1 00:00:02,268 --> 00:00:03,936 نگاه کن...از توی راهرو 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,604 یه پرنده داره میاد، یه هواپیما 3 00:00:05,606 --> 00:00:06,605 4 00:00:06,607 --> 00:00:07,940 یه سوپر-نفس‌گرفته داره میاد 5 00:00:07,942 --> 00:00:08,974 هالووین تو هم مبارک باشه 6 00:00:08,976 --> 00:00:10,109 ...معذرت میخوام. فقط یکم 7 00:00:10,111 --> 00:00:12,277 یکم نگران دفاع نهایی دادگاه امروز هستم 8 00:00:12,279 --> 00:00:14,279 بخاطر اینکه 3تا پرونده رو پشت سر هم باختی نگرانی؟ 9 00:00:14,281 --> 00:00:16,448 اینکه با زمزمه بگی باعث نمیشه کمتر ناراحت بشم 10 00:00:16,450 --> 00:00:17,616 ببخشین - باشه - 11 00:00:17,618 --> 00:00:19,118 ...نه، قضیه اینه که 12 00:00:19,120 --> 00:00:21,620 جلب کردن توجه هیئت منصفه خیلی سخته 13 00:00:21,622 --> 00:00:23,655 میخوای دفاع کردنت رو روی من امتحان کنی؟ 14 00:00:23,657 --> 00:00:24,723 میشه؟ - حتما - 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,058 خیلی‌خب 16 00:00:26,060 --> 00:00:28,394 ‏6سال پیش، سهامداران از بودجه‌ی شهرداری و 17 00:00:28,396 --> 00:00:30,629 ،سهامدارهای خصوصی مبالغی برای سرمایه‌گذاری دریافت کردن 18 00:00:30,631 --> 00:00:32,231 و همه‌ی اون مبالغ رو ...در میدان‌های دریایی 19 00:00:32,233 --> 00:00:33,799 هنوز هیچی نشده حواست پرت شد 20 00:00:33,801 --> 00:00:37,069 ...نه. داشتم به این فکر میکردم ،الان که هالووینه 21 00:00:37,071 --> 00:00:39,138 چی میشد اگه توی دادگاه اینا رو میزدی به چشمت؟ 22 00:00:39,140 --> 00:00:41,073 اینجوری به هیئت منصفه میگی که "ببینین چقدر سرزنده‌ام" 23 00:00:41,075 --> 00:00:42,074 24 00:00:42,076 --> 00:00:43,242 کم، ناسلامتی وکیلم 25 00:00:43,244 --> 00:00:45,077 خرگوش باگز بانی نیستم که با اون عینک بخوام توی قطار قایم بشم 26 00:00:45,079 --> 00:00:46,912 من آماده‌ام 27 00:00:46,914 --> 00:00:49,014 اینم از "والدو"ی ما (شخصیتی مربوط به سری کتاب‌های والدو کجاست) 28 00:00:49,016 --> 00:00:51,183 فکر کنم برنده‌ی مسابقه‌ی لباس بشم 29 00:00:51,185 --> 00:00:53,419 ،ببین عزیزم مهم نیست که برنده بشی یا نه 30 00:00:53,421 --> 00:00:54,987 .فقط برای سرگرمیه عکس بگیر 31 00:00:54,989 --> 00:00:56,989 ولی خیلی بیشتر حال میده اگه برنده هم بشی 32 00:00:56,991 --> 00:00:58,090 به شما برنخوره بابایی 33 00:00:58,092 --> 00:01:00,092 میدونی، این اواخر از رفتار لیلی متوجه شدم که 34 00:01:00,094 --> 00:01:01,493 حس نادیده شدن میکنه 35 00:01:01,495 --> 00:01:03,595 فکر کنم بخاطر مربی‌گری فوتبال و این چیزام باشه 36 00:01:03,597 --> 00:01:05,431 واسه‌ی همین برای لباسش .کلی وقت صرف کردم 37 00:01:05,433 --> 00:01:07,766 ببین چقدر دقیق لباسش رو درآوردم 38 00:01:07,768 --> 00:01:09,234 کجاست این والدو؟ 39 00:01:09,236 --> 00:01:11,103 یالا. یالا پیدا شو 40 00:01:11,105 --> 00:01:12,504 .کجایی...کجایی 41 00:01:12,506 --> 00:01:14,273 مهم نیست که چقدر به کتاب نگاه کنه 42 00:01:14,275 --> 00:01:16,175 .کم نمیتونه والدو رو پیدا کنه 43 00:01:16,177 --> 00:01:17,176 .خیلی عجیبه 44 00:01:17,178 --> 00:01:19,278 یبار یه تابلو رو میگفت که والدوئه 45 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 .ما هم گفتیم باشه درست میگی 46 00:01:21,782 --> 00:01:23,949 کجاست این مرتیکه؟ 47 00:01:23,951 --> 00:01:25,184 .اونجاست 48 00:01:25,186 --> 00:01:27,286 ...چطوری اینقدر راحت 49 00:01:27,288 --> 00:01:28,754 .بیا با عینک امتحان کن 50 00:01:30,790 --> 00:01:35,792 ارائه‌ای از فیلم‌باران BaranMovie.tv 51 00:01:36,632 --> 00:01:42,634 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 52 00:01:42,636 --> 00:01:44,269 خیلی‌خب 53 00:01:44,271 --> 00:01:47,973 بچه‌ها، نظرتون درباره‌ی لباس امشب من چطوره؟ 54 00:01:47,975 --> 00:01:49,241 حسابی محشر شدی عزیزم 55 00:01:49,243 --> 00:01:51,477 .ممنونم لباس پرنسس فیونا رو پوشیدم 56 00:01:51,479 --> 00:01:52,811 یعنی منم باید لباس شاهزاده‌ها رو بپوشم؟ 57 00:01:52,813 --> 00:01:54,313 همه‌ی شب باید یه تاج بذارم روی سرم؟ 58 00:01:54,315 --> 00:01:55,914 نه بابا، تو شِرِک هستی، همون دیوه 59 00:01:55,916 --> 00:01:57,316 منظورت اون موجود سبز گنده‌ست؟ 60 00:01:57,318 --> 00:01:59,318 نه، نمیخوام کل شب با 61 00:01:59,320 --> 00:02:01,253 یه ماسک زشت اینور اونور برم 62 00:02:01,255 --> 00:02:03,822 نه بابا. فقط باید صورتت رو یکم سبز کنی همین 63 00:02:03,824 --> 00:02:05,424 .آخ - آره، آخ - 64 00:02:05,426 --> 00:02:06,758 همیشه کارِت همینه 65 00:02:06,760 --> 00:02:08,927 تو باید شبیه پرنسس‌ها بشی منم شبیه یه عجیب‌الخلقه 66 00:02:08,929 --> 00:02:10,662 تو باید دلبر باشی و منم دیو 67 00:02:10,664 --> 00:02:13,432 تو باید بیانسه باشی منم...همون یاروئه 68 00:02:13,434 --> 00:02:16,101 تو که هیچ‌وقت واسه‌ی خرید لباس باهام نمیای 69 00:02:16,103 --> 00:02:18,937 منم هرچی دلم بخواد میخرم تو هم شخصیتی میشی که به من میخوره 70 00:02:18,939 --> 00:02:20,839 خب امسال من لباس مخصوص خودم رو میپوشم 71 00:02:20,841 --> 00:02:22,341 ...یه چیز خشن و مردونه 72 00:02:22,343 --> 00:02:24,943 مثل لباس کابوی‌ها .یا کارگر ساختمونی 73 00:02:24,945 --> 00:02:27,880 میدونی،اینا لباس‌هایی بودن که کم و میچ پارسال پوشیدن؟ 74 00:02:30,083 --> 00:02:31,750 لعنتی! دستم رو بریدم 75 00:02:31,752 --> 00:02:33,785 ها، ها، هالووین مبارک 76 00:02:33,787 --> 00:02:35,754 ...نه، جدی میگم !دستم رو بریدم. ببین 77 00:02:35,756 --> 00:02:37,256 چقدر خوب شده 78 00:02:37,258 --> 00:02:38,457 با چی همچین خونی درست کردی؟ 