1
00:00:01,039 --> 00:00:02,328
Hey...
2
00:00:02,750 --> 00:00:04,320
I just caught a glimpse of our pilot,
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,428
and he looks exactly like Sully.
4
00:00:06,453 --> 00:00:07,945
I-I think it is Sully.
5
00:00:08,000 --> 00:00:09,460
I think that's a woman.
6
00:00:09,485 --> 00:00:10,945
- No, it's a...
- Yeah.
7
00:00:10,970 --> 00:00:12,504
Oh, I know what you're doing.
8
00:00:12,538 --> 00:00:14,492
You're testing the
limits of my feminism.
9
00:00:14,517 --> 00:00:16,804
I will have you know that I am...
10
00:00:16,829 --> 00:00:19,844
perfectly fine putting my life
in the hands of a female pilot.
11
00:00:19,879 --> 00:00:21,968
Hi, folks. This is your captain.
12
00:00:21,993 --> 00:00:23,615
- Oh, thank God.
- Mm-hmm.
13
00:00:23,649 --> 00:00:25,350
Our flight time to Turks and Caicos
14
00:00:25,384 --> 00:00:27,204
is six hours, 24 minutes.
15
00:00:27,229 --> 00:00:28,863
Flight attendants, prepare for takeoff.
16
00:00:28,888 --> 00:00:30,572
All right.
17
00:00:30,597 --> 00:00:33,491
Time to take that special
flying medicine Ronaldo gave us.
18
00:00:33,526 --> 00:00:34,859
Yes, what does "cuidado" mean?
19
00:00:34,894 --> 00:00:36,554
I think it means "sleep
tight"? I don't know.
20
00:00:36,579 --> 00:00:37,986
Oh, well, cheers!
21
00:00:38,011 --> 00:00:39,664
Cuidado.
22
00:00:40,470 --> 00:00:42,619
Mm. Okay.
23
00:00:48,144 --> 00:00:49,279
What happened?
24
00:00:49,304 --> 00:00:50,751
Did we land?
25
00:00:50,809 --> 00:00:52,400
Man, that stuff is good.
26
00:00:52,425 --> 00:00:54,726
Bad news, folks, we have
some mechanical issues,
27
00:00:54,751 --> 00:00:56,478
and we will need to
head back to the gate.
28
00:00:56,503 --> 00:00:57,703
Okay, any time you
head back to the gate,
29
00:00:57,728 --> 00:00:58,931
that means your flight's not taking off.
30
00:00:58,956 --> 00:01:01,056
All right, gather your things.
We're gonna need to scramble
31
00:01:01,081 --> 00:01:02,408
to find another one.
32
00:01:09,793 --> 00:01:14,090
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
33
00:01:15,527 --> 00:01:18,215
_
34
00:01:18,824 --> 00:01:21,773
Okay, Mr. Pritchett, there
is a connecting flight
35
00:01:21,807 --> 00:01:23,341
through Dallas that
leaves in five minutes.
36
00:01:23,375 --> 00:01:25,371
- You can catch it if you hurry.
- I don't want to go to Dallas.
37
00:01:25,396 --> 00:01:28,365
We're going to Turks and Caicos.
38
00:01:28,390 --> 00:01:31,046
Dallas is just where
you make your connection.
39
00:01:32,093 --> 00:01:33,284
I'm sorry, I'm having a really hard time
40
00:01:33,319 --> 00:01:34,786
processing information right now.
41
00:01:34,820 --> 00:01:36,741
We took sleeping pills.
42
00:01:36,766 --> 00:01:38,257
Just make your way over to gate 32.
43
00:01:38,282 --> 00:01:39,498
- Okay. Okay.
- Thank you.
44
00:01:39,523 --> 00:01:40,785
I can... wow.
45
00:01:40,810 --> 00:01:42,677
- Wait, why do these say "Dallas"?
- I have no idea.
46
00:01:42,702 --> 00:01:45,866
Ma'am, sorry, there's
been a horrible mistake.
47
00:01:45,891 --> 00:01:47,841
We don't want to go to Dallas.
48
00:01:47,866 --> 00:01:49,077
Okay.
49
00:01:49,102 --> 00:01:51,946
Listen carefully...
you're connecting in Dallas
50
00:01:51,971 --> 00:01:53,605
to Turks and Caicos.
51
00:01:53,630 --> 00:01:57,117
You need to be at gate 32 in
four minutes, do you understand?
52
00:01:57,142 --> 00:01:59,569
Yes. I'm not an idiot.
53
00:01:59,723 --> 00:02:01,857
Okay, we have to be at
gate 4 in 32 minutes.
54
00:02:01,882 --> 00:02:04,282
No, gate 32, write it down.
55
00:02:04,316 --> 00:02:05,750
Okay.
56
00:02:05,775 --> 00:02:07,046
Why is she so angry?
57
00:02:07,093 --> 00:02:08,693
Isn't it obvious? She's totally into me.
58
00:02:08,729 --> 00:02:10,229
- She gave me a marker. Mmm!
- Makes sense.
59
00:02:10,264 --> 00:02:11,669
- All right.
- Okay.
60
00:02:12,930 --> 00:02:15,279
- I'm just gonna follow you. Okay.
- Yeah.
61
00:02:15,335 --> 00:02:16,693
Wrong!
62
00:02:16,718 --> 00:02:19,086
I knew it. Instinct.
63
00:02:19,273 --> 00:02:22,008
- Okay, yes.
- Wait, no, my bag.
64
00:02:22,042 --> 00:02:23,293
- My bag's gone.
- Okay, okay.
65
00:02:23,318 --> 00:02:25,254
It has my passport in it.
66
00:02:25,279 --> 00:02:27,592
Wait, that guy...
67
00:02:27,617 --> 00:02:29,021
he has my bag.
68
00:02:29,046 --> 00:02:30,415
Excuse me, sir.
69
00:02:30,450 --> 00:02:33,130
Nice try stealing my bag. I
see you've already painted it.
70
00:02:33,155 --> 00:02:35,421
Cam, it... it's back on your shoulder!
71
00:02:35,490 --> 00:02:37,857
Oh, my God. You are good.
72
00:02:37,891 --> 00:02:39,692
Cam, listen to me, listen
to me, listen to me.
73
00:02:39,726 --> 00:02:41,661
If we're gonna have any
chance of getting to Dallas
74
00:02:41,695 --> 00:02:43,248
and then surviving there,
75
00:02:43,273 --> 00:02:45,997
we are going to need hats.
76
00:02:46,022 --> 00:02:47,146
Hats.
77
00:02:47,171 --> 00:02:48,302
Hats.
78
00:02:48,327 --> 00:02:49,963
Excuse me, sir, sir, sir, sir,
79
00:02:49,988 --> 00:02:52,180
are you the proprietor
of this haberdashery?
