1
00:00:00,977 --> 00:00:03,626
كنت أتسآل ما الذى يفعله (مانى ) الان
2
00:00:03,892 --> 00:00:05,359
لما لا تتصل به لتعرف؟
3
00:00:05,384 --> 00:00:06,917
أنتِ أتصلى به . أنا لا أكترث بما يفعله
4
00:00:06,986 --> 00:00:08,219
انا أحاول ألا ازعجه
5
00:00:08,244 --> 00:00:10,650
فقد قال بأنه يحتاج إلى بعض الوقت
للتآقلم فى الجامعه
6
00:00:10,675 --> 00:00:11,865
....لذا أنا أفعل ذلك
7
00:00:11,890 --> 00:00:12,823
اوقفِ السيارة
8
00:00:14,927 --> 00:00:16,328
لماذا قمت بعل هذا؟
9
00:00:16,353 --> 00:00:18,187
أعتقد بآن هذا (شورتى)
10
00:00:19,200 --> 00:00:20,582
آنا و (شورتى) كنا أعز اصدقاء
11
00:00:20,607 --> 00:00:22,216
إن لم تخونى الذاكره
12
00:00:22,518 --> 00:00:24,785
هو وزوجته (دارلين)
إنتقلوا إلى (كوستاريكا)
13
00:00:24,810 --> 00:00:28,103
....منذ بضع سنين سابقة
أنا لا أعلم لما
14
00:00:28,346 --> 00:00:30,805
قام بأفساد حياته , بآكل الفاصوليا
ومقاومة الملاريا
15
00:00:30,830 --> 00:00:32,663
شرب ماء تم التبول فيه؟
16
00:00:32,688 --> 00:00:33,587
هذا
17
00:00:33,612 --> 00:00:36,321
هذا هو الوقت الذى تبدو فيه عنصرياً
18
00:00:36,865 --> 00:00:39,003
وصلت الى المدينة ولم تخبرنى؟
19
00:00:39,028 --> 00:00:40,361
أود الأن ان أضربك فى عنُقك
20
00:00:40,386 --> 00:00:41,154
يا إبن العاهرة
21
00:00:41,179 --> 00:00:41,935
!(جاى)
22
00:00:41,960 --> 00:00:43,467
إريد أن اركلك فى ركبتك
23
00:00:43,492 --> 00:00:44,692
أيها الغبى المغفل
24
00:00:44,717 --> 00:00:45,873
هذا الامر لا يقال بتلك الطريقة
25
00:00:45,898 --> 00:00:47,584
أنت صديق مُريع
26
00:00:47,609 --> 00:00:49,443
لا تصيح فى وجهى , أنا فقط
هنا منذ بضع أيام فقط
27
00:00:49,468 --> 00:00:52,136
لقد كنت على وشك الإتصال بك
28
00:00:52,646 --> 00:00:53,912
هل هذا (جوى)
29
00:00:53,937 --> 00:00:55,036
لقد كبرت
30
00:00:55,061 --> 00:00:56,888
يمكننى أن اصبح أكبر من ذلك
31
00:00:56,913 --> 00:00:58,580
مالذى تفعله الأن؟
أين تقيم؟
32
00:00:58,645 --> 00:01:00,211
أنا مُقيم فى هذا الفُندق الذى هناك
33
00:01:00,236 --> 00:01:01,235
لا فنادق
34
00:01:01,260 --> 00:01:03,393
أنت لا تجيد التعامل مع المال
كما فى السراويل
35
00:01:03,418 --> 00:01:04,737
ما الذى يحدث معك , على أى حال؟
36
00:01:04,762 --> 00:01:05,861
تلك؟
37
00:01:06,118 --> 00:01:07,284
سروايل هندية
38
00:01:07,309 --> 00:01:08,675
لم اشعر بتلك الراحة من قبل
39
00:01:08,700 --> 00:01:10,676
كل شئ يتحرك كيفما يشاء
40
00:01:11,725 --> 00:01:14,078
(شورتى) لما لا تأتى لتقيم عندنا فى المنزل؟
41
00:01:14,103 --> 00:01:15,377
ويمكنك حينها الحصول على غرفتك الخاصة
42
00:01:15,402 --> 00:01:16,957
لآن (مانى) إلتحق بالجامعه
43
00:01:16,982 --> 00:01:18,815
الجامعه؟ كيف حاله؟
44
00:01:18,840 --> 00:01:21,611
أتمنى أنِ كنت أعرف . أنه يريد بعض المساحة
45
00:01:21,636 --> 00:01:22,389
فى تلك الآونه
46
00:01:22,414 --> 00:01:24,653
هى تقوم بإرسال حقائب
العناية بحجم سيارة فيت
47
00:01:24,678 --> 00:01:26,645
والتى تتضمن رزمة من السجق المفضل بالنسبه لى
48
00:01:26,670 --> 00:01:27,794
.......أنا لم أضع هذا السجق
49
00:01:27,819 --> 00:01:29,715
حسناً , اين أختفت أذاً؟
أنا اعلم مالذى أَكله
50
00:01:29,740 --> 00:01:31,139
هنالك الكثير من الأشياء التى تزعجنى حالياً
51
00:01:31,286 --> 00:01:32,373
أذهب وإحمل حقائبك
52
00:01:32,398 --> 00:01:34,069
وقابلنا مجدداً فى منزلى
, لا نقاش فى هذا إنتهى
53
00:01:34,094 --> 00:01:35,239
لك هذا-
نعم-
54
00:01:35,264 --> 00:01:37,322
سيكون من هذا جميل للغاية
منذ ان غادر (مانى)
55
00:01:37,347 --> 00:01:39,768
ليكون هناك شئ ممتع فى المنزل
56
00:01:40,189 --> 00:01:53,266
:ترجمة
♠️♣️ BLACK_JACKSUBS♠️♣️
57
00:01:54,944 --> 00:01:56,879
هل أنت مستعد أيها الولد الكبير؟
58
00:01:56,904 --> 00:01:58,037
أنا مستعد للغاية
59
00:01:58,116 --> 00:02:00,589
والامور ستصبح قذرة للغاية
60
00:02:00,614 --> 00:02:01,728
61
00:02:01,753 --> 00:02:04,159
أذاً , أتريد أن يصبح لونك أزرق أم ذهبى
62
00:02:04,184 --> 00:02:05,277
سأصبح أزرق
63
00:02:05,302 --> 00:02:06,401
لأننى لطيف
64
00:02:06,439 --> 00:02:07,981
هذا يدغدغ
65
00:02:08,006 --> 00:02:10,411
مؤخراً ذهبت (كلير)
إلى حفل توديع للعزوبية
66
00:02:10,436 --> 00:02:13,411
وهناك اعطوا كل شخص
عدة طلاء مُثيرة للشهوة
67
00:02:13,436 --> 00:02:15,036
الفكرة فى أن تقوم انت وشريكك
68
00:02:15,061 --> 00:02:16,961
بتغطية كل منكما الاخر بالطلاء
69
00:02:17,198 --> 00:02:18,764
إلقى نفسك على قطعة القماش
70
00:02:18,789 --> 00:02:22,104
وبعد ذلك إلقى نفسك على قطعة القماش
71
00:02:22,542 --> 00:02:25,061
كف عن التلوى (فيل)
72
00:02:25,086 --> 00:02:26,151
لن أتمكن من طلائك
73
00:02:26,176 --> 00:02:27,175
حسناً سأتوقف
74
00:02:27,200 --> 00:02:29,456
ستصبحى مكسوه باللون الذهبى
ستكونى مثل جائزة الأوسكار
75
00:02:30,151 --> 00:02:32,533
كثيراً من الأشخاص لأشكرهم
حسناً
76
00:02:34,604 --> 00:02:36,235
يالهى, انها (اليكس)
77
00:02:36,260 --> 00:02:37,096
فقط تجاهليها
78
00:02:37,121 --> 00:02:39,078
لا أستطيع , ماذا إن كان هناك خطب ما؟
79
00:02:39,667 --> 00:02:41,837
مرحباً , عزيزتى , أكل شئ على مايرام؟
80
00:02:41,862 --> 00:02:43,049
نعم و انا فقط اعلمك
81
00:02:43,074 --> 00:02:44,424
بأنى سأنام فى المنزل اليوم
82
00:02:44,556 --> 00:02:46,189
متى يمكنك الوصول للمنزل؟
83
00:02:46,259 --> 00:02:47,191
حوالى عشرون دقيقة
84
