1 00:00:00,905 --> 00:00:02,582 حسناً , أنا ذاهب 2 00:00:02,620 --> 00:00:03,621 أين أنت ذاهب ؟ 3 00:00:03,622 --> 00:00:04,764 ظننتُ بأننا سنقوم بأعطاء دجاجةً 4 00:00:04,765 --> 00:00:05,978 أفضل يوم في حياتها 5 00:00:05,979 --> 00:00:07,724 أكره أن أقوم بتأجيل ذلك 6 00:00:07,725 --> 00:00:11,090 لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً 7 00:00:11,091 --> 00:00:13,004 (كالقساوسة و (ليسلي ستال 8 00:00:13,005 --> 00:00:14,118 حظاً طيباً يا عزيزي 9 00:00:14,119 --> 00:00:15,510 جميعنا نعتمد عليك 10 00:00:15,511 --> 00:00:17,390 علي أن أنتهي من هذا العمل 11 00:00:17,829 --> 00:00:19,428 سأتصل بك حينما أصل إلى هناك 12 00:00:22,064 --> 00:00:23,241 ! لقد وصلت 13 00:00:23,776 --> 00:00:25,350 ! تمتع بيوم رائع 14 00:00:25,351 --> 00:00:28,284 (أني أتولى بيع لجيراننا , بيت (جيري 15 00:00:28,285 --> 00:00:30,209 سيقوم ببيعه و سينتقل إلى مكان خاص بالعزاب 16 00:00:30,210 --> 00:00:32,266 بيما تطلق رسمياً 17 00:00:32,267 --> 00:00:33,272 ! و هو بالأمر الرائع 18 00:00:33,273 --> 00:00:34,335 "لا أعلم بشأن كلمة "رائع 19 00:00:34,336 --> 00:00:37,108 بأمكانك القدوم و الذهاب كما تريد 20 00:00:37,109 --> 00:00:39,360 و ربما رؤية ما يحصل مع (فتيات (يو بي أس 21 00:00:39,361 --> 00:00:40,820 التي سيسألن دائماً إن ... كنت تمارس الرياضة أو 22 00:00:40,821 --> 00:00:43,740 أنه شئ رائع لأن لدينا الفرصة النادرة 23 00:00:43,741 --> 00:00:44,884 لأختيار جيراننا 24 00:00:44,885 --> 00:00:45,962 بينما أعتني 25 00:00:45,963 --> 00:00:48,056 بمصالح زبائني , بالطبع 26 00:00:48,057 --> 00:00:49,555 27 00:00:49,686 --> 00:00:50,978 ... أني في موقف حساس 28 00:00:50,979 --> 00:00:52,794 عالق بين زوجتي و جيراني 29 00:00:52,795 --> 00:00:56,549 لكني متأكد تماماً أن بأمكاني أعقناعهم في نفس الوقت 30 00:00:57,513 --> 00:00:58,779 حسناً أنهم هم , أنهم هم 31 00:00:58,780 --> 00:01:00,033 جميعاً , كأنكم تقومون بأعمال الحديقة 32 00:01:00,034 --> 00:01:01,428 لوك) , أمسك تلك المجرفة الصغيرة) 33 00:01:01,645 --> 00:01:04,265 لا أعتقد ... أنه هذا ما كانت تعنيه 34 00:01:04,377 --> 00:01:05,346 هل هي كذلك ؟ 35 00:01:05,347 --> 00:01:06,732 حسناً , لماذا نقوم بقعل هذا ؟ 36 00:01:06,733 --> 00:01:09,398 هذه زيارتهم الثالثة و يجب أن نبدو جيدين 37 00:01:10,138 --> 00:01:11,263 ما الأمر الرائع بشأنهم ؟ 38 00:01:11,264 --> 00:01:12,988 أنه محبوبون جداً في حييهم 39 00:01:12,989 --> 00:01:14,362 و لديهم أطفال مهذبين للغاية 40 00:01:14,363 --> 00:01:15,866 و هم أنيقون 41 00:01:15,867 --> 00:01:18,125 و الزوج جامعٌ كبير للبيذ 42 00:01:18,126 --> 00:01:19,480 هذا هو الأمر 43 00:01:19,481 --> 00:01:20,810 حسناً , ها هو الأمر 44 00:01:20,811 --> 00:01:21,869 حسناً , كونوا أذكياء 45 00:01:22,444 --> 00:01:23,480 لوك) , ما هذا الذي على وجهك ؟) 46 00:01:23,481 --> 00:01:24,884 لا أعلم ما هو لونه ؟ 47 00:01:24,885 --> 00:01:26,253 لما لا يزال ؟ 48 00:01:27,620 --> 00:01:29,688 يبدو هذا كأنه فلم رعب 49 00:01:29,808 --> 00:01:32,357 مرحباً ... مجدداً 50 00:01:32,358 --> 00:01:33,438 صباح الخير - مرحباً - 51 00:01:33,439 --> 00:01:35,341 أننا نقوم ببعض أعمال الحديقة كعائلة 52 00:01:38,123 --> 00:01:39,032 نراكم لاحقاً 53 00:01:39,397 --> 00:01:40,780 بالمناسبة أنه فول السوداني 54 00:01:40,973 --> 00:01:43,150 لقد نفذ منا الفول السوداني منذ يومين 55 00:01:51,968 --> 00:01:55,468 {\fs33\fnTraditional Arabic} {\c&EEEE&}"مودريـن فـامـلـي ] - المـوسـم الـسـادس]" {\c&00FF&}"الحلـقـة الخامسة - أتريدون أن تصبحوا جيراننا" {\c&EEEE&}|| Aqrawi : تـرجـمـة || 56 00:01:57,902 --> 00:02:00,316 ! تباً , أنها تعمل 57 00:02:00,390 --> 00:02:01,465 ما الذي يفعله ؟ 58 00:02:01,732 --> 00:02:04,809 أنه يضع الجوارب في علبة صودا و يقوم بسحبها 59 00:02:04,810 --> 00:02:05,921 لا 60 00:02:06,167 --> 00:02:07,595 أنه يبدو كجدتي 61 00:02:07,596 --> 00:02:10,369 حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار 62 00:02:11,185 --> 00:02:13,679 جاي) , (جاي) , من هو الرئيس ؟) 63 00:02:13,680 --> 00:02:15,502 سأكون أنا حينما يرون هذا 64 00:02:15,503 --> 00:02:16,704 تفقدي هذا 65 00:02:16,705 --> 00:02:19,125 ما هي أكبر مشكلة لي في غرفة النوم ؟ 66 00:02:19,696 --> 00:02:20,852 حمداً لله 67 00:02:21,171 --> 00:02:23,411 أني دائماً ألبس نفس الجوارب 68 00:02:23,412 --> 00:02:25,270 لأنها في المقدمة دائماً 69 00:02:25,271 --> 00:02:28,762 لكن هذا يقوم بحفظ و تدوير الجوارب 70 00:02:28,763 --> 00:02:31,469 سأقوم بعمل ثورة في صناعة الملابس 71 00:02:31,470 --> 00:02:33,293 يا له من وقتٌ مثير للعيش 72 00:02:33,294 --> 00:02:34,555 سأقوم بالأتصال بالمحامي 73 00:02:34,556 --> 00:02:35,579 لأحاول أن أسجل أسماً لها 74 00:02:35,580 --> 00:02:36,728 ... تفقدي هذا 75 00:02:37,532 --> 00:02:38,591 "جوربيها من أجلي" 76 00:02:38,592 --> 00:02:40,576 ما رأيك بـ(سوكس بوكس) ؟ 77 00:02:40,577 --> 00:02:43,190 غلوريا) , أرجوك) أني أحاول هنا بيع نمط حياة 78 00:02:43,191 --> 00:02:45,214 أمي , سنذهب إلى الحوض 79 00:02:45,215 --> 00:02:46,635 لا , لا , لا أنتظر 80 00:02:46,636 --> 00:02:47,886 (رحب ب(صوفي 81 00:02:47,887 --> 00:02:48,449 مرحباً 82 00:02:48,450 --> 00:02:49,663 (مرحباً , سيد (بيريشت 83 00:02:49,820 --> 00:02:51,383 ما ذلك ؟ هل هو موزع للجوارب ؟ 84 00:02:51,384 --> 00:02:53,391 ! تماماً أنا في مجال صناعة الخزائن 85 00:02:53,392 --> 00:02:56,510 و هذا نموذج أولي لأختراعي الجديد 86 00:02:56,511 --> 00:02:57,701 يا لها من فكرة رائعة 87 00:02:57,702 --> 00:02:58,699 تقوم بتدوير جواربك 88 00:02:58,700 --> 00:03:00,067 لكي لا ترتدي نفس الجوارب 89 00:03:00,068 --> 00:03:01,864 ذلك صحيح تماماً 90 00:03:02,008 --> 00:03:03,119 سأطلق عليه أسم "جوربيها من أجلي" 91 00:03:03,120 --> 00:03:04,153 هذا ذكي للغاية 92 00:03:04,154 --> 00:03:05,681 أنه مضحك , و تخبرك عن عمله 93 00:03:05,682 --> 00:03:07,219 تصوري هذا من خشب الجوز 94 00:03:07,220 --> 00:03:08,526 ما الذي يحدث ؟ 95 00:03:08,763 --> 00:03:10,801 آسفةٌ للغاية ... لأنه ممل 96 00:03:10,802 --> 00:03:12,113 لا , أني أحب هذه الأشياء 97 00:03:12,114 --> 00:03:13,703 جدي (أيرل) في مجال صناعة الخزائن أيضاً 98 00:03:13,704 --> 00:03:15,024 مهلاً , مهلاً , (أيرل) ؟ 99 00:03:15,194 --> 00:03:16,388 (ليس ... (أيرل تشامبرز 100 00:03:16,389 --> 00:03:18,366 أجل , انه يملك محل "... خزائن , خزائن , خزائن" 101 00:03:18,367 --> 00:03:19,877 "أجل , "... خزائن - "خزائن ... " - 102 00:03:20,028 --> 00:03:21,247 أني أعرف جدك 103 00:03:21,248 --> 00:03:22,382 كان في عام 1980 104 00:03:22,383 --> 00:03:24,983 كنا أنا و (أيرل) قد بنينا شركتنا للتو "كلوزت-فورنيا" 105 00:03:24,984 --> 00:03:26,893 كان العمل يسير بشكل رائع زبائن كبار 106 00:03:26,894 --> 00:03:28,011 كان بينهم مشاهيراً , واحد أو أثنان 107 00:03:28,012 --> 00:03:29,767 لا أستطيع الأفصاح عن الأسامي ... على أية حال 108 00:03:30,701 --> 00:03:31,726 في يوم ما أتيت إلى العمل 109 00:03:31,727 --> 00:03:34,024 و كان مكتب (أيرل) خالياً 110 00:03:34,025 --> 00:03:36,224 قام بشتمي على الجهاز 111 00:03:36,225 --> 00:03:37,427 كان أمراً مدمراً 112 00:03:37,428 --> 00:03:39,191 كان علي البدء من البداية 113 00:03:41,488 --> 00:03:42,711 لا يهم ذلك , كان ذلك (لاري هاغمان) 114 00:03:42,712 --> 00:03:43,534 شخص رائع جداً 115 00:03:43,535 --> 00:03:45,136 قلبه بحجم قبعته 116 00:03:46,723 --> 00:03:47,719 مرحباً , هل عدتم ؟ 117 00:03:47,720 --> 00:03:49,089 كيف كانت حفلة عيد الميلاد ؟ 118 00:03:49,090 --> 00:03:50,303 لقد أمتطيتُ أحادي القرن 119 00:03:50,304 --> 00:03:51,738 أجل , لقد فعلنا ذلك 120 00:03:51,739 --> 00:03:53,832 لوحدك تماماً 121 00:03:53,833 --> 00:03:55,709 لم يكن أحادي القرن حقيقياً 122 00:03:56,147 --> 00:03:56,862 شكراً لك 123 00:03:56,863 --> 00:03:58,246 سأذهب لأعمل واجبي المنزلي 124 00:03:58,247 --> 00:04:00,891 لا تطرقوا الباب إلا لحالات الطوارئ الحقيقة 125 00:04:00,892 --> 00:04:02,746 و ليس عنكبوتاً 126 00:04:03,359 --> 00:04:04,706 أعطتها السيدة (بلانك) واجباً منزلياً للعطلة الأسبوعية ؟ 127 00:04:04,707 --> 00:04:05,344 أنها في السابعة من العمر 128 00:04:05,345 --> 00:04:07,553 أعلم ذلك , هذه الأمرأة مجنونة 129 00:04:07,554 --> 00:04:08,560 لكن أنصت 130 00:04:08,771 --> 00:04:10,630 (سمعتُ شيئاً في طابور (أوشام-اللماعة 131 00:04:10,631 --> 00:04:11,496 ماذا ؟ 132 00:04:11,497 --> 00:04:13,516 (هنالك مجال في درس الآنسة (سبارو 133 00:04:13,517 --> 00:04:14,881 ! يا إلهي كام) , ذلك شئ مذهل) 134 00:04:14,882 --> 00:04:15,633 علينا أن ندخلها فيه 135 00:04:15,634 --> 00:04:17,680 أعلم ذلك , سنذهب في الصباح الباكر 136 00:04:17,681 --> 00:04:18,559 دعنا نراها 137 00:04:18,560 --> 00:04:20,444 دولفينان على شكل قلب 138 00:04:21,020 --> 00:04:23,561 هنالك معلمتان للصف الثاني ... (في مدرسة (ليلي 139 00:04:23,562 --> 00:04:24,380 (الآنسة (سبارو 140 00:04:24,381 --> 00:04:27,071 التي تجعل التعليم ممتعاً و كالمغامرات 141 00:04:27,072 --> 00:04:29,963 (و هنالك معلمة (ليلي (السيدة (بلانك 142 00:04:29,964 --> 00:04:31,816 (التي تقوم بأجهاد (ليلي 143 00:04:31,817 --> 00:04:33,122 دعينا نرى يا عزيزتي 144 00:04:33,830 --> 00:04:35,169 عمل جيد 145 00:04:35,170 --> 00:04:37,890 "لا ! لقد تهجئتُ كلمة "الشرغوف ! بشكل خاطئ 146 00:04:37,891 --> 00:04:40,751 حسناً , أنه خطأ واحد فقط 147 00:04:40,752 --> 00:04:43,163 ! السيدة (بلانك) لا تتحمل الأخطاء 148 00:04:43,164 --> 00:04:44,374 حسناً 149 00:04:44,375 --> 00:04:47,282 (أني أطلق على السيدة (بلانك "بالسيدة "غريبة الأطوار 150 00:04:48,140 --> 00:04:48,808 لأنكم تعلمون 151 00:04:48,809 --> 00:04:50,846 لدي الشجاعة لقول الأشياء التي لا يريد الأخرون فعلها 152 00:04:50,911 --> 00:04:52,406 خلف ظهرها 153 00:04:53,696 --> 00:04:55,213 و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين 154 00:04:55,214 --> 00:04:57,693 بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام 155 00:04:57,694 --> 00:04:59,198 لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟ 156 00:04:59,199 --> 00:04:59,910 ! لا 157 00:04:59,911 --> 00:05:01,597 لأنه من عمل دون خزان 158 00:05:01,598 --> 00:05:02,726 ! أجل 159 00:05:02,727 --> 00:05:05,814 أرجوكم أنتقلوا , بأمكاننا أن نلقي مثل هذه الكلمات طوال الوقت 160 00:05:06,125 --> 00:05:08,126 لذا , ما رأيكم ؟ هل لازلتم تحبونه ؟ 