80
00:02:52,205 --> 00:02:53,339
Can you point me in the direction
81
00:02:53,373 --> 00:02:55,427
of your finest sports caps?
82
00:02:55,452 --> 00:02:56,509
What team?
83
00:02:56,534 --> 00:02:58,201
Gay... I'm not sure why that's relevant.
84
00:02:58,245 --> 00:02:59,579
Oh. Okay.
85
00:02:59,613 --> 00:03:00,813
I'll just...
86
00:03:00,847 --> 00:03:02,707
Hey, I have a question for you.
87
00:03:02,732 --> 00:03:04,919
When you're outside the
workplace, do you wear hats?
88
00:03:04,944 --> 00:03:06,152
Or does that just kind of make you feel
89
00:03:06,186 --> 00:03:07,737
like you're always in the office?
90
00:03:07,762 --> 00:03:10,029
Oh, you know what, I think
I am going to get these.
91
00:03:10,054 --> 00:03:11,431
No, Mitchell, we can't...
92
00:03:11,466 --> 00:03:13,605
Oh, look, little girls' hats.
93
00:03:13,630 --> 00:03:15,302
Ooh. We should get one for Linda.
94
00:03:15,327 --> 00:03:17,958
- Who?
- Um, our daughter?
95
00:03:17,983 --> 00:03:20,377
- No, it's Lily.
- Oh, I love that name.
96
00:03:20,402 --> 00:03:23,037
Mitchell, why do you have
32 written on your arm?
97
00:03:23,062 --> 00:03:24,529
I have no idea.
98
00:03:24,554 --> 00:03:27,022
Maybe it's some sort of
code, or maybe it's my age.
99
00:03:27,047 --> 00:03:28,381
Do I look 32 to you?
100
00:03:28,406 --> 00:03:30,185
Tell me the truth. No,
you know what... don't.
101
00:03:30,216 --> 00:03:32,115
Well, if we wrote it down, it
must be something important.
102
00:03:32,140 --> 00:03:33,318
Hey, we should write down other stuff
103
00:03:33,343 --> 00:03:35,263
that seems important so we don't forget.
104
00:03:35,288 --> 00:03:37,746
Yeah, okay. Um, well, hats.
105
00:03:37,771 --> 00:03:39,092
- Hats, obviously.
- Obviously.
106
00:03:39,127 --> 00:03:40,360
Okay. Ah, what else?
107
00:03:40,395 --> 00:03:41,595
- I feel like there was a...
- A number.
108
00:03:41,629 --> 00:03:43,031
- ... there was... 32.
- 32.
109
00:03:43,056 --> 00:03:44,055
Attention, please.
110
00:03:44,080 --> 00:03:46,514
Passengers Mitchell Pritchett
and Cameron Tucker...
111
00:03:46,539 --> 00:03:47,547
- You're hearing that, right?
- Yeah.
112
00:03:47,572 --> 00:03:49,873
... please report to
gate 32 immediately.
113
00:03:49,898 --> 00:03:51,094
Are we in trouble?
114
00:03:51,119 --> 00:03:52,633
- I don't know.
- He sounds mad.
115
00:03:52,658 --> 00:03:53,727
He does.
116
00:03:53,752 --> 00:03:55,328
- Hey.
- No, no, no.
117
00:03:55,353 --> 00:03:56,821
No, no, no. Cam, don't.
118
00:03:56,846 --> 00:03:58,812
Don't you dare. Don't... don't you dare.
119
00:03:58,837 --> 00:04:01,420
No, I... they just look
so soft and inviting.
120
00:04:01,445 --> 00:04:02,916
I-I don't think I can go on.
121
00:04:02,951 --> 00:04:04,101
Tell Linda I love her.
122
00:04:04,126 --> 00:04:05,469
No, you're gonna tell
Linda yourself, okay?
123
00:04:05,494 --> 00:04:07,487
I cannot go to Dallas without you.
124
00:04:07,522 --> 00:04:10,266
- The portions there are so big.
- Ooh.
125
00:04:10,291 --> 00:04:12,358
I'm just so tired. I'm so very tired.
126
00:04:12,383 --> 00:04:14,547
I just need to close my eyes.
127
00:04:14,572 --> 00:04:16,265
- Oh!
- Knock it off!
128
00:04:16,290 --> 00:04:18,031
- Ow!
- You're gonna suck it up.
129
00:04:18,056 --> 00:04:19,656
You're gonna pull your act together.
130
00:04:19,688 --> 00:04:22,222
And you're coming with me to gate 3232.
131
00:04:22,257 --> 00:04:23,424
That can't be right.
132
00:04:23,458 --> 00:04:24,725
We're just never gonna make it.
133
00:04:24,759 --> 00:04:26,060
Oh, my God. You're right.
134
00:04:26,094 --> 00:04:27,773
We're gonna die in this airport.
135
00:04:27,798 --> 00:04:29,117
- Ah.
- Oh.
136
00:04:29,142 --> 00:04:32,662
This is the final boarding
call for flight 224 to Dallas...
137
00:04:32,687 --> 00:04:34,071
- Wait, there's still time.
- ... at gate 32.
138
00:04:34,096 --> 00:04:36,437
- Sir, stop!
- Stop!
139
00:04:36,462 --> 00:04:39,022
Is there a way that you
can take us to gate...
140
00:04:39,047 --> 00:04:41,664
- ... 32?
- 32, yeah.
141
00:04:42,125 --> 00:04:44,111
- I guess.
- Okay, wow.
142
00:04:44,145 --> 00:04:45,713
Thank you so much. You are a life saver.
143
00:04:45,747 --> 00:04:47,715
Please hurry. Okay.
144
00:04:48,783 --> 00:04:50,219
We're here.
145
00:04:51,500 --> 00:04:52,586
Thank you. Okay.
146
00:04:52,620 --> 00:04:53,828
- Thank you so much.
- Thank you so much.
147
00:04:53,853 --> 00:04:55,225
Mitch and Cam. Hi!
148
00:04:55,250 --> 00:04:56,399
- Hi!
- Hi, we're Mitch and Cam!
149
00:04:56,424 --> 00:04:57,820
I'm Mitch, he's Cam.
150
00:04:57,845 --> 00:05:00,633
Mr. Tucker, Mr. Pritchett...
you made it just in time.
151
00:05:00,687 --> 00:05:02,830
- Okay. Oh, my gosh.
- Thank you.
152
00:05:02,864 --> 00:05:04,669
Lucy, her name is Lucy.
153
00:05:04,694 --> 00:05:06,595
We're coming home, Lucy!
154
00:05:09,171 --> 00:05:10,561
Hey, everyone,
155
00:05:10,586 --> 00:05:11,834
we are firing up the hologram
156
00:05:11,859 --> 00:05:14,139
to the Starship
Enterprise in five minutes.
