486
00:16:18,715 --> 00:16:20,314
(كلير)
487
00:16:20,372 --> 00:16:22,392
ليس هناك منطق فى اخفاء هذا
488
00:16:22,493 --> 00:16:24,736
لقد قمت بشراء يقطينة عملاقة
489
00:16:24,794 --> 00:16:26,103
لقد قمت بادراكـ ذلك بالفعل
490
00:16:26,492 --> 00:16:28,284
أنت على صواب
491
00:16:28,342 --> 00:16:31,220
أنا رجل مهووس بعيد الهالوين
كـطفل
492
00:16:31,278 --> 00:16:32,493
اتريد ان تشعر بتحسن؟
493
00:16:32,551 --> 00:16:34,086
لقد قمت باحضار موتى إلى العمل
494
00:16:34,407 --> 00:16:36,220
ولقد كان الامر سيئاً للغاية
495
00:16:36,313 --> 00:16:39,462
يالهى , لقد اشفق على من (مارجيرت)
496
00:16:39,779 --> 00:16:41,431
اظن أن الاولاد كانوا على صواب
497
00:16:41,489 --> 00:16:43,572
لقد حان الوقت
لنتصرف كـأشخاص ناضجين
498
00:16:43,630 --> 00:16:47,501
يمكننا ان نقيم حفلات عشاء
مشاهدة مسرحيات , فتح قنوات الاقمار الصناعية
499
00:16:47,581 --> 00:16:49,540
نحن نمتلك تلك القنوات , صحيح؟
500
00:16:49,669 --> 00:16:51,729
النهضة واقحة (كلير)
501
00:16:51,898 --> 00:16:53,633
أنت تظن انك الاب المرح المحبوب
502
00:16:53,691 --> 00:16:56,318
وترسم الفرحة على الوجوه
وتبقى الطفولة حية
503
00:16:56,688 --> 00:16:58,899
والأن تبين أنِ مجرد شخص غريب
504
00:16:58,972 --> 00:17:00,875
يعيق الطريق
بواسطة يقطينة عملاقة
505
00:17:00,933 --> 00:17:03,577
(فيل) انا أمرك بالتوقف
عن التحدث بتلك الطريقة
506
00:17:03,795 --> 00:17:05,455
من فضلك دعينى أفصح عن
مشاعرى ولو للحظة واحدة
507
00:17:05,648 --> 00:17:07,571
لا هيا بنا , ألتف
بجد و أنه امر جيد
508
00:17:09,227 --> 00:17:10,936
المرأة الخارقة؟
509
00:17:10,994 --> 00:17:12,154
نعم , وانا لدى خطط لأجلك
510
00:17:12,212 --> 00:17:13,712
من يهتم كيف يفكر أى احد؟
511
00:17:13,844 --> 00:17:15,737
تباً , للأولاد , تباً للموظفين فى العمل
512
00:17:15,867 --> 00:17:16,944
سوف نتخلى عن الهالوين
عندما نكون مستعدين
513
00:17:17,011 --> 00:17:18,180
من يجب أن تكونوا ياجماعة؟
514
00:17:18,237 --> 00:17:19,415
من يتمنى أن يكونوا والديك مثلهما الان
515
00:17:19,472 --> 00:17:20,873
والامور مع (بين) لم تسرى على مايرام
516
00:17:20,930 --> 00:17:22,032
لقد ظل يحاول أن يفتح حوار معى
517
00:17:22,099 --> 00:17:23,934
وانا لم أكن قادرة على سحب الزناد
518
00:17:24,001 --> 00:17:25,322
لماذا انا مستمر فى أكل هذا الخبز القديم؟
519
00:17:25,379 --> 00:17:27,814
هل قمت بذلك من قبل؟
520
00:17:27,872 --> 00:17:29,474
مثل , انك عرفت ان هناك شئ سئ على وشك الحدوث
521
00:17:29,582 --> 00:17:31,235
ولكنك مستمر فى طريقك للحصول على المزيد
522
00:17:31,318 --> 00:17:32,977
لانه هو الشئ
الوحيد الذى أمامك؟
523