00:02:47,216 --> 00:02:49,382
هذا يترك لنا عشر دقائق للأستحمام
85
00:02:49,601 --> 00:02:52,731
أيضاً , هل من المناسب , ان
يبيت (بين) عندنا الليلة؟
86
00:02:52,756 --> 00:02:53,689
بالطبع
87
00:02:53,714 --> 00:02:55,714
اذا وافقت والدته على ذلك
88
00:02:55,739 --> 00:02:57,276
أمى , لا يجب عليك
أن تنتقمى من (بين)
89
00:02:57,301 --> 00:02:58,518
فى كل مره يأتى فيها
90
00:02:58,543 --> 00:03:00,610
نعم , صحيح
كأنِ لن اقوم بستأذان والدتى
91
00:03:00,635 --> 00:03:02,176
أكان من الممكن أن أتجاهل الأمر كهذا
92
00:03:02,201 --> 00:03:03,356
أنصتى , هو خليلى
93
00:03:03,381 --> 00:03:06,175
وأنا لم أعد اقدر على أحتمال هذا الأمر -
حسناً , أهدئى-
94
00:03:06,200 --> 00:03:07,903
لقد كانت مجرد مزحة-
حسناً , كانت غير مضحكه-
95
00:03:07,928 --> 00:03:09,628
عندما تقومى بمهاجمة (بين)
انتِ تقومى بمهاجمتى
96
00:03:09,653 --> 00:03:11,458
حسناً , لقد فهمت
97
00:03:11,678 --> 00:03:12,682
98
00:03:12,707 --> 00:03:13,840
حسناً , إلى أين وصلنا؟
99
00:03:13,865 --> 00:03:16,129
عزيزتى , أنا أعتقد بأن
تلك اللحظة قد أنطفئت
100
00:03:17,709 --> 00:03:19,441
أنه أبى , ماذا الأن؟
101
00:03:19,466 --> 00:03:20,395
فقط تجاهليه
102
00:03:20,420 --> 00:03:22,319
لا أستطيع , ماذا إن كان هناك خطب ما؟
103
00:03:22,588 --> 00:03:24,384
مرحباً , ياعزيزتى-
مرحباً أبى-
104
00:03:24,409 --> 00:03:25,542
(شورتى) فى المدينة
105
00:03:25,567 --> 00:03:27,721
وأنا بحاجة إلى مجموعة
المضارب التى أعطيته لـ (فيل)
106
00:03:27,746 --> 00:03:29,978
بالتأكيد هذا الأحمق لا
يحسن أستخدامهم
107
00:03:30,003 --> 00:03:32,073
لماذا أبى؟ , لما تقم دائماً بمهاجمته؟
108
00:03:32,098 --> 00:03:34,010
حسناً , هدئى من روعك , لقد كانت مجرد مزحه
109
00:03:34,074 --> 00:03:35,841
سوف أتى لأخذهم فى الصباح الباكر
110
00:03:35,866 --> 00:03:38,620
دائماً ما يقم بأزعاجى
111
00:03:38,645 --> 00:03:40,292
هيا , لنقم بهذا الأمر
112
00:03:40,317 --> 00:03:41,850
هذا الأمر لا يبدو بأنه يعنينى
113
00:03:41,875 --> 00:03:43,977
سوف اذهب إلى الأستحمام
114
00:03:44,002 --> 00:03:45,438
ماذا؟
115
00:03:46,352 --> 00:03:48,485
مالذى يحدث معك مؤخراً؟
116
00:03:48,510 --> 00:03:49,369
تبدو فى منتهى الجمال
117
00:03:49,394 --> 00:03:50,500
حسناً , شكراً لك ياعزيزتى
118
00:03:50,525 --> 00:03:51,149
أتعلمى
119
00:03:51,174 --> 00:03:53,743
لقد قمت باضافة زيت النبات
ألى أسلوب العناية ببشرتى
120
00:03:53,768 --> 00:03:54,967
أنتظرى لحظة
121
00:03:54,992 --> 00:03:56,726
أنت تحاولين استمالتى لكى
تأخذى دروس فى ركوب الخيل
122
00:03:56,751 --> 00:03:57,602
ألستِ كذلك؟
123
00:03:57,627 --> 00:03:58,525
بالله عليكما-
لا-
124
00:03:58,550 --> 00:04:00,203
لن تصبحى واحدة من أولئك
الأولاد الذين يتخلفون
125
00:04:00,228 --> 00:04:01,680
وتتحول شخصيتهم فى
الثالثة عشر من عمرهم
126
00:04:01,705 --> 00:04:03,096
ويرتدون أحذية عسكرية على الشاطئ
127
00:04:03,120 --> 00:04:05,079
أنا أقل الأطفال الأسيوياً انشغلاً
فى المدرسة
128
00:04:05,105 --> 00:04:06,818
عظيم , أمسكى الطرف الأخر
من الملاءه
129
00:04:06,843 --> 00:04:08,476
وساعدنى فى ترتيب
السرير من أجل (ليونيل)
130
00:04:08,501 --> 00:04:09,675
(ليونيل) سيقيم هنا الليلة؟
131
00:04:09,700 --> 00:04:10,206
نعم-
132
00:04:10,231 --> 00:04:12,027
(بيبر) و (رونالدو)
تخلوا عنه
133
00:04:12,052 --> 00:04:13,618
فى السنة الماضية (بيبر) و (رونالدو) أخبرونا
134
00:04:13,643 --> 00:04:15,261
بأنهم يريدو أن يصبحوا أبوين
135
00:04:15,286 --> 00:04:17,152
وكانوا يحاولون الحصول
على بويضات (ريهانا)
136
00:04:17,177 --> 00:04:19,450
"ثما قلنا لهم, "أو يمكنكم
أيتها الأميرات الثريات
137
00:04:19,475 --> 00:04:21,385
أو يمكنكم توفير منزل
لطفل يحتاج إلى من يرعاه
138
00:04:21,410 --> 00:04:22,260
لذا قاموا بالتبنى
139
00:04:22,285 --> 00:04:24,403
ونحن الأن قلقين حيال
الأمر
140
00:04:24,428 --> 00:04:26,926
لأنه عندما قاموا بتقديمنا (ليونيل)
أخر مرة
141
00:04:26,951 --> 00:04:29,118
لنقل أن الأمر لم يسر على مايرام
142
00:04:29,143 --> 00:04:31,428
مرحباً (ليونيل) من الجيد رؤيتك
143
00:04:31,453 --> 00:04:33,019
قميص رائع
144
00:04:33,044 --> 00:04:35,011
أنه زى كرة سلة
145
00:04:35,032 --> 00:04:36,069
(جيرسى)
146
00:04:36,094 --> 00:04:37,665
(جيرسى) صحيح
147
00:04:37,690 --> 00:04:39,516
"مثل "فتيان جيرسى
148
00:04:39,609 --> 00:04:41,686
حسناً , أمن الممكن أن يحضر لى احدكم شراب
149
00:04:41,711 --> 00:04:43,717
لقد أشترينا لتونا تشيزبرجر
من نافذة بيع
150
00:04:43,742 --> 00:04:44,841
والتهمنها فى السيارة
151
00:04:44,866 --> 00:04:47,000
هل يجب علينا ان نفصح عن هذا
عندما نقم ببيعها
152
00:04:47,051 --> 00:04:48,815
الامر يبدو بعض الشئ وكأنه نجم روك
153
00:04:48,840 --> 00:04:50,304
ولكن (بيبر) قال , بأن
الأمر سيكون على مايرام
154
00:04:50,329 --> 00:04:51,728
الآبوة تقم بتغيرك حقاً
155
00:04:51,753 --> 00:04:53,953
أتعلم قبل (ليلى)
كان من الممكن ان أكون درامياً
156
00:04:53,978 --> 00:04:56,174
وانا أعتدت ان اكون عصبياً
ولكن أنظر إالى حالنا الان
157
00:04:56,199 --> 00:04:56,885
أسف
158
00:04:56,910 --> 00:04:59,073
حسناً , كانت تقريباً
يدك كلها فى فمى
159
00:04:59,253 --> 00:05:00,619
تفضلوا
160
00:05:00,644 --> 00:05:02,564
أنا احب هذا
161
00:05:02,589 --> 00:05:05,457
هذا افضل مما كان عليه المنزل فى السابق
162
00:05:05,482 --> 00:05:07,111
مطبخنا كان هنا من قبل
