1 00:00:01,039 --> 00:00:02,328 Hey... 2 00:00:02,750 --> 00:00:04,320 I just caught a glimpse of our pilot, 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,428 and he looks exactly like Sully. 4 00:00:06,453 --> 00:00:07,945 I-I think it is Sully. 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,460 I think that's a woman. 6 00:00:09,485 --> 00:00:10,945 - No, it's a... - Yeah. 7 00:00:10,970 --> 00:00:12,504 Oh, I know what you're doing. 8 00:00:12,538 --> 00:00:14,492 You're testing the limits of my feminism. 9 00:00:14,517 --> 00:00:16,804 I will have you know that I am... 10 00:00:16,829 --> 00:00:19,844 perfectly fine putting my life in the hands of a female pilot. 11 00:00:19,879 --> 00:00:21,968 Hi, folks. This is your captain. 12 00:00:21,993 --> 00:00:23,615 - Oh, thank God. - Mm-hmm. 13 00:00:23,649 --> 00:00:25,350 Our flight time to Turks and Caicos 14 00:00:25,384 --> 00:00:27,204 is six hours, 24 minutes. 15 00:00:27,229 --> 00:00:28,863 Flight attendants, prepare for takeoff. 16 00:00:28,888 --> 00:00:30,572 All right. 17 00:00:30,597 --> 00:00:33,491 Time to take that special flying medicine Ronaldo gave us. 18 00:00:33,526 --> 00:00:34,859 Yes, what does "cuidado" mean? 19 00:00:34,894 --> 00:00:36,554 I think it means "sleep tight"? I don't know. 20 00:00:36,579 --> 00:00:37,986 Oh, well, cheers! 21 00:00:38,011 --> 00:00:39,664 Cuidado. 22 00:00:40,470 --> 00:00:42,619 Mm. Okay. 23 00:00:48,144 --> 00:00:49,279 What happened? 24 00:00:49,304 --> 00:00:50,751 Did we land? 25 00:00:50,809 --> 00:00:52,400 Man, that stuff is good. 26 00:00:52,425 --> 00:00:54,726 Bad news, folks, we have some mechanical issues, 27 00:00:54,751 --> 00:00:56,478 and we will need to head back to the gate. 28 00:00:56,503 --> 00:00:57,703 Okay, any time you head back to the gate, 29 00:00:57,728 --> 00:00:58,931 that means your flight's not taking off. 30 00:00:58,956 --> 00:01:01,056 All right, gather your things. We're gonna need to scramble 31 00:01:01,081 --> 00:01:02,408 to find another one. 32 00:01:09,793 --> 00:01:14,090 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 33 00:01:15,527 --> 00:01:18,215 _ 34 00:01:18,824 --> 00:01:21,773 Okay, Mr. Pritchett, there is a connecting flight 35 00:01:21,807 --> 00:01:23,341 through Dallas that leaves in five minutes. 36 00:01:23,375 --> 00:01:25,371 - You can catch it if you hurry. - I don't want to go to Dallas. 37 00:01:25,396 --> 00:01:28,365 We're going to Turks and Caicos. 38 00:01:28,390 --> 00:01:31,046 Dallas is just where you make your connection. 39 00:01:32,093 --> 00:01:33,284 I'm sorry, I'm having a really hard time 40 00:01:33,319 --> 00:01:34,786 processing information right now. 41 00:01:34,820 --> 00:01:36,741 We took sleeping pills. 42 00:01:36,766 --> 00:01:38,257 Just make your way over to gate 32. 43 00:01:38,282 --> 00:01:39,498 - Okay. Okay. - Thank you. 44 00:01:39,523 --> 00:01:40,785 I can... wow. 45 00:01:40,810 --> 00:01:42,677 - Wait, why do these say "Dallas"? - I have no idea. 46 00:01:42,702 --> 00:01:45,866 Ma'am, sorry, there's been a horrible mistake. 47 00:01:45,891 --> 00:01:47,841 We don't want to go to Dallas. 48 00:01:47,866 --> 00:01:49,077 Okay. 49 00:01:49,102 --> 00:01:51,946 Listen carefully... you're connecting in Dallas 50 00:01:51,971 --> 00:01:53,605 to Turks and Caicos. 51 00:01:53,630 --> 00:01:57,117 You need to be at gate 32 in four minutes, do you understand? 52 00:01:57,142 --> 00:01:59,569 Yes. I'm not an idiot. 53 00:01:59,723 --> 00:02:01,857 Okay, we have to be at gate 4 in 32 minutes. 54 00:02:01,882 --> 00:02:04,282 No, gate 32, write it down. 55 00:02:04,316 --> 00:02:05,750 Okay. 56 00:02:05,775 --> 00:02:07,046 Why is she so angry? 57 00:02:07,093 --> 00:02:08,693 Isn't it obvious? She's totally into me. 58 00:02:08,729 --> 00:02:10,229 - She gave me a marker. Mmm! - Makes sense. 59 00:02:10,264 --> 00:02:11,669 - All right. - Okay. 60 00:02:12,930 --> 00:02:15,279 - I'm just gonna follow you. Okay. - Yeah. 61 00:02:15,335 --> 00:02:16,693 Wrong! 62 00:02:16,718 --> 00:02:19,086 I knew it. Instinct. 63 00:02:19,273 --> 00:02:22,008 - Okay, yes. - Wait, no, my bag. 64 00:02:22,042 --> 00:02:23,293 - My bag's gone. - Okay, okay. 65 00:02:23,318 --> 00:02:25,254 It has my passport in it. 66 00:02:25,279 --> 00:02:27,592 Wait, that guy... 67 00:02:27,617 --> 00:02:29,021 he has my bag. 68 00:02:29,046 --> 00:02:30,415 Excuse me, sir. 69 00:02:30,450 --> 00:02:33,130 Nice try stealing my bag. I see you've already painted it. 70 00:02:33,155 --> 00:02:35,421 Cam, it... it's back on your shoulder! 71 00:02:35,490 --> 00:02:37,857 Oh, my God. You are good. 72 00:02:37,891 --> 00:02:39,692 Cam, listen to me, listen to me, listen to me. 73 00:02:39,726 --> 00:02:41,661 If we're gonna have any chance of getting to Dallas 74 00:02:41,695 --> 00:02:43,248 and then surviving there, 75 00:02:43,273 --> 00:02:45,997 we are going to need hats. 76 00:02:46,022 --> 00:02:47,146 Hats. 77 00:02:47,171 --> 00:02:48,302 Hats. 78 00:02:48,327 --> 00:02:49,963 Excuse me, sir, sir, sir, sir, 79 00:02:49,988 --> 00:02:52,180 are you the proprietor of this haberdashery? 80 00:02:52,205 --> 00:02:53,339 Can you point me in the direction 81 00:02:53,373 --> 00:02:55,427 of your finest sports caps? 82 00:02:55,452 --> 00:02:56,509 What team? 83 00:02:56,534 --> 00:02:58,201 Gay... I'm not sure why that's relevant. 