79 00:02:38,459 --> 00:02:40,425 با چاقو. واقعا دستم بریده 80 00:02:40,427 --> 00:02:42,761 عجب چیزی درست کردی عزیزم 81 00:02:42,763 --> 00:02:43,962 خیلی خوشم اومد 82 00:02:43,964 --> 00:02:46,098 باورم نمیشه جشن هالووین هم باید برم سر کار 83 00:02:46,100 --> 00:02:47,466 خیلی ضدحاله 84 00:02:47,468 --> 00:02:48,600 .نگران نباش وقتیکه برسی خونه 85 00:02:48,602 --> 00:02:50,435 سرزمین شگفتی‌ها دیگه آماده شده 86 00:02:50,437 --> 00:02:51,970 ،امسال کلیر درگیر کار هستش 87 00:02:51,972 --> 00:02:54,439 واسه همین کارهای مربوط به هالووین رو من انجام میدم 88 00:02:54,441 --> 00:02:56,775 قالبی که میخوام پیاده کنم سرزمین شگفتی‌هاست 89 00:02:56,777 --> 00:02:59,311 که شامل هر چیزی که فیل خیال کنه شگفت‌انگیزه میشه 90 00:02:59,313 --> 00:03:00,879 .یه چتر بزرگی از وسایل میشه 91 00:03:00,881 --> 00:03:03,615 ...آهان، چتر‌های بزرگ و زیبا اونا هم خیلی خوبن 92 00:03:03,617 --> 00:03:04,616 93 00:03:04,618 --> 00:03:06,451 کلیر عاشق خون، دل و روده و کشتار هستش 94 00:03:06,453 --> 00:03:08,120 ولی کی گفته هالووین حتما باید ترسناک باشه؟ 95 00:03:08,122 --> 00:03:09,488 همه بجز تو 96 00:03:09,490 --> 00:03:10,722 داره میکشتش 97 00:03:10,724 --> 00:03:12,724 حداقل اینجوری یه جنازه‌ای داریم 98 00:03:12,726 --> 00:03:14,393 دادگاه رسمیه 99 00:03:14,395 --> 00:03:17,663 جناب وکیل، آماده‌این دفاع پایانی‌تون رو انجام بدین؟ 100 00:03:17,665 --> 00:03:18,830 بله، جناب قاضی 101 00:03:18,832 --> 00:03:20,399 ...خیلی‌خب بذارین 102 00:03:20,401 --> 00:03:22,634 وایستین. هالی کجاست؟ 103 00:03:25,071 --> 00:03:27,239 .ببخشین جناب قاضی اتوبوسم تاخیر داشت 104 00:03:27,241 --> 00:03:28,674 105 00:03:28,676 --> 00:03:30,576 ادامه بدین جناب وکیل 106 00:03:30,578 --> 00:03:33,145 خیلی‌خب 107 00:03:33,147 --> 00:03:35,647 آقایون و خانم‌های هیئت منصفه 108 00:03:35,649 --> 00:03:39,418 ...جزئیات این پرونده پیچیده و فنی هستش 109 00:03:39,420 --> 00:03:42,688 ولی تاثیر عمیق و غم‌انگیزی روی 110 00:03:42,690 --> 00:03:43,589 قربانیان داشتن 111 00:03:43,591 --> 00:03:45,257 112 00:03:45,259 --> 00:03:46,658 113 00:03:48,695 --> 00:03:52,497 ،حق خیلی‌ها پایمال شده زندگی خیلی‌ها نابود شده 114 00:03:52,499 --> 00:03:57,736 ...و شغل‌هایی که یه روزی امیدبخش بودن الان نابود شدن دیگه 115 00:03:57,738 --> 00:03:59,605 بخاطر ازدواجی که صورت گرفته 116 00:03:59,607 --> 00:04:01,940 اساسا شدی قوم و خویش درجه سوم شکیرا 117 00:04:01,942 --> 00:04:04,676 درسته که نمیتونیم بلیط مجانی کنسرت‌هاش رو بگیریم 118 00:04:04,678 --> 00:04:08,347 119 00:04:08,349 --> 00:04:10,449 یا خدا، این دیگه چیه؟ 120 00:04:10,451 --> 00:04:13,018 چطوری پرنسس؟ من "شاهزاده دلربا" هستم (شخصیتی در شرک) 121 00:04:13,020 --> 00:04:14,453 دارم میبینم 122 00:04:14,455 --> 00:04:17,689 برای جو لباس خر گرفتم برای استلا هم گوش‌های گربه‌ای 123 00:04:17,691 --> 00:04:19,458 فقط خدا کنه دنبال خودش نکنه 124 00:04:19,460 --> 00:04:21,760 ...فهمیدم چونکه یه سگه همچین حرفی زدی 125 00:04:21,762 --> 00:04:23,795 این رو هم متوجه شدم که پرنسس فیونا 126 00:04:23,797 --> 00:04:26,265 ،باید تاج هم بذاره روی سرش بفرمایید 127 00:04:26,267 --> 00:04:27,799 کلی از اینا داشتن 128 00:04:27,801 --> 00:04:29,868 خیلی خوشم اومد 129 00:04:29,870 --> 00:04:32,304 تو هم خیلی خوشتیپ شدی 130 00:04:32,306 --> 00:04:34,906 شبیه عکس‌های زمان نیروی دریایی‌ت شدی 131 00:04:34,908 --> 00:04:35,974 یه فکری دارم 132 00:04:35,976 --> 00:04:38,243 چطوره که جو رو بخوابونیم 133 00:04:38,245 --> 00:04:41,580 ،و بعدش خودمون بریم بخوابیم ...نه اینکه واقعا بخوابیم 134 00:04:41,582 --> 00:04:42,814 فهمیدم چی میگی. پایه‌ام 135 00:04:42,816 --> 00:04:43,915 خیلی‌خب 136 00:04:43,917 --> 00:04:44,750 137 00:04:44,752 --> 00:04:46,485 فکر میکردم قرار مهمی داری 138 00:04:46,487 --> 00:04:47,919 دارم، ولی موبایلم رو جا گذاشتم 139 00:04:47,921 --> 00:04:50,922 سر چراغ‌قرمزها از توی موبایل میخوام مطلب بخونم تا حواسم پرت چیزهای دیگه نشه 140 00:04:50,924 --> 00:04:52,824 ببخشینا، ولی بنظرم خیلی مسخره‌ست 141 00:04:52,826 --> 00:04:54,760 عزیزم، فکر نکنم روی سرت جا بشه 142 00:04:54,762 --> 00:04:57,663 توی سرزمین شگفتی‌ها جا میشه .یه کلاه شعبده‌بازیه 143 00:04:57,665 --> 00:04:59,765 میخوام این خرگوش رو ازش در بیارم 144 00:04:59,767 --> 00:05:02,167 ،نمیخوای یکم خونی مالیش کنی یا یکی از چشم‌هاش رو آویزون کنی؟ 145 00:05:02,169 --> 00:05:03,835 کی اینقدر داغونت کرده؟ 146 00:05:03,837 --> 00:05:04,770 شوخی کردم 147 00:05:04,772 --> 00:05:06,438 میدونم کار جی و دیدی بوده 148 00:05:06,440 --> 00:05:08,840 خیلی‌خب، من برم لباسم رو بگیرم 149 00:05:08,842 --> 00:05:09,941 150 00:05:09,943 --> 00:05:11,910 بیخیال بابا 151 00:05:11,912 --> 00:05:13,745 مامانم رو سکسی‌تر از این بوس میکنم 152 00:05:13,747 --> 00:05:15,247 درسته. من دیدم 153 00:05:15,249 --> 00:05:16,114 154 00:05:16,116 --> 00:05:17,582 همسایه‌های جدیدمون 155 00:05:17,584 --> 00:05:20,919 فروشنده‌ی ماریجوانای پزشکی "رونی و زنش، "امبر 156 00:05:20,921 --> 00:05:22,587 ...دو ماه پیش به اینجا نقل مکان کردن و 157 00:05:22,589 --> 00:05:23,955 یک هفته و نیمه که اومدن 158 00:05:23,957 --> 00:05:25,424 یا خدا. جدی میگی؟ 