163
00:05:08,373 --> 00:05:09,907
هل كلامى غير واضح؟
164
00:05:09,963 --> 00:05:12,650
حسناً (ليونيل)
ألا تبدو أنيق للغاية؟
165
00:05:12,675 --> 00:05:15,612
هذا معطف من (هارودز) فى لندن
أهذا صحيح؟
166
00:05:15,637 --> 00:05:17,637
أيها الطفل الرائع
167
00:05:17,662 --> 00:05:20,329
لن تكون بحاجه إلى تلك
البطاقات التعليمية بعد الآن
168
00:05:20,354 --> 00:05:22,317
هذا , من اجل إقامة (ليونيل)
169
00:05:22,342 --> 00:05:24,105
بعض الوجبات الخفيفة
و مستلزمات المرحاض
170
00:05:24,130 --> 00:05:27,164
ومجلة تصميمات يمكنكما
أنتم الأثنين البحث فيها
171
00:05:27,189 --> 00:05:28,121
حسناً , أذا (ليونيل)
172
00:05:28,146 --> 00:05:29,778
لقد قمنا بترتيب أقامتك
بحيث تكون فى تلك الغرفة
173
00:05:29,803 --> 00:05:31,036
حيث تحتوى على تلفاز
174
00:05:31,061 --> 00:05:33,998
وقد اخبرنى (كام) بأننا نمتلك
باقة قنوات رياضية
175
00:05:34,023 --> 00:05:34,850
هذا جيد
176
00:05:34,875 --> 00:05:36,256
يجب ان اتمرن على تحسن خطى
177
00:05:36,281 --> 00:05:38,388
(بيبر) يقول بأن فن الخطوط هو فن منسى
178
00:05:38,413 --> 00:05:40,170
"نعم هكذا مثل" ملاحظات الشكر
179
00:05:40,195 --> 00:05:41,327
الأمر الوحيد الذى يجعلنا نظن أنه
180
00:05:41,352 --> 00:05:43,051
يمكننا التمتع بهدية عيد زواجنا السنوية
181
00:05:43,076 --> 00:05:46,302
على اى حال , يجب ان نذهب الى المطار الان
182
00:05:46,518 --> 00:05:48,619
كيف نقوم بالوداع (ليونيل)
183
00:05:48,644 --> 00:05:49,888
مع السلامة
(بالفرنسية)
184
00:05:49,913 --> 00:05:51,580
قم بإيصالنا إلى الباب
185
00:05:51,605 --> 00:05:53,116
ما الذى قاموا بفعله فيه؟
186
00:05:53,141 --> 00:05:55,508
قامو بتحويله الى نسخة سوداء من (بيبر)
187
00:05:56,829 --> 00:05:58,327
هذا مثُير للغيظة
188
00:05:58,352 --> 00:06:00,093
أنها تعاملك
كانك لست رجل
189
00:06:00,118 --> 00:06:01,444
ألا يزعجك هذا؟
190
00:06:01,593 --> 00:06:03,092
أتعلمى . إن حاولتى إسعاد الجميع ,
191
00:06:03,117 --> 00:06:04,576
أذاً انت لا تحرزين أى تقدم فى الحياة
192
00:06:04,601 --> 00:06:05,994
(شيرل سانبرج)
193
00:06:06,019 --> 00:06:07,618
هل هذه قمامة؟
194
00:06:07,673 --> 00:06:08,606
لا اعلم
195
00:06:08,631 --> 00:06:09,596
ما الذى بداخله؟
196
00:06:09,621 --> 00:06:13,223
أدوات طلاء مثيرة للشهوة؟
197
00:06:13,248 --> 00:06:14,933
ماهذا؟
198
00:06:15,558 --> 00:06:17,625
يالهى-
199
00:06:17,650 --> 00:06:18,683
مقزز
200
00:06:18,708 --> 00:06:20,775
مقزز
201
00:06:20,800 --> 00:06:22,082
أتعلم أمر؟
202
00:06:22,107 --> 00:06:24,546
اذا كانت تريد التقليل من قدرك
كأنك طفل ما
203
00:06:24,571 --> 00:06:25,870
سنستخدم هذا؟
204
00:06:25,895 --> 00:06:27,320
لنريه الرجل الذى أنت عليه
205
00:06:27,345 --> 00:06:29,414
لا اريد ان يكون هناك
طلاء على قميصى او جورابى
206
00:06:29,439 --> 00:06:31,532
حسناً ربما ستضطر لنزعهم تلك المرة
207
00:06:32,220 --> 00:06:33,859
صباح الخير , كيف حال صديقى المُفضل
208
00:06:33,884 --> 00:06:36,508
فظيع , لقد حلمت بالكثير من الكوابيس
209
00:06:36,533 --> 00:06:38,533
لقد كنت أتحدث إالى (شورتى)
ولكن يالهى , هذا فظيع
210
00:06:38,602 --> 00:06:40,384
لنتناول الفطور
فى النادى اليوم
211
00:06:40,409 --> 00:06:42,781
نحن نقوم بامر ما يوم الجمعه يدعى
"بطاطس يوم الآمس"
212
00:06:42,806 --> 00:06:44,064
يقوموا بأخذ البطاطس المتبقية من
المتبقى من ليلة أمس
213
00:06:44,089 --> 00:06:45,392
ويقوموا بدسها مع بطاطس اليوم التالى
214
00:06:45,417 --> 00:06:47,921
وبطاطس الليلة الماضية كانت رائعة
215
00:06:47,946 --> 00:06:50,342
يبدو الأمر ممتع , ولكن
(غلوريا) قامت بالطبخ بالفعل
216
00:06:50,445 --> 00:06:51,974
بيض مسلوق و لحم خنزير حار,
217
00:06:51,999 --> 00:06:53,927
و كرواسون محشى بمرابة التوت
218
00:06:53,952 --> 00:06:55,419
نعم-
المفضلة لى (مانى)-
219
00:06:55,444 --> 00:06:56,780
يالهى , لما لا تقومى بالاتصال به وحسب
220
00:06:56,805 --> 00:06:58,738
لقد قمت بطبخ هذا كعادتى
221
00:06:58,763 --> 00:07:01,350
ولكن لحسن الحظ , (شورتى) أحبه
222
00:07:01,375 --> 00:07:03,032
الست كذلك , ياصغيرى؟
223
00:07:03,057 --> 00:07:05,016
حسناً و سأخبرك أمر , لما لا
لما لقم بتبديل تلك البيجامة
224
00:07:05,041 --> 00:07:05,768
آى بيجامة؟
225
00:07:05,793 --> 00:07:07,610
...وتعالِ إجلس قليلاً بينما
تلك ليست بيجامة؟
226
00:07:07,635 --> 00:07:10,204
لا , فى الحقيقة , أنا و (غلوريا)
سنذهب إلى سوق المُزارعين
227
00:07:10,229 --> 00:07:12,596
بعد أن نُصل (جوى) إلى المدرسة؟
228
00:07:12,665 --> 00:07:13,897
هذا الأمر نوع ما خاص بالعمل
229
00:07:13,966 --> 00:07:16,814
صديقك يمتلك
عمل ناجح للغاية فى مجال العصائر
230
00:07:16,839 --> 00:07:18,502
فى (كوستاريكا)
231
00:07:18,527 --> 00:07:20,058
يطلقون على ملك الفاكهة
232
00:07:20,083 --> 00:07:21,956
لابد انهم رأوا ملابسك
ساخبرك أمراً ما؟
233
00:07:21,981 --> 00:07:23,745
لدى أمراً بسيط يجب أن اقوم
به فى الصباح فى المكتب
234
00:07:23,770 --> 00:07:25,069
لماذا لنتقابل هنا ثانية
235
00:07:25,094 --> 00:07:26,901
لمعاودة الايام الخوالى بيننا
أتفقنا؟
236
00:07:26,926 --> 00:07:28,150
أتفقنا
237
00:07:28,175 --> 00:07:29,230
أتعلم امر , هذا لا يبدو جيداً
238
00:07:29,255 --> 00:07:32,207
رجل بالغ يدعو رجل بالغ مثله أعز صديق
239
00:07:32,281 --> 00:07:34,422
هى لا تفهم الأمر بيننا
, اراك لاحقاً يا صديقى
240
00:07:35,175 --> 00:07:36,742
ما هذا؟
241