84 00:02:58,245 --> 00:02:59,579 Oh. Okay. 85 00:02:59,613 --> 00:03:00,813 I'll just... 86 00:03:00,847 --> 00:03:02,707 Hey, I have a question for you. 87 00:03:02,732 --> 00:03:04,919 When you're outside the workplace, do you wear hats? 88 00:03:04,944 --> 00:03:06,152 Or does that just kind of make you feel 89 00:03:06,186 --> 00:03:07,737 like you're always in the office? 90 00:03:07,762 --> 00:03:10,029 Oh, you know what, I think I am going to get these. 91 00:03:10,054 --> 00:03:11,431 No, Mitchell, we can't... 92 00:03:11,466 --> 00:03:13,605 Oh, look, little girls' hats. 93 00:03:13,630 --> 00:03:15,302 Ooh. We should get one for Linda. 94 00:03:15,327 --> 00:03:17,958 - Who? - Um, our daughter? 95 00:03:17,983 --> 00:03:20,377 - No, it's Lily. - Oh, I love that name. 96 00:03:20,402 --> 00:03:23,037 Mitchell, why do you have 32 written on your arm? 97 00:03:23,062 --> 00:03:24,529 I have no idea. 98 00:03:24,554 --> 00:03:27,022 Maybe it's some sort of code, or maybe it's my age. 99 00:03:27,047 --> 00:03:28,381 Do I look 32 to you? 100 00:03:28,406 --> 00:03:30,185 Tell me the truth. No, you know what... don't. 101 00:03:30,216 --> 00:03:32,115 Well, if we wrote it down, it must be something important. 102 00:03:32,140 --> 00:03:33,318 Hey, we should write down other stuff 103 00:03:33,343 --> 00:03:35,263 that seems important so we don't forget. 104 00:03:35,288 --> 00:03:37,746 Yeah, okay. Um, well, hats. 105 00:03:37,771 --> 00:03:39,092 - Hats, obviously. - Obviously. 106 00:03:39,127 --> 00:03:40,360 Okay. Ah, what else? 107 00:03:40,395 --> 00:03:41,595 - I feel like there was a... - A number. 108 00:03:41,629 --> 00:03:43,031 - ... there was... 32. - 32. 109 00:03:43,056 --> 00:03:44,055 Attention, please. 110 00:03:44,080 --> 00:03:46,514 Passengers Mitchell Pritchett and Cameron Tucker... 111 00:03:46,539 --> 00:03:47,547 - You're hearing that, right? - Yeah. 112 00:03:47,572 --> 00:03:49,873 ... please report to gate 32 immediately. 113 00:03:49,898 --> 00:03:51,094 Are we in trouble? 114 00:03:51,119 --> 00:03:52,633 - I don't know. - He sounds mad. 115 00:03:52,658 --> 00:03:53,727 He does. 116 00:03:53,752 --> 00:03:55,328 - Hey. - No, no, no. 117 00:03:55,353 --> 00:03:56,821 No, no, no. Cam, don't. 118 00:03:56,846 --> 00:03:58,812 Don't you dare. Don't... don't you dare. 119 00:03:58,837 --> 00:04:01,420 No, I... they just look so soft and inviting. 120 00:04:01,445 --> 00:04:02,916 I-I don't think I can go on. 121 00:04:02,951 --> 00:04:04,101 Tell Linda I love her. 122 00:04:04,126 --> 00:04:05,469 No, you're gonna tell Linda yourself, okay? 123 00:04:05,494 --> 00:04:07,487 I cannot go to Dallas without you. 124 00:04:07,522 --> 00:04:10,266 - The portions there are so big. - Ooh. 125 00:04:10,291 --> 00:04:12,358 I'm just so tired. I'm so very tired. 126 00:04:12,383 --> 00:04:14,547 I just need to close my eyes. 127 00:04:14,572 --> 00:04:16,265 - Oh! - Knock it off! 128 00:04:16,290 --> 00:04:18,031 - Ow! - You're gonna suck it up. 129 00:04:18,056 --> 00:04:19,656 You're gonna pull your act together. 130 00:04:19,688 --> 00:04:22,222 And you're coming with me to gate 3232. 131 00:04:22,257 --> 00:04:23,424 That can't be right. 132 00:04:23,458 --> 00:04:24,725 We're just never gonna make it. 133 00:04:24,759 --> 00:04:26,060 Oh, my God. You're right. 134 00:04:26,094 --> 00:04:27,773 We're gonna die in this airport. 135 00:04:27,798 --> 00:04:29,117 - Ah. - Oh. 136 00:04:29,142 --> 00:04:32,662 This is the final boarding call for flight 224 to Dallas... 137 00:04:32,687 --> 00:04:34,071 - Wait, there's still time. - ... at gate 32. 138 00:04:34,096 --> 00:04:36,437 - Sir, stop! - Stop! 139 00:04:36,462 --> 00:04:39,022 Is there a way that you can take us to gate... 140 00:04:39,047 --> 00:04:41,664 - ... 32? - 32, yeah. 141 00:04:42,125 --> 00:04:44,111 - I guess. - Okay, wow. 142 00:04:44,145 --> 00:04:45,713 Thank you so much. You are a life saver. 143 00:04:45,747 --> 00:04:47,715 Please hurry. Okay. 144 00:04:48,783 --> 00:04:50,219 We're here. 145 00:04:51,500 --> 00:04:52,586 Thank you. Okay. 146 00:04:52,620 --> 00:04:53,828 - Thank you so much. - Thank you so much. 147 00:04:53,853 --> 00:04:55,225 Mitch and Cam. Hi! 148 00:04:55,250 --> 00:04:56,399 - Hi! - Hi, we're Mitch and Cam! 149 00:04:56,424 --> 00:04:57,820 I'm Mitch, he's Cam. 150 00:04:57,845 --> 00:05:00,633 Mr. Tucker, Mr. Pritchett... you made it just in time. 151 00:05:00,687 --> 00:05:02,830 - Okay. Oh, my gosh. - Thank you. 152 00:05:02,864 --> 00:05:04,669 Lucy, her name is Lucy. 153 00:05:04,694 --> 00:05:06,595 We're coming home, Lucy! 154 00:05:09,171 --> 00:05:10,561 Hey, everyone, 155 00:05:10,586 --> 00:05:11,834 we are firing up the hologram 156 00:05:11,859 --> 00:05:14,139 to the Starship Enterprise in five minutes. 157 00:05:14,163 --> 00:05:16,303 Be there or be square. 158 00:05:16,359 --> 00:05:18,876 I don't think he had to "or" that one. 159 00:05:18,901 --> 00:05:19,968 You know, honey, now that we're here, 160 00:05:20,002 --> 00:05:21,169 I'm not sure it's such a great idea 161 00:05:21,203 --> 00:05:22,538 to barge in on Alex. 162 00:05:22,563 --> 00:05:23,638 Claire, I'm worried. 163 00:05:23,673 --> 00:05:24,865 She's not returning texts. 