161 00:05:08,127 --> 00:05:09,332 بكل تأكيد 162 00:05:09,333 --> 00:05:11,871 أستطيع رؤية هذه الباحة مليئة بالأزهار 163 00:05:11,872 --> 00:05:13,725 مثلما نقوم نحن بالتظاهر بذلك 164 00:05:15,382 --> 00:05:17,171 على فكرة , أحب هذا الحذاء 165 00:05:17,172 --> 00:05:18,589 شكراً 166 00:05:18,590 --> 00:05:21,180 تقوم شركة (جورج) بعمل العلاقات العامة لاكثر من 10 علامات تجارية للأحذية 167 00:05:21,181 --> 00:05:22,095 إن أنتهى الأمر بنا بالعيش هنا 168 00:05:22,096 --> 00:05:24,288 ثقي بي , سينتهي بك الأمر بالأستحمام بالأحذية 169 00:05:24,549 --> 00:05:25,958 لقد حظيت بذلك الحلم 170 00:05:26,329 --> 00:05:27,488 بالحديث عن الأحلام ما رأيكم ؟ 171 00:05:27,489 --> 00:05:29,159 هل أنت مستعدون لأطلاق الزناد ؟ 172 00:05:29,201 --> 00:05:30,967 أعتقد بأننا مستعدون 173 00:05:31,228 --> 00:05:32,135 ! ذلك رائع - ! أجل - 174 00:05:32,136 --> 00:05:33,973 ! أرتدي الحجم 6 175 00:05:35,222 --> 00:05:36,491 ليس منذ أن وقعت من على السطح 176 00:05:36,492 --> 00:05:38,147 بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا 177 00:05:38,148 --> 00:05:40,155 جعلت الأمور تجري بشكل رائع جداً 178 00:05:40,298 --> 00:05:41,166 ! نراكم قريباً 179 00:05:41,167 --> 00:05:44,809 لقد نجحنا , سنحضي بأفضل ! جيران على الأطلاق 180 00:05:45,367 --> 00:05:46,729 ما تلك الضجة ؟ 181 00:05:47,340 --> 00:05:48,471 ! جميل 182 00:05:52,039 --> 00:05:53,755 لا أريد رؤية هذا البيت الغبي 183 00:05:53,756 --> 00:05:57,125 ما رأيك بأن تصمت و أن تتوقف عن أحراجنا ؟ 184 00:05:57,126 --> 00:05:58,487 ما رأيكما أن تصمتا أنتما الأثنان ؟ 185 00:05:58,488 --> 00:05:59,314 سئمتُ من الأستماع إليك 186 00:05:59,315 --> 00:06:01,127 لا تتحدثي إلى والدك بهذه الطريقة 187 00:06:01,128 --> 00:06:02,638 أو سأجعلك تعيشين مع صديقك 188 00:06:02,639 --> 00:06:04,069 أنه ليس صديقي 189 00:06:04,070 --> 00:06:04,840 أني أقوم بتقبيله فقط 190 00:06:04,841 --> 00:06:06,549 لكي لا أظطر للذهاب إلى الدرس مجدداً 191 00:06:06,550 --> 00:06:07,478 علينا أن نذهب لترحيب 192 00:06:07,479 --> 00:06:09,076 لا , لا , لا , لا 193 00:06:09,077 --> 00:06:09,917 فيل) , أنزله) 194 00:06:09,918 --> 00:06:11,474 أني أحاول ! من أي شئ مصنوع هذا ؟ 195 00:06:11,475 --> 00:06:12,531 هيّا 196 00:06:14,015 --> 00:06:15,051 ... يا صاح 197 00:06:15,643 --> 00:06:16,733 أني أحب هذا المكان 198 00:06:16,734 --> 00:06:17,647 أنا أيضاً يا حبيبي 199 00:06:17,648 --> 00:06:19,212 لا طالما أردتُ بيتاً أسبانياً 200 00:06:19,213 --> 00:06:21,514 (سيكون كأننا نعيش في (إيل توريتو 201 00:06:21,565 --> 00:06:22,290 عائلتك 202 00:06:22,291 --> 00:06:24,605 هل أنتم الجيران ؟ هل تحبون العيش هنا ؟ 203 00:06:24,606 --> 00:06:25,808 ماذا ؟ أنا آسفة جداً 204 00:06:25,809 --> 00:06:28,665 من الصعب جداً السماع بضجة الطريق السريع 205 00:06:28,666 --> 00:06:30,102 إذاً , لن يشتكي أحد 206 00:06:30,103 --> 00:06:34,159 حينما أركب سيارتي أو دراجتي , أو أمرأتي 207 00:06:35,606 --> 00:06:37,109 (أنا (روني لافونتين 208 00:06:37,110 --> 00:06:41,040 (و هذه الأمرأة الجذابة هي زوجتي (آمبر 209 00:06:41,041 --> 00:06:44,345 و هؤلاء الشياطين الصغار (هم (تامي) و (روني الصغير 210 00:06:44,913 --> 00:06:45,909 مرحباً أيتها المثيرة 211 00:06:45,910 --> 00:06:47,432 أنا ... ؟ 212 00:06:48,495 --> 00:06:50,502 ... مرحباً 213 00:06:50,503 --> 00:06:52,329 تباً , هذا الحي جميل 214 00:06:52,330 --> 00:06:53,717 أجل , أنه قريب من العمل أيضاً 215 00:06:53,718 --> 00:06:55,483 ما هو مجال عملك يا (روني) ؟ 216 00:06:55,484 --> 00:06:57,190 أنا في الأساس طبيب 217 00:06:57,191 --> 00:06:58,951 توقف عن التواضع 218 00:06:58,952 --> 00:07:01,627 أنه يملك صيدلية كبيرة من الحشيش الطبي 219 00:07:01,628 --> 00:07:04,868 ...من هذا أعرفـ مرحبا ؟ ... 220 00:07:05,747 --> 00:07:07,373 عزيزتي , تبدين كأنك مصابة بالغثيان 221 00:07:07,374 --> 00:07:08,734 أجل , أجل , قليلاً 222 00:07:08,735 --> 00:07:10,291 لدي شئ لذلك 223 00:07:10,625 --> 00:07:11,466 أنا بخير 224 00:07:11,779 --> 00:07:13,838 كيف لك أن تجلبها إلى بيتي ؟ 225 00:07:13,839 --> 00:07:16,115 أنها حفيدة أكبر أعدائي 226 00:07:16,116 --> 00:07:17,768 لم تكن لدي أية فكرة عن من تكون 227 00:07:17,769 --> 00:07:19,206 قابلتها في مجموعة المسرح 228 00:07:19,207 --> 00:07:21,401 (أنا (القيصر و هي الخليلة رقم ثلاثة 229 00:07:21,402 --> 00:07:22,254 كان ذلك مقدراً حصوله 230 00:07:22,255 --> 00:07:24,709 أيرل تشامبرز) كاذب و طاعن ظهر) 231 00:07:24,710 --> 00:07:27,764 قام بخياتني و لم يعتذر أبداً 232 00:07:27,765 --> 00:07:29,464 جاي) , أرجوك) أنها مجرد خزانة 233 00:07:29,465 --> 00:07:30,747 أتمنى ان تكون خزانة فحسب 234 00:07:30,748 --> 00:07:32,486 أني أحترم هؤلاء الأشخاص 235 00:07:32,533 --> 00:07:34,347 ! (تباً , لقد رأت جهاز (جوربها إلي 236 00:07:34,348 --> 00:07:35,021 و ماذا في ذلك ؟ 237 00:07:35,022 --> 00:07:36,964 إن كان بإمكانها تذكر كيفية عمله 238 00:07:36,965 --> 00:07:38,732 ستقوم بأخبار (أيرل) بشأنه 239 00:07:38,733 --> 00:07:40,161 إن كان بأمكانها تذكر كيفية عمله ؟ 240 00:07:40,162 --> 00:07:41,764 تضع جورباً داخل الصندوق 241 00:07:41,765 --> 00:07:43,794 حتى (جو) كان بأمكانه أن يفكر بذلك 242 00:07:45,040 --> 00:07:46,674 ماذا بعد قمتَ بالتحدث معها ؟ 