00:17:34,278 --> 00:17:35,487
524
00:17:35,554 --> 00:17:36,672
هذا على وشك ان يصبح امراً مقزز
525
00:17:36,739 --> 00:17:37,923
ولكن توجد لصقة طبية على يدى
526
00:17:37,990 --> 00:17:40,071
وهى ملتصقة بمنطقة مليئة بشعراً كثيف
واعلم أنه ستكون مؤلمة
527
00:17:40,196 --> 00:17:41,635
هل يمكنك أن تقومى بنزعها من أجلى ,من فضلك؟
528
00:17:41,702 --> 00:17:43,078
افعليها بسرعة. أن كنت ساشعر بالآلم
529
00:17:43,145 --> 00:17:44,263
أنا فقط أريد أنهاء الأمر
530
00:17:44,330 --> 00:17:46,091
أريد أن أنفصل عنك-
إو-
531
00:17:46,149 --> 00:17:47,930
532
00:17:48,063 --> 00:17:49,397
هل أنت مُستعدة لطلب الطعام؟
533
00:17:49,502 --> 00:17:50,662
هل أنت لم تسمع ما قلته لتوى؟
534
00:17:50,720 --> 00:17:51,937
لا , ماذا؟
535
00:17:52,004 --> 00:17:54,297
أريد أن أنفصل عنك-
536
00:17:54,446 --> 00:17:56,055
537
00:17:56,314 --> 00:17:57,772
أذاً , أنا أفكر فى طلب الناتشو
538
00:17:58,000 --> 00:17:59,961
ماذا عنك؟-
يالهى-
539
00:18:00,034 --> 00:18:02,737
أنا أقطع علاقتى بك
540
00:18:02,859 --> 00:18:04,169
ماذا؟
541
00:18:04,227 --> 00:18:05,852
أنا أسفة للغاية
542
00:18:05,911 --> 00:18:07,219
لقد كان الأمر رائعاً
ولكن علاقتنا تنتهى الأن
543
00:18:07,298 --> 00:18:09,424
من فضلك لا تقم بعمل درامى
544
00:18:09,649 --> 00:18:11,040
أنا أعنى , أنا حزين
, ولكنِ أتفهم الأمر
545
00:18:11,098 --> 00:18:12,188
نحن فى مراحل مختلفة من حياتنا
546
00:18:12,246 --> 00:18:13,860
وأنت الآن تعيشين على بعد ساعة الأن
547
00:18:13,995 --> 00:18:16,038
وقد قمت بتقبيل حبيبتى السابقة
548
00:18:16,196 --> 00:18:18,047
الأسبوع الماضى فى مؤتمر الخزن
549
00:18:18,399 --> 00:18:20,257
اذاً , إلى أى مدى أنا مخلص؟
550
00:18:20,324 --> 00:18:22,742
بالاضافة إلى التوتر الذى بينك وبين أمى
551
00:18:22,917 --> 00:18:25,876
أقمت بخيانتى؟
552
00:18:25,934 --> 00:18:27,790
لقد كنا ثملين , فهمت؟
553
00:18:28,517 --> 00:18:31,602
فقد كانت مُحبطة
554
00:18:31,731 --> 00:18:34,790
لأنها كانت مُظطرة إلى إيصل
أبنتها إلى الجامعه وتركها
555
00:18:36,626 --> 00:18:37,985
!أنت مقزز
556
00:18:38,043 --> 00:18:39,767
لقد قمت بتضيع وقتى
557
00:18:40,355 --> 00:18:43,476
على شخص ضعيف
ولزج , ويشبه ألة شخير
558
00:18:43,723 --> 00:18:46,224
أنا لا أصدق أنِ قمت
بالأدعاء أنِ دمية
559
00:18:46,291 --> 00:18:47,462
بينما أنت تقم بتمشيط شعرى
560
00:18:47,587 --> 00:18:50,150
أنت بالتأكيد أسوء حبيب
حظيت به فى حياتى
561
00:18:54,790 --> 00:18:56,415
حسناً , (أليكس) تفوز
بجائزة أكثر يوم أحراجاً
562
00:18:56,949 --> 00:18:58,399
ليس بهذه السرعة
563
00:18:58,530 --> 00:19:01,298
أنظر إلى هذان المُهرجان