164 00:05:24,890 --> 00:05:26,541 Her friend says she never goes out. 165 00:05:26,576 --> 00:05:28,553 This is the first act of every Lifetime movie 166 00:05:28,578 --> 00:05:30,011 about college girl meltdowns. 167 00:05:30,046 --> 00:05:31,880 Yeah, but maybe we should give her a little head's up. 168 00:05:31,914 --> 00:05:34,115 That's what Alicia Silverstone's mom, Judith Light, thought 169 00:05:34,150 --> 00:05:35,784 in "From Straight A's to a Straight Jacket." 170 00:05:35,818 --> 00:05:37,372 Trust me, this is the best way 171 00:05:37,397 --> 00:05:39,249 to make sure she's not spending her nights 172 00:05:39,274 --> 00:05:41,545 - holed up and depressed. - _ 173 00:05:41,570 --> 00:05:44,428 Alex? Honey, it's Mom and Dad. 174 00:05:44,990 --> 00:05:47,192 Oh, well, maybe this is a good sign. 175 00:05:47,217 --> 00:05:49,717 Maybe she's already out with friends, just like a normal... 176 00:05:49,742 --> 00:05:51,199 - Hey! - Hey! 177 00:05:51,233 --> 00:05:52,647 What are you guys doing here? 178 00:05:52,686 --> 00:05:54,736 Thought we'd pop by, say hi, maybe take you out for a bite. 179 00:05:54,770 --> 00:05:56,856 Unless you've already got fun group dinner plans? 180 00:05:56,881 --> 00:05:59,037 My burrito's ready. 181 00:06:00,447 --> 00:06:02,277 You're drinking? 182 00:06:02,311 --> 00:06:03,979 Wine helps me sleep sometimes. 183 00:06:04,013 --> 00:06:05,470 You know, I really wish you guys had called. 184 00:06:05,495 --> 00:06:07,315 I'm so busy with school stuff right now, 185 00:06:07,350 --> 00:06:09,451 and this place is a mess. 186 00:06:11,603 --> 00:06:13,775 Aww, there you are. 187 00:06:13,800 --> 00:06:15,353 - You got a cat? - It's not mine. 188 00:06:15,378 --> 00:06:16,882 You stole a cat? 189 00:06:16,907 --> 00:06:17,970 Just like Neve Campbell 190 00:06:17,995 --> 00:06:19,619 - in "From Yale to Jail." - Oh, God. 191 00:06:19,644 --> 00:06:20,968 Honey, are you sure you're okay? 192 00:06:20,993 --> 00:06:22,097 It's Saturday night. 193 00:06:22,131 --> 00:06:23,865 You're drinking wine in your bathrobe 194 00:06:23,899 --> 00:06:25,431 with a come-from-nowhere cat. 195 00:06:25,456 --> 00:06:26,493 What's wrong with that? 196 00:06:26,518 --> 00:06:28,269 Take away the cat, and I'm basically you. 197 00:06:28,294 --> 00:06:29,928 - Mm. - Honey, 198 00:06:30,142 --> 00:06:32,340 I know what it's like to be an outsider in college. 199 00:06:32,375 --> 00:06:33,478 - Mm-hmm. - The cool kids and I 200 00:06:33,503 --> 00:06:34,625 used to try to make them feel better 201 00:06:34,650 --> 00:06:36,337 by leaving banana bread outside their door. 202 00:06:36,362 --> 00:06:38,656 We'd knock and then run off and hide behind a bush 203 00:06:38,681 --> 00:06:40,715 and watch them just to see the expression on their faces... 204 00:06:40,750 --> 00:06:42,282 Phil. 205 00:06:42,385 --> 00:06:43,564 Your dad and I are just concerned 206 00:06:43,603 --> 00:06:45,104 'cause you've been so distant lately. 207 00:06:45,138 --> 00:06:46,508 I told you I've been busy. 208 00:06:46,533 --> 00:06:47,967 Nobody's saying you don't lead a full life. 209 00:06:48,001 --> 00:06:50,539 - You study, you make burritos. - Mm-hmm. Mm-hmm. 210 00:06:50,564 --> 00:06:54,640 Maybe... maybe you're just a little lonely or depressed. 211 00:06:54,674 --> 00:06:56,064 I'm fine, Mom. 212 00:06:56,089 --> 00:06:57,818 'Cause we could always get you back into therapy. 213 00:06:57,843 --> 00:06:59,521 - Yes. - Or have you move home with us. 214 00:06:59,546 --> 00:07:01,080 - Uh-huh. - God, stop. 215 00:07:01,114 --> 00:07:04,007 Why do you guys always just assume I'm some depressed loser? 216 00:07:04,032 --> 00:07:06,018 Did it ever occur to you that maybe I've been so distant 217 00:07:06,052 --> 00:07:08,087 because I've been busy with my own life? 218 00:07:08,121 --> 00:07:09,622 Maybe I'm doing great. 219 00:07:09,656 --> 00:07:12,391 Maybe I'm spending time with someone special. 220 00:07:12,417 --> 00:07:14,218 Ah! 221 00:07:14,243 --> 00:07:15,609 - Yeah. - Whoa. 222 00:07:15,634 --> 00:07:17,563 - That's right. - Ben, what are you doing? 223 00:07:17,588 --> 00:07:19,056 I told you to stay in there. 224 00:07:19,102 --> 00:07:21,649 I'm sorry... I thought you were, like, building to a big reveal. 225 00:07:21,681 --> 00:07:24,429 - I wasn't. - You and Ben and... 226 00:07:24,454 --> 00:07:26,493 - Honey, isn't he 50? - He's 26. 227 00:07:26,518 --> 00:07:29,345 It runs in my family. I'm gonna look like this until the day I die. 228 00:07:29,370 --> 00:07:30,923 So, this is why you haven't been coming home? 229 00:07:30,948 --> 00:07:32,259 You've been dating your mom's assistant? 230 00:07:32,284 --> 00:07:34,143 - Oh, come on. - I'm actually a marketing manager. 231 00:07:34,168 --> 00:07:35,174 - Unh-unh. - You know what? 232 00:07:35,199 --> 00:07:36,839 This might go better for everyone if you throw a towel on. 233 00:07:36,864 --> 00:07:38,231 Okay, yeah. That makes sense. 234 00:07:38,265 --> 00:07:40,433 Claire, co... um, could you not fire me? 235 00:07:40,467 --> 00:07:42,825 Ugh, how long have you two been sneaking around? 236 00:07:42,850 --> 00:07:44,084 A couple of months. 237 00:07:44,109 --> 00:07:45,769 We took a break when I went to San Diego. 