1 00:00:00,182 --> 00:00:01,827 هاى , (ميتشل) انا (كلير) هذا صباح يوم السبت 2 00:00:01,898 --> 00:00:03,885 اسمع, احتاج منك ان تشترى هدية عيد ميلاد والدتنا 3 00:00:03,943 --> 00:00:05,065 وستقول ان هذه الهدية منا نحن الاثنين 4 00:00:05,122 --> 00:00:06,139 حسناً , شكراً , الى اللقاء 5 00:00:06,197 --> 00:00:07,666 لا , انا اعلم ان هذه رسالة على البريد الصوتى 6 00:00:07,724 --> 00:00:09,125 ولكنى لا اريد ان اسمعك وانت تتذمر بذلك الشأن 7 00:00:10,176 --> 00:00:11,610 لا , لا هذا من اجل (اليكس) 8 00:00:11,864 --> 00:00:13,399 انا سوف أخذهم اليها فى الجامعة اليوم 9 00:00:13,463 --> 00:00:14,720 انت تعلم كيف يمكنها ان تصبح متوترة 10 00:00:14,768 --> 00:00:16,436 يمكنها دائماً ان تحصل على بعض الراحة 11 00:00:16,470 --> 00:00:18,438 من امها العزيزة 12 00:00:18,472 --> 00:00:20,290 لماذا تحصل (اليكس) دائماً على حزمة الرعاية وانا لا ؟ 13 00:00:20,348 --> 00:00:21,962 انت تعيش فى حزمة الرعاية 14 00:00:22,020 --> 00:00:23,764 (هيلى) جاهزى نفسك وانزلى حالاً 15 00:00:23,822 --> 00:00:25,024 سنصبح متأخرين عن العمل 16 00:00:25,082 --> 00:00:26,849 انا اقوم بالادخار لشراء شقتى الخاصة 17 00:00:26,907 --> 00:00:28,842 لذا لقد كنت اعمل فى النادى مع (لوك) 18 00:00:28,948 --> 00:00:30,159 لمصلحة (لوك) 19 00:00:30,217 --> 00:00:31,451 هى فتاتة العربة المفضلة لى 20 00:00:31,518 --> 00:00:32,985 انا اوصل الشراب للاعبى الجولف 21 00:00:33,052 --> 00:00:35,355 البقشيش جيد ,ولكن,اها اخذ منى الامر يومان 22 00:00:35,422 --> 00:00:37,291 لتعلم متى تكون اللعبة الاخيرة فى المبارة 23 00:00:40,761 --> 00:00:42,395 كوكتيل , يااولاد؟ 24 00:00:43,564 --> 00:00:44,497 انظرى الى يسارك 25 00:00:44,564 --> 00:00:45,998 هل هذه دراجة (اليكس) القديمة؟ 26 00:00:46,065 --> 00:00:47,634 نعم , معدلة بالكامل 27 00:00:47,701 --> 00:00:48,778 لقد اخذت منى ثلاث اشهر فقط 28 00:00:48,835 --> 00:00:50,303 وحقنتان لفك الشد العضلى 29 00:00:50,370 --> 00:00:52,839 لقد كانت تقوم بألقاء ملاحظات عن رغبتها فى الحصول على دراجة 30 00:00:52,906 --> 00:00:54,274 .....هل انت واثق انها لم تعنى 31 00:00:54,341 --> 00:00:57,076 دراجة احادية ؟ لا انا متاكد انها قالت دراجة؟ 32 00:00:57,143 --> 00:01:00,647 حسناً السلة جاهز لتحمل بعض مستلزمات المرحاض 33 00:01:00,714 --> 00:01:02,058 اتتذكر المرة الاخيرة عندما ذهبنا اليها ؟ 34 00:01:02,115 --> 00:01:04,218 كانت تغسل شعرها بمسحوق الصابون 35 00:01:04,285 --> 00:01:06,186 من مرحاض السيدات 36 00:01:06,253 --> 00:01:09,789 (اليكس) تعتبر اعظم انجزتنا 37 00:01:09,856 --> 00:01:11,391 يمكنك القول بأنها مشتت الذهن قليلاً 38 00:01:11,458 --> 00:01:12,925 احياناً تجتهد فى المذاكرة 39 00:01:12,992 --> 00:01:14,661 لدرجة انها تنسى اشياء صغيرة 40 00:01:15,596 --> 00:01:16,696 سأكون فى المكتبة 41 00:01:16,763 --> 00:01:19,199 اوه , حبيبتى , الم تنسى شئ ما ؟ 42 00:01:19,266 --> 00:01:21,034 اوه كان ذلك وشيكاً 43 00:01:21,101 --> 00:01:22,382 يالهى 44 00:01:23,231 --> 00:01:24,385 سأتولى هذا 45 00:01:25,919 --> 00:01:35,382 ترجمة BLACK_JACKSUBS 46 00:01:35,449 --> 00:01:37,979 عائلة عصرية الموسم التاسع الحلقة الثانية Title: " الوداع الطويل" 47 00:01:39,683 --> 00:01:41,562 هذا هو المكان الذى سأدعوه بمنزلى من الان 48 00:01:41,620 --> 00:01:42,658 للأربع سنوات القادمة 49 00:01:42,716 --> 00:01:44,151 وبسبب انك رئيس فريق المسرح 50 00:01:44,209 --> 00:01:46,477 من المحتمل ان تكون هذا الغرفة هى اكبر ما امتلكته يوماً 51 00:01:46,544 --> 00:01:49,114 هناك امران اريد تجنبهما فى اول يوم لى فى الجامعه 52 00:01:49,181 --> 00:01:51,349 ان يرانى احد وانا اغادر الحمام بحذائى المائى حذاء مخصص للاستحمام 53 00:01:51,416 --> 00:01:53,118 ووداع مخجل 54 00:01:53,177 --> 00:01:55,015 فى النهاية سيرانى الزملاء وانا ابكى 55 00:01:55,120 --> 00:01:56,757 وانا افضل ان يكون الامر بعد تقديم اداء مميز على المسرح 56 00:01:56,858 --> 00:01:58,069 انا من كولومبيا 57 00:01:58,223 --> 00:02:01,429 لذا ان اعطى (مانى) ما يريد هو مخالف لطبيعتى 58 00:02:01,546 --> 00:02:04,370 وداع خالى من المشاعر مثل البيض 59 00:02:04,741 --> 00:02:06,084 ولكنى اعلم انه شخص حساس 60 00:02:06,142 --> 00:02:08,510 وانه يواجه صعوبات فى مغادرة بيته 61 00:02:08,633 --> 00:02:10,235 لذا سوف اودعه بدون مشاعر 62 00:02:10,302 --> 00:02:11,402 حظ طيباً ياصديقى 63 00:02:11,469 --> 00:02:13,371 اين تريد ان اضع مكينة الاكسبريسوا خاصتك ؟ 64 00:02:13,438 --> 00:02:14,805 على مكتبى سيكون مناسب 65 00:02:14,863 --> 00:02:15,831 ولاتقلق (تريفور) 66 00:02:15,889 --> 00:02:16,904 سندفع ثمن حبوب البن 67 00:02:16,962 --> 00:02:18,431 بالمال من مرطبان غرامات السب 68 00:02:18,489 --> 00:02:21,079 لا تنسى لا قهوة بعد الساعة الرابعة 69 00:02:21,146 --> 00:02:22,647 وألا ستنتابك كوابيس 70 00:02:22,714 --> 00:02:24,082 أظن انى استطيع تولى الامر من هنا 71 00:02:25,450 --> 00:02:27,185 شكرا لكما على المساعدة 72 00:02:27,252 --> 00:02:28,653 بالتأكيد 73 00:02:28,720 --> 00:02:31,922 سنبقى على اتصال يابنى 74 00:02:33,592 --> 00:02:35,026 حسناً , ياصديقى 75 00:02:35,093 --> 00:02:37,729 لقد رايت لتوك افضل وداع نادر الحدوث 76 00:02:37,796 --> 00:02:40,532 التاريخ نادراً مايسجل وداع خال من العيوب 77 00:02:40,599 --> 00:02:42,867 وداع (اوسكار وايلد) على سرير الموت 78 00:02:42,934 --> 00:02:44,969 ....