243 00:07:46,967 --> 00:07:47,655 هل أشرتَ 244 00:07:47,656 --> 00:07:50,725 أننا نقوم بالأختبار بالأضواء القضبان المعلقة ؟ 245 00:07:50,726 --> 00:07:52,438 ليس لدي كلامٌ جيدة مع الفتيات 246 00:07:52,439 --> 00:07:53,221 لكنه أفضل من ذلك 247 00:07:53,222 --> 00:07:54,550 ستقوم بأستخدامها مع فتاةٍ أخرى 248 00:07:54,551 --> 00:07:55,933 لأنني سأمنعك من رؤيتها 249 00:07:55,934 --> 00:07:57,538 ماذا ؟ - هذا ليس عادلاً - 250 00:07:57,539 --> 00:07:59,682 الشئ الغير عادل هو لم فتات حياتي 251 00:07:59,683 --> 00:08:02,550 بينما يحصل (أيرل) على ! (فرع أضافي في (دالاس 252 00:08:09,772 --> 00:08:11,064 (مرحباً يا (دانفي 253 00:08:12,616 --> 00:08:14,515 أراقب هذه الشجرة فحسب 254 00:08:14,575 --> 00:08:15,978 حقاً 255 00:08:16,331 --> 00:08:17,556 أنها فوضوية للغاية , أليس كذلك ؟ 256 00:08:17,557 --> 00:08:19,093 و تجعل البيت مظلماً جداً 257 00:08:19,094 --> 00:08:22,177 لكن ... الفئران تحبها ... لذا 258 00:08:22,178 --> 00:08:24,168 أجل , لا تقلق سأقوم بقطعها 259 00:08:24,169 --> 00:08:27,468 لا أريد أن تفسد هذه الشجرة أريكة الحديقة الخاصة بي 260 00:08:27,498 --> 00:08:29,897 (لا أريد أن أفسد سلسلة أفكارك يا (روني 261 00:08:29,898 --> 00:08:31,173 لكنه سوق منافس جداً 262 00:08:31,174 --> 00:08:32,514 هل هنالك مشتري آخر ؟ 263 00:08:32,592 --> 00:08:34,073 لا ينبغي لي التحدث 264 00:08:34,545 --> 00:08:37,121 هل هذه ... هل هذه أحدى حيل سماسرة العقارات ؟ 265 00:08:37,122 --> 00:08:37,624 لا 266 00:08:37,625 --> 00:08:39,619 بينما تحاول أن تجعلني أن أرفع سعري ؟ 267 00:08:39,620 --> 00:08:40,129 لا 268 00:08:40,130 --> 00:08:41,159 أن ذلك ينجح 269 00:08:41,160 --> 00:08:43,562 حسناً , سأقوم بزيادة 50 ألف دولاراً أخراً 270 00:08:43,563 --> 00:08:45,933 ! ماذا ؟ أنها فكرة فظيعة 271 00:08:45,934 --> 00:08:47,049 لن أقوم بخسارة البيت 272 00:08:47,050 --> 00:08:48,911 لقد حظيت فيه بأفضل جنس في حياتي 273 00:08:48,912 --> 00:08:50,054 !متى ؟ 274 00:08:53,279 --> 00:08:54,414 (عذراً , سيدة (كرانك 275 00:08:54,415 --> 00:08:55,719 بلانك) , سيدة (بلانك) ؟) 276 00:08:55,720 --> 00:08:56,350 أجل ؟ 277 00:08:56,351 --> 00:08:58,911 ... مرحباً طابع بوجه عابس 278 00:08:58,912 --> 00:08:59,897 لم أعلم أنهم يصنعون هذه 279 00:08:59,898 --> 00:09:01,720 لقد قمتُ بطلب خاص من ألمانيا 280 00:09:01,721 --> 00:09:02,536 هل لي بمساعدتكم ؟ 281 00:09:02,537 --> 00:09:04,236 (نحن والدا (ليلي 282 00:09:04,237 --> 00:09:05,063 هل هنالك مشكلة ؟ 283 00:09:05,064 --> 00:09:06,396 ليس بالمشكلة , لا 284 00:09:06,397 --> 00:09:08,758 لا , بل فرصة بالنسبة لك 285 00:09:08,759 --> 00:09:09,930 لتخفيف عبئ عملك 286 00:09:09,931 --> 00:09:13,436 لربما بقلب ذلك الوجه العابس 287 00:09:13,690 --> 00:09:14,577 ... دعني أخمن 288 00:09:14,578 --> 00:09:15,741 سمعتم بأن هنالك مجال 289 00:09:15,742 --> 00:09:17,575 (في صف الآنسة الشابة (سبارو 290 00:09:17,576 --> 00:09:18,695 ماذا ؟ ماذا ؟ - الآنسة من ؟ - 291 00:09:18,696 --> 00:09:19,932 ... هل هذا - هل ... مجال ؟ - 292 00:09:19,933 --> 00:09:20,646 لا 293 00:09:20,647 --> 00:09:21,791 أنا آسفة 294 00:09:21,792 --> 00:09:24,143 أعذروني لتسرعي في الأستنتاجات 295 00:09:24,144 --> 00:09:26,911 بكل ما للكلمة من معنى أخبروني لماذا أنتم هنا ؟ 296 00:09:27,803 --> 00:09:29,682 نحن ... فقط ... عرجنا إلى هنا 297 00:09:29,683 --> 00:09:30,638 في هذا الحي و أتينا لنلقي التحية 298 00:09:30,639 --> 00:09:33,241 لتلقوا السلام , لنلقي التحية - مرحباً - 299 00:09:33,242 --> 00:09:34,614 ... و بالأضافة 300 00:09:35,437 --> 00:09:36,968 بشأن ذلك المجال في (صف الآنسة (سبارو 301 00:09:36,969 --> 00:09:38,464 (الذي أقترحتيه من أجل (ليلي 302 00:09:38,465 --> 00:09:40,344 ... هل هو شئ بأمكانك أن 303 00:09:40,345 --> 00:09:41,992 بأنك تظنين بأنها ستكون فكرة جيدة ؟ 304 00:09:41,993 --> 00:09:43,151 لا يسمح للوالدين 305 00:09:43,152 --> 00:09:44,763 أن يختاروا معلمي أطفالهم 306 00:09:44,764 --> 00:09:45,446 لا و بالطبع 307 00:09:45,447 --> 00:09:48,133 (لن أقوم بأقتراح معاملةً خاصةً لـ(ليلي 308 00:09:48,134 --> 00:09:51,423 ... حتى إن كانت يتيمةً سابقة و من الأقليات 309 00:09:51,424 --> 00:09:53,148 و ... إبنة لوالدين شاذين 310 00:09:53,149 --> 00:09:54,817 هذا حمل كبير على عاتق هذه الطفلة الصغيرة 311 00:09:54,818 --> 00:09:57,967 هل تقترحون أن أبنتكم متأذية 312 00:09:57,968 --> 00:10:00,646 بسبب كونها قد تربت على يد والدين شاذين ؟ 313 00:10:01,295 --> 00:10:02,590 هل ينجح ذلك ؟ 314 00:10:05,962 --> 00:10:07,741 حسناً , أتعلمين ؟ 315 00:10:07,742 --> 00:10:10,847 أنظري , نعتقد بأن (ليلي) لا تستجيب 316 00:10:10,848 --> 00:10:13,036 لطرق تعليمك 317 00:10:13,037 --> 00:10:15,166 و نعتقد بأنها ستكون أكثر سعادة 318 00:10:15,167 --> 00:10:17,130 (في صف الآنسة (سبارو 319 00:10:17,354 --> 00:10:19,073 سيكون جميعنا أكثر سعادة 320 00:10:19,074 --> 00:10:22,337 في حلقة الطبلة الجديدة التي تطلق عليه بالصف 321 00:10:22,338 --> 00:10:23,932 حسناً , لم نقصد به أن نسئ أليك 322 00:10:23,933 --> 00:10:26,086 لا نقول بأنك أسوء منها 323 00:10:26,087 --> 00:10:26,931 "منها" 324 00:10:26,932 --> 00:10:27,442 ماذا ؟ 