238 00:07:45,794 --> 00:07:47,628 - What? We did? - Just... 239 00:07:47,653 --> 00:07:49,287 Is this okay? 240 00:07:49,312 --> 00:07:51,453 Um, yeah, yeah, we put it in for her. 241 00:07:51,478 --> 00:07:52,692 - It's a feline burrito. - Wait a minute. 242 00:07:52,717 --> 00:07:54,454 I knew I recognized that thing. 243 00:07:54,479 --> 00:07:56,358 You should know... he brings that cat to work 244 00:07:56,383 --> 00:07:57,951 and apparently on dates. 245 00:07:57,985 --> 00:08:00,089 He thought it was time to bring together 246 00:08:00,114 --> 00:08:03,200 the two most special ladies in his life. 247 00:08:03,225 --> 00:08:05,465 Well, I cannot go to work every day 248 00:08:05,490 --> 00:08:08,083 and wonder why he's got that stupid smile on his face. 249 00:08:08,108 --> 00:08:10,175 Why are you making this all about you? 250 00:08:10,200 --> 00:08:13,747 This is the first adult relationship I've had in... ever. 251 00:08:13,772 --> 00:08:15,883 But it's with Ben. 252 00:08:15,908 --> 00:08:17,217 It's okay. It's okay. 253 00:08:17,242 --> 00:08:18,414 She didn't mean that. 254 00:08:18,439 --> 00:08:19,583 Claire, can I talk to you for a second? 255 00:08:19,608 --> 00:08:21,709 Oh, you can agree with me in front of everyone. 256 00:08:21,734 --> 00:08:23,719 Actually, I think you're overreacting a little. 257 00:08:23,744 --> 00:08:25,245 - What? - We came here thinking 258 00:08:25,279 --> 00:08:27,046 our daughter was in some sort of a depression, 259 00:08:27,081 --> 00:08:29,192 and it turns out she's dating someone. 260 00:08:29,217 --> 00:08:32,186 And he's actually pretty sweet and harmless. 261 00:08:32,211 --> 00:08:33,879 Are you, Ben? Are you harmless? 262 00:08:33,904 --> 00:08:35,427 Please don't, don't. 263 00:08:35,452 --> 00:08:36,463 He kissed me. 264 00:08:36,488 --> 00:08:38,747 - You kissed my mom?! - You kissed my wife?! 265 00:08:38,772 --> 00:08:40,995 Dude, I thought I had to or I would lose my job, okay? 266 00:08:41,020 --> 00:08:42,192 - That's not... mnh-mnh. - That's for real. 267 00:08:42,217 --> 00:08:43,806 We were working late. It was just the two of us. 268 00:08:43,831 --> 00:08:45,106 She reached over to grab 269 00:08:45,131 --> 00:08:46,799 - a spring roll, I guess, - Yes... 270 00:08:46,824 --> 00:08:48,716 but she got right in my face, and she whispered, 271 00:08:48,741 --> 00:08:50,950 "Mmm, Mama's hungry." 272 00:08:52,261 --> 00:08:54,450 I have to say, Claire, this one might be on you. 273 00:08:54,508 --> 00:08:58,403 Like I would abuse my position to take advantage of you 274 00:08:58,428 --> 00:09:00,137 and not Tony from the warehouse? 275 00:09:00,162 --> 00:09:02,223 - Who's Tony from the warehouse? - Just... 276 00:09:02,248 --> 00:09:03,715 The kiss was an honest mistake. 277 00:09:03,740 --> 00:09:05,473 Maybe, but it was still a little off, 278 00:09:05,498 --> 00:09:07,864 like most things are with Ben. 279 00:09:07,889 --> 00:09:09,702 Maybe I like a little off. 280 00:09:09,727 --> 00:09:11,561 And that's not all he is. 281 00:09:11,586 --> 00:09:14,303 He's an amazing person who somehow gets me. 282 00:09:14,328 --> 00:09:16,491 He's thoughtful and smart, and... 283 00:09:16,516 --> 00:09:19,028 I feel like I can be myself around him. 284 00:09:19,053 --> 00:09:22,865 And his nose does this little wiggly thing when he sleeps. 285 00:09:22,890 --> 00:09:24,570 You watch me sleep? 286 00:09:24,605 --> 00:09:26,498 Dude, I watch you sleep. 287 00:09:27,441 --> 00:09:30,543 I'm really glad that this is finally out 288 00:09:30,577 --> 00:09:33,045 and I can tell people how I feel about you. 289 00:09:33,347 --> 00:09:34,781 I really like you, Ben. 290 00:09:34,815 --> 00:09:36,756 Like, a lot. 291 00:09:36,781 --> 00:09:39,709 And I have never loved anyone as much as you. 292 00:09:39,734 --> 00:09:41,733 - Don't make this weird. - Oh, yeah. 293 00:09:41,943 --> 00:09:43,656 She's not sad and lonely. 294 00:09:43,691 --> 00:09:45,943 - No, it's so much worse. - Look at her, Claire. 295 00:09:45,982 --> 00:09:48,193 Have you ever seen her look so happy? 296 00:09:49,930 --> 00:09:51,404 Crap. 297 00:09:51,856 --> 00:09:54,233 3, 2, 1. 298 00:09:55,391 --> 00:09:56,410 Aw! 299 00:09:56,435 --> 00:09:58,014 - That's my hand, Ben. - Oh, sorry. 300 00:09:58,039 --> 00:09:59,459 - Mm-hmm. - My bad. 301 00:10:01,054 --> 00:10:02,288 Speed it up, Manny. 302 00:10:02,313 --> 00:10:04,098 The movie starts in five minutes. 303 00:10:04,123 --> 00:10:06,190 Sorry, but I'm not going over 20 miles an hour 304 00:10:06,215 --> 00:10:08,249 with this cappuccino machine not strapped in. 305 00:10:08,274 --> 00:10:09,908 Once I perfect my foam art skills, 306 00:10:09,933 --> 00:10:11,867 my freshman dorm will be the place to be. 307 00:10:11,892 --> 00:10:14,494 I think we can put off that talk about using protection. 308 00:10:14,519 --> 00:10:16,865 Mm, look, there's a spot right there. 309 00:10:16,890 --> 00:10:19,364 Looks tight, but I'll give it a try. 310 00:10:21,701 --> 00:10:23,974 You're too close to the curb. 311 00:10:23,998 --> 00:10:25,727 You're gonna hit it. 312 00:10:25,752 --> 00:10:26,766 Oh! 313 00:10:26,791 --> 00:10:27,843 What'd I tell you? 314 00:10:27,868 --> 00:10:29,135 It's okay, papi, you can do it. 315 00:10:29,169 --> 00:10:30,837 Ugh. 316 00:10:32,406 --> 00:10:34,073 Go around. 