(ريت بوتل) وليس انى 79 00:02:45,036 --> 00:02:46,165 اللعنة 80 00:02:46,259 --> 00:02:48,337 لقد تركت الة الضوضاء البيضاء فى المنزل 81 00:02:48,395 --> 00:02:49,732 ولان انا مضطر الى العودة 82 00:02:49,790 --> 00:02:51,510 والمخاطرة بتخريب وداعنا المثالى 83 00:02:51,676 --> 00:02:53,411 ولكنك سوف تشكنرنى لاحقاً (ترايفور) 84 00:02:53,478 --> 00:02:55,947 هناك شئ ما مريح عن وجود نوعاً من الضوضاء الثابتة فى المكان الذى تقيم فيه 85 00:02:56,014 --> 00:02:57,848 هذا ...(تريف)؟ 86 00:03:00,232 --> 00:03:02,400 كاس جين مع التونك 87 00:03:02,669 --> 00:03:04,456 أتمنى انك لن تقومى بالقيادة 88 00:03:05,990 --> 00:03:08,059 أسفه , هذا يعتبر اطراء جميل للاعبى الغولف هنا 89 00:03:08,224 --> 00:03:09,560 لقد كان مرحاً 90 00:03:09,677 --> 00:03:11,663 ولكنى احاول تجنب المزاح 91 00:03:11,730 --> 00:03:12,863 انا أفهم ذلك 92 00:03:12,930 --> 00:03:14,999 انا لا اريد خطوط متجعدة حول عينى لذا انا لا أغمضها 93 00:03:15,066 --> 00:03:16,968 حتى لو كان هناك شرطى يسلط كشافه 94 00:03:17,035 --> 00:03:18,667 باتجاه عينى 95 00:03:18,894 --> 00:03:22,240 مرة كل اسبوع يجب ان اضع نفسى فى بذلة مليئة بالفازلين 96 00:03:22,307 --> 00:03:23,741 نتائجه واضحه عليك 97 00:03:23,808 --> 00:03:25,843 كان هذا كارؤيتى بعد ثلاثين عاماً 98 00:03:25,919 --> 00:03:28,104 تبين انٍ صمدت فى هذه الحياة 99 00:03:28,729 --> 00:03:30,014 صباح الخير سيدة (رابابورت) 100 00:03:30,081 --> 00:03:31,283 ....اوه مرحباً 101 00:03:31,350 --> 00:03:32,917 (دوك) اليس كذلك نعم 102 00:03:32,987 --> 00:03:34,912 (هالى) اليس من المفترض ان تكونى الان فى عربة المشروبات 103 00:03:34,969 --> 00:03:36,346 (روهاندا) طلبت منى الجلوس معها 104 00:03:36,488 --> 00:03:38,586 هناك قانون يمنع المواظفين من الاختلاط مع الاعضاء 105 00:03:38,643 --> 00:03:39,701 وانتى لا تريدى اثارة مشكلة؟ 106 00:03:39,758 --> 00:03:41,636 لمن قام بالمخاطرة لتحصلى على تلك الوظيفة 107 00:03:41,693 --> 00:03:43,361 اوه , انا افضل ان تبقى رقبتك بالخارج 108 00:03:43,428 --> 00:03:46,331 هذا هو الامر الغير جراحى الوحيد الذى يمنع ذقنك من الترهلات 109 00:03:46,398 --> 00:03:48,700 بالحديث عن الامر ....اوه , دعينى اجلب لك 110 00:03:48,767 --> 00:03:50,862 او , لا , لا اجلسى انتٍ , هو سيقوم بالامر 111 00:03:51,081 --> 00:03:52,970 يمكن ان تملئ لى هذا الكاس ايضاً (دوك) 112 00:03:55,143 --> 00:03:57,308 لقد بدأت احب هذا العصير الجديد 113 00:03:57,375 --> 00:03:59,477 اشعر انى شربت من هذا العصير الاخضر أكثر 114 00:03:59,544 --> 00:04:01,011 من ماشربه ابى فى حياته كلها 115 00:04:01,078 --> 00:04:02,390 ما احبه عن هذا العصير 116 00:04:02,447 --> 00:04:04,014 هو كثرة حديثك عنه 117 00:04:04,081 --> 00:04:05,850 حسناً و اذا اردتى ان تكونى لئيمة , كونى مضحكة 118 00:04:05,917 --> 00:04:06,917 بالاشارة الى المطبات 119 00:04:06,984 --> 00:04:09,086 (كال) يحب ان اجعل العربة تمر فوق المطبات 120 00:04:09,153 --> 00:04:11,532 مثلما اقود الجرار عندما كنت فى السنة الرابعة 121 00:04:11,589 --> 00:04:13,168 اوه , هذا الصوت يجعلنى اشعر بالقلق 122 00:04:13,225 --> 00:04:14,669 هناك عائلة على وشك ان 123 00:04:14,726 --> 00:04:16,694 تنقلب حياته رأس على عقب 124 00:04:16,761 --> 00:04:18,963 هاه , يبدو انهم يتجهون الى الشارع الذى نسكن فيه 125 00:04:19,030 --> 00:04:21,031 اممم 126 00:04:21,098 --> 00:04:23,235 انا اعلم انهم ابطال وما الى ذلك 127 00:04:23,302 --> 00:04:26,003 ولكن هل سيقومو بأزالة كل هذا , ام نحن سنقوم بذلك 128 00:04:26,070 --> 00:04:27,181 حسناً , اتعلم انه يجب علينا 129 00:04:27,238 --> 00:04:29,098 سنعيد بناء هذا من جديد 130 00:04:29,167 --> 00:04:30,249 انا اشعر بالاضطراب 131 00:04:30,309 --> 00:04:31,509 فعلاً ؟ 132 00:04:31,576 --> 00:04:34,285 انا لا اقول ان (كيم) هو من اشعل النار؟ 133 00:04:34,343 --> 00:04:36,457 من الممكن ان يكون اى شخص قضى اعواماً 134 00:04:36,515 --> 00:04:39,949 يبحث عن مبرر لأعادة تصميم مطبخنا 135 00:04:40,184 --> 00:04:42,353 هل انت فعلاً تتهمنى بأشعال النار فى بيتنا 136 00:04:42,420 --> 00:04:44,031 فقط لكى نتمكن من اعدة تصميم مطبخنا البشع هذا 137 00:04:44,088 --> 00:04:45,556 امم , اتهمك , لا 138 00:04:45,623 --> 00:04:47,592 ولكن عندما تقول اشياء مثل مطبخنا البشع 139 00:04:47,659 --> 00:04:49,160 هذا يجعلنى اتسأل 140 00:04:49,227 --> 00:04:50,828 هذا سبب الحريق المحتمل 141 00:04:50,895 --> 00:04:52,530 معظم حرائق المطبخ تبدأ من الفرن 142 00:04:52,552 --> 00:04:54,987 او الهى هل قمت بترك الفرن مشتعل؟ 