00:07:36,767 --> 00:07:38,795
خبز مع حبوب الصويا الخضراء
المهروسة على البخار
242
00:07:38,820 --> 00:07:41,320
(بيبر) يقول أن أى شخص لايزال يقوم
بعمل الطماطم بالريحان
243
00:07:41,345 --> 00:07:43,196
قد فاته لآوان
244
00:07:43,221 --> 00:07:44,471
(ليونيل) أنت لست مضطر لأاكل الطعام
245
00:07:44,496 --> 00:07:45,838
الذى حضروه لك
246
00:07:45,863 --> 00:07:48,385
لن نخبرهم أنك قمت بذلك
أمرح , وعيش طفولتك
247
00:07:48,410 --> 00:07:49,619
ولكنهم عانوا الأمَريّن
248
00:07:49,644 --> 00:07:51,233
لجعل (روزا) تقوم بهذا من أجلى
249
00:07:51,258 --> 00:07:52,397
يجب أن اقوم بانهائه
250
00:07:52,422 --> 00:07:54,073
(ليونيل) أنتبه , ألتقط هذا
251
00:07:54,099 --> 00:07:55,231
لا شكراً لك
252
00:07:55,256 --> 00:07:57,486
(بيبر) و (رونالدو) لا يسمحوا لك
بلعب الكرة فى المنزل
253
00:07:57,511 --> 00:08:00,297
حسناً , أنت الأن لست فى منزل
لا (رونالدو) ولا (بيبر)
254
00:08:00,322 --> 00:08:02,492
هذا منزل مرح , لذا
255
00:08:02,517 --> 00:08:03,947
نعم , هذا ما يتلقون عليه فعلاً
256
00:08:03,972 --> 00:08:05,544
حسناً الأن أنا أشعر
بأنه يقصد شئ ما
257
00:08:05,569 --> 00:08:07,561
(ليونيل) أنتبه , ألتقط هذا
258
00:08:09,515 --> 00:08:11,757
أنا أسف
259
00:08:11,782 --> 00:08:14,032
لقد اخبرت (بيبر ) أنى
لا استطيع تحريك أذرعى فى هذا المعطف
260
00:08:14,057 --> 00:08:15,453
"لكنه قال "المظهر أهم من الحركة
261
00:08:15,478 --> 00:08:17,133
لا , أتعلم , هذا جيد
هذا جيد
262
00:08:17,158 --> 00:08:18,158
الأشياء تتحطم
سوف اعوضكما عنها
263
00:08:18,183 --> 00:08:19,813
لا , لن تقوم بهذا , لقد
حصلنا عليها مجاناً
264
00:08:19,838 --> 00:08:21,642
عندما قمنا باستخدام بطاقة
الدفع الإلى فى محطة البنزين
265
00:08:21,667 --> 00:08:24,283
أنا أصر , لدى شيكات السفر فى الحقيبة
266
00:08:24,308 --> 00:08:25,741
لا (ليونيل)
267
00:08:25,781 --> 00:08:27,372
اتعلم امراً , الذى يضيقنى
268
00:08:27,397 --> 00:08:28,874
الطريقة التى يجعلونه يرتدى الملابس بها
269
00:08:28,899 --> 00:08:30,309
انه يأكل مايريدونه أن يأكل
270
00:08:30,334 --> 00:08:31,777
أنا أعرف , انهم يتحكمون بكل حركة يقوم بها
271
00:08:31,802 --> 00:08:34,306
ومن الواضح أنه يشعر بالضغط
للمضى فى هذا الامر
272
00:08:34,331 --> 00:08:35,618
لهذا هو يستمر بأخبارى
273
00:08:35,643 --> 00:08:37,422
كم أنا محظوظة بالعيش هنا
274
00:08:37,447 --> 00:08:39,829
اقال هذا ؟ ....لما
لم تخبرينا بهذا؟
275
00:08:39,854 --> 00:08:42,102
أنتم لا تتركون لأحد المساحة
للتحدث خلال أحديثكم
276
00:08:42,127 --> 00:08:43,360
أتعلم , هذا هو الامر ( كام)؟
277
00:08:43,456 --> 00:08:45,030
من الواضح أنه يحقد على (ليلى)
278
00:08:45,055 --> 00:08:47,329
لأننا سمحنا لها بأن
تكون طفلة وان تحصل على المرح
279
00:08:47,362 --> 00:08:48,346
انا أتخيل كما سيشعر بالغيرة
280
00:08:48,371 --> 00:08:51,228
عندما يكتشف إنِ أتمرن على ركوب الخيل
281
00:08:51,253 --> 00:08:53,019
إنسى هذا الامر
لن نقوم بهذا
282
00:08:54,443 --> 00:08:55,643
أتعرفِ ما الذى يدور فى مخيلتى الان؟
283
00:08:55,668 --> 00:08:57,933
اعرف أن هذا يبدو جنونياً
ولكنها كعكة بالفواكه
284
00:08:57,958 --> 00:08:58,915
ماهذا بحق الجحيم؟
285
00:08:58,940 --> 00:08:59,582
أنت على صواب
286
00:08:59,607 --> 00:09:01,440
أنت تمنعنىِ من تحقيق أحلامى
287
00:09:01,536 --> 00:09:03,611
عيد ميلاد سعيد مقدماً يا أمى
288
00:09:03,636 --> 00:09:06,165
مع حبى (اليكس) و (بين), يالهى
289
00:09:06,190 --> 00:09:08,017
أنا أدرك أن عيد ميلادك ليس قبل ستة أشهر
290
00:09:08,042 --> 00:09:09,448
لا (فيل)
291
00:09:09,513 --> 00:09:10,579
292
00:09:11,077 --> 00:09:12,667
293
00:09:12,692 --> 00:09:14,784
مرحباً ياجماعه , رسمة عظيمة و من قام بهذا؟
294
00:09:14,809 --> 00:09:16,526
(اليكس) و (بين)
295
00:09:16,551 --> 00:09:18,617
أظن انى سمعتهم وهم يقومون
بعملها اللية الماضية
296
00:09:18,642 --> 00:09:19,830
فقد ظلت تقول أنه يقوم
بعملها بطريقة خاطئه
297
00:09:19,855 --> 00:09:21,144
ولكنها تبدو جيدة بالنسبة لى
298
00:09:21,316 --> 00:09:23,290
أن اعنى و انا لاأعرف أى شئ عن الفن
299
00:09:23,315 --> 00:09:25,274
ولكن....أنا اعلم مالذى أحبه
300
00:09:25,299 --> 00:09:27,087
301
00:09:27,112 --> 00:09:29,161
قمت بتعليق واحد عن والدة (بين)
302
00:09:29,186 --> 00:09:30,689
فقمت (اليكس) بعمل هذا
303
00:09:30,714 --> 00:09:32,088
هذا عنيف
304
00:09:32,113 --> 00:09:34,923
أنا اتذكر عندما قامت بعمل
رسمة ديك الرومى ببصمة يدها
305
00:09:34,948 --> 00:09:36,948
أنها فقط تحاول الحصول
على ردة فعل
306
00:09:36,973 --> 00:09:38,159
منى , اليست كذلك؟
307
00:09:38,184 --> 00:09:39,691
ولكنك لن تقومى بالمزايدة
على هذا الرهان , صحيح؟
308
00:09:39,716 --> 00:09:41,326
أنت أكبر من هذا
أنا لا أعلم (فيل)
309
00:09:41,351 --> 00:09:43,372
هذا......ينم عن قلة الأحترام
310
00:09:43,397 --> 00:09:45,097
أعتقد انها تحتاج إلى
أن يتم الجلوس معها على أنفراد
311
00:09:45,122 --> 00:09:47,690
حسناً أذاً سوف تجلسوا هنا
وتتحدثوا , صحيح؟
312
00:09:47,741 --> 00:09:49,310
يمكننى القيام بهذا
313
00:09:49,335 --> 00:09:52,904
ربما على العشاء معها ومع (بين)
314
00:09:52,929 --> 00:09:54,757
أحسنت , أنا فخور بك
315
00:09:54,782 --> 00:09:57,375
عشاء لن ينساه أحداً
316
00:09:57,410 --> 00:09:58,376
حسناً
317
00:09:58,471 --> 00:10:00,470
ولكن أعلمى أنِ سأتناول الكعكة بالفواكه
318
00:10:00,495 --> 00:10:02,880