317 00:10:35,949 --> 00:10:39,212 Oh, really? Well, here's a bouquet of them! 318 00:10:39,891 --> 00:10:42,063 Okay, let's try this again. 319 00:10:46,205 --> 00:10:47,220 Ah! 320 00:10:47,245 --> 00:10:49,522 Ugh, okay. Get out, I'll do it. 321 00:10:49,556 --> 00:10:50,985 Surprise, surprise. 322 00:10:51,010 --> 00:10:52,196 What was that? 323 00:10:52,221 --> 00:10:54,479 Nothing, I was just saying that I am surprised 324 00:10:54,504 --> 00:10:56,873 that you want to take over like you usually do. 325 00:10:57,064 --> 00:10:58,664 - But I am not. - What are you cagey for? 326 00:10:58,689 --> 00:10:59,743 What did I do? 327 00:10:59,768 --> 00:11:01,657 Okay, this spot's not happening. 328 00:11:01,702 --> 00:11:03,485 Well, I didn't want to say anything, 329 00:11:03,510 --> 00:11:06,615 but the other night, when we were at Jeff and Sally's, 330 00:11:06,640 --> 00:11:08,641 I was in the middle of telling a story, 331 00:11:08,666 --> 00:11:11,141 you just took over and told the ending, 332 00:11:11,166 --> 00:11:12,412 and that was very rude. 333 00:11:12,446 --> 00:11:14,384 Okay, this one looks good... it's huge. 334 00:11:14,409 --> 00:11:16,249 That's what's bothering you? 335 00:11:16,283 --> 00:11:17,509 I jumped in to save you! 336 00:11:17,534 --> 00:11:18,829 You were flailing. 337 00:11:18,854 --> 00:11:21,921 You were drowning in a sea of unnecessary details. 338 00:11:21,946 --> 00:11:24,126 Ah! How?! 339 00:11:24,300 --> 00:11:26,173 That's the way I like to tell a story. 340 00:11:26,198 --> 00:11:27,560 I like to paint a picture. 341 00:11:27,585 --> 00:11:29,362 A story should be short and simple. 342 00:11:29,387 --> 00:11:31,421 Don't tell me anything I don't need to know. 343 00:11:31,446 --> 00:11:33,373 I am taking you on a journey. 344 00:11:33,398 --> 00:11:37,034 I am not teaching you how to build a bookcase. 345 00:11:37,059 --> 00:11:38,726 Seriously? You saw me waiting. 346 00:11:38,751 --> 00:11:40,306 You couldn't tell me you weren't leaving? 347 00:11:40,340 --> 00:11:41,435 You brought your own shopping bags, 348 00:11:41,460 --> 00:11:42,771 but you left your manners at home. 349 00:11:42,796 --> 00:11:44,931 I'm just saying your story would be easier to follow 350 00:11:44,992 --> 00:11:46,763 if you didn't take so many side trips 351 00:11:46,788 --> 00:11:48,655 and you thought about the build a little bit. 352 00:11:48,690 --> 00:11:50,357 You're with me on this, aren't you, Manny? 353 00:11:50,391 --> 00:11:52,576 - I like Mom's stories. - See? 354 00:11:52,601 --> 00:11:54,383 I'm just gonna pull in here. 355 00:11:54,968 --> 00:11:58,074 12 bucks? No wonder the middle class is so angry. 356 00:11:58,099 --> 00:12:00,667 There's no way you would be able to follow her story. 357 00:12:00,702 --> 00:12:02,769 - Yes, he would have. - Fine. Tell it again. 358 00:12:02,804 --> 00:12:05,472 A couple of weeks ago, I go to the grocery store... 359 00:12:05,506 --> 00:12:06,673 the one on Washington 360 00:12:06,708 --> 00:12:10,110 that has the tiny little wine bar to the right. 361 00:12:10,144 --> 00:12:12,512 So, I come in, I'm looking for paper towels. 362 00:12:12,547 --> 00:12:14,381 And I think, "Mmm, I'm gonna treat myself 363 00:12:14,415 --> 00:12:16,506 "with some wine and some cheese." 364 00:12:16,531 --> 00:12:17,985 'Cause why not? 365 00:12:18,019 --> 00:12:20,840 So, I order my drink, and when I look up, 366 00:12:20,865 --> 00:12:23,052 I thought I saw Sandra Bullock. 367 00:12:23,077 --> 00:12:24,147 Stop. 368 00:12:24,172 --> 00:12:26,959 Right there, you just said you thought you saw Sandra Bullock. 369 00:12:26,984 --> 00:12:28,998 I already know the ending. It wasn't her. 370 00:12:29,030 --> 00:12:30,037 End of story. 371 00:12:30,076 --> 00:12:32,299 Yeah, but you don't even know who it really was. 372 00:12:32,333 --> 00:12:34,568 I know it's not Sandra Bullock, so I'm not invested. 373 00:12:34,602 --> 00:12:36,505 You know, I really loved her in that movie "Gravity." 374 00:12:36,530 --> 00:12:38,238 Who cares? She wasn't there. 375 00:12:38,272 --> 00:12:40,173 Oh, please be leaving. 376 00:12:40,208 --> 00:12:42,145 May I finish my story? 377 00:12:42,343 --> 00:12:44,211 So, I start following Sandra Bullock... 378 00:12:44,245 --> 00:12:45,712 Not Sandra Bullock. 379 00:12:45,747 --> 00:12:47,480 ... around the grocery store. 380 00:12:47,505 --> 00:12:50,183 She goes first to the frozen section, 381 00:12:50,218 --> 00:12:53,487 then she goes to the detergent aisle. 382 00:12:53,521 --> 00:12:55,422 I'm thinking to myself this whole time, 383 00:12:55,456 --> 00:12:56,990 "I am gonna go and introduce myself, 384 00:12:57,015 --> 00:12:59,160 "but it has to be at the right time." 385 00:12:59,185 --> 00:13:00,719 So I keep following her. 386 00:13:00,753 --> 00:13:03,054 Eventually, she leaves the store. 387 00:13:03,089 --> 00:13:05,957 She goes outside, which was actually really hot 388 00:13:05,992 --> 00:13:07,425 to be January, because, remember, last year... 389 00:13:07,460 --> 00:13:08,960 We know the month, we know the weather, 390 00:13:08,995 --> 00:13:10,295 we know it's not Sandra Bullock. 391 00:13:10,329 --> 00:13:11,749 Are you leaving? 392 00:13:12,022 --> 00:13:13,965 I want your spot. 393 00:13:14,000 --> 00:13:15,734 Oh, please. 