143 00:04:55,054 --> 00:04:57,467 حسناً يبدو اننا وجدنا كعكتنا المحترقة 144 00:04:57,795 --> 00:04:59,131 اوه , لقد كانت هنا طوال الصيف 145 00:04:59,189 --> 00:05:00,428 سيكون هذا امر صعب 146 00:05:00,486 --> 00:05:02,347 اتتذكر اخر مرة عندما كان هناك فأر فى حجرتها 147 00:05:02,405 --> 00:05:04,407 انها عالمة وقد قالت انه كان جزء من تجربة ما 148 00:05:04,466 --> 00:05:06,631 عزيوى , لقد كان فى علبة حبوب الافطار 149 00:05:06,717 --> 00:05:08,561 حسناً ,حان الوقت لنكون ابطال 150 00:05:09,029 --> 00:05:10,860 غير ملائة السرير , تغير العالم 151 00:05:10,917 --> 00:05:12,218 هذا صحيح 152 00:05:12,326 --> 00:05:14,413 اوه , لقد نسيت مطلاقاً انكم قادمون الى 153 00:05:16,264 --> 00:05:17,647 واو , مم 154 00:05:17,705 --> 00:05:19,202 اوه , حسناً , انا اسفه 155 00:05:19,260 --> 00:05:21,566 لم اكن اتوقع حضوركم جورب 156 00:05:22,783 --> 00:05:24,217 اوه , اهذه دراجتى القديمة ؟ 157 00:05:24,275 --> 00:05:25,397 نعم 158 00:05:25,455 --> 00:05:27,350 اصلحته من اجلك هذا عظيم 159 00:05:27,434 --> 00:05:29,491 انا لتوى قمت بشراء دراجة جديدة 160 00:05:29,549 --> 00:05:30,603 اوه 161 00:05:30,674 --> 00:05:32,806 اعتقد انك يمكنك استخدامها كا قطع غيار للجديدة 162 00:05:32,873 --> 00:05:36,376 مالذى اراه هنا ؟. حامل قفزات الكترونى ؟ 163 00:05:36,961 --> 00:05:38,781 انه ,ألة, حجر ورقة مقص قمت باختراعها 164 00:05:38,839 --> 00:05:39,889 ماذا ؟ 165 00:05:39,947 --> 00:05:42,082 انه يتوقع حركتك التى ستقوم بها 166 00:05:42,149 --> 00:05:43,784 ربما للأشخاص العاديين 167 00:05:43,851 --> 00:05:46,086 لكنى تعلمت فن خفة اليد 168 00:05:46,383 --> 00:05:47,551 واخيراً 169 00:05:47,609 --> 00:05:48,695 خصم جدير بالمنافسة 170 00:05:48,753 --> 00:05:50,024 عزيزتى لقد احضرت لك بعض الواجبات الخفيفة 171 00:05:50,082 --> 00:05:51,968 والتى لاتتفتت بسهولة 172 00:05:52,026 --> 00:05:54,027 لقد قمت بوضعهم ...فى تلك 173 00:05:54,094 --> 00:05:56,596 الكبينى المليئة بالوجبات الخفيفة 174 00:05:56,663 --> 00:05:58,375 لا تنسى اوراق المرحاض و اطباق الفلية 175 00:05:58,432 --> 00:06:00,703 ...و ورق صخرة! كيف ذلك؟ 176 00:06:00,914 --> 00:06:03,328 يبدو انك تديرين امورك بشكل جيد جداً هنا 177 00:06:03,386 --> 00:06:04,574 اوه 178 00:06:04,902 --> 00:06:07,031 حسناً يجب ان اذهب الى معمل الأليات الان 179 00:06:07,089 --> 00:06:08,886 اممم,اهه ولكن , شكراً لكم على هذه الزيارة 180 00:06:08,943 --> 00:06:10,274 اوه , عزيزتى 181 00:06:10,332 --> 00:06:12,094 اممم , يبدو انك تبلين بلاء حسناً 182 00:06:12,152 --> 00:06:13,213 شامبو 183 00:06:13,280 --> 00:06:14,447 نحن فخورين بك (اليكس) 184 00:06:14,514 --> 00:06:15,849 وليس ذلك لانك قمت ببناء 185 00:06:15,916 --> 00:06:17,350 روبوت لا يمكن هزيمته تقريباً 186 00:06:17,417 --> 00:06:18,555 اللعنة 187 00:06:18,992 --> 00:06:21,094 حسناً مع السلامة 188 00:06:21,152 --> 00:06:22,188 مع السلامة 189 00:06:22,255 --> 00:06:23,891 مع السلامة ياعزيزتى مع السلامة ياعزيزتى 190 00:06:24,063 --> 00:06:26,960 انه اصبحت تعرف كيفية ادارة امورها فى الحياة 191 00:06:27,027 --> 00:06:28,194 انظر ماذا صنعنا 192 00:06:28,261 --> 00:06:29,739 انا لا اعرف ان كنا نستطيع ان ننسب الفضل كله لنا 193 00:06:29,796 --> 00:06:31,306 فا هى لم تكن هكذا عندما اتت لجامعة اول مرة 194 00:06:31,363 --> 00:06:32,660 اتعلم ؟ لقد احضرناها الى هنا , ياعزيزى 195 00:06:32,717 --> 00:06:34,018 احضرناها الى هنا 196 00:06:34,076 --> 00:06:36,145 اه . علبتى خردل لا احد يحتاج الى هذا 197 00:06:36,203 --> 00:06:38,538 سوف اخذ هذه 198 00:06:38,678 --> 00:06:41,180 اهذا فستانها الجديد 199 00:06:41,555 --> 00:06:43,676 لقد كانت متحمسة لشراء هذا الفستان 200 00:06:43,743 --> 00:06:44,878 لماذا تود الان ان تتخلص منه؟ 201 00:06:44,945 --> 00:06:46,512 هل تشعرين ان هناك شئ ما يحدث ؟ 202 00:06:46,579 --> 00:06:48,748 ربما...ربما كل هذه النظافة والتنظيم 203 00:06:48,822 --> 00:06:50,695 يشبه الية التكيف 204 00:06:50,758 --> 00:06:51,919 نعم مابين هذا 205 00:06:51,986 --> 00:06:54,086 و عدم حماسها الى امر تلك الدراجة 206 00:06:54,516 --> 00:06:56,348 انا لا اعرف اتظنين انه يجب ان نتحدث لها 207 00:06:56,423 --> 00:06:58,191 انا لم اكن العب حتى 208 00:06:58,258 --> 00:06:59,711 بووم . اللعنة 209 00:06:59,893 --> 00:07:03,281 اذا كان هناك مسدس موجه الى راسى , فا افضل ثلاثة يكونو شيدر، سويسري، غودا 210 00:07:03,339 --> 00:07:06,219 من شخص كان هناك مسدس موجه الى رأسها بالفعل 211 00:07:06,372 --> 00:07:08,742 تشييز ليس هو المسدس الذى سيبحثوا عنه 212 00:07:10,531 --> 00:07:12,524 ولان التبجح بالامر 213 00:07:13,443 --> 00:07:14,945 ماذا تفعل ؟ 214 00:07:15,082 --> 00:07:16,688 هذا امر محرج 215 00:07:17,178 --> 00:07:18,883 احتاج الى بناء كهف لى 216 00:07:19,079 --> 00:07:21,039 ولتجعلنى ابدا بالتحدث عن الجبن الطرى 217 00:07:21,097 --> 00:07:22,291 اوه , لايوجد ضرر من ذلك 218 00:07:22,348 --> 00:07:24,187 انا لست هنا , اتفهم ؟ 219 00:07:26,277 --> 00:07:27,640 اوضعت قبل على الخزانة ؟ 220 00:07:27,698 --> 00:07:29,168 هذا هو المكان الذى ساقوم بوضع فيه (سانت كلوز) 221 00:07:29,225 --> 00:07:30,546 عندما امسكه 222 00:07:30,604 --> 00:07:32,749 سأضع حبوب منومة فى كعكته 223 00:07:32,921 --> 00:07:34,257 (جو) الى من تتحدث؟ 