157
00:05:14,163 --> 00:05:16,303
Be there or be square.
158
00:05:16,359 --> 00:05:18,876
I don't think he had to "or" that one.
159
00:05:18,901 --> 00:05:19,968
You know, honey, now that we're here,
160
00:05:20,002 --> 00:05:21,169
I'm not sure it's such a great idea
161
00:05:21,203 --> 00:05:22,538
to barge in on Alex.
162
00:05:22,563 --> 00:05:23,638
Claire, I'm worried.
163
00:05:23,673 --> 00:05:24,865
She's not returning texts.
164
00:05:24,890 --> 00:05:26,541
Her friend says she never goes out.
165
00:05:26,576 --> 00:05:28,553
This is the first act
of every Lifetime movie
166
00:05:28,578 --> 00:05:30,011
about college girl meltdowns.
167
00:05:30,046 --> 00:05:31,880
Yeah, but maybe we should
give her a little head's up.
168
00:05:31,914 --> 00:05:34,115
That's what Alicia Silverstone's
mom, Judith Light, thought
169
00:05:34,150 --> 00:05:35,784
in "From Straight A's
to a Straight Jacket."
170
00:05:35,818 --> 00:05:37,372
Trust me, this is the best way
171
00:05:37,397 --> 00:05:39,249
to make sure she's
not spending her nights
172
00:05:39,274 --> 00:05:41,545
- holed up and depressed.
- _
173
00:05:41,570 --> 00:05:44,428
Alex? Honey, it's Mom and Dad.
174
00:05:44,990 --> 00:05:47,192
Oh, well, maybe this is a good sign.
175
00:05:47,217 --> 00:05:49,717
Maybe she's already out with
friends, just like a normal...
176
00:05:49,742 --> 00:05:51,199
- Hey!
- Hey!
177
00:05:51,233 --> 00:05:52,647
What are you guys doing here?
178
00:05:52,686 --> 00:05:54,736
Thought we'd pop by, say hi,
maybe take you out for a bite.
179
00:05:54,770 --> 00:05:56,856
Unless you've already got
fun group dinner plans?
180
00:05:56,881 --> 00:05:59,037
My burrito's ready.
181
00:06:00,447 --> 00:06:02,277
You're drinking?
182
00:06:02,311 --> 00:06:03,979
Wine helps me sleep sometimes.
183
00:06:04,013 --> 00:06:05,470
You know, I really wish
you guys had called.
184
00:06:05,495 --> 00:06:07,315
I'm so busy with school stuff right now,
185
00:06:07,350 --> 00:06:09,451
and this place is a mess.
186
00:06:11,603 --> 00:06:13,775
Aww, there you are.
187
00:06:13,800 --> 00:06:15,353
- You got a cat?
- It's not mine.
188
00:06:15,378 --> 00:06:16,882
You stole a cat?
189
00:06:16,907 --> 00:06:17,970
Just like Neve Campbell
190
00:06:17,995 --> 00:06:19,619
- in "From Yale to Jail."
- Oh, God.
191
00:06:19,644 --> 00:06:20,968
Honey, are you sure you're okay?
192
00:06:20,993 --> 00:06:22,097
It's Saturday night.
193
00:06:22,131 --> 00:06:23,865
You're drinking wine in your bathrobe
194
00:06:23,899 --> 00:06:25,431
with a come-from-nowhere cat.
195
00:06:25,456 --> 00:06:26,493
What's wrong with that?
196
00:06:26,518 --> 00:06:28,269
Take away the cat,
and I'm basically you.
197
00:06:28,294 --> 00:06:29,928
- Mm.
- Honey,
198
00:06:30,142 --> 00:06:32,340
I know what it's like to
be an outsider in college.
199
00:06:32,375 --> 00:06:33,478
- Mm-hmm.
- The cool kids and I
200
00:06:33,503 --> 00:06:34,625
used to try to make them feel better
201
00:06:34,650 --> 00:06:36,337
by leaving banana bread
outside their door.
202
00:06:36,362 --> 00:06:38,656
We'd knock and then run
off and hide behind a bush
203
00:06:38,681 --> 00:06:40,715
and watch them just to see the
expression on their faces...
204
00:06:40,750 --> 00:06:42,282
Phil.
205
00:06:42,385 --> 00:06:43,564
Your dad and I are just concerned
206
00:06:43,603 --> 00:06:45,104
'cause you've been so distant lately.
207
00:06:45,138 --> 00:06:46,508
I told you I've been busy.
208
00:06:46,533 --> 00:06:47,967
Nobody's saying you
don't lead a full life.
209
00:06:48,001 --> 00:06:50,539
- You study, you make burritos.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
210
00:06:50,564 --> 00:06:54,640
Maybe... maybe you're just
a little lonely or depressed.
211
00:06:54,674 --> 00:06:56,064
I'm fine, Mom.
212
00:06:56,089 --> 00:06:57,818
'Cause we could always
get you back into therapy.
213
00:06:57,843 --> 00:06:59,521
- Yes.
- Or have you move home with us.
214
00:06:59,546 --> 00:07:01,080
- Uh-huh.
- God, stop.
215
00:07:01,114 --> 00:07:04,007
Why do you guys always just
assume I'm some depressed loser?
216
00:07:04,032 --> 00:07:06,018
Did it ever occur to you that
maybe I've been so distant
217
00:07:06,052 --> 00:07:08,087
because I've been busy with my own life?
218
00:07:08,121 --> 00:07:09,622
Maybe I'm doing great.
219
00:07:09,656 --> 00:07:12,391
Maybe I'm spending time
with someone special.
220
00:07:12,417 --> 00:07:14,218
Ah!
221
00:07:14,243 --> 00:07:15,609
- Yeah.
- Whoa.
222
00:07:15,634 --> 00:07:17,563
- That's right.
- Ben, what are you doing?
223
00:07:17,588 --> 00:07:19,056
I told you to stay in there.
224
00:07:19,102 --> 00:07:21,649
I'm sorry... I thought you were,
like, building to a big reveal.
225
00:07:21,681 --> 00:07:24,429
- I wasn't.
- You and Ben and...
226
00:07:24,454 --> 00:07:26,493
- Honey, isn't he 50?
- He's 26.
227
00:07:26,518 --> 00:07:29,345
It runs in my family. I'm gonna
look like this until the day I die.
228
00:07:29,370 --> 00:07:30,923
So, this is why you
haven't been coming home?
229
00:07:30,948 --> 00:07:32,259
You've been dating your mom's assistant?
230
00:07:32,284 --> 00:07:34,143
- Oh, come on.
- I'm actually a marketing manager.
231
00:07:34,168 --> 00:07:35,174
- Unh-unh.
- You know what?
232
00:07:35,199 --> 00:07:36,839
This might go better for
everyone if you throw a towel on.