159 00:05:25,426 --> 00:05:26,925 آره 160 00:05:26,927 --> 00:05:28,093 متوجه نمیشم 161 00:05:28,095 --> 00:05:29,928 چیه یه کیک‌فنجونی بزرگ ترسناکه؟ 162 00:05:29,930 --> 00:05:31,430 امسال قرار نیست تم ترسناک داشته باشیم 163 00:05:31,432 --> 00:05:34,266 ...مراقب باش 164 00:05:34,268 --> 00:05:35,634 قراره مسابقه‌ی ترس تا حد مرگ برگزار کنیم 165 00:05:35,636 --> 00:05:38,937 امیدوارم با این سرزمین آبنباتی‌ای که درست کردین بهتون برنخوره 166 00:05:38,939 --> 00:05:40,439 چه مسابقه‌ای؟ 167 00:05:40,441 --> 00:05:42,441 مسابقه‌ایه که توی محله‌ی قدیمی‌مون انجام میدادیم 168 00:05:42,443 --> 00:05:45,110 اگه بخوای توی مسابقه شرکت کنی 20دلار پول میذاری وسط 169 00:05:45,112 --> 00:05:47,479 و ترسناکترین خونه‌ی خیابون پول(ماریجوانا) رو میبره 170 00:05:47,481 --> 00:05:48,814 171 00:05:48,816 --> 00:05:51,350 منظورم ماریجوانا نبود برای گرفتن ماریجوانا باید نسخه داشته باشی 172 00:05:51,352 --> 00:05:52,351 173 00:05:52,353 --> 00:05:53,452 ...وایستا ببینم. پلیس که نیستی 174 00:05:53,454 --> 00:05:55,287 نه، برای بار دوازدهم میگم که .پلیس نیستم 175 00:05:55,289 --> 00:05:56,955 قرار نیست با دکوراسیون کوچیکی که 176 00:05:56,957 --> 00:05:58,623 قراره بزنی بهم بر بخوره 177 00:05:58,625 --> 00:06:00,726 این رو مد نظر داشته باش که اینا...کار فیل‌ـه 178 00:06:00,728 --> 00:06:02,728 وقتیکه من مسئول برگزاری باشم حسابی خوفناک میشه 179 00:06:02,730 --> 00:06:03,895 180 00:06:03,897 --> 00:06:05,897 حاضرم شرط ببندم مامان‌ فوتبالی‌های دیگه رو (اصطلاحی برای مادرهایی که وقتشون رو صرف بچه‌هاشون میکنن) 181 00:06:05,899 --> 00:06:08,066 "با اون سنجاقی که روش نوشته "پخ حسابی میترسونی 182 00:06:08,068 --> 00:06:11,069 برو خدا رو شکر کن که امروز مجبورم برم سر کار 183 00:06:11,071 --> 00:06:13,004 وگرنه نشونت میدادم ترسناک یعنی چی 184 00:06:13,006 --> 00:06:15,073 اون مسابقه‌ی کوچولوت رو حتما میبردم 185 00:06:15,075 --> 00:06:17,342 نمیدونی با چی طرفی 186 00:06:17,344 --> 00:06:19,978 اجازه نمیدیم زن‌های حامله یا اونایی که مشکل قلبی دارن 187 00:06:19,980 --> 00:06:21,179 از جلوی در خونه‌مون رد بشن 188 00:06:21,181 --> 00:06:23,315 چند سال پیش یه مرد رو اونقدر ترسوندیم که 189 00:06:23,317 --> 00:06:25,484 توی بیمارستان تا نزدیکی‌های مرگ رفت 190 00:06:25,486 --> 00:06:27,753 حالا که نمیتونی توی مسابقه شرکت کنی پرنسس خانوم 191 00:06:27,755 --> 00:06:30,155 بنظر میاد نوار پیروزی‌های من ادامه پیدا کنه 192 00:06:31,023 --> 00:06:33,258 شاید خونه‌ی قدیمی‌مون هم برنده‌ی مسابقه بشه 193 00:06:33,260 --> 00:06:34,893 اونجا رو هم حسابی ترسناک ول کردیم 194 00:06:34,895 --> 00:06:36,595 195 00:06:36,597 --> 00:06:38,597 با دوستم میرم قهوه بخورم 196 00:06:38,599 --> 00:06:40,165 .نه نمیری .نه 197 00:06:40,167 --> 00:06:41,767 باید کمکم کنی همه‌ی اینا رو جمع کنیم 198 00:06:41,769 --> 00:06:43,101 همه‌ی اینا باید جمع بشه 199 00:06:43,103 --> 00:06:45,570 همه‌ی اینا بجز خرگوش 200 00:06:45,572 --> 00:06:47,606 برای خرگوش برنامه دارم 201 00:06:52,278 --> 00:06:53,612 خیلی‌خب با شماره‌ی3 بگین پخ 202 00:06:53,614 --> 00:06:54,780 یک، دو، سه 203 00:06:54,782 --> 00:06:56,948 .عالی شد 204 00:06:56,950 --> 00:06:59,017 .ممنونم نسبت شما دو تا چیه؟ 205 00:06:59,019 --> 00:07:00,585 ...میدونی چیه مهم نیست همجنسباز باشی یا نه 206 00:07:00,587 --> 00:07:02,754 تشکیل خانواده هیچ ایرادی نداره ...واسه همین 207 00:07:02,756 --> 00:07:03,855 خیلی‌خب آروم باش 208 00:07:03,857 --> 00:07:05,924 منظورم این بود که لباس‌هاتون چطور بهم مرتبطن؟ 209 00:07:05,926 --> 00:07:07,793 مسابقه لباس والدین-فرزندان هستش 210 00:07:07,795 --> 00:07:10,095 واقعا؟ توی اعلامیه بوضوح بیان شده بود 211 00:07:10,097 --> 00:07:11,263 مگه اعلامیه‌ داشتیم؟ 212 00:07:11,265 --> 00:07:12,464 بهت داده بودمش بابایی 213 00:07:12,466 --> 00:07:14,199 میدونستم لباست اصلا جور در نمیاد 214 00:07:14,201 --> 00:07:15,367 خیلی‌خب، هول نکن 215 00:07:15,369 --> 00:07:16,902 قبل از شروع نمایش کلی وقت داریم 216 00:07:16,904 --> 00:07:19,471 توی کتاب "والدو کجاست؟" شخصیت دیگه‌ای هم وجود داره؟ 217 00:07:19,473 --> 00:07:20,739 جادوگر ریش‌سفید 218 00:07:20,741 --> 00:07:22,073 خیلی‌خب! خیلی باحال میشه 219 00:07:22,075 --> 00:07:23,475 از وقتیکه دخترخاله‌م سالی رو به جشن 220 00:07:23,477 --> 00:07:25,243 فارغ‌التحصیلی بردم دیگه ریشم سفید نبوده 221 00:07:25,245 --> 00:07:27,078 خیلی‌خب. زودی برمیگردم 222 00:07:27,080 --> 00:07:29,648 لیلی، جک بابایی رو براش توضیح بده 223 00:07:29,650 --> 00:07:32,250 224 00:07:32,252 --> 00:07:35,086 عاشق موهام بودم و میدونستم چطوری ازش استفاده کنم 225 00:07:35,088 --> 00:07:38,256 میرفتم سمت یه دختر خشگل و دستم رو میکردم لای موهام 226 00:07:38,258 --> 00:07:40,325 ،توی فوتبال آمریکایی گل میزدم کلاهم رو درمیوردم 227 00:07:40,327 --> 00:07:41,927 و دستم رو میکردم لای موهام 228 00:07:41,929 --> 00:07:45,330 مردم میگن لباس از یه مرد، مرد میسازه ولی خیلی بی معنیه 229 00:07:45,332 --> 00:07:47,999 ،چیزی که مرد رو مرد میکنه یه سر پر از مو هستش 230 00:07:49,335 --> 00:07:51,503 لعنتی! حس افراد قطع عضوی رو دارم 231 00:07:54,273 --> 00:07:55,941 !نه. نه 232 00:07:55,943 --> 00:07:57,609 اصن واقعی بنظر نمیاد 233 00:07:57,611 --> 00:07:58,910 الکس، اون خونی که 234 00:07:58,912 --> 00:08:00,312 امروز روی انگشتت زده بودی کجاست؟ 