هذا ما تقومين به من أجل عائلتنا
319
00:10:04,707 --> 00:10:06,170
توقف
320
00:10:06,195 --> 00:10:08,610
أنت تعرف القوانين , خوذة
321
00:10:11,313 --> 00:10:13,505
يمكن المغادرة الأن
322
00:10:13,530 --> 00:10:15,103
(شورتى) أتمزحنى
323
00:10:15,128 --> 00:10:16,806
أنا لا أمزح عندما يتعلق الآمر بالفواكه
324
00:10:16,830 --> 00:10:20,034
تلك المعجزة التى فى يدك
نصفه خوخ والنصف الآخر مشمش
325
00:10:20,059 --> 00:10:22,172
كانت هناك فترة يمكننا القيام
بهذا الأمر فقط فى العصائر
326
00:10:22,197 --> 00:10:24,595
(جاى)
327
00:10:24,620 --> 00:10:27,172
أسف , لقد فقدت نوعاً
ما الأحساس بالوقت
328
00:10:27,197 --> 00:10:28,485
لا مشكلة
329
00:10:28,510 --> 00:10:31,057
من منا
لم يخلف ميعاد له مع أحد من أصدقائه
330
00:10:31,082 --> 00:10:33,592
الذى لم يراه منذ أربع سنين
للذهاب لتسوق الفاكهة؟
331
00:10:33,617 --> 00:10:37,472
يبدو ان احدهم فى حاجة إالى أستخدام
بوميلو، الجريب فروت ذات الطعم المتفجر
332
00:10:37,497 --> 00:10:39,324
"متفجرة تعنى "زبادى
333
00:10:39,349 --> 00:10:41,109
لقد أمضيت الكثير من الوقت فى تلك الغابة
334
00:10:41,134 --> 00:10:43,321
ماتحتجون إليها هو القليل من التحضر
335
00:10:43,346 --> 00:10:44,665
هى بنا إلى صالة البولينج
336
00:10:44,690 --> 00:10:46,446
حسناً , كنت أود ذلك ولكن
337
00:10:46,471 --> 00:10:48,641
اريد أن أغفو قليلاً
قبل أن أذهب إلى المسرح
338
00:10:49,656 --> 00:10:51,551
سوف تأخذين (شورتى) إلى المسرح
339
00:10:51,576 --> 00:10:52,454
نعم
340
00:10:52,479 --> 00:10:54,273
كنت قد أشتريت التذاكر لى و (لـمانى)
341
00:10:54,298 --> 00:10:57,945
ولكنه لا يمكنه الحضور
شورتى يحب الأشياء الشريرة
342
00:10:57,970 --> 00:11:01,029
يظن أنه (جيلندا)
وأخوه هو (ألفيبا)
343
00:11:01,054 --> 00:11:02,220
أنت تدركِ ماذا تفعلى , صحيح؟
344
00:11:02,245 --> 00:11:03,918
أنت تحاولى أن تجعلى (شورتى) كآبنك (مانى)
345
00:11:03,943 --> 00:11:05,568
توقفى عن الأستحواذ على صديقى
346
00:11:05,593 --> 00:11:08,169
حسناً , ان كنت تشعر بكل هذا الضيق
يمكنك الحصول عليه
347
00:11:08,194 --> 00:11:10,255
"ولكن توقف عن قول " أعز أصدقائى
348
00:11:10,280 --> 00:11:11,803
أنت أكبر من أن تقول هذه الكلمة
349
00:11:11,828 --> 00:11:13,881
(هانا ) من (مونتانا) لديها صديق عزيز
350
00:11:13,906 --> 00:11:14,678
وأنت لست كذلك
351
00:11:14,703 --> 00:11:16,382
على الأقل ليس أفضل صديق لى هو إبنى
352
00:11:18,579 --> 00:11:20,140
أنا افضل صديق لديك يا أمى؟
353
00:11:20,165 --> 00:11:21,373
هذا صحيح ياحبيبى
354
00:11:21,398 --> 00:11:24,393
أنت الطفل
الذى كان يتحدث عنه
355
00:11:25,987 --> 00:11:28,188
أسمع أن قال أن (ليلى)
محظوظة بالعيش هنا
356
00:11:28,213 --> 00:11:30,385
اذاً فهو بالتأكيد غير سعيد
مع (بيبر) و (رونالدو)
357
00:11:30,410 --> 00:11:32,196
انا أعنى , أى طفل يمكن أن يكون ؟
358
00:11:32,221 --> 00:11:34,342
أنا أعنى , انا هذا المنزل مُعقم؟
359
00:11:34,367 --> 00:11:36,310
هل تتذكر عندما
غضب (بيبر ) منى
360
00:11:36,335 --> 00:11:37,280
والقى على البلاستك
361
00:11:37,305 --> 00:11:38,897
قبل ان يلقى الشراب فى وجهى
362
00:11:38,922 --> 00:11:40,312
اذاً يجب , أن نقول شئ حيال هذا الأمر
363
00:11:40,337 --> 00:11:41,516
أنا اعنى , نحن أصدقائهم
364
00:11:41,541 --> 00:11:42,740
ونحن أيضاً أبوان متمرسين
365
00:11:42,765 --> 00:11:44,513
ولازال... ولازال هناك
لديهم وقت للتغير
366
00:11:44,538 --> 00:11:45,688
لا , هذا ليس من شئننا
367
00:11:45,713 --> 00:11:47,213
لنبقى فقط , أنت تعلم , خارج الأمر
368
00:11:47,238 --> 00:11:49,490
أنهم يبقوا بابهم غير مغلق؟
369
00:11:49,515 --> 00:11:51,982
هذه أحدى جوانب أن تمتلك شئ لا يستحق السرقة
370
00:11:52,006 --> 00:11:53,506
أنتما أبوين مريعين
371
00:11:53,532 --> 00:11:55,396
حسناً , اذاً , أظن أننا
سنقول شئ ما حيال الأمر
372
00:11:55,421 --> 00:11:56,654
حسناً
373
00:11:56,679 --> 00:11:57,848
حان الوقت لبعض الحب القاسى , ياشباب
374
00:11:57,873 --> 00:11:59,410
يالهى ,لقد قلقنا من أن يكون كل منكما
375
00:11:59,435 --> 00:12:00,905
هذا النوع من الأمور
376
00:12:00,930 --> 00:12:02,130
ولكن يجب أن نتجاوز الأمر
377
00:12:02,155 --> 00:12:04,046
من المستحيل أن تفكر
بأن هذا ما كان يعنيه
378
00:12:04,071 --> 00:12:05,789
لا , انا فقط أحاول التشتيت
379
00:12:05,905 --> 00:12:08,133
أشعر بتهدبد مقزز حيال
تلك الصراحة الوحشية
380
00:12:08,158 --> 00:12:09,916
وأنا غير مرتاح على الأطلاق
381
00:12:09,941 --> 00:12:11,744
حسناً , ها نحن نبدأ
382
00:12:12,087 --> 00:12:14,471
أظن أنه كان من العظيم أن
....تتبنوا (ليونيل) ولكن
383
00:12:15,230 --> 00:12:16,658
حسناً , أظن أن رد
الفعل هذا مبكر للغاية
384
00:12:16,683 --> 00:12:17,911
أنا لم أصل إلى لب الموضوع بعد
385
00:12:17,936 --> 00:12:20,084
توقفوا عن فرض طريقتكم الثرية
على هذا الفتى المسكين
386
00:12:20,109 --> 00:12:21,675
وهكذا يتم الأمر
387
00:12:21,700 --> 00:12:23,635
أسمعوا , أننا فى موضوع الأبواة هذا منذ
388
00:12:23,660 --> 00:12:24,581
....مدة طويلة
389
00:12:24,606 --> 00:12:27,120
نعم , و (ليلى) كم هى جميلة للغاية
390
00:12:28,083 --> 00:12:30,310
أسف ولكنى على وشك أن تصبح طريقتى
لاذعة للغاية
391
00:12:30,605 --> 00:12:33,057
على أى حل , الأبوة هى
392
00:12:33,082 --> 00:12:35,582
هو أن تجعل أبنك يكتشف
الأشياء التى تقدرها
393
00:12:35,607 --> 00:12:37,722
مثل الفن , الثقافة
....والطعام الجيد