394 00:13:15,768 --> 00:13:17,835 Don't flatter yourself, lady. 395 00:13:17,860 --> 00:13:19,022 Manny, are you listening? 396 00:13:19,047 --> 00:13:20,347 No, sorry. I wasn't paying attention. 397 00:13:20,372 --> 00:13:22,140 Because you're not holding his attention. 398 00:13:22,165 --> 00:13:23,666 And this is what I've been talking about... 399 00:13:23,691 --> 00:13:25,620 too many useless details. 400 00:13:25,645 --> 00:13:26,950 Get on with it. 401 00:13:26,975 --> 00:13:30,397 So, she turns around, she takes her sunglasses off, 402 00:13:30,422 --> 00:13:31,475 which was really weird, 403 00:13:31,500 --> 00:13:34,397 because it was the exact same pair 404 00:13:34,422 --> 00:13:36,696 that I bought last year that I lost on that plane ride... 405 00:13:36,721 --> 00:13:38,588 Nobody cares about your sunglasses. 406 00:13:38,613 --> 00:13:40,013 Just get to the end. 407 00:13:40,038 --> 00:13:41,686 I don't want to now. 408 00:13:41,771 --> 00:13:43,249 The woman turns to your mother and says, 409 00:13:43,274 --> 00:13:44,820 "Oh, my God. Are you Salma Hayek?" 410 00:13:45,040 --> 00:13:47,275 - Here we go. - I'm just trying to help you. 411 00:13:47,333 --> 00:13:49,179 Put on blinker, check mirrors, 412 00:13:49,204 --> 00:13:50,663 watch jerk steal your spot, 413 00:13:50,688 --> 00:13:53,085 regret quitting karate in 4th grade. 414 00:13:53,110 --> 00:13:54,600 You know what, Jay, this is not about 415 00:13:54,625 --> 00:13:55,874 who tells the best story. 416 00:13:55,899 --> 00:13:58,647 This is about you jumping in that night 417 00:13:58,672 --> 00:14:00,444 like you just wanted me to stop talking 418 00:14:00,469 --> 00:14:03,497 because I was embarrassing you or something. 419 00:14:03,522 --> 00:14:05,250 You made me feel stupid. 420 00:14:05,284 --> 00:14:08,561 You think it's nothing, but you hurt my feelings. 421 00:14:09,488 --> 00:14:11,983 Gloria, that's the last thing I meant to happen. 422 00:14:12,015 --> 00:14:14,139 You're just saying that. You don't really understand. 423 00:14:14,164 --> 00:14:15,865 No, I'm sorry. 424 00:14:16,302 --> 00:14:18,058 Hell, I'm the last guy who wants to make somebody 425 00:14:18,083 --> 00:14:19,858 feel like they sound stupid. 426 00:14:19,952 --> 00:14:21,386 Did I ever tell you about the little boy 427 00:14:21,411 --> 00:14:23,374 from my neighborhood who stuttered? 428 00:14:23,679 --> 00:14:25,646 He was real self-conscious about it. 429 00:14:25,671 --> 00:14:27,116 What kid wouldn't be? 430 00:14:27,372 --> 00:14:29,452 At school, when the teacher would ask him a question, 431 00:14:29,477 --> 00:14:31,374 he tried so hard to get the words out, 432 00:14:31,399 --> 00:14:33,111 but it just wouldn't come. 433 00:14:33,145 --> 00:14:34,491 Rest of the kids stared at him, 434 00:14:34,516 --> 00:14:36,317 which only made the stuttering worse. 435 00:14:36,342 --> 00:14:38,876 They'd whisper behind his back and laugh. 436 00:14:39,185 --> 00:14:42,014 Finally, got to the point when the teacher called on him 437 00:14:42,039 --> 00:14:44,741 to answer a question, even if he knew the answer, 438 00:14:44,766 --> 00:14:46,421 he'd just say, "I don't know." 439 00:14:47,238 --> 00:14:49,327 Then the teacher would shake his head and say, 440 00:14:49,352 --> 00:14:51,753 "Next time, study harder, Jay." 441 00:14:52,100 --> 00:14:54,069 You were that little kid? 442 00:14:54,542 --> 00:14:56,009 So sad. 443 00:14:56,034 --> 00:14:57,741 That must have been very hard for you. 444 00:14:57,766 --> 00:14:58,999 It was. 445 00:14:59,201 --> 00:15:00,522 We're parked. 446 00:15:01,575 --> 00:15:03,662 Okay, the movie's about to start. 447 00:15:03,687 --> 00:15:04,880 Let's go. 448 00:15:08,305 --> 00:15:10,625 Man, I haven't thought about that in years. 449 00:15:10,650 --> 00:15:12,662 That was really moving. 450 00:15:13,815 --> 00:15:16,388 'Cause that's how you tell a story. 451 00:15:19,244 --> 00:15:21,275 Hi, could you bring out the birthday cake 452 00:15:21,300 --> 00:15:22,362 in like five, minutes? 453 00:15:22,387 --> 00:15:23,736 Sure, do you want the whole song and everything? 454 00:15:23,761 --> 00:15:24,760 Oh, that would be great. 455 00:15:24,785 --> 00:15:26,010 I only ask because we don't love doing it. 456 00:15:26,035 --> 00:15:27,448 Okay, thanks. 457 00:15:27,831 --> 00:15:28,831 Hey. 458 00:15:28,856 --> 00:15:31,381 So, birthday boy, how you feeling? 459 00:15:31,406 --> 00:15:33,471 Um, a little nervous, actually. 460 00:15:33,496 --> 00:15:34,530 Why? 461 00:15:34,565 --> 00:15:36,268 Uh, well... 462 00:15:36,931 --> 00:15:38,409 Oh, my God. 463 00:15:39,003 --> 00:15:40,470 Haley, when I woke up this morning, 464 00:15:40,495 --> 00:15:42,612 I just had this feeling. 465 00:15:42,637 --> 00:15:43,855 And I know this is sudden, 466 00:15:43,880 --> 00:15:46,290 but like any mid-to-large market weatherman, 467 00:15:46,315 --> 00:15:47,677 I trust my instincts. 468 00:15:47,711 --> 00:15:49,979 And it might have something to do with turning 45, 469 00:15:50,014 --> 00:15:52,417 but today my instincts told me not to wait another second 470 00:15:52,442 --> 00:15:55,175 to spend the rest of my life with the woman I love. 471 00:15:56,487 --> 00:15:59,050 Haley Gwendolyn Dunphy, 472 00:15:59,075 --> 00:16:00,682 will you marry me? 473 00:16:02,993 --> 00:16:04,093 Yes. 474 00:16:04,128 --> 00:16:05,762 - Yes, I'll marry you. - Really? You will? 475 00:16:05,796 --> 00:16:07,392 - Yeah! - Oh! 476 00:16:07,610 --> 00:16:10,142 It just feels right, you know? I don't want to over-think it. 477 00:16:10,167 --> 00:16:12,311 That's what I love about you. You don't over-think anything. 