235 00:08:00,314 --> 00:08:02,914 ،توی رگ‌هام جریان داره باعث حیاتم میشه 236 00:08:02,916 --> 00:08:04,416 بابا اومد 237 00:08:04,418 --> 00:08:05,750 ،قراره اینو بگه 238 00:08:05,752 --> 00:08:08,753 "نه! چیکار کردین؟" "سرزمین شگفتی‌ها کجاست؟" 239 00:08:08,755 --> 00:08:12,257 نه! چیکار کردین؟ سرزمین شگفتی‌ها کجاست؟ 240 00:08:12,259 --> 00:08:13,592 از آینده اومدی؟ 241 00:08:13,594 --> 00:08:15,961 فیل، عزیزم، عزیزم یکم برنامه‌هامون تغییر کرد 242 00:08:15,963 --> 00:08:17,295 چرا؟ 243 00:08:17,297 --> 00:08:19,431 تو اصن اینجا چیکار میکنی؟ مگه نباید سر کار باشی؟ 244 00:08:19,433 --> 00:08:20,932 اون رونی‌ـه نفرت‌انگیز نگران این بود که 245 00:08:20,934 --> 00:08:23,101 من نمیتونم به پای دکوراسیونش برسم 246 00:08:23,103 --> 00:08:24,436 چونکه اون میخواد 247 00:08:24,438 --> 00:08:26,271 "مسابقه‌ی "ترسناک‌ترین خونه‌ی خیابون رو برگزار کنه 248 00:08:26,273 --> 00:08:28,974 و منم بهش گفتم نه تنها میتونم به پای دکوراسیون تو برسم " 249 00:08:28,976 --> 00:08:30,609 "بلکه مسابقه رو هم برنده میشم 250 00:08:30,611 --> 00:08:34,446 به بیمارستان روانی جهنمی خوش اومدی 251 00:08:34,448 --> 00:08:35,981 دقیقا همین حس رو بهم میده 252 00:08:35,983 --> 00:08:37,449 بیخیال. باحال میشه 253 00:08:37,451 --> 00:08:39,818 بچه‌ها قراره بیمارهای روانی پریشون باشن 254 00:08:39,820 --> 00:08:42,153 و منم قراره یه پرستار سادیسمی باشم 255 00:08:42,155 --> 00:08:43,722 تو هم میشی یه دکتر دیوونه 256 00:08:43,724 --> 00:08:46,558 "‏‏20سال تمام بهم گفتی "نه ولی برای همچین جشنی حاضری لباس پرستاری بپوشی؟ 257 00:08:46,560 --> 00:08:47,959 نه 258 00:08:47,961 --> 00:08:50,562 معلومه که زن باید پرستار باشه و .مرد دکتر 259 00:08:50,564 --> 00:08:53,231 همین طرز تفکره که ترسناکه 260 00:08:53,233 --> 00:08:54,799 گیر نده بابا! روز جشنه 261 00:08:54,801 --> 00:08:56,968 من کلی وقت و انرژی برای موضوع مورد علاقه‌ی خودم صرف میکنم 262 00:08:56,970 --> 00:08:58,970 ولی تو گند میزنی به همش برای اینکه چیزی رو 263 00:08:58,972 --> 00:09:01,673 به آدمایی که نه میشناسیمشون و نه ازشون خوشمون میاد اثبات کنی 264 00:09:01,675 --> 00:09:03,508 فیل، رونی سرزمین شگفتی‌ها رو مورد تمسخر قرار داد 265 00:09:03,510 --> 00:09:05,677 "اسمش رو گذاشت " سرزمین آبنبات‌ها 266 00:09:05,679 --> 00:09:06,578 که چی؟ 267 00:09:06,580 --> 00:09:08,346 دهکده‌ی‌مسخره؟ احمق‌خونه؟ 268 00:09:08,348 --> 00:09:09,814 چه اهمیتی داره اون چی فکر میکنه؟ 269 00:09:09,816 --> 00:09:12,484 شاید یه روزی واست مهم باشه که من چی فکر میکنم 270 00:09:12,486 --> 00:09:13,485 ...فیل 271 00:09:13,487 --> 00:09:15,086 ببین عزیزم 272 00:09:15,088 --> 00:09:17,022 خرگوشت رو نگهداشتم 273 00:09:17,024 --> 00:09:19,257 نیبلز جونم 274 00:09:19,259 --> 00:09:20,659 275 00:09:20,661 --> 00:09:22,427 تو یه چشم بهم زدن آماده شدم 276 00:09:22,429 --> 00:09:24,062 خیلی‌خب، تا وقتیکه هنوز 4000ساله موندم 277 00:09:24,064 --> 00:09:25,764 دیگه بریم سراغ نمایش 278 00:09:25,766 --> 00:09:28,099 میدونی که نمایش بعد از زنگ مدرسه انجام میشه دیگه؟ 279 00:09:28,101 --> 00:09:29,668 چی؟ نه 280 00:09:29,670 --> 00:09:31,836 .نمیتونم تا اون موقع بمونم تمرین فوتبال دارم 281 00:09:31,838 --> 00:09:33,672 .خدای من باید برم به لیلی بگم 282 00:09:33,674 --> 00:09:34,906 حسابی داغون میشه 283 00:09:37,176 --> 00:09:39,578 وای نه 284 00:09:39,580 --> 00:09:40,779 والدو کجاست؟ 285 00:09:40,781 --> 00:09:41,680 286 00:09:41,682 --> 00:09:43,014 287 00:09:43,016 --> 00:09:45,283 از کی تا حالا نمایش رو بعد از مدرسه برگزار میکنن؟ 288 00:09:45,285 --> 00:09:47,619 .همیشه همینطور بوده توی اعلامیه اومده بود 289 00:09:47,621 --> 00:09:50,188 مگه اون اعلامیه چقدر جا داشته؟ 290 00:09:50,190 --> 00:09:52,791 پس قراره از این به بعد اینجوری بهمدیگه زنگ بزنیم؟ 291 00:09:52,793 --> 00:09:54,459 میچل، یه اوضاع اضطراری لباس برام پیش اومده 292 00:09:54,461 --> 00:09:56,795 .با اعتماد به نفس بپوشش کم مطمئنم که محشر میشی 293 00:09:56,797 --> 00:09:58,797 نه، نمیتونم لیلی رو پیدا کنم 294 00:09:58,799 --> 00:09:59,764 295 00:09:59,766 --> 00:10:01,466 ...خیلی‌خب، پیداش کردم کنار سطل زباله‌ست 296 00:10:01,468 --> 00:10:02,801 کنار بچه‌ی گنده‌ای که شبیه بی‌خانمان‌ها لباس پوشیده 297 00:10:02,803 --> 00:10:04,402 پیداش کردی 298 00:10:04,404 --> 00:10:06,137 ...فکر فکر نکنم اونی که کنارشه بچه باشه 299 00:10:06,139 --> 00:10:07,906 باید به یه نفر بگم 300 00:10:07,908 --> 00:10:09,908 نمیدونی اینجا چه اتفاقی داره میوفته 301 00:10:09,910 --> 00:10:11,810 تایپیست جلسه لباس عنکبوت پوشیده 302 00:10:11,812 --> 00:10:13,745 ...نمیتونم توجه کسی رو به حرف‌هام جلب کنم 303 00:10:13,747 --> 00:10:15,714 میچل، فرصت ندارم 304 00:10:16,983 --> 00:10:18,249 لیلی؟ 305 00:10:18,251 --> 00:10:19,818 عزیزم، گوش کن 306 00:10:19,820 --> 00:10:21,920 بابایی نمیتونه برای نمایش بمونه 307 00:10:21,921 --> 00:10:22,921 ولی قول داده بودی 308 00:10:22,922 --> 00:10:24,756 میدونم که قول داده بودم ولی نمایش دیرتر از چیزی که فکر کرده بودم شروع میشه 309 00:10:24,758 --> 00:10:25,824 ...منم باید برسم به 310 00:10:25,826 --> 00:10:28,660 !تمرین فوتبال اشکالی نداره! برو 311 00:10:28,662 --> 00:10:29,828 نه، لیلی وایستا 312 00:10:32,665 --> 00:10:35,000 دیگه نمیتونم پیداش کنم 313 00:10:35,002 --> 00:10:37,002 گلوریا، چی سر موهای من اومده؟ 314 00:10:37,004 --> 00:10:40,171 .