564
00:19:01,574 --> 00:19:03,425
هل هذا أمى و أبى بداخل يقطينة عملاقة
565
00:19:03,492 --> 00:19:05,076
حسناً , على الأقل لم يتم
أقحمنا فى هذا الأمر
566
00:19:05,134 --> 00:19:06,661
حمداً لله
567
00:19:06,728 --> 00:19:07,860
بالطبع , لأن كل منا لديه أموره الخاصة
568
00:19:07,962 --> 00:19:09,390
(كام)
569
00:19:09,517 --> 00:19:11,251
أنا متأكدة من أن هناك طريقة أفضل
570
00:19:11,407 --> 00:19:12,525
لقول ما قلته لك
571
00:19:12,583 --> 00:19:14,048
أنت تاخذ كريم الوجه خاصتى
572
00:19:14,106 --> 00:19:15,892
لا حاجة للاعتذار
573
00:19:15,976 --> 00:19:19,274
أعلم أنِ تجاوزت الحدود
574
00:19:19,347 --> 00:19:21,032
فا هذا ما تربيت عليه
575
00:19:21,095 --> 00:19:22,716
لا أحد يخفى أسراره عن الأخرين
576
00:19:22,774 --> 00:19:23,978
فى حفلات المدرسة الثانوية
كنا نلعب أتجرؤ
577
00:19:24,036 --> 00:19:25,329
أنا أعلم هذا الشعور
578
00:19:25,579 --> 00:19:27,907
فقد نشأت فى بلدة صغيرة أيضاً
579
00:19:28,012 --> 00:19:30,924
كنا نقم بأحضار الغرباء
580
00:19:31,085 --> 00:19:33,836
حتى يتعلم الأطفال
من يجب ألا يتحدثوا إليه
581
00:19:33,911 --> 00:19:35,563
أتعلم , يجب أن أخبرك شئ
582
00:19:35,665 --> 00:19:38,478
فى بعض الأحيان تبدو القصص
التى تقوليها عن بلدك مختلقة
583
00:19:38,635 --> 00:19:41,738
أنا أسفة لأنى كنت لئيمة
584
00:19:41,805 --> 00:19:43,948
و أنا أسفة
585
00:19:44,063 --> 00:19:47,852
لانك لم تعد تمتلك رقم
اكبر يقطينة بعد الحين
586
00:19:48,016 --> 00:19:49,555
الأمر لم يعد يخص الرقم القياسى
587
00:19:49,622 --> 00:19:51,571
أنا....أنها الطريقة التى أحتفظت
بذكرى بلدتى بداخلى
588
00:19:54,032 --> 00:19:55,844
بالتأكيد كنت غبى-
لا-
589
00:19:56,813 --> 00:20:00,090
أنه من الصعب أن تترك مكان
تحبه
590
00:20:00,180 --> 00:20:02,204
كل عام الأمر يبدو
وأنه يتلاشى
591
00:20:03,052 --> 00:20:04,320
أنا اصبح حزيناً عندما أعلم
592
00:20:04,387 --> 00:20:06,325
أن لهجتى
أختفت
593
00:20:06,387 --> 00:20:07,548
على اى حال يجب أن أذهب
594
00:20:07,615 --> 00:20:09,239
أنتطر , لدى شئ من أجلك
595
00:20:09,309 --> 00:20:11,653
بذور يقطين؟
596
00:20:11,852 --> 00:20:13,848
أعتقد أنك يمكنك تحطيم الرقم
القياسى بواسطهم السنة القادمة
597
00:20:13,910 --> 00:20:15,720
(يالهـ......(غلوريا
598
00:20:15,778 --> 00:20:17,880
حسناً
599
00:20:18,096 --> 00:20:19,965
حسناً , حسناً
يالهى-
600
00:20:20,120 --> 00:20:22,981
!يالهى
601
00:20:23,129 --> 00:20:25,338
نحن نطفوا على ثمرة
602
00:20:25,481 --> 00:20:26,675
بداخل ثمرة عملاقة
603
00:20:26,742 --> 00:20:28,541
بينما تكبر العائلات
...لديك فقط خياران
604
00:20:28,598 --> 00:20:29,785