478 00:16:12,336 --> 00:16:13,408 Aww. 479 00:16:13,433 --> 00:16:15,548 Oh, you've made me the happiest man in the world. 480 00:16:15,573 --> 00:16:17,314 I don't know how to say this without sounding superficial, 481 00:16:17,339 --> 00:16:18,525 but I need a closer look at this ring. 482 00:16:18,550 --> 00:16:20,290 Yeah, sit down, sit down. 483 00:16:20,315 --> 00:16:22,149 It was my grandmother's. 484 00:16:22,174 --> 00:16:23,841 She hid it in her hollowed-out wooden foot 485 00:16:23,866 --> 00:16:24,945 during the Great Depression. 486 00:16:24,970 --> 00:16:27,371 So crazy, my grandmother's on Snapchat. 487 00:16:27,396 --> 00:16:28,730 It's beautiful. 488 00:16:28,755 --> 00:16:30,157 I didn't ruin the surprise, did I? 489 00:16:30,182 --> 00:16:31,697 I mean, I was trying to act normal through dinner. 490 00:16:31,722 --> 00:16:33,446 I just couldn't hide how nervous I was. 491 00:16:33,471 --> 00:16:36,035 It's how I imagine fans feel when they come up and meet me. 492 00:16:36,060 --> 00:16:37,861 No, I didn't expect it at all. 493 00:16:37,886 --> 00:16:39,516 I just thought you were nervous because the light's 494 00:16:39,541 --> 00:16:40,641 on the right side of your face. 495 00:16:40,666 --> 00:16:42,204 Yeah. Oh, look at me... 496 00:16:42,229 --> 00:16:43,938 - I can't stop smiling. - Yeah! 497 00:16:43,963 --> 00:16:45,768 Usually I like to save my smiles for on-camera 498 00:16:45,802 --> 00:16:47,336 because they come off more real that way. 499 00:16:47,371 --> 00:16:48,838 - Oh, yeah. - But this is worth it. 500 00:16:48,872 --> 00:16:50,626 Mm. 501 00:16:51,622 --> 00:16:52,922 - That's odd. - What's wrong? 502 00:16:52,947 --> 00:16:55,056 It's raining. I didn't predict that. 503 00:16:55,081 --> 00:16:57,220 - I called for clear skies tonight. - Hmm. 504 00:16:57,245 --> 00:16:59,895 Ooh, should we order some champagne to celebrate? 505 00:16:59,920 --> 00:17:01,477 I can't believe my forecast was wrong. 506 00:17:01,504 --> 00:17:03,238 Oh, don't beat yourself up about it. 507 00:17:03,263 --> 00:17:05,597 If it helps, my weather app didn't predict rain either. 508 00:17:05,622 --> 00:17:07,259 - Your what? - Nothing. 509 00:17:07,465 --> 00:17:09,199 My God, look at those winds. 510 00:17:09,224 --> 00:17:11,874 They must register at least a 10 on the Beaufort Scale. 511 00:17:11,899 --> 00:17:14,000 Think of all the sun roofs left open. 512 00:17:14,504 --> 00:17:17,237 Think of all the freshly blown-out hair de-volumizing. 513 00:17:17,271 --> 00:17:19,160 - How could I not see this coming? - Rainer. 514 00:17:19,185 --> 00:17:20,838 Is this the only thing I was off about today? 515 00:17:20,863 --> 00:17:22,355 What do you mean? 516 00:17:22,380 --> 00:17:25,287 Well, let's face it, Haley. I did not think this through. 517 00:17:25,312 --> 00:17:26,574 I mean, where are we gonna live? 518 00:17:26,599 --> 00:17:29,270 My place only has one walk-in closet, which would stay mine. 519 00:17:29,295 --> 00:17:31,627 And how's my daughter gonna feel about us getting married? 520 00:17:31,652 --> 00:17:33,012 Are you gonna want to have children? 521 00:17:33,037 --> 00:17:34,637 Can I even have more children? 522 00:17:34,662 --> 00:17:36,429 I've spent a lot of time in tanning beds. 523 00:17:36,454 --> 00:17:38,923 Um, I think you're spinning a little. 524 00:17:39,004 --> 00:17:42,137 Look, sometimes when I'm reorganizing my closet, 525 00:17:42,162 --> 00:17:44,807 I feel overwhelmed, like I'm never gonna get through it all. 526 00:17:44,832 --> 00:17:48,377 So I force myself to look at things in smaller sections. 527 00:17:48,402 --> 00:17:50,704 I arrange five pairs of shoes at a time. 528 00:17:50,738 --> 00:17:52,872 12 hours later, I'm done. 529 00:17:52,907 --> 00:17:54,308 So, that's what we'll do. 530 00:17:54,333 --> 00:17:56,209 We'll take things five years at a time. 531 00:17:56,243 --> 00:17:58,078 - In five years, I'll be 50. - What? 532 00:17:58,112 --> 00:17:59,879 What did you think 45 plus 5 was? 533 00:17:59,914 --> 00:18:01,581 Well, until today, you were 44, 534 00:18:01,615 --> 00:18:03,883 which I had basically convinced myself was 40, 535 00:18:03,918 --> 00:18:06,512 and now suddenly we're talking about 50, which is basically 60. 536 00:18:06,537 --> 00:18:08,082 Wait, wait. Why are you panicking? 537 00:18:08,107 --> 00:18:09,988 I'm the one who can't mess up another marriage. 538 00:18:10,013 --> 00:18:12,034 I mean, you mess up the first one, fine. 539 00:18:12,059 --> 00:18:13,832 It's a mulligan. But the second one fails, 540 00:18:13,857 --> 00:18:15,562 and suddenly I'm the problem. 541 00:18:15,596 --> 00:18:17,564 I lose my chance at being the spokesperson 542 00:18:17,598 --> 00:18:19,365 for Blue Monsoon Korean Energy Drink. 543 00:18:19,400 --> 00:18:20,699 Let's just take a breath. 544 00:18:20,724 --> 00:18:22,124 It's natural to freak out a little bit. 545 00:18:22,149 --> 00:18:24,629 We're making a lifetime commitment. 