نه، بیخیال ترو خدا دیگه نمیتونم این بحث رو باهات داشته باشم 315 00:10:40,173 --> 00:10:42,941 درسته جی، زمان خیلی سنگ‌دله 316 00:10:42,943 --> 00:10:44,776 کلاه‌گیس شاهزاده دلربا رو میگم پیداش نمیکنم 317 00:10:44,778 --> 00:10:46,411 ...خیلی‌خب، نظرت چیه 318 00:10:46,413 --> 00:10:48,747 یه هاواییه خوشتیپ یا یه اسکاتلندیه سکسی؟ 319 00:10:48,749 --> 00:10:49,914 الان نمیتونم کمکت کنم 320 00:10:49,916 --> 00:10:51,750 ...بیخیال جی این تور وداع من‌ـه 321 00:10:51,752 --> 00:10:53,418 با مراسم قاشق‌زنی محله هستش 322 00:10:53,420 --> 00:10:54,753 باید قوی ظاهر بشم 323 00:10:54,755 --> 00:10:56,755 یا کاری که بقیه انتظار دارن رو بکنم؟ 324 00:10:56,757 --> 00:10:58,089 اینکه چون 20سالته خونه بمونی؟ 325 00:10:58,091 --> 00:10:59,424 جی، مانی رو اذیت نکن 326 00:10:59,426 --> 00:11:01,926 شاید استلا کلاه‌گیس رو برداشته باشه و توی حیاط دفنش کرده باشه 327 00:11:01,928 --> 00:11:03,962 دیده بودم که داشت باهاش بازی میکرد 328 00:11:03,964 --> 00:11:05,263 چی؟ برای چی ازش نگرفتی؟ 329 00:11:05,265 --> 00:11:07,766 من از رابطه‌ت با اون سر در نمیارم 330 00:11:07,768 --> 00:11:09,267 میذاری که پات رو لیس بزنه 331 00:11:09,269 --> 00:11:10,969 اون موقع آزارش به کسی نمیرسه 332 00:11:10,971 --> 00:11:13,271 چیکار کنم حالا؟ شاهزاده دلربا باید مو داشته باشه 333 00:11:13,273 --> 00:11:15,640 بیخیال. قطعا نمیدونیم که باید مو داشته باشه 334 00:11:15,642 --> 00:11:17,442 اون موقع‌ها که دوربین نبوده 335 00:11:17,444 --> 00:11:20,111 شاید اصن برای اینکه کچل بوده دلربا بوده 336 00:11:20,113 --> 00:11:21,446 337 00:11:21,448 --> 00:11:22,814 338 00:11:22,816 --> 00:11:24,549 واقعا بنظرت پسندیده‌ست که 339 00:11:24,551 --> 00:11:26,951 دختر نوجوونت رو به یه تخت ببندی؟ 340 00:11:26,953 --> 00:11:28,653 اگه ببریم، اونوقت پسندیده میشه 341 00:11:28,655 --> 00:11:30,055 شاید چند دقیقه دیگه مجبور بشم برم دستشویی 342 00:11:30,057 --> 00:11:31,990 بیا. از این لگن استفاده کن 343 00:11:31,992 --> 00:11:33,625 شوخی کردم. خیلی حال بهم زن میشد 344 00:11:33,627 --> 00:11:35,560 توش شکلات گذاشتم. بگیر 345 00:11:36,962 --> 00:11:38,163 لوک 346 00:11:38,165 --> 00:11:39,230 لوک 347 00:11:40,499 --> 00:11:41,966 فکر کنم خوابم برد 348 00:11:41,968 --> 00:11:45,003 مثل دستگاه بغل‌کننده‌ی ساخت "تمپل گراندین" میمونه 349 00:11:45,005 --> 00:11:47,072 هیلی، عزیزم روپوشت رو برعکس پوشیدی 350 00:11:47,074 --> 00:11:48,573 نه، اینجوری خشگل‌تره 351 00:11:48,575 --> 00:11:50,408 آدمای جذاب هم میتونن دیوونه بشن دیگه 352 00:11:50,410 --> 00:11:51,676 مجله‌ی "پیپل" رو بخونی میفهمی 353 00:11:51,678 --> 00:11:53,178 354 00:11:53,180 --> 00:11:54,345 فیل 355 00:11:54,347 --> 00:11:57,015 نمیخوای لباس دکتری‌ت رو یه امتحانی بکنی؟ 356 00:11:57,017 --> 00:11:58,183 نه 357 00:11:58,185 --> 00:11:59,918 ولی قراره که برنده بشیم خوشحالت نمیکنه؟ 358 00:11:59,920 --> 00:12:01,519 بنظرت خوشحالم؟ 359 00:12:01,521 --> 00:12:03,088 تو یه مشکلی داری خانوم 360 00:12:03,090 --> 00:12:05,056 این عقده‌ای که نسبت به ...چیزای تاریک و ترسناک داری 361 00:12:05,058 --> 00:12:06,224 حتی دیگه نمیتونی جلوی خودت رو بگیری 362 00:12:06,226 --> 00:12:08,059 هروقت که بخوام میتونم ترک کنم 363 00:12:08,061 --> 00:12:10,261 من رو نمیتونی قاطی خودت کنی 364 00:12:10,263 --> 00:12:13,098 من اون هالووینی که میخواستم رو برگزار میکنم 365 00:12:13,100 --> 00:12:15,100 اینجا چه خبره؟ 366 00:12:15,102 --> 00:12:16,935 مثلا قرار بود خنده‌دار باشه؟ 367 00:12:16,937 --> 00:12:18,103 نه، قرار بود که ترسناک باشه 368 00:12:18,105 --> 00:12:19,671 نه، قرار بود که شگفت‌انگیز باشه 369 00:12:19,673 --> 00:12:21,272 میدونین، فهمیده بودم که شماها 370 00:12:21,274 --> 00:12:23,108 از اومدن ما به اینجا خوشحال نشدین 371 00:12:23,110 --> 00:12:24,676 شاید بخاطر اینکه رانی ماریجوانا میفروشه 372 00:12:24,678 --> 00:12:27,112 یا شایدم بخاطر بیکینی من که روش طرح ایالات مؤتلفه آمریکا بود باشه 373 00:12:27,114 --> 00:12:28,446 ...نمیدونم ولی 374 00:12:28,448 --> 00:12:30,648 ولی فکر میکردم که داریم با همدیگه دوست میشیم 375 00:12:31,784 --> 00:12:35,086 میخواستم ازتون بخوام که ...عید شکرگزاری رو با همدیگه برگزار کنیم ولی 376 00:12:35,088 --> 00:12:36,287 اینکارتون خیلی پست بود 377 00:12:36,289 --> 00:12:37,522 عزیزم، اشکالی نداره 378 00:12:37,524 --> 00:12:40,625 چرا، خیلی هم اشکال داره رانی خیلی بیشرمانه و بیرحمانه هستش 379 00:12:40,627 --> 00:12:42,260 کاشکی هنوز خونه‌ی قبلی‌مون رو داشتیم 380 00:12:42,262 --> 00:12:44,529 تا از اینجا تا میتونستیم دور میشدیم 381 00:12:44,531 --> 00:12:47,732 خدای من جریان چی بود؟ 382 00:12:47,734 --> 00:12:49,467 383 00:12:49,469 --> 00:12:51,903 امبر نسبت به این چیزا حساسیت داره 384 00:12:51,905 --> 00:12:53,471 ...اون 385 00:12:55,975 --> 00:12:58,910 ‏6ماه رو توی دیوونه‌خونه‌ی ایالت نوادا گذرونده 386 00:12:58,912 --> 00:13:01,246 .ببخشین عصبانی میشه وقتی اشتباه میگم 387 00:13:01,248 --> 00:13:02,647 توی ایالت یوتا گذرونده 388 00:13:02,649 --> 00:13:03,748 خدای من 389 00:13:03,750 --> 00:13:05,583 بخدا اصن خبر نداشتیم 390 00:13:05,585 --> 00:13:07,152 اشکالی نداره 391 00:13:07,154 --> 00:13:09,154 ...