325 00:10:27,443 --> 00:10:28,716 "منها" 326 00:10:28,857 --> 00:10:30,441 تلك هي الأنجليزية الصحيحة 327 00:10:30,442 --> 00:10:32,365 من المؤسف أن (ليلي) لن تتعلمها 328 00:10:32,799 --> 00:10:33,740 إذاً بأمكانها الذهاب 329 00:10:33,741 --> 00:10:36,047 لا طالما أنا المعنية , قد رحلت مسبقاً 330 00:10:36,183 --> 00:10:38,143 طفلة أخرى بقيت في الخلف 331 00:10:38,144 --> 00:10:39,978 حسناً , أتعلمين ؟ لا , ستكون (ليلي) بخير 332 00:10:39,979 --> 00:10:41,986 لأنها ستحظى بالفرصة للنمو 333 00:10:41,987 --> 00:10:43,414 في بيئة أكثر دعماً 334 00:10:43,415 --> 00:10:46,083 أجل , ليس عليك القلق عليها 335 00:10:48,587 --> 00:10:50,680 (هذا المكان فكرة رائعة يا (غلوريا 336 00:10:50,681 --> 00:10:51,281 هل أخبرتك أبداً 337 00:10:51,282 --> 00:10:53,501 أن في هذا المكان جربتُ أول مرة أكل الخبز المملح ؟ 338 00:10:53,640 --> 00:10:55,022 (مرحباً يا (جاي 339 00:10:55,478 --> 00:10:56,871 (مرحباً يا (أيرل 340 00:10:57,222 --> 00:10:58,227 قمتُ بدعوته 341 00:10:58,228 --> 00:11:00,915 لكي تقوموا أخيراً بدفن أحقادكم 342 00:11:00,916 --> 00:11:03,490 لقد قام هذا الوغد مسبقاً بدفنها على ظهري 343 00:11:03,491 --> 00:11:05,023 ! أيها السافل 344 00:11:05,261 --> 00:11:06,034 ! لا ! لا ! لا 345 00:11:06,035 --> 00:11:08,404 ! توقفوا ! أجلسوا 346 00:11:08,528 --> 00:11:10,105 هذا جنون 347 00:11:10,106 --> 00:11:11,430 أنتما الأثنان يجب أن تكونا أصدقاءً 348 00:11:11,431 --> 00:11:12,970 أنتما الشخصان الوحيدان في هذا العالم 349 00:11:12,971 --> 00:11:14,411 الذان يهتمان بهذا الشكل بشأن الخزائن 350 00:11:14,412 --> 00:11:15,537 ! هذه سخافة 351 00:11:15,538 --> 00:11:17,318 أعتقد أن هؤلاء الذين وضعوا الزوايا في الرفوف 352 00:11:17,319 --> 00:11:19,263 التي تقوم بعرض جميع أحذيتك الثمينة شئ سخيف 353 00:11:19,264 --> 00:11:20,869 أو حمالة ربطات العنق الدوارة 354 00:11:20,870 --> 00:11:23,357 التي تساعد جراح الدماغ لأن يحتفظ ببضع ثواني 355 00:11:23,358 --> 00:11:24,354 و لربما , حياة شخص ما 356 00:11:24,355 --> 00:11:25,486 قمتَ بمحاربتي في كل خطوة في ذلك 357 00:11:25,487 --> 00:11:27,297 لأن التكنولوجيا لم تكن متواجدةً في ذلك الوقت 358 00:11:27,298 --> 00:11:28,287 ! كان الناس سيصابون بالأذى 359 00:11:28,288 --> 00:11:30,170 ... إن كنتَ قد فتحت أذنيك - ! كفى - 360 00:11:30,987 --> 00:11:33,282 أنتما الأثنان تتصرفان كولدان صغيران 361 00:11:33,283 --> 00:11:34,880 لذا سأقوم بالتعامل مع هذا الأمر 362 00:11:34,881 --> 00:11:37,171 بالطريقة التي تعاملت والدتي مع أخوتي 363 00:11:37,172 --> 00:11:39,946 ... إما أن تحلا هذه الأمور 364 00:11:41,726 --> 00:11:43,424 أو تقوما بقتل أحدكما الآخر 365 00:11:47,070 --> 00:11:49,459 (حينما قام المجنون (ريفيس بزيادة عرضه 366 00:11:49,460 --> 00:11:50,529 قمنا بدعوة عائلة (ثومبسون) إلى بيتنا 367 00:11:50,530 --> 00:11:52,831 للمحاولة لأقناعهم لزيادة عرضهم 368 00:11:52,832 --> 00:11:53,721 أردنا أن نريهم 369 00:11:53,722 --> 00:11:55,423 أن أفضل شئ بشأن هذا البيت 370 00:11:55,424 --> 00:11:56,950 هو موقعه 371 00:11:56,951 --> 00:11:59,065 (أنه بجانب عائلة (دانفي 372 00:11:59,584 --> 00:12:01,244 كان ذلك ممتعاً للغاية 373 00:12:01,245 --> 00:12:02,846 سنسمع منكم قريباً , أليس كذلك ؟ 374 00:12:02,979 --> 00:12:03,769 بكل تأكيد 375 00:12:03,770 --> 00:12:04,673 أسرع من ما تظنون 376 00:12:04,674 --> 00:12:06,042 حسناً - وداعاً - 377 00:12:06,043 --> 00:12:08,094 قودوا بأمان , نراكم لاحقاً 378 00:12:08,248 --> 00:12:09,447 لقد نجحنا بذلك 379 00:12:09,919 --> 00:12:10,649 هل ذهبوا ؟ 380 00:12:10,650 --> 00:12:12,180 أجل , لكن لا تقلقي 381 00:12:12,181 --> 00:12:14,379 سوف نرى الكثير من هذا الأثنان قريباً 382 00:12:14,380 --> 00:12:16,354 و سنسمع منهم بوقت أسرع من ذلك 383 00:12:16,355 --> 00:12:19,372 يبدو أن أحدهم لم يكتفي (من جرعتهم من (دانفي 384 00:12:20,776 --> 00:12:21,682 لا 385 00:12:21,683 --> 00:12:22,570 ماذا ؟ 386 00:12:22,995 --> 00:12:24,339 لقد قاموا بسحب عرضهم 387 00:12:24,340 --> 00:12:25,572 ماذا ؟ ما الذي حدث ؟ 388 00:12:25,573 --> 00:12:27,267 على الأرجح أنتم المنحرفون قمتم بأخافتهم 389 00:12:27,268 --> 00:12:28,384 ماذا تعنين بالمنحرفين ؟ 390 00:12:28,385 --> 00:12:29,962 (أنه مختصر لكلمة (منحرف 391 00:12:29,963 --> 00:12:31,314 لقد كنتم ترمون نفسكم عليهم 392 00:12:31,315 --> 00:12:32,518 طوال الليل 393 00:12:33,193 --> 00:12:35,346 ماذا بأمكاني القول ؟ ذلك هو عمل الأحذية 394 00:12:36,537 --> 00:12:39,500 مهلاً , لا يسمح بدخول الأسلحة في هذا البيت 395 00:12:39,501 --> 00:12:41,349 (دعينا نضع المزيد على هذا يا (ليسا 396 00:12:41,350 --> 00:12:44,517 دعينا نضع المزيد 397 00:12:44,814 --> 00:12:45,819 (فيل) 398 00:12:46,309 --> 00:12:47,501 إذاً , لقد كان ذلك ممتعاً 399 00:12:47,502 --> 00:12:49,726 سيكون أكثر متعة إن أنتقلتم للعيش هنا 400 00:12:49,727 --> 00:12:51,655 حتى إن قمنا بزيادة العرض 401 00:12:51,656 --> 00:12:53,442 من يعلم إن كنا سنحصل على البيت ؟ 