394
00:12:37,747 --> 00:12:39,279
وهذا بالظبط ما نقوم به
395
00:12:39,304 --> 00:12:42,836
ولكنه أيضاً عن تركهم
يدركون حقيقة أمرهم
396
00:12:42,861 --> 00:12:44,664
والقيام بالأشياء التى يريدون فعلها
397
00:12:44,689 --> 00:12:45,855
حتى وأن لم تكن تريديهم أن يقوموا بهذا
398
00:12:45,880 --> 00:12:47,379
نعم , هو طفل
399
00:12:47,404 --> 00:12:50,215
هو لا يريد مشاهدة (اوبرا) أثناء النوم
و الكفيار على البيض
400
00:12:50,240 --> 00:12:52,967
هو...هو فقط يريد أن يمارس
الرياضة ويأكل شيتوس
401
00:12:52,992 --> 00:12:55,997
حسناً لقد رأيته مرة يبصق
بعض الساشيمي فى منديل
402
00:12:56,022 --> 00:12:58,356
ولكنِ كنت أّمّل انه قلق
فقط حيال وزنه
403
00:12:58,381 --> 00:13:00,271
أتعلموا , هى بنا إلى نخرج
نعم
404
00:13:00,296 --> 00:13:02,162
هى بنا نقوم ببعض
الاشياء المرحة لنُظهر لـ (ليونيل)
405
00:13:02,187 --> 00:13:05,123
أن .....أنه من الجيد
أن يكون طفل معكما ياشباب
406
00:13:05,148 --> 00:13:06,748
ما الذى تقوله؟-
صحيح-
407
00:13:06,773 --> 00:13:08,267
قم بهذا-
كل شئ على مايرام
408
00:13:08,292 --> 00:13:09,791
حسناً
409
00:13:15,790 --> 00:13:17,668
وعلى حسب معلومتى
410
00:13:17,693 --> 00:13:21,457
أنت من (ليبروك) (تكساس)-
يا ابن العاهرة-
411
00:13:21,996 --> 00:13:24,345
لا أصدق أن لا أحد قام بأخبارى
412
00:13:24,370 --> 00:13:26,189
أن ركل الكرة يكون على العشب
413
00:13:26,214 --> 00:13:28,455
انا بالكاد يمكننى تحمل سماع
شكسبير فى حديقة عامة
414
00:13:28,480 --> 00:13:30,291
هذا لا يبشر بالخير بالنسبة لمجتمعك
415
00:13:30,316 --> 00:13:32,216
حسناً ( ليونيل) أحضر لى الفوز
416
00:13:32,241 --> 00:13:33,199
يمكنك القيام بهذا
417
00:13:33,224 --> 00:13:34,941
نعم استطيع ياسيدى
418
00:13:34,966 --> 00:13:36,732
حسناً
419
00:13:37,042 --> 00:13:38,760
مرحى
420
00:13:38,785 --> 00:13:41,040
يالهى مالذى يحدث؟
أضربه
421
00:13:41,065 --> 00:13:42,336
(بيبر) أضربه بالكرة
422
00:13:42,361 --> 00:13:43,227
اضرب (كام)
423
00:13:43,266 --> 00:13:44,463
....يالهى
424
00:13:44,611 --> 00:13:46,688
من المستحيل أن تظن أنه كان يعنى هذا
425
00:13:46,713 --> 00:13:47,912
أعطنى تلك الكرة
426
00:13:47,937 --> 00:13:48,836
حسناً
427
00:13:49,316 --> 00:13:50,806
لقد كنت مرتبا فى بداية الامر
428
00:13:50,831 --> 00:13:53,499
لأن اللون البرتقالى كان يطغى عليه
429
00:13:53,524 --> 00:13:55,205
ولكنى أحبه الأن
430
00:13:55,230 --> 00:13:56,396
هل تحبه أيضاً , (بيبر)؟
431
00:13:56,421 --> 00:13:57,963
رائع
432
00:13:57,988 --> 00:13:59,790
أنا لم أرى من قبل
هذا الكم من الالون الرائعة
433
00:13:59,815 --> 00:14:01,848
منذ أن قام (تيد تيرنر)
بالأستيلاء على (كازبلانكا)
434
00:14:01,873 --> 00:14:03,572
جديك عاشوا طفولتهم
فى عربة مقطورة
435
00:14:03,597 --> 00:14:05,236
أنا أكرهك
436
00:14:05,324 --> 00:14:06,390
حسناً , من التالى?
437
00:14:06,459 --> 00:14:07,760
(بيبر)-
438
00:14:07,785 --> 00:14:09,932
كم عدد المشَاهد
التى تمتلكه كرة الركل؟
439
00:14:09,957 --> 00:14:11,650
يمكنك فعلها ( بيبرسيتو)
440
00:14:11,675 --> 00:14:13,241
تذكر , إنه فقط مثل الرقص
441
00:14:13,343 --> 00:14:14,645
الرقص
442
00:14:15,181 --> 00:14:17,870
خمسة , ستة , سبعة , ثمانية ركلة
443
00:14:17,895 --> 00:14:19,918
يالهى ! (بيبر)
444
00:14:19,944 --> 00:14:21,948
يالهى , لقد أُصبت
445
00:14:21,973 --> 00:14:23,237
لقد أصبت فعلاً
446
00:14:23,262 --> 00:14:25,762
لو كان أى منكما يملك المال
لكنت قاضيتكم
447
00:14:25,864 --> 00:14:26,988
ياحبيبى , كل شئ على مايرام
448
00:14:27,013 --> 00:14:29,137
لا ليس كذلك
449
00:14:29,162 --> 00:14:32,531
أنا هنا فى العراء
ومتعرق كاالقضيب المُنتصب
450
00:14:32,610 --> 00:14:35,298
أنا أهانة أخرى اتعرض لها
451
00:14:35,477 --> 00:14:38,752
(ليونيل)حبيبى كنت أود
أن اكون الأب الذى تريد
452
00:14:38,777 --> 00:14:40,643
ولكن هذا ليس أنا
453
00:14:40,668 --> 00:14:45,805
أنا اكره الرياضة والطبيعة
..و المشروبات الغازية
454
00:14:45,830 --> 00:14:47,761
يالهى , أنا اكره تلك المشروبات الغاازية
455
00:14:47,893 --> 00:14:52,228
يجب أن تحب المثلجات و الفواكه المثلجة
ولا شئ أخر
456
00:14:52,365 --> 00:14:55,059
فقط لكى تعرف
أنا لا أهتم بلعبة ركل الكرة
457
00:14:55,084 --> 00:14:57,184
ولا المصاصات ولا اى من تلك الأمور
458
00:14:57,354 --> 00:14:58,687
أنا احب حياتنا
459
00:14:58,712 --> 00:14:59,664
فعلاً؟
460
00:14:59,689 --> 00:15:02,321
(ليونيل) لا اريدك ان تشعر
بالضغط لقول هذا أن لم تكن تعنيه
461
00:15:02,346 --> 00:15:03,321
أنا أعنى كلامى
462
00:15:03,346 --> 00:15:05,632
لعبة الطاولة فى الدراسة
الجبن من فرنسا
463
00:15:05,657 --> 00:15:07,757
ولكن ليس الفهود على نظارة الشمس
464
00:15:07,782 --> 00:15:09,582
(ليونيل) أنت تُذيب قلبى
465
00:15:09,607 --> 00:15:11,808
وقلبى ايضاً انت فتى رائع
466
00:15:11,833 --> 00:15:14,033
من الذى جعلكما تعتقدان أنِ لا احب حياتى؟
467
00:15:15,918 --> 00:15:17,485
حسناً , الان , لنرى
468
00:15:17,510 --> 00:15:19,393
أنهم كانوا يجبروك
وهذا ما كان يبدو الأمر عليه بالنسبة لنا
469
00:15:19,418 --> 00:15:20,558
لقد بدى لنا
470
00:15:20,605 --> 00:15:23,118
لقد اخبرت (ليلى) بأنها
كم هى محظوظة للعيش معنا
471
00:15:23,143 --> 00:15:23,871
أتتذكر؟
472
00:15:23,896 --> 00:15:25,300
أنا كنت أحاول أن أجعلها تشعر بالراحة
473
00:15:25,325 --> 00:15:27,378
.....أنا لدى الكثير وهى لديها