546 00:18:24,654 --> 00:18:26,651 We're going to be together forever. 547 00:18:28,709 --> 00:18:30,387 Just you and me. 548 00:18:30,412 --> 00:18:31,691 Forever. 549 00:18:32,175 --> 00:18:33,627 You just said that. 550 00:18:34,321 --> 00:18:35,958 I know. 551 00:18:35,983 --> 00:18:38,644 Because... because it's great. 552 00:18:38,669 --> 00:18:40,082 That's what every girl wants, right? 553 00:18:40,107 --> 00:18:42,840 I mean, sure, I'm still really young and there's obviously 554 00:18:42,865 --> 00:18:45,234 so much more I thought I'd do before I tied myself down 555 00:18:45,259 --> 00:18:46,910 to one person for the rest of my life. 556 00:18:46,935 --> 00:18:49,470 But does anyone ever truly feel ready to get married? 557 00:18:49,495 --> 00:18:50,785 I mean, probably. 558 00:18:50,810 --> 00:18:52,641 - Haley. - But it's not like I'm dying. 559 00:18:52,666 --> 00:18:54,334 I just won't be single anymore. 560 00:18:54,368 --> 00:18:55,869 I'll won't ever go on a first date again. 561 00:18:55,903 --> 00:18:57,121 I won't ever have a first kiss. 562 00:18:57,146 --> 00:18:58,316 I won't ever dance near a deejay booth 563 00:18:58,341 --> 00:18:59,433 hoping someone will like what they see 564 00:18:59,458 --> 00:19:00,691 and offer me a ride home. 565 00:19:00,716 --> 00:19:02,910 Oh, my... is it, is it me... 566 00:19:02,935 --> 00:19:04,577 or is it just crazy hot in here? 567 00:19:04,612 --> 00:19:06,246 Can somebody open a window, please? 568 00:19:06,280 --> 00:19:07,981 No, no, they can't because, as I did not predict, 569 00:19:08,015 --> 00:19:09,082 it's raining outside. 570 00:19:09,116 --> 00:19:11,082 Ew, my finger is swelling up. 571 00:19:11,107 --> 00:19:13,771 Oh, why is your grandmother's Depression ring so tight? 572 00:19:13,796 --> 00:19:15,363 Give me that butter. 573 00:19:15,790 --> 00:19:17,023 Here, let me help you with that. 574 00:19:17,057 --> 00:19:18,087 Ugh. 575 00:19:18,112 --> 00:19:19,355 I got it. Ow! 576 00:19:19,380 --> 00:19:20,605 Oh, my God. I'm so sorry. 577 00:19:20,630 --> 00:19:22,151 Nope, it's okay. I'm fine. 578 00:19:22,176 --> 00:19:23,877 At least the ring came off. 579 00:19:23,902 --> 00:19:25,236 Ow. 580 00:19:25,284 --> 00:19:26,651 Yeah, um, 581 00:19:27,082 --> 00:19:28,496 feels better. 582 00:19:31,886 --> 00:19:33,722 Look, um... 583 00:19:35,099 --> 00:19:36,840 maybe you're right. 584 00:19:38,045 --> 00:19:41,881 Maybe we should rethink this whole marriage thing. 585 00:19:42,137 --> 00:19:44,223 I don't remember saying that. 586 00:19:44,340 --> 00:19:46,286 It's clear you're having doubts. 587 00:19:46,320 --> 00:19:47,965 We both are. 588 00:19:47,990 --> 00:19:50,565 Let's just keep dating and see where it goes. 589 00:19:50,591 --> 00:19:51,858 I don't want to do that. 590 00:19:51,892 --> 00:19:54,832 I mean, I... clearly, I've had some commitment issues, 591 00:19:54,857 --> 00:19:57,106 and I know I had a momentary freak out there, 592 00:19:57,131 --> 00:20:00,621 but I was... I had no idea that you w... 593 00:20:01,332 --> 00:20:02,662 Haley, I know it's unfair. 594 00:20:02,687 --> 00:20:04,082 I guess I was just hoping you'd be sure enough 595 00:20:04,107 --> 00:20:05,581 for the both of us. 596 00:20:05,606 --> 00:20:07,106 You're right. 597 00:20:07,141 --> 00:20:08,575 It isn't fair. 598 00:20:10,845 --> 00:20:12,585 You're really giving this back? 599 00:20:14,415 --> 00:20:16,000 Just for now. 600 00:20:17,318 --> 00:20:18,952 Haley, I'm 45 years old. 601 00:20:18,986 --> 00:20:21,921 I-I don't want to just date and see where things go. 602 00:20:21,946 --> 00:20:23,723 That's not where I am in my life. 603 00:20:23,757 --> 00:20:25,203 What are you saying? 604 00:20:25,867 --> 00:20:27,727 Well, I think we're both saying it. 605 00:20:27,761 --> 00:20:29,367 - ♪ Ha... ♪ - No, no, don't. 606 00:20:29,392 --> 00:20:30,592 Oh, good. 607 00:20:32,313 --> 00:20:33,947 Do you want to blow out the candles? 608 00:20:41,994 --> 00:20:43,359 Sir? 609 00:20:43,391 --> 00:20:44,400 Sir? 610 00:20:44,435 --> 00:20:46,475 - Wh-what happened? - Are we in Dallas yet? 611 00:20:46,500 --> 00:20:48,468 No, we've left Dallas. We're in Turks and Caicos. 612 00:20:48,502 --> 00:20:50,470 - We need to clean the plane. - What? 613 00:20:50,504 --> 00:20:51,972 Do you remember being in Dallas? 614 00:20:52,006 --> 00:20:53,594 No, we must have slept through it. 615 00:20:53,619 --> 00:20:56,052 - You're wearing a cowboy hat. - So are you. 616 00:20:56,077 --> 00:20:57,077 What is this? 617 00:20:57,102 --> 00:20:59,008 I don't think we're supposed to have that. 618 00:21:01,695 --> 00:21:03,601 So, it appears I've gotten a piercing. 619 00:21:03,626 --> 00:21:04,793 - What? - Mm-hmm. 620 00:21:04,827 --> 00:21:05,915 "Murray." 621 00:21:05,940 --> 00:21:07,936 Why does your arm say "Murray"? 622 00:21:07,961 --> 00:21:09,547 Who... whose dog is this? 623 00:21:09,572 --> 00:21:10,930 What do you mean "whose dog"? 624 00:21:10,955 --> 00:21:12,383 You refused to board without him. 625 00:21:12,408 --> 00:21:13,608 I did? 626 00:21:13,836 --> 00:21:16,087 Okay, well, let's go. 627 00:21:16,111 --> 00:21:19,313 I don't remember my bag being this heavy. 628 00:21:19,675 --> 00:21:20,930 Uh-oh. 629 00:21:21,039 --> 00:21:22,539 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com