402 00:12:53,443 --> 00:12:55,077 لحسن الحظ 403 00:12:55,078 --> 00:12:57,481 أنتم "تنامون" مع الأشخاص المناسبين 404 00:12:57,482 --> 00:12:59,269 لا شئ غير ملائم , بالطبع 405 00:12:59,270 --> 00:13:00,166 406 00:13:00,167 --> 00:13:01,578 لكن لكي لا يكون هناك أي سوء فهم 407 00:13:01,579 --> 00:13:02,926 نحن نريدكم 408 00:13:06,819 --> 00:13:08,059 لما لم تقومي بأيقافنا ؟ 409 00:13:08,060 --> 00:13:09,615 لم أعلم ما كان مقصدكم 410 00:13:09,616 --> 00:13:11,220 يا إلهي , ما الذي سنقوم بفعله ؟ 411 00:13:11,221 --> 00:13:11,946 إسترخوا 412 00:13:11,947 --> 00:13:13,055 متأكدةٌ من أنكم ستجدون زوجاً 413 00:13:13,056 --> 00:13:14,516 يريدونكم 414 00:13:22,915 --> 00:13:24,776 أنا هنا لأنها قالت أنك تود الأعتذار 415 00:13:24,777 --> 00:13:26,832 أنت الذي مدينٌ لي بالأعتذار 416 00:13:26,833 --> 00:13:27,722 حقاً ؟ 417 00:13:27,723 --> 00:13:29,442 معرض الخزائن 1998 418 00:13:29,443 --> 00:13:30,765 قمتَ بتخريب مساحتي 419 00:13:30,766 --> 00:13:32,801 لقد تحطم ذلك الشئ لأنه كان رخيصاً 420 00:13:32,802 --> 00:13:35,310 ... و أشتريته رخيصاً مثل زوجتك 421 00:13:35,311 --> 00:13:36,585 ... كم مرةً علي أن أخبر الناس 422 00:13:36,586 --> 00:13:37,819 عليك أن تدفع ثمن اللقاء فقط 423 00:13:37,820 --> 00:13:39,289 ! على المشاعر أن تكونَ حقيقيةً 424 00:13:39,290 --> 00:13:41,368 أبعد حفيدتك فحسب من بيتي 425 00:13:41,419 --> 00:13:43,996 لعلمي , أنك قمتَ بأرسالها ! لتقوم بالتجسس علي 426 00:13:43,997 --> 00:13:45,456 صوفي) ؟ ما الذي تفعله في بيتك ؟) 427 00:13:45,457 --> 00:13:46,470 تواعد أبني 428 00:13:46,471 --> 00:13:48,749 ميتشل) ؟) لا بد أن يكون في الأربعين من عمره 429 00:13:48,750 --> 00:13:51,223 ... و ألا تعلم بأنه علي أن أفعل هذا 430 00:13:51,224 --> 00:13:52,461 ميتشل) شاذ جنسياً) 431 00:13:52,462 --> 00:13:53,655 أخرس 432 00:13:54,156 --> 00:13:56,587 (أبن زوجتي , (ماني 433 00:13:57,488 --> 00:13:58,891 أنه يواعد أحداً من عائلتك ؟ 434 00:14:00,032 --> 00:14:01,389 صغيرتي , (صوفي) ؟ 435 00:14:01,390 --> 00:14:02,353 ذلك صحيح 436 00:14:02,906 --> 00:14:04,337 أبني يواعدها 437 00:14:04,889 --> 00:14:06,115 أنه يواعده بشكل جيد 438 00:14:06,116 --> 00:14:07,101 سأضع حداً لها 439 00:14:07,102 --> 00:14:08,372 (فكرة جيدة يا (أيرل 440 00:14:08,373 --> 00:14:09,714 لأن الفتيات يحبون أخذ النصائح 441 00:14:09,715 --> 00:14:11,835 من جدهم بخصوص الفتيان 442 00:14:13,256 --> 00:14:14,962 ! لقد قمتُ بمضاجعة زوجتك السابقة 443 00:14:15,068 --> 00:14:18,269 (إن قمتَ بمضاجعة (دي دي أنا مدين لك بالأعتذار 444 00:14:20,476 --> 00:14:22,801 ليلي) , أنهم أبواك) هل نستطيع التحدث إليك ؟ 445 00:14:22,802 --> 00:14:24,570 حسناً , أين العنكبوت ؟ 446 00:14:24,571 --> 00:14:25,822 لا , لا , أنه ليس ... ذلك 447 00:14:25,823 --> 00:14:27,765 أستمعي , لدينا بعض الأخبار الجيدة 448 00:14:27,766 --> 00:14:29,931 نعلم ... بأنك متعبةُ في المدرسة 449 00:14:29,932 --> 00:14:31,670 لذا قمنا اليوم أنا و أبوك بالذهاب إلى هناك 450 00:14:31,671 --> 00:14:33,520 ... و قمنا بوضعك في 451 00:14:33,521 --> 00:14:34,956 ! (صف الآنسة (سبارو 452 00:14:34,957 --> 00:14:36,727 حقاً ؟ ظننتُ بأنك تقوم بالتحضير من أجلي 453 00:14:36,728 --> 00:14:38,865 (لكني أريد البقاء مع السيدة (بلانك 454 00:14:38,866 --> 00:14:42,688 لكن لماذا ؟ الآنسة سبارو) ... ممتعة و مبدعة) 455 00:14:42,689 --> 00:14:44,172 أجل , اليوم , قامت بأعطائنا خيطاً 456 00:14:44,173 --> 00:14:46,325 و قمنا بفعل أي شئ أردناه 457 00:14:46,326 --> 00:14:47,793 لا أريد اللعب بالخيط 458 00:14:47,794 --> 00:14:49,714 أريد القرأة و تعلم الرياضيات 459 00:14:49,874 --> 00:14:50,855 نحن نقوم بالرياضيات 460 00:14:50,856 --> 00:14:52,632 حقاً ؟ كم يساوي 2 زائد 7 ؟ 461 00:14:52,633 --> 00:14:53,667 27 462 00:14:53,668 --> 00:14:54,956 لا , أنه 9 463 00:14:54,957 --> 00:14:57,042 لكنه خطأ بسيط يا عزيزتي 464 00:14:57,043 --> 00:14:59,422 حسناً , ما الذي يصنعه اللون لأزرق و الأصفر ؟ 465 00:14:59,494 --> 00:15:00,591 "الأصف-زرق" 466 00:15:02,301 --> 00:15:04,014 عليكم أن تصلحوا هذا 467 00:15:04,127 --> 00:15:05,836 لم أستطع النوم طوال الليل 468 00:15:05,837 --> 00:15:07,447 أفكر بشأن هؤلاء الأشخاص البغيضين 469 00:15:07,448 --> 00:15:08,555 الذين سيعيشون بجوارنا 470 00:15:08,556 --> 00:15:11,489 خصوصاً ذلك الفتى الذي يرتدي الجينز الممزق ذو الشعر الطويل 471 00:15:11,490 --> 00:15:13,522 و تلك العينين الزرقاوين الذي قال لي أنني مثيرة 472 00:15:13,766 --> 00:15:15,390 أنا ؟ مثيرة ؟ ماذا ؟ 473 00:15:16,366 --> 00:15:19,639 فيل) , أنت تعلم أن الجيران السيئين) بأمكانهم أن يفسدوا حياتك 474 00:15:19,640 --> 00:15:22,107 أتتذكر صديقتي (جولييت) من صف اليوغا ؟ 475 00:15:22,108 --> 00:15:23,712 الذي ذهبنا إلى مطعم شقيقها 476 00:15:23,713 --> 00:15:24,650 حمالة صدر للبالغين 477 00:15:24,651 --> 00:15:25,447 لا 478 00:15:25,448 --> 00:15:26,334 سوداء 479 00:15:26,335 --> 00:15:27,856 جوليت) , كيف حالها ؟) 480 00:15:27,857 --> 00:15:28,711 تعيسة 481 00:15:28,712 --> 00:15:30,957 هؤلاء الأشخاص المريعون الذين يعيشون بجانبها 482 00:15:30,958 --> 00:15:32,508 و تشعر كأنها محاصرة في بيتها 483 00:15:32,509 --> 00:15:34,168 عليها أن تركض إلى سيارتها كل صباح 484 00:15:34,169 --> 00:15:36,171 هذا يفسر عضلات الساق تلك - (فيل) - 485 00:15:36,172 --> 00:15:37,188 ماذا بامكاني فعله ؟ 