233
00:07:36,864 --> 00:07:38,231
Okay, yeah. That makes sense.
234
00:07:38,265 --> 00:07:40,433
Claire, co... um, could you not fire me?
235
00:07:40,467 --> 00:07:42,825
Ugh, how long have you
two been sneaking around?
236
00:07:42,850 --> 00:07:44,084
A couple of months.
237
00:07:44,109 --> 00:07:45,769
We took a break when
I went to San Diego.
238
00:07:45,794 --> 00:07:47,628
- What? We did?
- Just...
239
00:07:47,653 --> 00:07:49,287
Is this okay?
240
00:07:49,312 --> 00:07:51,453
Um, yeah, yeah, we put it in for her.
241
00:07:51,478 --> 00:07:52,692
- It's a feline burrito.
- Wait a minute.
242
00:07:52,717 --> 00:07:54,454
I knew I recognized that thing.
243
00:07:54,479 --> 00:07:56,358
You should know... he
brings that cat to work
244
00:07:56,383 --> 00:07:57,951
and apparently on dates.
245
00:07:57,985 --> 00:08:00,089
He thought it was time to bring together
246
00:08:00,114 --> 00:08:03,200
the two most special ladies in his life.
247
00:08:03,225 --> 00:08:05,465
Well, I cannot go to work every day
248
00:08:05,490 --> 00:08:08,083
and wonder why he's got that
stupid smile on his face.
249
00:08:08,108 --> 00:08:10,175
Why are you making this all about you?
250
00:08:10,200 --> 00:08:13,747
This is the first adult
relationship I've had in... ever.
251
00:08:13,772 --> 00:08:15,883
But it's with Ben.
252
00:08:15,908 --> 00:08:17,217
It's okay. It's okay.
253
00:08:17,242 --> 00:08:18,414
She didn't mean that.
254
00:08:18,439 --> 00:08:19,583
Claire, can I talk to you for a second?
255
00:08:19,608 --> 00:08:21,709
Oh, you can agree with
me in front of everyone.
256
00:08:21,734 --> 00:08:23,719
Actually, I think you're
overreacting a little.
257
00:08:23,744 --> 00:08:25,245
- What?
- We came here thinking
258
00:08:25,279 --> 00:08:27,046
our daughter was in some
sort of a depression,
259
00:08:27,081 --> 00:08:29,192
and it turns out she's dating someone.
260
00:08:29,217 --> 00:08:32,186
And he's actually pretty
sweet and harmless.
261
00:08:32,211 --> 00:08:33,879
Are you, Ben? Are you harmless?
262
00:08:33,904 --> 00:08:35,427
Please don't, don't.
263
00:08:35,452 --> 00:08:36,463
He kissed me.
264
00:08:36,488 --> 00:08:38,747
- You kissed my mom?!
- You kissed my wife?!
265
00:08:38,772 --> 00:08:40,995
Dude, I thought I had to or
I would lose my job, okay?
266
00:08:41,020 --> 00:08:42,192
- That's not... mnh-mnh.
- That's for real.
267
00:08:42,217 --> 00:08:43,806
We were working late. It
was just the two of us.
268
00:08:43,831 --> 00:08:45,106
She reached over to grab
269
00:08:45,131 --> 00:08:46,799
- a spring roll, I guess,
- Yes...
270
00:08:46,824 --> 00:08:48,716
but she got right in my
face, and she whispered,
271
00:08:48,741 --> 00:08:50,950
"Mmm, Mama's hungry."
272
00:08:52,261 --> 00:08:54,450
I have to say, Claire,
this one might be on you.
273
00:08:54,508 --> 00:08:58,403
Like I would abuse my position
to take advantage of you
274
00:08:58,428 --> 00:09:00,137
and not Tony from the warehouse?
275
00:09:00,162 --> 00:09:02,223
- Who's Tony from the warehouse?
- Just...
276
00:09:02,248 --> 00:09:03,715
The kiss was an honest mistake.
277
00:09:03,740 --> 00:09:05,473
Maybe, but it was still a little off,
278
00:09:05,498 --> 00:09:07,864
like most things are with Ben.
279
00:09:07,889 --> 00:09:09,702
Maybe I like a little off.
280
00:09:09,727 --> 00:09:11,561
And that's not all he is.
281
00:09:11,586 --> 00:09:14,303
He's an amazing person
who somehow gets me.
282
00:09:14,328 --> 00:09:16,491
He's thoughtful and smart, and...
283
00:09:16,516 --> 00:09:19,028
I feel like I can be myself around him.
284
00:09:19,053 --> 00:09:22,865
And his nose does this little
wiggly thing when he sleeps.
285
00:09:22,890 --> 00:09:24,570
You watch me sleep?
286
00:09:24,605 --> 00:09:26,498
Dude, I watch you sleep.
287
00:09:27,441 --> 00:09:30,543
I'm really glad that this is finally out
288
00:09:30,577 --> 00:09:33,045
and I can tell people
how I feel about you.
289
00:09:33,347 --> 00:09:34,781
I really like you, Ben.
290
00:09:34,815 --> 00:09:36,756
Like, a lot.
291
00:09:36,781 --> 00:09:39,709
And I have never loved
anyone as much as you.
292
00:09:39,734 --> 00:09:41,733
- Don't make this weird.
- Oh, yeah.
293
00:09:41,943 --> 00:09:43,656
She's not sad and lonely.
294
00:09:43,691 --> 00:09:45,943
- No, it's so much worse.
- Look at her, Claire.
295
00:09:45,982 --> 00:09:48,193
Have you ever seen her look so happy?
296
00:09:49,930 --> 00:09:51,404
Crap.
297
00:09:51,856 --> 00:09:54,233
3, 2, 1.
298
00:09:55,391 --> 00:09:56,410
Aw!
299
00:09:56,435 --> 00:09:58,014
- That's my hand, Ben.
- Oh, sorry.
300
00:09:58,039 --> 00:09:59,459
- Mm-hmm.
- My bad.
301
00:10:01,054 --> 00:10:02,288
Speed it up, Manny.
302
00:10:02,313 --> 00:10:04,098
The movie starts in five minutes.
303
00:10:04,123 --> 00:10:06,190
Sorry, but I'm not going
over 20 miles an hour
304
00:10:06,215 --> 00:10:08,249
with this cappuccino
machine not strapped in.
305
00:10:08,274 --> 00:10:09,908
Once I perfect my foam art skills,
306
00:10:09,933 --> 00:10:11,867
my freshman dorm will
be the place to be.
307
00:10:11,892 --> 00:10:14,494
I think we can put off that
talk about using protection.
308
00:10:14,519 --> 00:10:16,865
Mm, look, there's a spot right there.
309
00:10:16,890 --> 00:10:19,364
Looks tight, but I'll give it a try.
310
00:10:21,701 --> 00:10:23,974
You're too close to the curb.