يمكنك أن تفرض على الجميع الأنضمام إليك
605
00:20:29,910 --> 00:20:31,096
أو أن تتقبل ان العادات قد ماتت
606
00:20:31,163 --> 00:20:34,087
والناس يتجاوزوا الأمور
607
00:20:34,145 --> 00:20:36,231
ألا أذا صُدف ووجد لديك
يقطينة عملاقة
608
00:20:36,289 --> 00:20:37,116
أنتم! ما الذى تفعلونه هنا؟
609
00:20:37,174 --> 00:20:38,352
لقد فهمنا التلميح
610
00:20:38,410 --> 00:20:40,949
لن يصبح الأمر ممتعاً
إلا إذا كنا متواجدين معكما
611
00:20:41,027 --> 00:20:42,785
لذا قمنا بتعقب هاتف كلاً منكنما
612
00:20:43,551 --> 00:20:45,527
(كام) قال أن الرقم القياسى
613
00:20:45,594 --> 00:20:46,688
لشمال أمريكا هو خمسون يارد
لسباق اليقطين فى خلال ثمانية عشر ثانية
614
00:20:46,745 --> 00:20:48,430
أعتقد انه يمكننا القيام بهذا-
أنا أعلم انه يمكننا-
615
00:20:48,497 --> 00:20:49,766
!حانَ وقتنا , لنقم بهذا
616
00:20:49,824 --> 00:20:51,205
حسناً-
حسناً-
617
00:20:55,416 --> 00:20:56,990
يمكنك القيام بهذا
أهزم 18 ثانية
618
00:20:57,236 --> 00:20:59,553
أنتم قريبون للغاية
619
00:20:59,611 --> 00:21:02,150
620
00:21:02,220 --> 00:21:03,697
أنتطر , هناك...جدف من هناك
621
00:21:03,764 --> 00:21:05,846
حسناً , هل قمنا بالأمر , هل كانت 18 ثانية؟
622
00:21:05,904 --> 00:21:06,920
خمس دقائق
623
00:21:06,978 --> 00:21:08,410
لزال قريباً
624
00:21:08,477 --> 00:21:09,741
حسناً , هذا هو ماحدث
625
00:21:09,799 --> 00:21:11,646
بعد ما قمت بأرسال الرسالة
التى تقول أن المطبخ أكتمل
626
00:21:11,713 --> 00:21:13,346
المفتش فجائنا بالزيارة
627
00:21:13,404 --> 00:21:15,703
وقد أعطانا اربع مخالفات
628
00:21:15,761 --> 00:21:17,385
الأمر الذى يجعلنا نتأخر
لمدة أربع أسابيع من الأن
629
00:21:17,692 --> 00:21:19,022
قم بلومى
630
00:21:19,080 --> 00:21:21,003
يمكننى تلقى اللوم من (كام)
631
00:21:21,061 --> 00:21:22,666
أبقى مع (كلير)
632
00:21:22,724 --> 00:21:24,838
لأنى لا استطيع تلقى اللوم من (غلوريا)
633
00:21:24,895 --> 00:21:26,221
حسناً-
!أنتظر أنتظر-
634
00:21:26,278 --> 00:21:27,921
لا تقل كلمة . أنا سأتولى أمر الحديث
635
00:21:27,979 --> 00:21:30,546
لأنك لا تعرف كيف تكذب
636
00:21:09,176 --> 00:21:11,303
مرحباً , ها أنتم هنا
637
00:21:11,304 --> 00:21:12,971
يوم جيد؟-
638
00:21:12,972 --> 00:21:14,431
أممم , ماذا من
المُفترض أن تعنى هذه ؟
639
00:21:14,432 --> 00:21:15,849
أنت تقول هذا فقط عندما
تشعر بالذنب حيال أمر ما
640
00:21:15,850 --> 00:21:17,100
تنبعث منك رائحة الدخان
641
00:21:17,101 --> 00:21:18,685
يالهى , هل قمت بأحراق
المطبخ مجدداً؟
642
00:21:18,686 --> 00:21:21,188
يبدو انك لا تحتاج إلى مساعدتى
643
00:21:21,600 --> 00:21:23,323