بهش یه بسته بیسکوییت میدم 392 00:13:09,156 --> 00:13:11,089 و میذارمش جلوی آکواریوم ماهی‌ها بشینه 393 00:13:11,091 --> 00:13:12,257 اینجوری یکم آروم میشه 394 00:13:12,259 --> 00:13:13,324 خیلی‌خب - باشه - 395 00:13:15,928 --> 00:13:19,430 باید جمع کنیم اینا رو باید جمع‌شون کنیم 396 00:13:19,432 --> 00:13:21,332 "وقتیکه گفت "عید شکرگذاری مشترک (بمعنای ماریجوانا نیز میباشد) 397 00:13:21,334 --> 00:13:23,168 ...بنظرتون منظورش 398 00:13:23,170 --> 00:13:24,335 نه - خیلی‌خب - 399 00:13:27,773 --> 00:13:29,073 هر کدوم از این شرکت‌ها 400 00:13:29,075 --> 00:13:31,409 وجه‌های غیر ثبت شده رو به یه حساب واریز میکردن 401 00:13:31,411 --> 00:13:32,911 به نظر من این نمودار تارهای تنیده‌ی حقه‌بازی رو 402 00:13:32,913 --> 00:13:34,412 مشخص میکنه 403 00:13:34,414 --> 00:13:35,413 خیلی‌خب، متوجه شدم 404 00:13:35,415 --> 00:13:37,582 جمله‌م رو یجور دیگه بیان میکنم 405 00:13:37,584 --> 00:13:39,450 این شرکت‌ها با همدیگه تبانی کردن 406 00:13:39,452 --> 00:13:42,420 تا از آدمای بیگناه زیادی کلاه‌برداری کنن 407 00:13:42,422 --> 00:13:45,256 درآمدهای ناشی از خدمات داخلی .که جای خود دارد 408 00:13:45,258 --> 00:13:46,424 معذرت میخوام. معذرت میخوام 409 00:13:46,426 --> 00:13:47,926 جناب قاضی، امکانش هست نزدیکتر بیام؟ 410 00:13:47,928 --> 00:13:49,494 اگه لازمه بیاین 411 00:13:50,930 --> 00:13:52,430 متوجه هستین چه اتفاقی داره میوفته دیگه؟ 412 00:13:52,432 --> 00:13:54,132 داری توی پنجمین پرونده‌ی پشت سر هم شکست میخوری؟ 413 00:13:54,134 --> 00:13:55,266 ...چهارمین و 414 00:13:55,268 --> 00:13:56,768 کی گفته که دارم شکست میخورم؟ 415 00:13:56,770 --> 00:13:59,270 ...احساس من اینه که حواس هیئت منصفه 416 00:13:59,272 --> 00:14:02,440 .شاید یکم پرت شده باشه...متوجه هستین 417 00:14:02,442 --> 00:14:05,777 لطفا توی گزارش ثبت کنین که جناب وکیل با کله‌ش داشت 418 00:14:05,779 --> 00:14:07,812 ،به سمت تایپیست دادگاه، هالی اشاره میکرد 419 00:14:07,814 --> 00:14:10,448 جناب قاضی، آقای وکیل دارن الکی تقلا میکنن 420 00:14:10,450 --> 00:14:11,649 چونکه دوباره داره پرونده رو میبازه 421 00:14:11,651 --> 00:14:12,884 بیخیال! بیخیال 422 00:14:12,886 --> 00:14:14,485 مثل یه عنکبوت غول‌پیکر لباس پوشیده 423 00:14:14,487 --> 00:14:16,554 من میخوام که هیئت منصفه روی جزئیات پرونده تمرکز کنن 424 00:14:16,556 --> 00:14:18,223 نه روی یه لباس مسخره 425 00:14:18,225 --> 00:14:20,658 معذرت میخوام. شما احتمالا آدم خیلی خوبی هستی 426 00:14:20,660 --> 00:14:24,963 هالی، امکانش هست لباس مبدّل‌ت رو دربیاری؟ 427 00:14:24,965 --> 00:14:26,297 ممنونم 428 00:14:26,299 --> 00:14:28,566 خانم‌ها و آقایون بخاطر تاخیر پیش اومده معذرت میخوام 429 00:14:28,568 --> 00:14:30,001 طبق درخواست جناب وکیل 430 00:14:30,003 --> 00:14:33,638 تایپیست دادگاه لباس مبدّل‌ش رو درمیاره 431 00:14:33,640 --> 00:14:34,839 432 00:14:34,841 --> 00:14:37,242 موقرمزی اصلا جنبه‌ی شوخی نداره 433 00:14:37,244 --> 00:14:39,310 ازت بدشون میاد 434 00:14:40,512 --> 00:14:42,347 همونطور که داشتم میگفتم 435 00:14:42,349 --> 00:14:45,750 این شرکت‌ها از آدمای خیلی زیادی کلاهبرداری کردن 436 00:14:45,752 --> 00:14:47,418 ،و میدونین 437 00:14:47,420 --> 00:14:50,054 ...اگه کسی با اموال من هم اینکار رو میکرد 438 00:14:51,156 --> 00:14:53,825 حسابی عصبانی میشدم 439 00:14:54,560 --> 00:14:56,227 440 00:14:56,229 --> 00:14:57,795 چهارمین پرونده 441 00:14:58,764 --> 00:15:00,164 بفرمایید 442 00:15:00,166 --> 00:15:01,766 تو مثلا قرار بود چی باشی؟ 443 00:15:01,768 --> 00:15:03,067 کسی که قرار بود توی یه خانواده‌ی دیگه متولد بشه 444 00:15:03,069 --> 00:15:05,403 اون "تس مک‌گیل"‌ـه قهرمان فمینیست 445 00:15:05,405 --> 00:15:07,605 فیلم کلاسیک دهه‌ی80 "دختر شاغل" 446 00:15:07,607 --> 00:15:09,173 فرصت کردی حتما نگاهش کن 447 00:15:09,175 --> 00:15:11,609 البته بذار برای چند سال دیگه یه چندتا صحنه‌ی جاروکشیدن با لباس‌زیر توی فیلم هستش 448 00:15:11,611 --> 00:15:12,944 همینجوری ادامه بده 449 00:15:12,946 --> 00:15:14,112 اوضاع چطور پیش میره؟ 450 00:15:14,114 --> 00:15:15,280 خیلی مسخره شدم 451 00:15:15,282 --> 00:15:17,248 این توله‌سگ ها نمیذارن که 452 00:15:17,250 --> 00:15:18,616 از دستت عصبانی بشم 453 00:15:18,618 --> 00:15:20,285 توله‌سگ‌های احمق دوست‌داشتنی 454 00:15:20,287 --> 00:15:21,853 به سرزمین شگفتی‌ها خوش اومدی 455 00:15:21,855 --> 00:15:24,956 جاییکه تنها ترسی که وجود داره خود تفریح‌ـه 456 00:15:24,958 --> 00:15:27,358 کلیر، میدونم این اون هالووینی که میخواستی نیست 457 00:15:27,360 --> 00:15:28,626 ولی میشه حداقل تلاشت رو بکنی؟ 458 00:15:28,628 --> 00:15:29,627 معذرت میخوام عزیزم 459 00:15:29,629 --> 00:15:31,963 از دست تو عصبانی شدم و امبر رو هم ناراحت کردم 460 00:15:31,965 --> 00:15:34,632 اونم فقط بخاطر اینکه رانی بهم گفت مامان فوتبالی 461 00:15:34,634 --> 00:15:36,134 من چم شده؟ 462 00:15:36,136 --> 00:15:37,735 هیچی 463 00:15:37,737 --> 00:15:39,737 منم بدم میاد وقتیکه مردم حرف‌هایی بهم میزنن که 464 00:15:39,739 --> 00:15:41,739 ...حقیقت نداره 465 00:15:41,741 --> 00:15:43,908 مثلا میگن چونکه خشگلم مغرور هم هستم 466 00:15:43,910 --> 00:15:46,911 وقتی مردم همچین حرف‌هایی بهم میزنن بهشون میگم 467 00:15:46,913 --> 00:15:47,745 خفه شین روانی‌ها" "اصن برای چی باید با شماها بحث کنم؟ 468 00:15:47,747 --> 00:15:49,981 من دوست ندارم که محدود بشم 469 00:15:49,983 --> 00:15:51,482 ...