1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
English Subtitles (HI)
[MP4] Modern Family S06E05 (720p) Won't You Be Our Neighbor Web-DL Season 6.06.05.5 [KoTuWa]
2
00:00:02,565 --> 00:00:03,865
Okay. I'm taking off.
3
00:00:03,867 --> 00:00:04,966
Where are you going?
4
00:00:04,968 --> 00:00:06,401
I thought
we were going to give a chicken.
5
00:00:06,403 --> 00:00:07,536
The best day of its life.
6
00:00:07,538 --> 00:00:09,538
I hate that we keep
rescheduling that,
7
00:00:09,540 --> 00:00:12,741
But being a realtor man means
working on sundays,
8
00:00:12,743 --> 00:00:14,543
Like priests
and lesley stahl.
9
00:00:14,545 --> 00:00:15,811
Good luck out there,
honey.
10
00:00:15,813 --> 00:00:16,945
We're all counting on you.
11
00:00:16,947 --> 00:00:18,814
Just got to make it through
this commute.
12
00:00:18,816 --> 00:00:19,815
Mm-hmm.
Mwah!
13
00:00:19,817 --> 00:00:22,150
I'll call
when I get there.
14
00:00:23,986 --> 00:00:25,487
I'm there!
15
00:00:25,489 --> 00:00:27,289
Have a great day!
16
00:00:27,291 --> 00:00:30,325
I am handling the sale
of our neighbor jerry's house.
17
00:00:30,327 --> 00:00:32,661
He's selling it and moving
into a bachelor pad.
18
00:00:32,663 --> 00:00:34,463
Now that he's officially
divorced.
19
00:00:34,465 --> 00:00:35,464
Which is great!
20
00:00:35,466 --> 00:00:37,065
Well,
I don't know about "great."
21
00:00:37,067 --> 00:00:39,468
I mean, you can come and go
as you please, I suppose,
22
00:00:39,470 --> 00:00:41,436
And maybe see what's up
with the u.P.S. Girl.
23
00:00:41,438 --> 00:00:43,305
Who's always asking
if you work out, or...
24
00:00:43,307 --> 00:00:45,807
It's great because we have
the rare opportunity.
25
00:00:45,809 --> 00:00:47,442
To choose
our new neighbors.
26
00:00:47,444 --> 00:00:48,610
While still looking out.
27
00:00:48,612 --> 00:00:50,679
For my client's best interests,
of course.
28
00:00:50,681 --> 00:00:52,614
Wink, wink.
[ chuckles softly ]
29
00:00:52,616 --> 00:00:54,015
I'm in kind of
in a delicate spot...
30
00:00:54,017 --> 00:00:55,750
Stuck between my wife
and the guy next door,
31
00:00:55,752 --> 00:00:57,152
But I'm pretty sure
32
00:00:57,154 --> 00:00:59,020
I can satisfy them both
simultaneously.
33
00:01:00,456 --> 00:01:01,656
Okay. That's them.
That's them.
34
00:01:01,658 --> 00:01:03,191
Everybody look like
you're gardening.
35
00:01:03,193 --> 00:01:04,693
Luke,
grab that little hoe.
36
00:01:04,695 --> 00:01:07,462
Uh, I... I don't think
that's what she meant.
37
00:01:07,464 --> 00:01:08,463
Is it?
38
00:01:08,465 --> 00:01:09,965
Okay,
why are we doing this?
39
00:01:09,967 --> 00:01:12,434
This is their third visit,
and we want to look good.
40
00:01:12,436 --> 00:01:13,435
[ Chuckles ]
41
00:01:13,437 --> 00:01:14,669
What's so great
about them?
42
00:01:14,671 --> 00:01:16,605
They're very well-liked
in their neighborhood,
43
00:01:16,607 --> 00:01:17,973
They have
very polite children,
44
00:01:17,975 --> 00:01:19,174
And they are
sophisticated.
45
00:01:19,176 --> 00:01:21,510
The husband is a huge
wine collector.
46
00:01:21,512 --> 00:01:22,544
Oh, there it is.
47
00:01:22,546 --> 00:01:23,678
All right, this is it.
This is it.
48
00:01:23,680 --> 00:01:24,880
[ Watering can thuds ]
okay, look sharp.
49
00:01:24,882 --> 00:01:26,848
[ Inhales deeply ]
Luke, what's on your face?
50
00:01:26,850 --> 00:01:28,517
I don't know.
What color is it?
51
00:01:28,519 --> 00:01:29,851
Why isn't it
coming off?
52
00:01:29,853 --> 00:01:31,052
Here.
53
00:01:31,054 --> 00:01:32,320
This feels like
a panic move.
Oh.
54
00:01:32,322 --> 00:01:33,321
Haley: Ugh.
55
00:01:33,323 --> 00:01:35,056
Hey... Again. Hello.
56
00:01:35,058 --> 00:01:36,858
Morning.
Hello.
57
00:01:36,860 --> 00:01:39,027
Just doing a little
family gardening.
58
00:01:39,029 --> 00:01:40,028
Aww.
59
00:01:40,030 --> 00:01:41,530
[ Both chuckle ]
60
00:01:41,532 --> 00:01:43,198
Lisa: See ya.