311
00:10:23,998 --> 00:10:25,727
You're gonna hit it.
312
00:10:25,752 --> 00:10:26,766
Oh!
313
00:10:26,791 --> 00:10:27,843
What'd I tell you?
314
00:10:27,868 --> 00:10:29,135
It's okay, papi, you can do it.
315
00:10:29,169 --> 00:10:30,837
Ugh.
316
00:10:32,406 --> 00:10:34,073
Go around.
317
00:10:35,949 --> 00:10:39,212
Oh, really? Well,
here's a bouquet of them!
318
00:10:39,891 --> 00:10:42,063
Okay, let's try this again.
319
00:10:46,205 --> 00:10:47,220
Ah!
320
00:10:47,245 --> 00:10:49,522
Ugh, okay. Get out, I'll do it.
321
00:10:49,556 --> 00:10:50,985
Surprise, surprise.
322
00:10:51,010 --> 00:10:52,196
What was that?
323
00:10:52,221 --> 00:10:54,479
Nothing, I was just
saying that I am surprised
324
00:10:54,504 --> 00:10:56,873
that you want to take
over like you usually do.
325
00:10:57,064 --> 00:10:58,664
- But I am not.
- What are you cagey for?
326
00:10:58,689 --> 00:10:59,743
What did I do?
327
00:10:59,768 --> 00:11:01,657
Okay, this spot's not happening.
328
00:11:01,702 --> 00:11:03,485
Well, I didn't want to say anything,
329
00:11:03,510 --> 00:11:06,615
but the other night, when
we were at Jeff and Sally's,
330
00:11:06,640 --> 00:11:08,641
I was in the middle of telling a story,
331
00:11:08,666 --> 00:11:11,141
you just took over and told the ending,
332
00:11:11,166 --> 00:11:12,412
and that was very rude.
333
00:11:12,446 --> 00:11:14,384
Okay, this one looks good... it's huge.
334
00:11:14,409 --> 00:11:16,249
That's what's bothering you?
335
00:11:16,283 --> 00:11:17,509
I jumped in to save you!
336
00:11:17,534 --> 00:11:18,829
You were flailing.
337
00:11:18,854 --> 00:11:21,921
You were drowning in a
sea of unnecessary details.
338
00:11:21,946 --> 00:11:24,126
Ah! How?!
339
00:11:24,300 --> 00:11:26,173
That's the way I like to tell a story.
340
00:11:26,198 --> 00:11:27,560
I like to paint a picture.
341
00:11:27,585 --> 00:11:29,362
A story should be short and simple.
342
00:11:29,387 --> 00:11:31,421
Don't tell me anything
I don't need to know.
343
00:11:31,446 --> 00:11:33,373
I am taking you on a journey.
344
00:11:33,398 --> 00:11:37,034
I am not teaching you
how to build a bookcase.
345
00:11:37,059 --> 00:11:38,726
Seriously? You saw me waiting.
346
00:11:38,751 --> 00:11:40,306
You couldn't tell me
you weren't leaving?
347
00:11:40,340 --> 00:11:41,435
You brought your own shopping bags,
348
00:11:41,460 --> 00:11:42,771
but you left your manners at home.
349
00:11:42,796 --> 00:11:44,931
I'm just saying your story
would be easier to follow
350
00:11:44,992 --> 00:11:46,763
if you didn't take so many side trips
351
00:11:46,788 --> 00:11:48,655
and you thought about
the build a little bit.
352
00:11:48,690 --> 00:11:50,357
You're with me on
this, aren't you, Manny?
353
00:11:50,391 --> 00:11:52,576
- I like Mom's stories.
- See?
354
00:11:52,601 --> 00:11:54,383
I'm just gonna pull in here.
355
00:11:54,968 --> 00:11:58,074
12 bucks? No wonder the
middle class is so angry.
356
00:11:58,099 --> 00:12:00,667
There's no way you would
be able to follow her story.
357
00:12:00,702 --> 00:12:02,769
- Yes, he would have.
- Fine. Tell it again.
358
00:12:02,804 --> 00:12:05,472
A couple of weeks ago, I
go to the grocery store...
359
00:12:05,506 --> 00:12:06,673
the one on Washington
360
00:12:06,708 --> 00:12:10,110
that has the tiny little
wine bar to the right.
361
00:12:10,144 --> 00:12:12,512
So, I come in, I'm
looking for paper towels.
362
00:12:12,547 --> 00:12:14,381
And I think, "Mmm,
I'm gonna treat myself
363
00:12:14,415 --> 00:12:16,506
"with some wine and some cheese."
364
00:12:16,531 --> 00:12:17,985
'Cause why not?
365
00:12:18,019 --> 00:12:20,840
So, I order my drink,
and when I look up,
366
00:12:20,865 --> 00:12:23,052
I thought I saw Sandra Bullock.
367
00:12:23,077 --> 00:12:24,147
Stop.
368
00:12:24,172 --> 00:12:26,959
Right there, you just said you
thought you saw Sandra Bullock.
369
00:12:26,984 --> 00:12:28,998
I already know the
ending. It wasn't her.
370
00:12:29,030 --> 00:12:30,037
End of story.
371
00:12:30,076 --> 00:12:32,299
Yeah, but you don't even
know who it really was.
372
00:12:32,333 --> 00:12:34,568
I know it's not Sandra
Bullock, so I'm not invested.
373
00:12:34,602 --> 00:12:36,505
You know, I really loved
her in that movie "Gravity."
374
00:12:36,530 --> 00:12:38,238
Who cares? She wasn't there.
375
00:12:38,272 --> 00:12:40,173
Oh, please be leaving.
376
00:12:40,208 --> 00:12:42,145
May I finish my story?
377
00:12:42,343 --> 00:12:44,211
So, I start following Sandra Bullock...
378
00:12:44,245 --> 00:12:45,712
Not Sandra Bullock.
379
00:12:45,747 --> 00:12:47,480
... around the grocery store.
380
00:12:47,505 --> 00:12:50,183
She goes first to the frozen section,
381
00:12:50,218 --> 00:12:53,487
then she goes to the detergent aisle.
382
00:12:53,521 --> 00:12:55,422
I'm thinking to myself this whole time,
383
00:12:55,456 --> 00:12:56,990
"I am gonna go and introduce myself,
384
00:12:57,015 --> 00:12:59,160
"but it has to be at the right time."
385
00:12:59,185 --> 00:13:00,719
So I keep following her.
386
00:13:00,753 --> 00:13:03,054
Eventually, she leaves the store.
387
00:13:03,089 --> 00:13:05,957
She goes outside, which
was actually really hot
388
00:13:05,992 --> 00:13:07,425
to be January, because,
remember, last year...
389
00:13:07,460 --> 00:13:08,960
We know the month, we know the weather,
390
00:13:08,995 --> 00:13:10,295
we know it's not Sandra Bullock.