خیلی واضحه مامان 470 00:15:51,484 --> 00:15:53,985 شما از هالووین استفاده میکنین تا به مردم نشون بدین که پر شور و حرارت هستین 471 00:15:53,987 --> 00:15:56,321 مثل حسابدار‌هایی که میرن موتوسیکلت هارلی‌داویدسون میخرن 472 00:15:56,323 --> 00:15:58,823 داره درست میگه 473 00:15:58,825 --> 00:16:01,426 ترسناک بودن یجورایی موتورسیکلت منه 474 00:16:01,428 --> 00:16:03,594 آفرین "تس" خودم 475 00:16:03,596 --> 00:16:06,164 میدونم که تور وداع من یکم احساسی میشه 476 00:16:06,166 --> 00:16:08,766 ولی حداقل میتونم بگم که به روش خودم انجامش دادم 477 00:16:08,768 --> 00:16:10,835 تا حالا 4دفعه گفتی میدونی که آهنگ‌های دیگه‌ای هم داشته 478 00:16:12,438 --> 00:16:14,572 لباس قشنگیه شخصیت "بن فرانکلین" هستی، درسته؟ 479 00:16:14,574 --> 00:16:17,075 چی؟ نه بابا شاهزاده دلربا هستم 480 00:16:17,077 --> 00:16:18,409 معذرت میخوام 481 00:16:18,411 --> 00:16:20,244 توی تصوراتم شاهزاده دلربا مو داشت 482 00:16:20,246 --> 00:16:22,747 درسته، ولی کلاه‌گیسم رو گم کردم 483 00:16:22,749 --> 00:16:24,582 ...مویی هم ندارم واسه همین 484 00:16:24,584 --> 00:16:26,918 ،میدونی راه‌حل‌های موثر زیادی برای درمانش وجود داره 485 00:16:26,920 --> 00:16:28,086 کاشت مو رو میگی؟ - آره - 486 00:16:28,088 --> 00:16:29,921 یکم از موهای کنار و پشت سرم رو برمیدارن درسته؟ 487 00:16:29,923 --> 00:16:31,923 بنظرت روی من جواب میده؟ 488 00:16:31,925 --> 00:16:33,424 شاید 489 00:16:33,426 --> 00:16:35,960 ولی شاید بهتر باشه که نظر یه دکتر واقعی رو هم بپرسی 490 00:16:35,962 --> 00:16:37,328 ببخشین 491 00:16:38,931 --> 00:16:40,965 واقعا از این دکتر قلابی درباره‌ی کاشت مو پرسیدی؟ 492 00:16:40,967 --> 00:16:44,102 نه بابا! خودت میدونی که هنوز کاملا نمیتونی انگلیسی بفهمی 493 00:16:44,104 --> 00:16:45,603 جی - لعنت بهش، گلوریا - 494 00:16:45,605 --> 00:16:46,971 دلم برای یه سر پر از مو تنگ شده 495 00:16:46,973 --> 00:16:48,940 جوری وانمود نکن که تو دلت تنگ نشده 496 00:16:48,942 --> 00:16:51,943 وقتیکه ازدواج کردیم ‏4تا تار مو بیشتر از الان داشتی 497 00:16:51,945 --> 00:16:53,644 برای من چیز جدیدی نیست 498 00:16:53,646 --> 00:16:55,146 امروز رو چی میگی؟ همین چند ساعت پیش؟ 499 00:16:55,148 --> 00:16:57,115 موقعی که در حال خوابیدن نبودیم 500 00:16:57,117 --> 00:16:59,851 وقتیکه یکم زیادی پر شور شده بودی؟ 501 00:16:59,853 --> 00:17:02,553 چونکه تو پر شور شده بودی 502 00:17:02,555 --> 00:17:05,490 تو رفتی بیرون و برای همه‌ی ما لباس خریدی 503 00:17:05,492 --> 00:17:06,891 داشتی آهنگ میخوندی 504 00:17:06,893 --> 00:17:09,227 برای یبار هم که شده بود نمیگفتی نمیخوام اینکارو بکنم" 505 00:17:09,229 --> 00:17:11,062 میخوام بشینم خونه و گلف نگاه کنم" 506 00:17:11,064 --> 00:17:12,897 و ساندویچ ده‌ لایه‌م رو بخورم 507 00:17:12,899 --> 00:17:14,165 فقط 5تا. 5لایه 508 00:17:14,167 --> 00:17:16,501 یه لایه هم کافیه جی 509 00:17:16,503 --> 00:17:19,971 من عاشق این بودم که تو با ما تفریح کنی 510 00:17:19,973 --> 00:17:22,907 ...یه شوهر خوشحال این برای من جذابیت داره 511 00:17:22,909 --> 00:17:25,476 یعنی بنظرت شبیه بنجامین فرانکلین نشدم؟ 512 00:17:25,478 --> 00:17:27,912 چرا! شبیه همون شدی 513 00:17:27,914 --> 00:17:31,215 ...کسی که عکسش روی اسکناس صد دلاریه شخصیت مورد علاقه‌ی من 514 00:17:32,584 --> 00:17:34,585 خیلی‌خب، هالووین‌تون مبارک 515 00:17:34,587 --> 00:17:36,921 لباست همینه؟ یه دماغ گنده؟ 516 00:17:36,923 --> 00:17:39,223 باشه بابا، نمیخواد جوّ بدین روز سختی داشتم 517 00:17:39,225 --> 00:17:42,727 فکر میکنی خودت اولین باب اسفنجی‌ای هستی که دیدم؟ 518 00:17:42,729 --> 00:17:44,328 دارم هالووین رو از دست میدم 519 00:17:44,330 --> 00:17:46,230 خیلی‌خب، اگه بابات تا 5دقیقه‌ی دیگه نیومد خونه 520 00:17:46,232 --> 00:17:47,765 خودم میبرمت قاشق‌زنی، باشه؟ 521 00:17:47,767 --> 00:17:49,233 خیلی‌خب! موفق شدم 522 00:17:49,235 --> 00:17:50,935 تمرین فوتبال یکم طول کشید عزیزم 523 00:17:50,937 --> 00:17:53,571 یه دو دقیقه بهم وقت بده خیلی متاسفم 524 00:17:53,573 --> 00:17:54,605 فایده‌ش چیه 525 00:17:54,607 --> 00:17:57,175 شرط میبندم همه‌ی شکلات بزرگ‌ها رو بردن 526 00:17:57,177 --> 00:17:58,276 لیلی - نه، نه - 527 00:17:58,278 --> 00:17:59,444 کاملا حق داره میچل 528 00:17:59,446 --> 00:18:02,280 میدونی، من اجازه دادم که فوتبال همه‌ی زندگیم رو دربر بگیره 529 00:18:02,282 --> 00:18:05,183 و اینجوری با ارزش‌ترین چیزم رو از دست دادم 530 00:18:05,185 --> 00:18:06,417 الانم که گیر کردم 531 00:18:06,419 --> 00:18:07,452 میشه یه نفر کمکم کنه؟ 532 00:18:07,454 --> 00:18:09,353 کمکش نکن - بس کنین شما دو تا دیگه - 533 00:18:09,355 --> 00:18:11,622 "شبیه داستان "آگوست: اوسیج کانتی شده اینجا 534 00:18:11,624 --> 00:18:13,091 ...خیلی‌خب- سرم کجاست؟ - 535 00:18:13,093 --> 00:18:15,026 همینجاست. آروم بگیر - باشه - 536 00:18:15,028 --> 00:18:17,061 نمیخواد خودت رو کاملا مقصر جلوه بدی باشه؟ 537 00:18:17,063 --> 00:18:18,463 بخاطر سرگرمیت که تنهاش نذاشته بودی 538 00:18:18,465 --> 00:18:19,897 رفته بودی سر کار 539 00:18:19,899 --> 00:18:21,466 همیشه داره کار میکنه 540 00:18:21,468 --> 00:18:23,234 ...نه، اون 541 00:18:23,236 --> 00:18:26,070 اون همیشه کار نمیکنه لیلی 542 00:18:26,072 --> 00:18:27,405 ،مثال شماره‌ی یک...لباست 543 00:18:27,407 --> 00:18:29,073 کل شب رو بیدار موند تا اونو برات بدوزه 544 00:18:29,075 --> 00:18:30,741 تا بتونی یه لباس بی‌نقص داشته باشی 545 00:18:30,743 --> 00:18:31,909 ...