224 00:07:34,330 --> 00:07:35,850 اى اوه , يالهى 225 00:07:35,924 --> 00:07:37,893 لقد قمنا بترك لتونا فى الجامعه منذ ساعتين 226 00:07:37,951 --> 00:07:40,101 يالهى (هيلى) استمرت اكثر من ذلك 227 00:07:40,249 --> 00:07:41,882 لقد كنت بحاجه الى ألة الازعاج خاصتى 228 00:07:42,036 --> 00:07:44,726 او انك احتجت الى امك المزعجة 229 00:07:44,867 --> 00:07:47,136 لا ولكنى اشعر بالاستياء نحو هذا 230 00:07:47,203 --> 00:07:49,238 يبدو انك نسيت هذا الشئ عن عمد 231 00:07:49,305 --> 00:07:51,908 لكى تتمكن من العودة الى منزلك 232 00:07:51,975 --> 00:07:52,975 عش 233 00:07:53,042 --> 00:07:54,053 (جوى) استولى على غرفتى 234 00:07:54,110 --> 00:07:55,244 وانتما تظننى بالشخص الضعيف 235 00:07:55,311 --> 00:07:56,946 لست ضعيف ولكنك لين 236 00:07:57,013 --> 00:07:58,313 وخائف جداً 237 00:07:58,380 --> 00:07:59,558 حسناً , ايمكن للجميع التوقف عن الحديث 238 00:07:59,615 --> 00:08:01,383 حتى يمكننا انقاذ وداعنا الممتاز 239 00:08:02,862 --> 00:08:04,096 ماذا عن هذا القفل ؟ 240 00:08:04,218 --> 00:08:06,219 دعنى اسألك عن امر ما 241 00:08:06,286 --> 00:08:08,455 هل تحب ان يكون لديك عيد كريسماس كل يوم ؟ 242 00:08:09,772 --> 00:08:12,208 لقد قمت بأخراج كل شئ 243 00:08:12,275 --> 00:08:13,310 من المطبخ لذا سنحتاج الى 244 00:08:13,367 --> 00:08:14,502 اتعلم ؟ سيكون هذا ممتع 245 00:08:14,559 --> 00:08:15,593 هذا كالقيام بالتخييم 246 00:08:15,764 --> 00:08:17,566 ماالممتع المرح , ام القيام بالتخييم 247 00:08:17,633 --> 00:08:19,368 سأذهبالى اخذ حمام 248 00:08:19,435 --> 00:08:21,113 لا يمكنك اخذ حمام بدون تنظيف بعض الاطباق 249 00:08:21,170 --> 00:08:22,671 وتذكرى الجانب الخشن للاطباق 250 00:08:22,738 --> 00:08:24,040 و الجانب الناعم لكى انتٍ 251 00:08:24,107 --> 00:08:25,204 (كام) هذا جنون 252 00:08:25,262 --> 00:08:26,998 ماذا.....ان اردت ان اشرب كوب من الشاى؟ 253 00:08:27,055 --> 00:08:28,022 هذا بسيط 254 00:08:28,080 --> 00:08:29,548 احضر الغلاية من البوفيه 255 00:08:29,698 --> 00:08:31,935 قم بتسخين الماء على تلك الصفيحة 256 00:08:31,992 --> 00:08:33,572 الذى يمكنك مائه من الخرطوم الذى قمت بأدخله من الشباك 257 00:08:33,629 --> 00:08:36,565 احضر كوب الشاى من على رف الموقد 258 00:08:36,623 --> 00:08:38,622 اين...اوه (ليلى) أغسى كوب الشاى اولاً 259 00:08:39,957 --> 00:08:41,959 انتم تحتاجون الى نقل تلك الثلاجة من الصالة 260 00:08:42,026 --> 00:08:43,961 انها مباشرة تحت مهد (كال) 261 00:08:44,028 --> 00:08:45,662 ةالضوضاء الصادرة من تلك الغسالة تبقيه مستيقظ 262 00:08:45,729 --> 00:08:47,364 وهذا بالامر الغريب لانه تمت ولادته 263 00:08:47,431 --> 00:08:48,299 فى مسلخة 264 00:08:48,366 --> 00:08:49,837 ولكنى ظننت قم بتحريكها 265 00:08:49,895 --> 00:08:50,938 انت 266 00:08:52,173 --> 00:08:53,704 لقد عرفوا مالذى تسبب فى الحريق 267 00:08:53,771 --> 00:08:54,982 حسناً , انهم يظنوا انه السبب من الفرن 268 00:08:55,039 --> 00:08:56,240 حسناً هذا هراء 269 00:08:56,307 --> 00:08:58,375 لقد قمت بأغلاق الفرن عندما قمنا جميعاً بالذهاب للخارج 270 00:08:58,442 --> 00:09:00,077 اقمتى بذلك نعم 271 00:09:00,144 --> 00:09:02,379 لانى انا الشخص الوحيد الذى يشعر بالمسئولية فى هذا المكان 272 00:09:03,547 --> 00:09:06,583 اوه و اللعنة على هذا (كال) انزلق من على الاريكة مرة اخرى 273 00:09:09,888 --> 00:09:11,222 اوه, يالهى 274 00:09:11,289 --> 00:09:13,868 اوه , لا 275 00:09:15,028 --> 00:09:19,032 هناك احتمال ضئيل بأنى من قام بحرق المطبخ 276 00:09:20,118 --> 00:09:22,125 (ميتشال) العصير كان ثقيل 277 00:09:22,200 --> 00:09:23,433 هذا ملائم ها 278 00:09:23,500 --> 00:09:24,812 هناك شئ ما يجب ان تراه 279 00:09:24,869 --> 00:09:26,680 حسناً ما هذا ؟ هنا , انظر ؟ 280 00:09:26,737 --> 00:09:28,182 هذا لوح خيالى لمطبخ الاحلام الذى كنت اتمناه 281 00:09:28,239 --> 00:09:30,407 لقد كنت اخفيه وراء خزانة ملابسك الرياضية 282 00:09:30,465 --> 00:09:32,825 انا اعتقد انى قمت 283 00:09:32,883 --> 00:09:35,386 لا وعياً عن عمد بأحراق مطبخنا 284 00:09:35,444 --> 00:09:37,482 حسناً انا لااعلم شئ عن هذا 285 00:09:37,540 --> 00:09:38,448 امم لا , لنواجه الامر 286 00:09:38,515 --> 00:09:40,852 مثل (درو باريمور) انا مفتعل حرائق رائع 287 00:09:40,919 --> 00:09:43,320 هاى , اممم اهذا هو سبب اننا لم نلمك اى شريط لاصق؟ 288 00:09:43,391 --> 00:09:45,289 نعم , انا شخص مزعج ولهذا السبب انت تستحق 289 00:09:45,356 --> 00:09:47,557 ان تكون مسئول عن تصميم المطبخ بالكامل 290 00:09:47,618 --> 00:09:49,227 اى شئ ستقوله سيتم تنفيذه 291 00:09:50,454 --> 00:09:52,560 (كام) انت على وشك الشعور بخير مجدداً 292 00:09:52,618 --> 00:09:54,124 لان 293 00:09:54,340 --> 00:09:55,990 لا اكره هذا المحمص 294 00:09:56,048 --> 00:09:57,835 واعتقد انه يمكن ايجاد مساحة له 295 00:09:57,902 --> 00:09:59,970 هذا عظيم 296 00:10:00,037 --> 00:10:01,472 يمكننى الاعتياد على هذا 297 00:10:01,539 --> 00:10:02,773 لقد اعتادت على ذلك 298 00:10:02,840 --> 00:10:04,651 لهذا انا بحاجة الى ايجاد شخص ما 299 00:10:04,708 --> 00:10:07,177 قبل ان تنفد منى اموال زوجى الاخير 300 00:10:07,244 --> 00:10:09,881 لابأس بذلك يمكنك السب امامى 301 00:10:11,182 --> 00:10:13,650 ماذا عن الشخص الذى يلعب تنس ؟ 302 00:10:13,717 --> 00:10:14,860 تبدو هيئته جيده 303 00:10:14,918 --> 00:10:16,020 صحيح؟ 