391
00:13:10,329 --> 00:13:11,749
Are you leaving?
392
00:13:12,022 --> 00:13:13,965
I want your spot.
393
00:13:14,000 --> 00:13:15,734
Oh, please.
394
00:13:15,768 --> 00:13:17,835
Don't flatter yourself, lady.
395
00:13:17,860 --> 00:13:19,022
Manny, are you listening?
396
00:13:19,047 --> 00:13:20,347
No, sorry. I wasn't paying attention.
397
00:13:20,372 --> 00:13:22,140
Because you're not
holding his attention.
398
00:13:22,165 --> 00:13:23,666
And this is what I've
been talking about...
399
00:13:23,691 --> 00:13:25,620
too many useless details.
400
00:13:25,645 --> 00:13:26,950
Get on with it.
401
00:13:26,975 --> 00:13:30,397
So, she turns around, she
takes her sunglasses off,
402
00:13:30,422 --> 00:13:31,475
which was really weird,
403
00:13:31,500 --> 00:13:34,397
because it was the exact same pair
404
00:13:34,422 --> 00:13:36,696
that I bought last year that
I lost on that plane ride...
405
00:13:36,721 --> 00:13:38,588
Nobody cares about your sunglasses.
406
00:13:38,613 --> 00:13:40,013
Just get to the end.
407
00:13:40,038 --> 00:13:41,686
I don't want to now.
408
00:13:41,771 --> 00:13:43,249
The woman turns to your mother and says,
409
00:13:43,274 --> 00:13:44,820
"Oh, my God. Are you Salma Hayek?"
410
00:13:45,040 --> 00:13:47,275
- Here we go.
- I'm just trying to help you.
411
00:13:47,333 --> 00:13:49,179
Put on blinker, check mirrors,
412
00:13:49,204 --> 00:13:50,663
watch jerk steal your spot,
413
00:13:50,688 --> 00:13:53,085
regret quitting karate in 4th grade.
414
00:13:53,110 --> 00:13:54,600
You know what, Jay, this is not about
415
00:13:54,625 --> 00:13:55,874
who tells the best story.
416
00:13:55,899 --> 00:13:58,647
This is about you jumping in that night
417
00:13:58,672 --> 00:14:00,444
like you just wanted me to stop talking
418
00:14:00,469 --> 00:14:03,497
because I was embarrassing
you or something.
419
00:14:03,522 --> 00:14:05,250
You made me feel stupid.
420
00:14:05,284 --> 00:14:08,561
You think it's nothing,
but you hurt my feelings.
421
00:14:09,488 --> 00:14:11,983
Gloria, that's the last
thing I meant to happen.
422
00:14:12,015 --> 00:14:14,139
You're just saying that.
You don't really understand.
423
00:14:14,164 --> 00:14:15,865
No, I'm sorry.
424
00:14:16,302 --> 00:14:18,058
Hell, I'm the last guy
who wants to make somebody
425
00:14:18,083 --> 00:14:19,858
feel like they sound stupid.
426
00:14:19,952 --> 00:14:21,386
Did I ever tell you about the little boy
427
00:14:21,411 --> 00:14:23,374
from my neighborhood who stuttered?
428
00:14:23,679 --> 00:14:25,646
He was real self-conscious about it.
429
00:14:25,671 --> 00:14:27,116
What kid wouldn't be?
430
00:14:27,372 --> 00:14:29,452
At school, when the teacher
would ask him a question,
431
00:14:29,477 --> 00:14:31,374
he tried so hard to get the words out,
432
00:14:31,399 --> 00:14:33,111
but it just wouldn't come.
433
00:14:33,145 --> 00:14:34,491
Rest of the kids stared at him,
434
00:14:34,516 --> 00:14:36,317
which only made the stuttering worse.
435
00:14:36,342 --> 00:14:38,876
They'd whisper behind
his back and laugh.
436
00:14:39,185 --> 00:14:42,014
Finally, got to the point
when the teacher called on him
437
00:14:42,039 --> 00:14:44,741
to answer a question,
even if he knew the answer,
438
00:14:44,766 --> 00:14:46,421
he'd just say, "I don't know."
439
00:14:47,238 --> 00:14:49,327
Then the teacher would
shake his head and say,
440
00:14:49,352 --> 00:14:51,753
"Next time, study harder, Jay."
441
00:14:52,100 --> 00:14:54,069
You were that little kid?
442
00:14:54,542 --> 00:14:56,009
So sad.
443
00:14:56,034 --> 00:14:57,741
That must have been very hard for you.
444
00:14:57,766 --> 00:14:58,999
It was.
445
00:14:59,201 --> 00:15:00,522
We're parked.
446
00:15:01,575 --> 00:15:03,662
Okay, the movie's about to start.
447
00:15:03,687 --> 00:15:04,880
Let's go.
448
00:15:08,305 --> 00:15:10,625
Man, I haven't thought
about that in years.
449
00:15:10,650 --> 00:15:12,662
That was really moving.
450
00:15:13,815 --> 00:15:16,388
'Cause that's how you tell a story.
451
00:15:19,244 --> 00:15:21,275
Hi, could you bring
out the birthday cake
452
00:15:21,300 --> 00:15:22,362
in like five, minutes?
453
00:15:22,387 --> 00:15:23,736
Sure, do you want the
whole song and everything?
454
00:15:23,761 --> 00:15:24,760
Oh, that would be great.
455
00:15:24,785 --> 00:15:26,010
I only ask because we
don't love doing it.
456
00:15:26,035 --> 00:15:27,448
Okay, thanks.
457
00:15:27,831 --> 00:15:28,831
Hey.
458
00:15:28,856 --> 00:15:31,381
So, birthday boy, how you feeling?
459
00:15:31,406 --> 00:15:33,471
Um, a little nervous, actually.
460
00:15:33,496 --> 00:15:34,530
Why?
461
00:15:34,565 --> 00:15:36,268
Uh, well...
462
00:15:36,931 --> 00:15:38,409
Oh, my God.
463
00:15:39,003 --> 00:15:40,470
Haley, when I woke up this morning,
464
00:15:40,495 --> 00:15:42,612
I just had this feeling.
465
00:15:42,637 --> 00:15:43,855
And I know this is sudden,
466
00:15:43,880 --> 00:15:46,290
but like any mid-to-large
market weatherman,
467
00:15:46,315 --> 00:15:47,677
I trust my instincts.
468
00:15:47,711 --> 00:15:49,979
And it might have something
to do with turning 45,
469
00:15:50,014 --> 00:15:52,417
but today my instincts told
me not to wait another second
470
00:15:52,442 --> 00:15:55,175
to spend the rest of my
life with the woman I love.