مثال شماره‌ی دو 546 00:18:31,911 --> 00:18:34,312 ...عینکت دو ساعت تو سایت ای‌بی میچرخید 547 00:18:34,314 --> 00:18:36,414 مثال شماره‌ی3...کیفت 548 00:18:36,416 --> 00:18:37,815 کیف بابایی که مال زمان دانشگاهشه 549 00:18:37,817 --> 00:18:39,484 برای پیدا کردنش 10تا جعبه رو زیر و رو کرد 550 00:18:39,486 --> 00:18:40,918 چونکه بابایی از دستش قایمش کرده بود 551 00:18:40,920 --> 00:18:42,420 ولی اون اصن اعلامیه رو نخونده بود 552 00:18:42,422 --> 00:18:43,921 هیچ‌وقت نخوندمش 553 00:18:43,923 --> 00:18:46,157 چونکه هیچ‌وقت ندیدمش 554 00:18:46,159 --> 00:18:47,825 اعلامیه رو ندیدی؟ - نه - 555 00:18:47,827 --> 00:18:49,760 شاید بخاطره اینکه هرگز بدستت نرسیده 556 00:18:49,762 --> 00:18:52,263 ...تقدیمتون میکنم 557 00:18:52,265 --> 00:18:53,264 ...اعلامیه‌ای رو که 558 00:18:53,266 --> 00:18:55,433 هیچ‌وقت روی یخچال چسبونده نشد 559 00:18:55,435 --> 00:18:57,435 جاییکه اطلاعیه‌ها رو باید قرار بدیم 560 00:18:57,437 --> 00:19:00,805 ....چونکـــــه 561 00:19:00,807 --> 00:19:03,441 ....چونکه 562 00:19:03,443 --> 00:19:04,742 آهان 563 00:19:04,744 --> 00:19:06,777 564 00:19:06,779 --> 00:19:08,579 لیلی، شاید بابایی نمایش رو از دست داده باشه 565 00:19:08,581 --> 00:19:10,481 ولی همه‌ی ذهنش درگیر هالووین بوده 566 00:19:12,084 --> 00:19:13,251 پرونده‌م رو خاتمه میدم 567 00:19:13,253 --> 00:19:15,119 متاسفم بابایی 568 00:19:15,121 --> 00:19:17,155 منم متاسفم 569 00:19:19,424 --> 00:19:20,791 پیروزی‌م رو بدست آوردم 570 00:19:20,793 --> 00:19:22,460 جلسات دادگاه خیلی آسونتر میشد 571 00:19:22,462 --> 00:19:25,263 اگه هیئت منصفه رو دختر بچه‌های 7ساله‌ای مثل لیلی تشکیل میدادن 572 00:19:25,265 --> 00:19:26,430 و همینطور کم 573 00:19:26,432 --> 00:19:29,433 میدونم که الان ربطی نداره ولی صد در صد میتونستیم برنده باشیم 574 00:19:29,435 --> 00:19:31,469 شاید بهتر باشه این رو از معذرت‌خواهیت حذف کنی 575 00:19:31,471 --> 00:19:32,470 576 00:19:32,472 --> 00:19:33,471 چطوری؟ 577 00:19:33,473 --> 00:19:35,606 سلام رانی! چه خبرا؟ 578 00:19:35,608 --> 00:19:38,376 سلام رانی دنبال امبر میگشتم 579 00:19:38,378 --> 00:19:39,310 توی خونه‌ست 580 00:19:39,312 --> 00:19:40,311 نه، نیستم 581 00:19:40,313 --> 00:19:42,146 تمومش کن، امبر 582 00:19:42,148 --> 00:19:43,214 سلام امبر 583 00:19:43,216 --> 00:19:45,216 ببین، میخواستم ازت معذرت بخوام 584 00:19:45,218 --> 00:19:47,485 درباره‌ی گذشته‌ت چیزی نمیدونستم 585 00:19:47,487 --> 00:19:48,986 و یکم هم بی‌ملاحظگی کردم 586 00:19:48,988 --> 00:19:51,489 امیدوار بودم بتونیم دوباره از نو شروع کنیم 587 00:19:51,491 --> 00:19:53,891 چقدر دوست‌داشتنی 588 00:19:53,893 --> 00:19:56,494 باعث میشه احساس بدی پیدا کنم که اون ماجرا رو از خودم درآوردم 589 00:19:56,496 --> 00:19:57,562 590 00:19:57,564 --> 00:19:58,663 چی؟ 591 00:19:58,665 --> 00:19:59,730 گول خوردین 592 00:19:59,732 --> 00:20:01,566 اصن تا حالا دیوونه‌خونه نرفته 593 00:20:01,568 --> 00:20:04,235 درسته، من دیوونه نیستم 594 00:20:04,237 --> 00:20:05,736 شاید یه چند باری به مراکز باز‌پروری رفته باشم 595 00:20:05,738 --> 00:20:07,638 ولی فقط بخاطر استفاده از تعطیلات بدون مخارج بوده 596 00:20:07,640 --> 00:20:09,974 دروغ گفتی فقط بخاطر اینکه حال من رو بگیری؟ 597 00:20:09,976 --> 00:20:11,642 نه، نه...دروغ گفتیم 598 00:20:11,644 --> 00:20:15,079 تا بتونیم مسابقه رو با زامبی‌خونه‌ی پر از فاحشه‌مون ببریم 599 00:20:15,081 --> 00:20:16,581 خیلی عوضی‌بازیه 600 00:20:16,583 --> 00:20:18,416 ...گفتی "فاحشه" یا 601 00:20:18,418 --> 00:20:20,918 نه، نه. اصلا هم عوضی بازی نیست 602 00:20:20,920 --> 00:20:22,320 "اسم مراسم همینه "یا گول بزن یا مهمون کن 603 00:20:22,322 --> 00:20:23,387 اینم قسمت گول زدن مراسم بود 604 00:20:23,389 --> 00:20:25,156 حیاطمون پر از فاحشه‌های مرده‌ست 605 00:20:25,158 --> 00:20:26,757 اونوقت تو بابانوئل آوردی 606 00:20:26,759 --> 00:20:28,259 درسته...گفتی "فاحشه"، دوباره شنیدم 607 00:20:28,261 --> 00:20:29,760 برای چی در مورد این موضوع صحبت نکنیم؟ 608 00:20:29,762 --> 00:20:32,763 یه روزی میرسه که تقاص اینکارتون رو میدین 609 00:20:32,765 --> 00:20:35,600 زمانش رو نمیدونین چطوریش رو هم نمیدونین 610 00:20:35,602 --> 00:20:38,269 ولی حسش میکنین 611 00:20:38,271 --> 00:20:40,338 612 00:20:42,941 --> 00:20:45,843 چه دختر ترسناکی 613 00:20:45,845 --> 00:20:47,111 ممنونم 614 00:20:47,113 --> 00:20:48,946 کجاش رو دیدی 615 00:20:54,119 --> 00:20:55,953 پیدا کردنش رو غیر ممکن کردن 616 00:20:55,955 --> 00:20:57,688 خیلی ظالمانه و نامناسبه 617 00:20:57,690 --> 00:20:59,757 باعث میشه که بچه‌ها شکست بخورن 618 00:20:59,759 --> 00:21:02,560 و عزت نفسشون از بین بره 619 00:21:02,562 --> 00:21:03,894 اونجاست - واقعا اونجاست؟ - 620 00:21:03,896 --> 00:21:05,396 ...کجا 621 00:21:05,398 --> 00:21:07,632 کجا رو نشون داد؟ ...کجا رو نشون 622 00:21:10,902 --> 00:21:12,970 الان شبیه "راد استوارت" شدم (خواننده‌ی راک) 623 00:21:12,972 --> 00:21:14,639 خیلی ممنونم 624 00:21:15,807 --> 00:21:19,910 من یه سر برای تجارت دارم و یه بدن برای گناه 625 00:21:19,912 --> 00:21:21,078 درسته، همینطوره 626 00:21:21,080 --> 00:21:23,481 ناسلامتی محل عمومی‌ـه اینجا 627 00:21:23,514 --> 00:21:28,497 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 628 00:21:28,498 --> 00:21:33,225 ارائه‌ای از فیلم‌باران baranmovie155.in/forum