304 00:10:16,087 --> 00:10:17,154 لا هذا امر سلبى 305 00:10:17,221 --> 00:10:18,355 اريد رجلى 306 00:10:18,429 --> 00:10:19,998 ان يكون فى نهاية حياته 307 00:10:20,058 --> 00:10:22,326 حسناً اوه, ماذا عن , اوه 308 00:10:22,393 --> 00:10:23,493 هذا الشخص هناك؟ 309 00:10:23,560 --> 00:10:25,229 اعتقد ان هذه مجرد حقيبة غولف منسية 310 00:10:25,296 --> 00:10:26,485 ولكنك بدأتى ان تفهمى ما اعنيه 311 00:10:26,543 --> 00:10:29,475 اتعلمى , أتودين ان تكون مساعدتى الشخصية؟ 312 00:10:29,533 --> 00:10:30,801 مالذى يمكننى القيام به ؟ 313 00:10:30,868 --> 00:10:33,004 كجزء من مساعدتى فى ايجاد زوجاً جديد لى؟ 314 00:10:33,071 --> 00:10:35,806 يكون الامر كالخروج والكثير من الشراب 315 00:10:35,873 --> 00:10:36,807 والذهاب الى حفلات 316 00:10:36,874 --> 00:10:38,075 انا الشخص المناسب لتلك الوظيفة 317 00:10:38,142 --> 00:10:39,911 لدى الكثير من التوصيات 318 00:10:39,978 --> 00:10:41,345 حسناً 319 00:10:41,412 --> 00:10:43,747 ماذا عن الشخص الذى يلعب لعبة قرص التزحلق لعبة لعبت عن طريق دفع الأقراص مع اليد أو مع جديلة طويلة التعامل مع سطح ملحوظ 320 00:10:43,814 --> 00:10:44,949 السيد (فورهيس)؟ 321 00:10:45,016 --> 00:10:47,217 هو صغير السن عن النوع الذى اختاره 322 00:10:47,284 --> 00:10:48,419 لو ان هذا يساعدك هو دائماً يطلب 323 00:10:48,486 --> 00:10:50,387 من الجانب الصحى من قائمة الكوكتيلات خاصتى 324 00:10:50,454 --> 00:10:51,989 انتٍ جيدة امممم 325 00:10:52,056 --> 00:10:54,325 دعينى اذهب واجعل هذا الرجل يقوم بفعل شئ لأجلنا 326 00:10:55,792 --> 00:10:58,162 (هالى) كان من المفترض ان تكونى فى درس تقديم المشروبات ؟ 327 00:10:58,229 --> 00:10:59,529 انا مشغولة (لوك) 328 00:10:59,596 --> 00:11:01,298 لايمككننا ان نترك الاعضاء يلعبوا الغلوف وهم متزنين 329 00:11:01,365 --> 00:11:02,833 سيكتشفوا انه مضيعة للوقت 330 00:11:02,900 --> 00:11:05,502 انا لست متاكده بانى اريد ان ابقى فتاة العربة مرة اخرى 331 00:11:05,569 --> 00:11:07,838 (روهاندا) طلبت منى بأن اكون مساعدتها الشخصية 332 00:11:07,905 --> 00:11:09,712 اعلم انه هذه الوظيفة ليست الاجمل 333 00:11:09,770 --> 00:11:11,741 ولكنها تقدم لكى المزيد ممن المستقبل 334 00:11:11,808 --> 00:11:13,878 عن كونك مساعدة لتلك المرأة الجشعه 335 00:11:15,246 --> 00:11:16,313 مرحباً 336 00:11:16,380 --> 00:11:18,315 اخبار جيدة (فورهيس) لديه صديق 337 00:11:18,382 --> 00:11:20,918 وهو يطلب منا ان نسافر معه الى (سان فرنسسكوا) اليوم 338 00:11:20,985 --> 00:11:22,063 انت فى مكان جيد هنا 339 00:11:22,120 --> 00:11:23,153 انت تجنين المال 340 00:11:23,220 --> 00:11:24,788 ولديك فرصة للحصول على علاوة 341 00:11:24,855 --> 00:11:25,957 سيصبح الامر رائعاً 342 00:11:26,024 --> 00:11:27,757 افضل الفنادق افضل المطاعم 343 00:11:27,824 --> 00:11:29,093 ورعاية على مدار الساعة 344 00:11:29,160 --> 00:11:30,627 انت افضل منها (هيلى). 345 00:11:30,694 --> 00:11:32,196 سأذهب معك اوه , جيد 346 00:11:32,263 --> 00:11:34,141 السيارة ستقلنا عند الساعة الخامسة بعد العشاء 347 00:11:36,200 --> 00:11:37,468 لماذا زعج نفسى ؟ 348 00:11:37,535 --> 00:11:39,782 الذى اقوله لكى يدخل من اذن 349 00:11:40,241 --> 00:11:41,509 ويخرج من الاخرى 350 00:11:41,717 --> 00:11:42,938 مم 351 00:11:44,608 --> 00:11:45,740 لا اعرف ماذا عنك 352 00:11:45,798 --> 00:11:47,630 ولكنى على استعداد ان ابدأ حياتىواعتمد على نفسى 353 00:11:47,688 --> 00:11:50,977 صحيح, لقد كانت الاعتناء بوالدى مسئولية كبيرة 354 00:11:51,063 --> 00:11:53,298 ولكنى تركت رجل اخر يقوم بتلك المهمه 355 00:11:56,540 --> 00:11:57,987 هيا بنا 356 00:11:58,329 --> 00:12:00,156 (غلوريا) لقد افسدتى القنوات 357 00:12:00,223 --> 00:12:02,313 ولان لايمكننى مشاهدة برنامجى 358 00:12:02,471 --> 00:12:04,583 تذكر كيف اخبرتنى بان اق ول شئ 359 00:12:04,641 --> 00:12:05,862 عندما تبدو كبير فى السن ؟ 360 00:12:05,929 --> 00:12:07,731 اها , لا مشكلة لقد اصلحته 361 00:12:07,798 --> 00:12:08,898 اووو 362 00:12:08,965 --> 00:12:11,462 انظر الى تلك الزهور الجميلة 363 00:12:11,555 --> 00:12:13,255 من اين اتوا ؟ 364 00:12:13,313 --> 00:12:14,329 ليس لدى فكرة 365 00:12:14,387 --> 00:12:15,899 اووو , انت 366 00:12:17,552 --> 00:12:18,820 (جوى)؟ 367 00:12:19,548 --> 00:12:20,685 مالذى تفعله؟ 368 00:12:20,743 --> 00:12:23,466 طبقاً لهذا مشروب قديم 369 00:12:23,524 --> 00:12:26,157 اسنتع به السلاطين والاوغاد 370 00:12:26,493 --> 00:12:29,165 حضر الفلفل حضر القهوه 371 00:12:29,266 --> 00:12:31,320 التقط جوارب (جاى) المتسخة 372 00:12:31,587 --> 00:12:33,222 لما تفعل كل هذا ؟ 373 00:12:33,289 --> 00:12:35,306 (مانى) يقول انها وظيفتى الان ؟ 374 00:12:35,408 --> 00:12:37,026 (مانى) كان يقوم بكل تلك الاشياء؟ 375 00:12:37,093 --> 00:12:38,623 وانا كنت سعيدة بأنك كنت 376 00:12:38,681 --> 00:12:39,999 تلتقط جواربك بنفسك ؟ 