471
00:15:56,487 --> 00:15:59,050
Haley Gwendolyn Dunphy,
472
00:15:59,075 --> 00:16:00,682
will you marry me?
473
00:16:02,993 --> 00:16:04,093
Yes.
474
00:16:04,128 --> 00:16:05,762
- Yes, I'll marry you.
- Really? You will?
475
00:16:05,796 --> 00:16:07,392
- Yeah!
- Oh!
476
00:16:07,610 --> 00:16:10,142
It just feels right, you know?
I don't want to over-think it.
477
00:16:10,167 --> 00:16:12,311
That's what I love about you.
You don't over-think anything.
478
00:16:12,336 --> 00:16:13,408
Aww.
479
00:16:13,433 --> 00:16:15,548
Oh, you've made me the
happiest man in the world.
480
00:16:15,573 --> 00:16:17,314
I don't know how to say this
without sounding superficial,
481
00:16:17,339 --> 00:16:18,525
but I need a closer look at this ring.
482
00:16:18,550 --> 00:16:20,290
Yeah, sit down, sit down.
483
00:16:20,315 --> 00:16:22,149
It was my grandmother's.
484
00:16:22,174 --> 00:16:23,841
She hid it in her
hollowed-out wooden foot
485
00:16:23,866 --> 00:16:24,945
during the Great Depression.
486
00:16:24,970 --> 00:16:27,371
So crazy, my grandmother's on Snapchat.
487
00:16:27,396 --> 00:16:28,730
It's beautiful.
488
00:16:28,755 --> 00:16:30,157
I didn't ruin the surprise, did I?
489
00:16:30,182 --> 00:16:31,697
I mean, I was trying to
act normal through dinner.
490
00:16:31,722 --> 00:16:33,446
I just couldn't hide how nervous I was.
491
00:16:33,471 --> 00:16:36,035
It's how I imagine fans feel
when they come up and meet me.
492
00:16:36,060 --> 00:16:37,861
No, I didn't expect it at all.
493
00:16:37,886 --> 00:16:39,516
I just thought you were
nervous because the light's
494
00:16:39,541 --> 00:16:40,641
on the right side of your face.
495
00:16:40,666 --> 00:16:42,204
Yeah. Oh, look at me...
496
00:16:42,229 --> 00:16:43,938
- I can't stop smiling.
- Yeah!
497
00:16:43,963 --> 00:16:45,768
Usually I like to save
my smiles for on-camera
498
00:16:45,802 --> 00:16:47,336
because they come off
more real that way.
499
00:16:47,371 --> 00:16:48,838
- Oh, yeah.
- But this is worth it.
500
00:16:48,872 --> 00:16:50,626
Mm.
501
00:16:51,622 --> 00:16:52,922
- That's odd.
- What's wrong?
502
00:16:52,947 --> 00:16:55,056
It's raining. I didn't predict that.
503
00:16:55,081 --> 00:16:57,220
- I called for clear skies tonight.
- Hmm.
504
00:16:57,245 --> 00:16:59,895
Ooh, should we order some
champagne to celebrate?
505
00:16:59,920 --> 00:17:01,477
I can't believe my forecast was wrong.
506
00:17:01,504 --> 00:17:03,238
Oh, don't beat yourself up about it.
507
00:17:03,263 --> 00:17:05,597
If it helps, my weather app
didn't predict rain either.
508
00:17:05,622 --> 00:17:07,259
- Your what?
- Nothing.
509
00:17:07,465 --> 00:17:09,199
My God, look at those winds.
510
00:17:09,224 --> 00:17:11,874
They must register at least
a 10 on the Beaufort Scale.
511
00:17:11,899 --> 00:17:14,000
Think of all the sun roofs left open.
512
00:17:14,504 --> 00:17:17,237
Think of all the freshly
blown-out hair de-volumizing.
513
00:17:17,271 --> 00:17:19,160
- How could I not see this coming?
- Rainer.
514
00:17:19,185 --> 00:17:20,838
Is this the only thing
I was off about today?
515
00:17:20,863 --> 00:17:22,355
What do you mean?
516
00:17:22,380 --> 00:17:25,287
Well, let's face it, Haley.
I did not think this through.
517
00:17:25,312 --> 00:17:26,574
I mean, where are we gonna live?
518
00:17:26,599 --> 00:17:29,270
My place only has one walk-in
closet, which would stay mine.
519
00:17:29,295 --> 00:17:31,627
And how's my daughter gonna
feel about us getting married?
520
00:17:31,652 --> 00:17:33,012
Are you gonna want to have children?
521
00:17:33,037 --> 00:17:34,637
Can I even have more children?
522
00:17:34,662 --> 00:17:36,429
I've spent a lot of
time in tanning beds.
523
00:17:36,454 --> 00:17:38,923
Um, I think you're spinning a little.
524
00:17:39,004 --> 00:17:42,137
Look, sometimes when I'm
reorganizing my closet,
525
00:17:42,162 --> 00:17:44,807
I feel overwhelmed, like I'm
never gonna get through it all.
526
00:17:44,832 --> 00:17:48,377
So I force myself to look at
things in smaller sections.
527
00:17:48,402 --> 00:17:50,704
I arrange five pairs of shoes at a time.
528
00:17:50,738 --> 00:17:52,872
12 hours later, I'm done.
529
00:17:52,907 --> 00:17:54,308
So, that's what we'll do.
530
00:17:54,333 --> 00:17:56,209
We'll take things five years at a time.
531
00:17:56,243 --> 00:17:58,078
- In five years, I'll be 50.
- What?
532
00:17:58,112 --> 00:17:59,879
What did you think 45 plus 5 was?
533
00:17:59,914 --> 00:18:01,581
Well, until today, you were 44,
534
00:18:01,615 --> 00:18:03,883
which I had basically
convinced myself was 40,
535
00:18:03,918 --> 00:18:06,512
and now suddenly we're talking
about 50, which is basically 60.
536
00:18:06,537 --> 00:18:08,082
Wait, wait. Why are you panicking?
537
00:18:08,107 --> 00:18:09,988
I'm the one who can't
mess up another marriage.
538
00:18:10,013 --> 00:18:12,034
I mean, you mess up the first one, fine.
539
00:18:12,059 --> 00:18:13,832
It's a mulligan. But
the second one fails,
540
00:18:13,857 --> 00:18:15,562
and suddenly I'm the problem.
541
00:18:15,596 --> 00:18:17,564
I lose my chance at
being the spokesperson
542
00:18:17,598 --> 00:18:19,365
for Blue Monsoon Korean Energy Drink.
543
00:18:19,400 --> 00:18:20,699
Let's just take a breath.
544
00:18:20,724 --> 00:18:22,124
It's natural to freak out a little bit.
545
00:18:22,149 --> 00:18:24,629
We're making a lifetime commitment.
546
00:18:24,654 --> 00:18:26,651
We're going to be together forever.