474
00:15:27,494 --> 00:15:28,995
أنهم يقوموا بقص شعرها فى المنزل
475
00:15:29,794 --> 00:15:31,301
حسناً , أنا أخذت درس
476
00:15:31,326 --> 00:15:33,330
أنهم حتى لا يتروكوها
تأخذ دروس فى ركوب الخيل
477
00:15:33,355 --> 00:15:35,174
لأن تلك الدروس خطيرة
478
00:15:35,199 --> 00:15:36,265
أو لأنه بسبب
479
00:15:36,290 --> 00:15:38,704
أنك ستضطر لتقلنى عبر البلدة
فى الساعة السابعة صباحاً
480
00:15:38,729 --> 00:15:40,362
لقد ظننت أن ىالاباء الجيدين
481
00:15:40,387 --> 00:15:42,875
يجب عليهم القيام بالاشياء التى يريدها
أولادهم ؟
482
00:15:42,900 --> 00:15:44,657
حسناً , انها بتلك الخطورة
483
00:15:44,682 --> 00:15:46,381
وهى أيضاً صغيرة للغاية , لذا
484
00:15:46,406 --> 00:15:47,939
(كام) توقف , لقد أنتهينا
485
00:15:47,964 --> 00:15:51,015
نعم ... (ليلى ) لقد كنا
نتصرف بأنانية
486
00:15:51,040 --> 00:15:52,686
يمكنك أن تبدأى بأخذ تلك الدروس
487
00:15:52,711 --> 00:15:53,743
شكراً لك
488
00:15:53,768 --> 00:15:55,900
هل يمكننى أن أخذ دروس فى ركوب الخيل معها؟
489
00:15:55,925 --> 00:15:57,373
أى ما تريد
490
00:15:57,397 --> 00:15:59,507
يمكن أن تمر
وتأخذه معك فى طريقك
491
00:16:01,378 --> 00:16:03,311
مرحباً
492
00:16:03,336 --> 00:16:05,259
مرحباً ياعزيزى , كيف حالك؟
493
00:16:05,284 --> 00:16:07,134
جيد
494
00:16:07,207 --> 00:16:10,475
حسناً و تبدى اقل رعباً الأن
495
00:16:10,500 --> 00:16:11,966
أهذا يعنى أننا يمكننا الحصول على عشاء هنيئ؟
496
00:16:11,991 --> 00:16:13,871
مع ابنتنا و صديقها؟
497
00:16:13,896 --> 00:16:15,399
لقد مدحنى قليلاً
498
00:16:15,424 --> 00:16:17,371
لقد عملت جاهدة طوال اليوم
499
00:16:17,396 --> 00:16:20,903
لكى اتأكد من أن كل شئ جاهز
500
00:16:20,928 --> 00:16:23,667
بالله عليك
501
00:16:23,692 --> 00:16:25,522
لابد من أنك تمَزحيننى
502
00:16:25,547 --> 00:16:28,538
حسناً تبين أن الاطار السريع
فعلاً يستحق لقبه
503
00:16:28,562 --> 00:16:29,694
نحن هنا
504
00:16:29,719 --> 00:16:32,158
....(كلير) لقد أحضرت لك زجاجة من
لا-
505
00:16:32,183 --> 00:16:34,380
جيد لقد حصلتى على هديتنا
506
00:16:34,405 --> 00:16:35,380
أنت أعطيتها لهم؟
507
00:16:35,405 --> 00:16:37,396
لا تنفزع ياحبيبى
هذا ماتريده بالظبط
508
00:16:37,421 --> 00:16:40,071
رائع , يا امى , أنا احب
مكانها على الحائط هكذا
509
00:16:40,096 --> 00:16:41,696
وأنا ايضاً
510
00:16:41,781 --> 00:16:44,342
لوحة جنسية على الحائط
يعنى ان (أليكس) كانت بكامل قوها العقلية
511
00:16:44,367 --> 00:16:46,686
وانا لم اكن أنوى الرحيل فى المستقبل القريب
512
00:16:46,963 --> 00:16:48,763
أنا لا اعلم من اين جئت بهذا الامر
513
00:16:48,788 --> 00:16:49,954
المزيد من الفاصوليا الخضراء
514
00:16:49,979 --> 00:16:51,946
نعم , اود أ أخذ منها
515
00:16:52,087 --> 00:16:54,910
يجب ان اعترف , أنا اشعر
قليلاً بعدم الراحة
516
00:16:54,935 --> 00:16:56,368
حسناً , الوقت تأخر
517
00:16:56,393 --> 00:16:57,394
أنها السابعة والنصف
518
00:16:57,419 --> 00:16:59,845
حسناً ابى , كيف تسير احوال العمل معك؟
519
00:16:59,870 --> 00:17:01,706
لا , لن نجلس هنا و ندعى
520
00:17:01,731 --> 00:17:04,607
يجب أن نتحدث عن هذا
521
00:17:04,898 --> 00:17:06,788
والدك على صواب
522
00:17:06,847 --> 00:17:09,577
...عندما رأيت تلك اللوحة , ظننت
523
00:17:09,827 --> 00:17:11,568
أنك كنت مكبوتة
524
00:17:11,593 --> 00:17:14,027
أنتما الأثنين يجب أن تسترخوا قليلاً
هذا مالم يكن أعنيه؟
525
00:17:14,095 --> 00:17:15,202
لا ,لا , لا
526
00:17:15,227 --> 00:17:18,747
أنا اقدر تلك النصيحة و
هذا امر سهل
527
00:17:18,772 --> 00:17:21,645
والأن بعدما أعتمدت على نفسى
ومع ذلك الشريك الفحل
528
00:17:21,670 --> 00:17:23,236
يالهى
529
00:17:23,261 --> 00:17:24,761
حسناً , يكفى هذا
530
00:17:24,786 --> 00:17:26,385
أنظرى ماذا فعلت بهذا الفتى المسكين
531
00:17:26,410 --> 00:17:28,837
ووضعه فى وسط هذه
النزاع المتلوى
532
00:17:28,862 --> 00:17:30,204
بينكما
533
00:17:30,229 --> 00:17:33,149
هذا بالتحديد ماتقومى أنت
ووالدك دائماً بفعله تجاهى
534
00:17:33,174 --> 00:17:34,549
مالذى تتحدث عنه؟
535
00:17:34,574 --> 00:17:36,207
فى المرة الأولى التى قابلت فيها والدك
536
00:17:36,232 --> 00:17:38,722
الذى لم يوافق على وجودى
أنتِ استمرتِ فى تقبيلى
537
00:17:38,747 --> 00:17:40,612
او فى المرة الاول التى ذهبت فيها مع عائلتك
538
00:17:40,637 --> 00:17:42,340
تلك الحجرة التى قمتى فيها
بأصدار كل تلك الأصوات
539
00:17:42,365 --> 00:17:43,665
هذا لم يكن له علاقة بهذا الأمر
540
00:17:43,690 --> 00:17:45,816
اذاً أين ذهبت كل تلك الضوضاء (كلير)؟
541
00:17:45,909 --> 00:17:48,298
أنا لن أقف هنا أشاهدك
وآنت تحبطين على المسكين (بين)
542
00:17:48,323 --> 00:17:49,655
مثلما كان يقوم (جاى) بأحباطى
543
00:17:49,680 --> 00:17:50,612
و (بين) هل كنت أزرق أم ذهبى
544
00:17:50,637 --> 00:17:52,580
أحتاج الى ان أعرف
لقد كنت أزرق
545
00:17:52,605 --> 00:17:54,675
اردت أن أشبه الأفاتار
546
00:17:55,941 --> 00:17:57,315
(بين) أنا أسفة
547
00:17:57,340 --> 00:17:58,847
(فيل) و (اليكس) على صواب
548
00:17:58,872 --> 00:18:01,070
أنت لا تستحق بأن تتم
معاملتك بتلك الطريقة
549
00:18:01,095 --> 00:18:02,385
شكراً لك , (كلير) اتعلمى؟....أنا
550
00:18:02,410 --> 00:18:04,455
...لم انتهى بعد , أنا كنت أفعل بك
551
00:18:04,480 --> 00:18:07,244
مثلما فعل أبى معى ومع (فيل)
552
00:18:07,269 --> 00:18:10,003
لم يكن أحد جدير بـ