377 00:12:40,057 --> 00:12:42,560 انا لم اقم بالتقاط اى من جوربى من السبعينات 378 00:12:42,627 --> 00:12:44,714 هه, كل هذا الوقت 379 00:12:44,772 --> 00:12:46,307 ونحن نظن اننا نعتنى (بمانى) 380 00:12:46,374 --> 00:12:47,876 و(مانى) هو من كان يعتنى بنا 381 00:12:47,943 --> 00:12:49,177 سوف اتصل به 382 00:12:49,244 --> 00:12:51,212 وسأخبره كم كان ولد صالحاً 383 00:12:51,279 --> 00:12:53,214 (غلوريا) ان قمتى بالاتصال به 384 00:12:53,281 --> 00:12:54,747 سوف يبكى فى خلال ثانيتين 385 00:12:54,838 --> 00:12:56,974 كان مايريده هو وداع خالى من المشاعر 386 00:12:57,085 --> 00:12:59,146 يجب ان نحافظ على رابطة أجشئنا 387 00:12:59,204 --> 00:13:00,208 اظن ذلك 388 00:13:00,266 --> 00:13:01,434 يجب ان نشغل نفسنا بشئ ما 389 00:13:01,492 --> 00:13:04,060 سوف اذهب الى النادى والقى بعض النكات الغيى ملائمة 390 00:13:04,216 --> 00:13:06,232 عن رواد الفضاء الذين ينامون فى حمام السونا 391 00:13:06,290 --> 00:13:07,691 حسناً , اسمتع بالامر 392 00:13:07,855 --> 00:13:09,482 سأذهب للتسوق مع (جوى) 393 00:13:09,540 --> 00:13:10,640 لشراء الالعاب؟ 394 00:13:10,698 --> 00:13:11,933 لا لشراء احذية 395 00:13:12,000 --> 00:13:14,535 انا الشخص الذى يشعر بالحزن ليس انت 396 00:13:15,847 --> 00:13:17,818 اوه , ما اروع هذا المكان 397 00:13:17,876 --> 00:13:18,877 ركز (فيل) 398 00:13:18,935 --> 00:13:20,903 عزيزتى 399 00:13:21,109 --> 00:13:23,145 مهما اصبحت تلك الالات كالاشخاص الوقعيين 400 00:13:23,203 --> 00:13:24,637 سأظل احبك دائماً 401 00:13:24,818 --> 00:13:26,177 شكراً لك 402 00:13:26,235 --> 00:13:27,384 اوه , هاهى 403 00:13:27,480 --> 00:13:29,215 مرحباً عزيزتى 404 00:13:29,273 --> 00:13:31,341 اوه. اعذرانى هذه غرفة نظيفة 405 00:13:31,388 --> 00:13:33,167 لا يمكنكم دخولها بدون ارتداء هذا الزى المعقم 406 00:13:33,224 --> 00:13:34,191 ويجب ان تأخذوا حمام تهوية 407 00:13:34,258 --> 00:13:36,169 لأزالة كل الاشياء الملوثة 408 00:13:36,677 --> 00:13:38,669 تلك الألات تنبض بالحياة 409 00:13:39,013 --> 00:13:40,471 اظن انه يجب ان تتولى هذا الامر 410 00:13:40,529 --> 00:13:42,818 انا لا انا لا اريد ان اربك 411 00:13:42,943 --> 00:13:44,735 ابنتنا 412 00:13:45,653 --> 00:13:46,954 نعم 413 00:13:47,044 --> 00:13:48,178 ماذا تفعل ؟ 414 00:13:48,236 --> 00:13:50,772 هذا الشئ مصمم للقيام بجراحات القلب والأوعية الدموية. 415 00:13:50,927 --> 00:13:52,028 اوه 416 00:13:52,117 --> 00:13:54,012 انا اسف حقاً 417 00:13:54,078 --> 00:13:56,046 امم. اين؟ اين الممتع منهم؟ 418 00:14:04,138 --> 00:14:05,221 انا لم اكره هذا 419 00:14:05,279 --> 00:14:06,580 امى , ماذا تفعلى هنا؟ 420 00:14:06,638 --> 00:14:09,007 حسناً انا وولدك كنا على وشك مغادرة غرفتك 421 00:14:09,131 --> 00:14:10,669 ثما لحظنا انك 422 00:14:10,727 --> 00:14:14,073 قمتى برمى ذلك الفستان اللطيف الذى كنتى تحبينه 423 00:14:14,131 --> 00:14:18,713 ثم فكرت , لم قد تود ان تفعل ذلك؟ 424 00:14:18,771 --> 00:14:21,271 ثم فكرت , انه ربما...ربما حاولتى ان تلبسيه 425 00:14:21,338 --> 00:14:23,273 لشاب ما لتنالى اعجبه 426 00:14:23,340 --> 00:14:25,435 ولامر لم يسير على ما يرام وهذا جعلك تشعرين بالسوء تجاه الفستان 427 00:14:25,506 --> 00:14:27,896 او , ربما لم يعد الفستان يعجبنى 428 00:14:28,224 --> 00:14:29,825 او الامر الذى اخبرتك به 429 00:14:29,994 --> 00:14:32,857 لا هذه غلطتى , لانٍ جعلتك تصحين فى 430 00:14:32,975 --> 00:14:34,825 انتم هنا تحت ضغط هائل 431 00:14:34,883 --> 00:14:36,295 ضغط هائل 432 00:14:36,353 --> 00:14:37,420 انت مغفل 433 00:14:43,450 --> 00:14:44,533 ابى 434 00:14:44,591 --> 00:14:46,927 (اليكس) 435 00:14:47,105 --> 00:14:49,786 هل اخبرتك قط عن قائد المشجعين 436 00:14:49,901 --> 00:14:53,372 الذى....قام بالاستدارة اكثر من اللازم وهو يقوم بحركة نصف تحليقة توبى؟ 437 00:14:53,575 --> 00:14:55,773 لقد خرج مترنحاً الى مسكنه مباشرة 438 00:14:55,840 --> 00:14:57,685 وقام بالقاء زيه المفضل 439 00:14:57,767 --> 00:15:00,435 لان السراويل الحريمى هى للفائزين فقط 440 00:15:00,532 --> 00:15:02,193 انا بخير 441 00:15:02,365 --> 00:15:03,502 لماذا دائماً تحاولوا ان تحلوا مشكلة 442 00:15:03,559 --> 00:15:04,669 ليست موجودة ؟ 443 00:15:04,785 --> 00:15:06,697 لا اعرف ربمانحتاج للشعور بأنك مازلت 444 00:15:06,755 --> 00:15:08,171 فى حاجه الينا 445 00:15:08,356 --> 00:15:10,513 ولك انظرى الى نفسك. انت لا تحتاجى الى اى شئ 446 00:15:10,579 --> 00:15:11,580 وهذا رائع 447 00:15:11,638 --> 00:15:13,955 انت نجمنا الصغير الذى يستطيع القيام بأى شئ 448 00:15:14,013 --> 00:15:15,144 انا لست كذلك 449 00:15:15,211 --> 00:15:16,990 انا كلياً لا اشعر بذلك 450 00:15:17,047 --> 00:15:18,153 اصمتى 451 00:15:18,638 --> 00:15:20,075 هل هناك امر ما؟ 452 00:15:20,257 --> 00:15:21,520 حسناً 453 00:15:21,578 --> 00:15:22,619 اذا كان لابد ان تعرفوا 454 00:15:22,677 --> 00:15:25,205 لقد كنت اشعر بأنى دخيلة على هذا المكان وان لا انتمى اليه 455 00:15:25,263 --> 00:15:28,200 وقد جاء فى خطرى انٍ ربما 456 00:15:28,258 --> 00:15:29,693 ان من النوع المتباهى قليلاً 457 00:15:29,872 --> 00:15:32,395 كانت هناك فرضية فى الرياضيات المتقدمة فى فصلى الفوضوى هذا 458 00:15:32,462 --> 00:15:35,532 وقد كانت على السبورة لسنة كاملة ولم يتمكن احد من حلها 459 00:15:35,763 --> 00:15:38,468 حتى ليلة وانا نائمة فى السرير وجدت حلها 460 00:15:38,732 --> 00:15:42,706 وكان من الطبيعى ان ارتدى افضل مالدى فى تلك المناسبة 461 00:15:42,927 --> 00:15:45,175 انصرفوا 462 00:15:46,833 --> 00:15:48,872 وانا لا اود ان ارى هذا الفستان