547
00:18:28,709 --> 00:18:30,387
Just you and me.
548
00:18:30,412 --> 00:18:31,691
Forever.
549
00:18:32,175 --> 00:18:33,627
You just said that.
550
00:18:34,321 --> 00:18:35,958
I know.
551
00:18:35,983 --> 00:18:38,644
Because... because it's great.
552
00:18:38,669 --> 00:18:40,082
That's what every girl wants, right?
553
00:18:40,107 --> 00:18:42,840
I mean, sure, I'm still really
young and there's obviously
554
00:18:42,865 --> 00:18:45,234
so much more I thought I'd
do before I tied myself down
555
00:18:45,259 --> 00:18:46,910
to one person for the rest of my life.
556
00:18:46,935 --> 00:18:49,470
But does anyone ever truly
feel ready to get married?
557
00:18:49,495 --> 00:18:50,785
I mean, probably.
558
00:18:50,810 --> 00:18:52,641
- Haley.
- But it's not like I'm dying.
559
00:18:52,666 --> 00:18:54,334
I just won't be single anymore.
560
00:18:54,368 --> 00:18:55,869
I'll won't ever go
on a first date again.
561
00:18:55,903 --> 00:18:57,121
I won't ever have a first kiss.
562
00:18:57,146 --> 00:18:58,316
I won't ever dance near a deejay booth
563
00:18:58,341 --> 00:18:59,433
hoping someone will like what they see
564
00:18:59,458 --> 00:19:00,691
and offer me a ride home.
565
00:19:00,716 --> 00:19:02,910
Oh, my... is it, is it me...
566
00:19:02,935 --> 00:19:04,577
or is it just crazy hot in here?
567
00:19:04,612 --> 00:19:06,246
Can somebody open a window, please?
568
00:19:06,280 --> 00:19:07,981
No, no, they can't because,
as I did not predict,
569
00:19:08,015 --> 00:19:09,082
it's raining outside.
570
00:19:09,116 --> 00:19:11,082
Ew, my finger is swelling up.
571
00:19:11,107 --> 00:19:13,771
Oh, why is your grandmother's
Depression ring so tight?
572
00:19:13,796 --> 00:19:15,363
Give me that butter.
573
00:19:15,790 --> 00:19:17,023
Here, let me help you with that.
574
00:19:17,057 --> 00:19:18,087
Ugh.
575
00:19:18,112 --> 00:19:19,355
I got it. Ow!
576
00:19:19,380 --> 00:19:20,605
Oh, my God. I'm so sorry.
577
00:19:20,630 --> 00:19:22,151
Nope, it's okay. I'm fine.
578
00:19:22,176 --> 00:19:23,877
At least the ring came off.
579
00:19:23,902 --> 00:19:25,236
Ow.
580
00:19:25,284 --> 00:19:26,651
Yeah, um,
581
00:19:27,082 --> 00:19:28,496
feels better.
582
00:19:31,886 --> 00:19:33,722
Look, um...
583
00:19:35,099 --> 00:19:36,840
maybe you're right.
584
00:19:38,045 --> 00:19:41,881
Maybe we should rethink
this whole marriage thing.
585
00:19:42,137 --> 00:19:44,223
I don't remember saying that.
586
00:19:44,340 --> 00:19:46,286
It's clear you're having doubts.
587
00:19:46,320 --> 00:19:47,965
We both are.
588
00:19:47,990 --> 00:19:50,565
Let's just keep dating
and see where it goes.
589
00:19:50,591 --> 00:19:51,858
I don't want to do that.
590
00:19:51,892 --> 00:19:54,832
I mean, I... clearly, I've
had some commitment issues,
591
00:19:54,857 --> 00:19:57,106
and I know I had a
momentary freak out there,
592
00:19:57,131 --> 00:20:00,621
but I was... I had no idea that you w...
593
00:20:01,332 --> 00:20:02,662
Haley, I know it's unfair.
594
00:20:02,687 --> 00:20:04,082
I guess I was just hoping
you'd be sure enough
595
00:20:04,107 --> 00:20:05,581
for the both of us.
596
00:20:05,606 --> 00:20:07,106
You're right.
597
00:20:07,141 --> 00:20:08,575
It isn't fair.
598
00:20:10,845 --> 00:20:12,585
You're really giving this back?
599
00:20:14,415 --> 00:20:16,000
Just for now.
600
00:20:17,318 --> 00:20:18,952
Haley, I'm 45 years old.
601
00:20:18,986 --> 00:20:21,921
I-I don't want to just date
and see where things go.
602
00:20:21,946 --> 00:20:23,723
That's not where I am in my life.
603
00:20:23,757 --> 00:20:25,203
What are you saying?
604
00:20:25,867 --> 00:20:27,727
Well, I think we're both saying it.
605
00:20:27,761 --> 00:20:29,367
- ♪ Ha... ♪
- No, no, don't.
606
00:20:29,392 --> 00:20:30,592
Oh, good.
607
00:20:32,313 --> 00:20:33,947
Do you want to blow out the candles?
608
00:20:41,994 --> 00:20:43,359
Sir?
609
00:20:43,391 --> 00:20:44,400
Sir?
610
00:20:44,435 --> 00:20:46,475
- Wh-what happened?
- Are we in Dallas yet?
611
00:20:46,500 --> 00:20:48,468
No, we've left Dallas.
We're in Turks and Caicos.
612
00:20:48,502 --> 00:20:50,470
- We need to clean the plane.
- What?
613
00:20:50,504 --> 00:20:51,972
Do you remember being in Dallas?
614
00:20:52,006 --> 00:20:53,594
No, we must have slept through it.
615
00:20:53,619 --> 00:20:56,052
- You're wearing a cowboy hat.
- So are you.
616
00:20:56,077 --> 00:20:57,077
What is this?
617
00:20:57,102 --> 00:20:59,008
I don't think we're
supposed to have that.
618
00:21:01,695 --> 00:21:03,601
So, it appears I've gotten a piercing.
619
00:21:03,626 --> 00:21:04,793
- What?
- Mm-hmm.
620
00:21:04,827 --> 00:21:05,915
"Murray."
621
00:21:05,940 --> 00:21:07,936
Why does your arm say "Murray"?
622
00:21:07,961 --> 00:21:09,547
Who... whose dog is this?
623
00:21:09,572 --> 00:21:10,930
What do you mean "whose dog"?
624
00:21:10,955 --> 00:21:12,383
You refused to board without him.
625
00:21:12,408 --> 00:21:13,608
I did?
626
00:21:13,836 --> 00:21:16,087
Okay, well, let's go.
627
00:21:16,111 --> 00:21:19,313
I don't remember my
bag being this heavy.
628
00:21:19,675 --> 00:21:20,930
Uh-oh.
629
00:21:21,039 --> 00:21:22,539
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com