....أبنته الصغيرة
553
00:18:10,551 --> 00:18:13,176
وأنا كنت أعتقد بأن لا
أحد أيضاً جدير بـ أبنتى
554
00:18:14,017 --> 00:18:16,959
ولكن عزيزتى , لقد كنت
فى نفس موقفك الحالى
555
00:18:16,984 --> 00:18:19,000
وآنا أخر شخص
556
00:18:19,025 --> 00:18:21,058
يجب أن يصعب الأمور عليك
557
00:18:21,228 --> 00:18:23,107
أنا....أنا أسفة للغاية
558
00:18:23,132 --> 00:18:25,729
وأنا أسفة أيضاً لأنى تركت تلك
اللوحة الجنسية لكى تعثرى عليها
559
00:18:25,794 --> 00:18:27,427
أنا كنا هذا سيريحك
560
00:18:27,452 --> 00:18:28,417
لقد قمنا بتمثيل الأمر
561
00:18:28,442 --> 00:18:30,565
(بين) فقد صوابه للغاية . ولم
يكن باأستطعته تأدية دوره
562
00:18:30,693 --> 00:18:32,760
هذا لم يشعرنى بالراحة على الاطلاق
563
00:18:32,785 --> 00:18:34,113
هذا يساعد كثيراً
564
00:18:34,968 --> 00:18:41,285
♪ أنا أؤمن
أنِ تغيرت للآفضل ♪
565
00:18:41,316 --> 00:18:43,873
لا زلت لا أفهم لما لونها أخضر
566
00:18:43,898 --> 00:18:47,333
♪لأنى اعرفك♪
567
00:18:47,507 --> 00:18:51,714
♪لأنى اعرفك♪
568
00:18:52,288 --> 00:18:57,491
♪لأنى اعرفك♪
569
00:18:57,516 --> 00:19:05,574
♪لأنى تغيرت♪
570
00:19:05,599 --> 00:19:07,109
لقد أعتادو ان يكونا بالقرب من بعضهما
571
00:19:07,134 --> 00:19:09,023
هل انت على مايرام؟
♪ للابد♪
572
00:19:09,048 --> 00:19:10,748
مالذى حدث لهما؟
أنا لا أعرف؟
573
00:19:10,773 --> 00:19:12,306
لقد غفوت لبضع دقائق
574
00:19:12,331 --> 00:19:14,031
أذا سمحت , من فضلك
575
00:19:14,056 --> 00:19:15,904
أنا أسف , المعذرة
576
00:19:15,929 --> 00:19:17,061
اللعنة
577
00:19:17,278 --> 00:19:19,144
كان يجب أن أرسل (غلوريا)
578
00:19:23,597 --> 00:19:25,223
ياصديقى
579
00:19:25,248 --> 00:19:27,584
مالذى حدث بالداخل؟
580
00:19:27,822 --> 00:19:29,966
أنا مخادع (جاى)
581
00:19:30,147 --> 00:19:31,465
أنا مخادع لعين
582
00:19:31,490 --> 00:19:34,007
توقف , كلنا نبكى على أشياء غريبة
583
00:19:34,032 --> 00:19:36,195
بالنسبة لى , عندما يقوم الملاكمين
بعنق بعضهما البعض بعد النزال
584
00:19:36,220 --> 00:19:38,124
ليس البكاء ما انا قلق بشأنه
585
00:19:38,149 --> 00:19:39,110
لقد كنت على صواب
586
00:19:39,135 --> 00:19:41,867
لقد قلت انِ ساخسر كل شئ
أن ذهبت إلى (كوستاريكا)
587
00:19:41,892 --> 00:19:42,611
ولقد فعلت
588
00:19:42,636 --> 00:19:43,595
ما الذى تتحدث عنه؟
589
00:19:43,620 --> 00:19:44,915
أنا كنت أعتقد أنك
أكبر تجار الفواكه
590
00:19:44,940 --> 00:19:47,454
كذب , كل هذا كذب (جاى)
591
00:19:47,480 --> 00:19:49,064
أنا لست تاجر عصائر
592
00:19:49,088 --> 00:19:51,288
لقد كنت أمتك عربة لبيع العصائر .
....وكل شئ كان على مايرام
593
00:19:51,619 --> 00:19:54,015
حتى قامت تلك القردة
بسرقة السكاكين
594
00:19:54,427 --> 00:19:57,062
المحامى قال لى أنه لا
يمكنىى التحدث عن هذا الأمر
595
00:19:57,125 --> 00:20:00,843
وبعد ذلك تركتنى (دارلين)
من أجل مدير فى خطوط البريد
596
00:20:00,868 --> 00:20:01,933
وتركتنى
597
00:20:01,958 --> 00:20:03,804
لهذا كنت أتجنبك
598
00:20:03,829 --> 00:20:05,429
آنا فاشل مريع
599
00:20:05,454 --> 00:20:06,753
إلى من تتحدث الآن؟
600
00:20:06,778 --> 00:20:08,274
أنت لست بحاجة إلى أن تكون مُحرج
601
00:20:08,299 --> 00:20:10,564
"ولكنك قلت " لتعود لتبكى إلى
602
00:20:10,589 --> 00:20:11,959
عندما تتحول حياتك إلى جحيم
603
00:20:11,984 --> 00:20:13,299
"وسأكون أنا مضطر الى تجميع شتاتك"
604
00:20:13,324 --> 00:20:15,391
أنت من قال هذا
هذا مايقوله أى شخص
605
00:20:15,416 --> 00:20:17,159
بالطبع سأقوم بألتقاط شتاتك ومساعدتك
606
00:20:17,184 --> 00:20:18,426
ماذا غير ذلك يمكننى فعله؟
607
00:20:18,451 --> 00:20:19,650
أنت صديقى العزيز
608
00:20:19,675 --> 00:20:22,549
وأنت صديقى المُفضل , اللعنة على ذلك
تعال
609
00:20:23,603 --> 00:20:26,713
أنا أفضل لانى أعرفك
610
00:20:26,738 --> 00:20:29,145
أصدقاء للأبد
611
00:20:30,023 --> 00:20:33,189
نعم , (غلوريا) على صواب
أنا...أنا ارى الأمر الأن
612
00:20:34,689 --> 00:20:37,062
(مانى) أفتح الباب أنا أعلم أنك بالداخل
613
00:20:37,087 --> 00:20:38,985
أمى , ماذا تفعلين هنا؟
614
00:20:39,010 --> 00:20:41,791
أعلم انك قلت
أنك تريد مساحتك الطبيعية
615
00:20:41,816 --> 00:20:43,881
ولكن الأمر صعب على ,, أفهمت؟
616
00:20:43,952 --> 00:20:46,219
لذا اريد رسالة نصية
617
00:20:46,244 --> 00:20:49,116
فى نهاية كل يوم
تخبرنى أنك بخير
618
00:20:49,157 --> 00:20:51,850
وثلاث مرات فى الأسبوع صورة لوجهك
619
00:20:51,875 --> 00:20:53,046
حتى أتمكن من النظر إلى عينيك
620
00:20:53,071 --> 00:20:54,390
ولاأعرف أن كنت تكذب أم لا
621
00:20:54,415 --> 00:20:56,081
أمى , لقد رسلنا بعضنا فى صباح يوم أمس
622
00:20:56,106 --> 00:20:57,859
لا لم يحدث , كان هذا من بضع أيام مضت
623
00:20:57,884 --> 00:21:00,015
أمس , الثامنة والنصف و سبع دقائق صباحاً
624
00:21:00,041 --> 00:21:02,124
لقد سألتنى ان كنت حصلت
على حقيبة العناية خاصتى وقلتِ
625
00:21:02,149 --> 00:21:03,886
"لا تخبر (جاى) بإنِ ارسلت لك السجق,"
626
00:21:03,911 --> 00:21:05,621
وقمت بالضغط على المُسجل
الصوتية عن طريق الخطئ
627
00:21:05,646 --> 00:21:07,934
وسمعت وأنتى تقولِ (لستيلا)
بإن تذهب الى الباحة وتموت
628
00:21:08,419 --> 00:21:10,052
أنا أسفة
629
00:21:10,295 --> 00:21:12,939
لقد افتقدتك للغاية
630
00:21:17,420 --> 00:21:19,328
أظن أن لآمر ليس بهذا السوء
631
00:21:19,353 --> 00:21:21,187
اذا قمت بالمرور ما بين الحين والآخر