السخيف مجدداً 463 00:15:49,232 --> 00:15:51,572 عزيزتى الناس دائماً ما سيكونوا 464 00:15:51,630 --> 00:15:53,130 خائفين من ذكائك 465 00:15:53,255 --> 00:15:56,119 ربما حان الوقت ان تريهم بعض من ضعفك 466 00:15:56,186 --> 00:15:57,385 كيف لم يلحظوا هذا 467 00:15:57,443 --> 00:15:59,355 لقد كنت طوال حياتى حمقاء محرجة 468 00:15:59,466 --> 00:16:00,757 كل مكان ماعدا هنا 469 00:16:00,824 --> 00:16:02,092 حبيبتى هنا 470 00:16:02,159 --> 00:16:03,193 انت مثل (هيلى) 471 00:16:05,872 --> 00:16:07,063 اعذرينى 472 00:16:07,161 --> 00:16:09,199 اعلم انه مقرف ولكنى مازلت اعمل عليه 473 00:16:09,266 --> 00:16:11,716 لا لقد قمتى فقط بأسقاط هذا 474 00:16:11,864 --> 00:16:13,036 اوه , شكراً 475 00:16:13,103 --> 00:16:16,673 وفى الحقيقة ليس لديك شئ لتخجلى منه 476 00:16:16,740 --> 00:16:18,688 انت متقدمة عنى بكثير 477 00:16:18,750 --> 00:16:20,352 انا نوعاً ما متخوفة من الامر 478 00:16:20,410 --> 00:16:21,578 حقا؟ 479 00:16:21,645 --> 00:16:23,590 لقد بنيت الة حجر ورقة مقص . وكان سئ للغاية 480 00:16:23,647 --> 00:16:25,606 لقد هزمته ثمانية من اصل عشر مرات ماذا ؟ 481 00:16:25,731 --> 00:16:27,018 ان لم تكونى مشغولة الان 482 00:16:27,075 --> 00:16:28,590 هل من الممكن ان 483 00:16:28,653 --> 00:16:30,020 تساعدنى قليلاً 484 00:16:30,087 --> 00:16:31,118 بالتاكيد 485 00:16:31,176 --> 00:16:32,355 عمل جيد ياشريكتى 486 00:16:32,422 --> 00:16:33,690 هذا كان دقيق 487 00:16:33,757 --> 00:16:37,226 نحن على اعلى مستوى من الابوة والامومة 488 00:16:37,293 --> 00:16:38,772 اعلى مستوى ممكن 489 00:16:38,829 --> 00:16:39,896 يااغبياء 490 00:16:39,963 --> 00:16:41,665 491 00:16:44,334 --> 00:16:45,835 اوه 492 00:16:49,940 --> 00:16:51,007 مرحباً 493 00:16:51,074 --> 00:16:53,109 قمت بالاتصال كما طلبتى 494 00:16:53,168 --> 00:16:55,371 البار تم ملئه با (روزا) وتم التاكيد نوع من الخمر 495 00:16:55,442 --> 00:16:57,235 وقمت بألغاء الحجز 496 00:16:57,293 --> 00:16:58,306 من لن يأتى؟ 497 00:16:58,364 --> 00:17:00,116 عن هذا الامر اوه . نحتاج للتحدث 498 00:17:00,183 --> 00:17:01,918 حستاً 499 00:17:01,985 --> 00:17:03,016 انه مقفل 500 00:17:03,074 --> 00:17:05,855 السيد (فورغيس) متحمس قليلاً 501 00:17:05,922 --> 00:17:08,574 لسماع ان فتاة العربة قادمة معانا 502 00:17:08,660 --> 00:17:10,661 انا اسفه ولكنى لايمكننى المخاطرة بأن يتم الاستحواذ على 503 00:17:10,728 --> 00:17:12,395 بواسطة فتاة مثيرة فى الثلاثينات من عمرها 504 00:17:12,462 --> 00:17:14,264 اقتربتى من هذا 505 00:17:14,331 --> 00:17:16,065 اممم...انا فقط خارج الحسبان 506 00:17:16,132 --> 00:17:17,668 كامساعدتك هكذا اذاً 507 00:17:17,735 --> 00:17:19,435 هذا الامر اصعب على ممايبدو 508 00:17:19,689 --> 00:17:21,859 انا حقاً اشعر 509 00:17:26,122 --> 00:17:27,692 قل ماعندك 510 00:17:28,036 --> 00:17:29,439 هناك اربعة اشخاص عند الرقعة السابعة 511 00:17:29,496 --> 00:17:31,114 يشعرون بالعطش 512 00:17:31,553 --> 00:17:33,054 شكرا لك يازعيم 513 00:17:35,914 --> 00:17:37,796 (لوك) لن تندم 514 00:17:37,854 --> 00:17:39,489 على توظيف اول ذكر سائق لعربة الشراب 515 00:17:39,547 --> 00:17:40,618 انا لم اذكر هذا الامر 516 00:17:40,676 --> 00:17:42,458 ولكن انا كنت حقاً فى مكان مظلم 517 00:17:42,590 --> 00:17:44,460 هاى , اتمانع ان قمت بنزع ذالك الوشاح 518 00:17:44,527 --> 00:17:45,551 حستاً 519 00:17:45,705 --> 00:17:48,174 ربما تود ان تسلم حزامك وحذائك 520 00:17:48,452 --> 00:17:50,420 تمشى معى (روبين) 521 00:17:51,187 --> 00:17:54,124 لم يعد ليكم الكثير من المانجا المثلجة ضعها فى قائمتك 522 00:17:54,261 --> 00:17:56,739 اوه , احضر لى علبة من اختبارات الحمل 523 00:17:56,797 --> 00:17:58,212 ماذا ماذا ماذا تصنعين ؟ 524 00:17:58,270 --> 00:18:00,205 انا اصنع واحدة من عصائر الفاكهة خاصتك ؟ 525 00:18:00,263 --> 00:18:04,000 اوه (بام) حسناً انا اصنع واحدة من عصائركم الشاذة 526 00:18:04,064 --> 00:18:05,271 هاى 527 00:18:05,328 --> 00:18:06,529 ماهذا ؟ اوه يالهى 528 00:18:06,598 --> 00:18:07,438 اوه يالهى حسنا 529 00:18:07,496 --> 00:18:09,129 احضر الخرطوم انه على النافذه 530 00:18:09,186 --> 00:18:10,816 اوه (ميتشل) اسرع 531 00:18:13,461 --> 00:18:15,096 ارهنكم ان هذا هو سبب الحريق 532 00:18:15,187 --> 00:18:16,414 حسنا , كيف يمكن ان يكون 533 00:18:16,472 --> 00:18:18,242 وهذه اول مرة يشتعل فيها بتلك الطريقة؟ 534 00:18:18,300 --> 00:18:19,988 صحيح , لقد كان الفرن 535 00:18:20,081 --> 00:18:22,831 لقد قمت بأطفاء الفرن وقد اخبرت (ميتشل) بهذل 536 00:18:24,279 --> 00:18:25,917 افعلت هذا ؟ ...هل قمتى؟ 537 00:18:25,988 --> 00:18:27,671 حسناً . انا اشعر انه يمكن ان اتذكر هذا 538 00:18:27,738 --> 00:18:30,473 جعلتنى اظن انى من قام بحرق المطبخ فى حين انك من قام بأشعاله؟ 539 00:18:30,540 --> 00:18:33,209 لقد كان الامر الوحيد الذى سيجعلنى اعطى راى فى اعادة تصميم المطبخ 540 00:18:33,276 --> 00:18:35,278 اوه لاتكون درامى 541 00:18:35,345 --> 00:18:36,713 لقد جعلتك تختار بعض الاشياء 542 00:18:36,780 --> 00:18:39,683 فعلاً ؟ اذكر واحد منهم فى هذه الغرفة كان من اختيارى 543 00:18:39,750 --> 00:18:41,361 اوه شئ واحد؟ شئ واحد ؟ممممم 544 00:18:41,418 --> 00:18:42,624 حسناً 545 00:18:42,812 --> 00:18:44,487 اوه. ماذا عن البطانية ؟ 546 00:18:44,563 --> 00:18:46,766 لانك قلت انها تذكرك ببطنيتك 547 00:18:46,824 --> 00:18:48,759 التى كنت تنام عليه فى منزل جديك 548 00:18:48,826 --> 00:18:50,761 وانت تأكل ذرة الكراميل عندما كنت تشاهد 549 00:18:50,828 --> 00:18:53,296 (ماري لو ريتون) وهى تحفر نفسها فى قلوب الامريكان 550 00:18:53,363 --> 00:18:54,664 ماالذى تتحدث عنه؟ 551 00:18:54,731 --> 00:18:57,367 اتحاول فعلاً زرع ذكرى داخل دماغى 552 00:18:57,434 --> 00:18:59,757 لتجعلنى اصدق انى صحاب بطانيتك؟ 553 00:18:59,815 --> 00:19:02,952 مثلما جعلتنى اصدق ان من قام بحرق مطبخنا 554 00:19:03,010 --> 00:19:04,177 حسنا 555 00:19:04,235 --> 00:19:06,203 لماذا نستمر بفعل ذلك فى انفسنا؟ 556 00:19:06,261 --> 00:19:08,697 نحن مجروحين لدرجة انه لايمكن ان نكون صرحاء مع انفسنا 557 00:19:08,912 --> 00:19:12,182 بالحديث عن الانكسار ماذا عن شراء خلاط جديد؟ 558 00:19:12,249 --> 00:19:13,398 اسرعوا 559 00:19:13,456 --> 00:19:16,993 هذان هما الماركة التى اريدهما عندما احتاجهم 560 00:19:17,460 --> 00:19:18,888 حسناً 561 00:19:18,955 --> 00:19:20,257 لدى نظرية 562 00:19:20,315 --> 00:19:22,450 لنتخلص من ذلك المأزق 563 00:19:22,508 --> 00:19:23,828 انا اميل بأن اكون على الحياد 564 00:19:23,886 --> 00:19:25,937 نحن الاثنان نتفق على ان اختك تصبح 565 00:19:25,995 --> 00:19:27,273 متنامرة بعض الشئ صحيح 566 00:19:27,330 --> 00:19:28,497 وانا متاكد انه خلال نشأتكما معاً 567 00:19:28,564 --> 00:19:31,367 ان الطريقة الوحيدة للحصول على شئ منها هو التلاعب بعقلها 568 00:19:31,434 --> 00:19:33,554 ويمكن القول بأنك كنت مظلوم 569 00:19:33,612 --> 00:19:35,179 بواسطة واحدة من اكبر الوحوش فى التاريخ 570 00:19:35,237 --> 00:19:36,371 اختك (كلير) 571 00:19:36,429 --> 00:19:37,463 بالظبط 572 00:19:37,567 --> 00:19:38,736 نحن لسنا فظيعين 573 00:19:38,794 --> 00:19:40,094 هم كذلك 574 00:19:42,583 --> 00:19:43,674 (جاى) 575 00:19:43,732 --> 00:19:44,734 مرحباً 576 00:19:44,792 --> 00:19:45,932 لقد وجدت ذلك تحت مخدتك 577 00:19:45,990 --> 00:19:47,160 فكرت انك ستكون بحاجة الى استخدمها 578 00:19:47,217 --> 00:19:48,417 اعنى انت لا تريد ان تكون 579 00:19:48,484 --> 00:19:50,286 الولد الوحيد فى القسم بدون قلنسوة 580 00:19:50,353 --> 00:19:51,888 شكرا لك وبما انك هنا 581 00:19:51,955 --> 00:19:53,423 اتريد ان تقابل شريك غرفتى 582 00:19:53,490 --> 00:19:54,724 ها 583 00:19:54,791 --> 00:19:55,959 لقد اختفت اغرضه 584 00:19:56,026 --> 00:19:57,103 585 00:19:57,160 --> 00:19:58,561 مرحباً (جاى) ماذا تفعل هنا؟ 586 00:19:58,628 --> 00:19:59,963 ظننت انك فى النادى 587 00:20:00,030 --> 00:20:01,497 وانتٍ قلتٍ انك ذاهبة للتسوق 588 00:20:01,564 --> 00:20:02,899 لقد كنت كذلك 589 00:20:02,958 --> 00:20:04,898 ولكن عندما رايت تلك المخدة الصغيرة 590 00:20:05,029 --> 00:20:07,171 انظروا ماذا تقول "استيقظ , اضرب احهم, كرر الموقف" 591 00:20:07,349 --> 00:20:09,437 اليس هذا يشبه (مانى) ؟ 592 00:20:09,540 --> 00:20:10,942 شكراً , امى 593 00:20:11,032 --> 00:20:13,835 لقد حصلت على ...قبعتك , لذا سوف 594 00:20:15,378 --> 00:20:17,546 اسمع , ان لم اقوله 595 00:20:17,934 --> 00:20:20,640 انه لامر هام انك ستعيش هنا 596 00:20:21,067 --> 00:20:22,134 احسنت عملاً 597 00:20:22,256 --> 00:20:24,195 حسناً ان لم اقولها 598 00:20:24,304 --> 00:20:26,585 لما امكننى الوصول الى هنا بدون مساعدتك 599 00:20:27,775 --> 00:20:29,175 ماذا سنفعل؟ 600 00:20:29,492 --> 00:20:31,795 يمكننا ان نحضن بعضنا البعض . نحن عائلة 601 00:20:31,895 --> 00:20:32,829 نحن , انت تعلم هذا 602 00:20:32,896 --> 00:20:33,963 نحن عائلة 603 00:20:34,030 --> 00:20:35,551 سأحاول ان اجعلكما فخورين بى 604 00:20:35,608 --> 00:20:37,343 لقد جعلتنا بالفعل 605 00:20:38,433 --> 00:20:39,951 دعونى انضم معكم 606 00:20:40,057 --> 00:20:42,192 شكرا لأعتنائك بنا 607 00:20:42,250 --> 00:20:44,053 حسناً هذا ماتفعله للاشخاص الذين تحبهم 608 00:20:44,110 --> 00:20:45,511 انهم يحبونك ايضاً 609 00:20:47,428 --> 00:20:49,480 610 00:20:51,293 --> 00:20:52,504 اللعنة 611 00:20:52,744 --> 00:20:53,969 اللعنة 612 00:20:54,027 --> 00:20:55,355 ليس هناك عار بالاعتراف بالهزيمة 613 00:20:55,413 --> 00:20:57,026 انت لاتفهمين هذا لقد ظهر عليه التعب 614 00:20:57,113 --> 00:20:58,648 انه ليس متعب هذه هى النقطة 615 00:20:58,715 --> 00:20:59,761 انه ألة مرة واحدة 616 00:20:59,819 --> 00:21:01,220 يجب ان تؤمنى بى ؟ 617 00:21:01,384 --> 00:21:03,526 كزوجتى اليس من الواجب ان تكون......حجر 618 00:21:03,613 --> 00:21:05,581 اللعنة 619 00:21:05,796 --> 00:21:08,698 مالذى تخبره كل ام الى ولده الا يندرج مع الامر؟ 620 00:21:08,756 --> 00:21:10,057 ورقه ! اللعنة 621 00:21:10,425 --> 00:21:12,296 يدى اصبحت متعبة 622 00:21:12,354 --> 00:21:14,423 انا اسف ياصغيرى 623 00:21:14,522 --> 00:21:15,941 لماذا لم تقل ذلك ؟ 624 00:21:16,050 --> 00:21:17,117 اقبض يدك 625 00:21:17,184 --> 00:21:18,251 اها , خاسر 626 00:21:18,318 --> 00:21:21,362 لا. ولازلت بطلاً 627 00:21:21,419 --> 00:21:24,675