486 00:15:37,189 --> 00:15:39,381 لدي عرض واحد و هو أبعد من أن أقترب أليه 487 00:15:39,382 --> 00:15:40,070 لا أعلم 488 00:15:40,071 --> 00:15:41,521 ربما , أليس من الممكن 489 00:15:41,522 --> 00:15:43,696 أن لا يرى (جيري) هذا العرض ؟ 490 00:15:43,697 --> 00:15:46,189 تضيع الأشياء دائماً 491 00:15:46,190 --> 00:15:48,406 أنا مرتبطٌ من الناحية القانونية ان أقوم بعرض جميع العروض 492 00:15:48,407 --> 00:15:50,201 توقفي عن فعل ذلك 493 00:15:50,202 --> 00:15:51,932 أخفاء المعلومات سيكون خرقاً 494 00:15:51,933 --> 00:15:52,912 ليمين السماسرة 495 00:15:52,913 --> 00:15:53,611 الذي كتبته بنفسك 496 00:15:53,612 --> 00:15:55,275 قمتُ أيضاً بكتابة نذور زواجي 497 00:15:55,276 --> 00:15:57,254 أيجب أن أقوم بخرق تلك أيضاً ؟ 498 00:15:57,255 --> 00:15:58,185 (فيل) 499 00:15:58,343 --> 00:15:59,318 ما الذي أقوله ؟ 500 00:15:59,319 --> 00:16:01,264 لن أقوم بأرسالك إلى السرير من دون معانقة 501 00:16:03,473 --> 00:16:04,498 هل أستيقظ (ماني) لحد الآن؟ 502 00:16:04,499 --> 00:16:05,710 أنه يرتدي ملابس , لماذا ؟ 503 00:16:05,711 --> 00:16:07,191 كان نائماً حينما وصلتُ للبيت الليلة الماضية 504 00:16:07,192 --> 00:16:09,731 و أردتُ التحدث إليه بشأن (مسألة (صوفي -أيرل 505 00:16:09,732 --> 00:16:11,131 هل ستقوم بالبدء مجدداً ؟ 506 00:16:11,132 --> 00:16:13,110 سمتُ من سماع تبجحك 507 00:16:13,111 --> 00:16:14,667 بشأن عالم الخزائن المجنون 508 00:16:14,668 --> 00:16:16,493 لما سأقوم بالتبجح بشأن عالم الخزائن المجنون ؟ 509 00:16:16,494 --> 00:16:19,506 لقد قام هؤلاء المجانين بأخراج أنفسهم مع العمل منذ سنين 510 00:16:19,507 --> 00:16:20,237 !ماني) ؟) 511 00:16:20,238 --> 00:16:22,312 ! دقيقتان ! أني أقوم بتعديل الزي 512 00:16:22,693 --> 00:16:24,540 إن أراد أن يواعد هذه الفتاة 513 00:16:24,541 --> 00:16:25,716 أنه ليس من شأنك 514 00:16:25,717 --> 00:16:28,318 ذلك هو بالتحديد ما كنتُ سأقوله له 515 00:16:29,440 --> 00:16:30,482 أين هو (جاي) ؟ 516 00:16:30,483 --> 00:16:32,113 ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ 517 00:16:32,114 --> 00:16:34,702 هذا الأمر بيننا خرج من نطاق السيطرة 518 00:16:34,703 --> 00:16:35,785 علينا أن نضع حداً لها الآن 519 00:16:35,786 --> 00:16:38,175 لا طالما أنت مدين لي لما فعلته منذ 30 عاماً 520 00:16:38,176 --> 00:16:38,999 إن كان الأعتذار 521 00:16:39,000 --> 00:16:41,969 سيقوم بأبعاد أبنك الغير جيد من ... صغيرتي (صوفي) , حينها 522 00:16:41,970 --> 00:16:43,242 ! "أنه ليس "غير جيد 523 00:16:43,243 --> 00:16:46,321 أجل , أنه كذلك أنه هرمون سائر 524 00:16:46,322 --> 00:16:47,967 و الآن , دعنا نسمع الأعتذار 525 00:16:47,968 --> 00:16:49,121 حسناً 526 00:16:49,862 --> 00:16:52,861 كنتُ تحت الكثير من ... الضغوطات حينها , و 527 00:16:52,862 --> 00:16:55,411 حسناً , أعلموا إني لا أضع المكياج بعد 528 00:16:55,412 --> 00:16:58,097 لكن هل تقوم هذه الصنادل بجعل ساقاي تبدوان سميكةً ؟ 529 00:16:58,098 --> 00:16:59,922 لأن ... بأمكاني أن أقوم بأنزالهم 530 00:17:00,040 --> 00:17:00,722 اللعنة 531 00:17:00,723 --> 00:17:01,307 من هذا ؟ 532 00:17:01,308 --> 00:17:03,240 أنه , أبن الخادمة 533 00:17:03,241 --> 00:17:04,381 ! (ليس الآن يا (غوميز 534 00:17:04,382 --> 00:17:05,412 !جاي) , ما الذي تفعله ؟) 535 00:17:05,413 --> 00:17:06,792 ! أدع الرجل يتكلم 536 00:17:06,793 --> 00:17:08,897 أنا آسف , لم أعلم أن لدينا رفقة 537 00:17:08,898 --> 00:17:10,396 (مرحباً , أنا (ماني 538 00:17:10,397 --> 00:17:11,152 أنت (ماني) ؟ 539 00:17:11,153 --> 00:17:12,706 ... قلتَ أنك كنتَ تحت الضغط 540 00:17:12,707 --> 00:17:14,166 هل هذا هو الرجل القوي 541 00:17:14,167 --> 00:17:16,333 الذي كان يواعد (صوفي) ؟ 542 00:17:16,651 --> 00:17:17,433 سيدي , أعدك 543 00:17:17,434 --> 00:17:19,771 (أنه لا يوجد أي شئ بيننا أنا و (صوفي 544 00:17:21,501 --> 00:17:22,965 أتعلم يا فتى ؟ 545 00:17:23,545 --> 00:17:24,348 أني أصدقك 546 00:17:24,349 --> 00:17:25,409 و عليك ان تفعل ذلك 547 00:17:25,410 --> 00:17:27,224 ! أنه ألطف فتى في العالم 548 00:17:27,225 --> 00:17:27,853 ! لا , أنه ليس كذلك 549 00:17:27,854 --> 00:17:30,217 بريشيت) , أتمنى أني كنتُ) حاملاً لمرأة رقم 10 550 00:17:30,218 --> 00:17:32,528 لكي ترى نظرتك التي على وجههك الآن 551 00:17:32,529 --> 00:17:34,643 مهلاً , هذا جميل 552 00:17:34,831 --> 00:17:38,211 أعتقد أنني سأطلق عليه أسم "سوك أن رول" 553 00:17:38,212 --> 00:17:39,412 ستفعل ذلك بحق الجحيم 554 00:17:40,476 --> 00:17:42,015 اللعنة ! أن ذلك أسم جيد 555 00:17:43,295 --> 00:17:44,656 (مرحباً يا (فيل تفضل بالدخول 556 00:17:44,657 --> 00:17:46,260 (مرحباً يا (جيري 557 00:17:46,484 --> 00:17:48,184 أنظروا إلى شقة العزاب هذه 558 00:17:48,185 --> 00:17:48,897 أجل 559 00:17:48,898 --> 00:17:50,873 و يا له من حي ممتع تعيش فيه 560 00:17:50,874 --> 00:17:52,389 قمتَ بأغلاق سيارتك , أليس كذلك ؟ 561 00:17:52,390 --> 00:17:54,221 قمتُ بذلك بكل تأكيد - جيد - 562 00:17:54,222 --> 00:17:55,884 أتريد بعض الشاي ؟ 563 00:17:55,910 --> 00:17:56,652 أنه وعائي الوحيد 564 00:17:56,653 --> 00:17:58,894 لذا قد يكون قليلاً بطعم المعكرونة 565 00:17:58,895 --> 00:18:00,533 لا شكراً , أني أقوم بتقليل من أكل الكاربوهيدرات 566 00:18:00,534 --> 00:18:03,435 إذاً , هل تسنت لك الفرصة بالنظر إلى ذلك العرض ؟ 567 00:18:03,436 --> 00:18:04,878 أجل , أنه رائع 568 00:18:04,879 --> 00:18:07,015 بأمكاني أخيراً أن أنتقل إلى مكانٍ أفضل 569 00:18:07,016 --> 00:18:09,989 لربما أقوم بعمل فحص ناظور الأمعاء الغليضة الذي يحاول الطبيب أقناعي بعمله 570 00:18:09,990 --> 00:18:11,040 ماذا أن أخبرتك 571 00:18:11,041 --> 00:18:12,783 أن هنالك عرض أفضل آخر ؟ 572 00:18:12,784 --> 00:18:13,432 حقاً ؟ 573 00:18:13,433 --> 00:18:14,749 ! قد يكون هنالك بكل تأكيد 574 00:18:14,750 --> 00:18:17,308 غداً , قد يظهر شخص ما و أن يقدم عرضاً أفضل بكثير 575 00:18:18,081 --> 00:18:19,783 لكن , (فيل) , هذا لا يعلو عليه 576 00:18:19,784 --> 00:18:20,999 لما لا تريد أخذه ؟ 577 00:18:21,000 --> 00:18:23,393 مجرد حدس سئ 578 00:18:24,148 --> 00:18:25,272 أتحاول قول شئ لي ؟ 579 00:18:25,273 --> 00:18:27,913 لا , أنه مجرد محدس سئ 580 00:18:27,914 --> 00:18:29,121 جيد , لأنك الشخص الوحيد 581 00:18:29,122 --> 00:18:31,312 الذي أثق فيه هذه الأيام - ! اللعنة - 582 00:18:31,809 --> 00:18:34,310 هؤلاء المشترون الجدد يبدون كأنهم أشخاص رهيبين 583 00:18:34,311 --> 00:18:36,269 أعلم أن هذا قد يبدو أنانياً ... لكن نحن فقط 584 00:18:36,866 --> 00:18:38,581 لا نريد منهم أن يعيشوا بجوارنا 585 00:18:38,582 --> 00:18:40,251 لا , أني أتفهم الأمر 586 00:18:40,292 --> 00:18:41,872 الأشخاص الذين في هذا الجانب 587 00:18:41,873 --> 00:18:44,056 يحبون أن يثملوا و أن يلعبوا بمسدس المسامير 588 00:18:44,057 --> 00:18:46,378 ذلك ... جنون 589 00:18:46,603 --> 00:18:47,935 (أنصت يا (فيل 590 00:18:47,986 --> 00:18:50,742 لا طالماً كنتَ جيراناً رائعاً و صديقاً جيداً 591 00:18:51,113 --> 00:18:53,882 أعتقد أن بأمكاني أن أنتظر لفترة أطول في العروض 592 00:18:54,094 --> 00:18:54,949 هل أنت متأكد ؟ 593 00:18:54,950 --> 00:18:55,857 أجل 594 00:18:55,858 --> 00:18:59,159 أني أشاهد جرة المخلل القديم هذه كأن نصفه ممتلئ 595 00:18:59,181 --> 00:19:00,504 ! ساخن 596 00:19:03,458 --> 00:19:05,525 لا يمكنني أن أحضى بأي شئ لطيف 597 00:19:05,799 --> 00:19:07,161 ! ليس الحائط 598 00:19:09,806 --> 00:19:13,891 بشرفي , أقسم أن أساعد أي شخص في مهمته للبحث عن مأوى 599 00:19:13,892 --> 00:19:17,218 للأعتراف أني لست فقط ... في تجارة البيوت 600 00:19:17,308 --> 00:19:21,006 أني أعمل في تجارة الأحلام في هيئة بيوت 601 00:19:21,133 --> 00:19:22,901 ! مهلاً , أنتبه لذلك 602 00:19:22,902 --> 00:19:23,854 أنه فن 603 00:19:23,855 --> 00:19:25,670 لا أصدق أن هذا يحدث 604 00:19:26,142 --> 00:19:27,205 من يعلم ؟ 605 00:19:27,206 --> 00:19:28,747 لربما سنتهي بنا الأمر بأن نحبهم 606 00:19:28,757 --> 00:19:30,131 اجل , ربما 607 00:19:30,132 --> 00:19:32,597 للكشف عن كل الأضافات الغير قانونية 608 00:19:32,598 --> 00:19:36,903 الأبنية الغير مطابقة للمواصفات ... القتلة , و الأشباح 609 00:19:37,410 --> 00:19:38,616 هل نحن مخطئون 610 00:19:38,764 --> 00:19:42,850 أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟ 611 00:19:43,844 --> 00:19:45,907 ربما القليل 612 00:19:46,332 --> 00:19:47,462 ربما القليل - أجل - 613 00:19:48,562 --> 00:19:49,611 أخبرتك - أجل - 614 00:19:49,612 --> 00:19:50,834 ... حسناً إذاً 615 00:19:52,205 --> 00:19:54,150 نحن مستعدون لذلك وقتما أردتم ذلك 616 00:19:54,322 --> 00:19:55,766 617 00:19:57,992 --> 00:20:00,996 و أن أضع حاجة زبوني قبل حاجتي 618 00:20:00,997 --> 00:20:02,205 و حاجتي 619 00:20:03,530 --> 00:20:05,698 أحدهم يحتاج إلى معانقة السرير مبكراً 620 00:20:05,811 --> 00:20:07,512 أجل , تعالي إلى هنا 621 00:20:07,985 --> 00:20:10,244 (مرحباً يا سيدة (بلانك - (مرحباً سيدة (بلانك - 622 00:20:10,245 --> 00:20:13,600 (إنهما (ماري) و (جينجر 623 00:20:14,988 --> 00:20:15,721 ذلك مضحك جداً 624 00:20:15,722 --> 00:20:16,904 ... حسناً 625 00:20:16,905 --> 00:20:19,066 ... أجل - ! ذلك مضحك - 626 00:20:19,067 --> 00:20:19,762 و بينما 627 00:20:19,763 --> 00:20:21,520 بينما نضحك بشأن الأمور 628 00:20:21,521 --> 00:20:23,324 إن هذا مضحك أيضاً 629 00:20:23,325 --> 00:20:24,943 (يبدو إننا نسينا أن نتحدث إلى (ليلي 630 00:20:24,944 --> 00:20:26,404 قبل قدونا لرؤيتك 631 00:20:26,405 --> 00:20:29,821 و ... لقد قامت بأيضاح الأمر و من دون شروط 632 00:20:29,822 --> 00:20:31,550 بأنها تحبك 633 00:20:31,551 --> 00:20:34,188 و تريد البقاء في صفك 634 00:20:34,189 --> 00:20:36,349 كم هذا رائع ؟ 635 00:20:37,209 --> 00:20:38,892 ... (سأقوم بأرجاع (ليلي 636 00:20:38,948 --> 00:20:41,434 إن كان بأمكانك أخباري 637 00:20:41,569 --> 00:20:42,882 ... الهدف من هذه الجملة 638 00:20:42,883 --> 00:20:43,820 يا إلهي 639 00:20:43,821 --> 00:20:47,490 كان والدا (ليلي) مخطئان" "(بشأن السيدة (بلانك 640 00:20:47,491 --> 00:20:48,373 أتعرفها ؟ 641 00:20:48,374 --> 00:20:53,118 أعتقد ... أن الهدف هو أن تقومي بأذلالنا ؟ 642 00:20:53,119 --> 00:20:55,263 صحيح , أرأيتم 643 00:20:55,633 --> 00:20:57,200 بأمكاني أن أعلم أي شخص 644 00:20:57,400 --> 00:21:05,400 By : Aqrawi