61
00:01:43,200 --> 00:01:44,799
It's peanut butter,
by the way.
62
00:01:44,801 --> 00:01:46,835
We ran out of peanut butter
two days ago.
63
00:01:46,837 --> 00:01:48,003
[ Gags ]
64
00:01:48,005 --> 00:01:51,006
... Captions by vitac ....
65
00:01:51,008 --> 00:01:53,408
Captioning provided by
20th century fox television
and abc, inc.
66
00:01:53,410 --> 00:01:56,044
And brought to you by ford.
Beautiful things happen
when you go further.
67
00:01:56,046 --> 00:01:59,114
¶¶¶
68
00:02:01,517 --> 00:02:04,185
Holy cow. It works!
69
00:02:04,187 --> 00:02:05,687
What is he doing?
70
00:02:05,689 --> 00:02:08,590
He's putting socks in a soda box
and pulling them out.
71
00:02:08,592 --> 00:02:10,025
Oh, no.
72
00:02:10,027 --> 00:02:11,560
This is like
when my grandmother.
73
00:02:11,562 --> 00:02:14,696
Started combing her hair
with a cactus.
74
00:02:14,698 --> 00:02:17,699
Jay, Jay,
who is the president?
75
00:02:17,701 --> 00:02:19,534
I will be
when they see this.
76
00:02:19,536 --> 00:02:20,669
Check this out.
77
00:02:20,671 --> 00:02:22,704
What's my biggest problem
in the bedroom?
78
00:02:22,706 --> 00:02:24,940
[ Doorbell rings ]
oh, thank god.
79
00:02:24,942 --> 00:02:27,008
It's that I'm always wearing
the same socks.
80
00:02:27,010 --> 00:02:29,210
Because
they're always up front.
81
00:02:29,212 --> 00:02:32,614
But this bad boy stores
and rotates your socks.
82
00:02:32,616 --> 00:02:35,116
It's gonna revolutionize
the closet industry.
83
00:02:35,118 --> 00:02:37,185
What an exciting time
to be alive.
84
00:02:37,187 --> 00:02:38,620
I'm gonna get my lawyer
on the horn,
85
00:02:38,622 --> 00:02:39,754
Try to lock
the name down.
86
00:02:39,756 --> 00:02:41,423
Check this...
87
00:02:41,425 --> 00:02:42,691
"sock it to me."
88
00:02:42,693 --> 00:02:44,626
How about "soxbox?"
89
00:02:44,628 --> 00:02:46,861
Gloria, please.
I'm selling a lifestyle here.
90
00:02:46,863 --> 00:02:49,130
Uh, mom, we're gonna go
head out by the pool.
91
00:02:49,132 --> 00:02:50,565
No, no, no, wait.
Say hello.
92
00:02:50,567 --> 00:02:51,900
Jay,
this is sophie.
93
00:02:51,902 --> 00:02:53,568
Hello.
Hi, mr. Pritchett.
94
00:02:53,570 --> 00:02:55,470
What's that?
Some sort of sock dispenser?
95
00:02:55,472 --> 00:02:57,539
Bingo!
I'm in the closet business.
96
00:02:57,541 --> 00:03:00,475
And this is a crude prototype
of my new invention.
97
00:03:00,477 --> 00:03:01,543
What a great idea.
98
00:03:01,545 --> 00:03:02,611
You rotate your socks.
99
00:03:02,613 --> 00:03:04,112
So you don't keep wearing
the same ones.
100
00:03:04,114 --> 00:03:05,880
That's exactly right.
101
00:03:05,882 --> 00:03:07,248
I call it
"sock it to me."
102
00:03:07,250 --> 00:03:08,550
That's so clever.
103
00:03:08,552 --> 00:03:09,784
It's funny, and it tells you
what it does.
104
00:03:09,786 --> 00:03:11,286
Imagine it in walnut.
105
00:03:11,288 --> 00:03:12,554
What's happening?
106
00:03:12,556 --> 00:03:14,889
I... I am so sorry
that he's boring you.
107
00:03:14,891 --> 00:03:16,157
No, I like
this sort of stuff.
108
00:03:16,159 --> 00:03:17,559
My grandpa earl's
in the closet business, too.
109
00:03:17,561 --> 00:03:18,560
Wait, wait.
Earl?
110
00:03:18,562 --> 00:03:20,562
Not... not
earl chambers.
111
00:03:20,564 --> 00:03:22,564
Yeah, he owns closets, closets,
closets...
112
00:03:22,566 --> 00:03:23,965
Closets. Yeah.
...Closets.
113
00:03:23,967 --> 00:03:25,600
I know your grandpa.
114
00:03:25,602 --> 00:03:26,668
It was 1980.
115
00:03:26,670 --> 00:03:28,169
Earl and I had just formed
our company,
116
00:03:28,171 --> 00:03:29,170
Closet-fornia.
117
00:03:29,172 --> 00:03:30,672
Business was great,
high-end clients,
118
00:03:30,674 --> 00:03:32,007
Maybe a celebrity or two.
119
00:03:32,009 --> 00:03:34,676
I shouldn't name names.
Anyway...
120
00:03:34,678 --> 00:03:35,910
Came to work one day,
121
00:03:35,912 --> 00:03:38,113
And earl's desk
had been cleared out.
122
00:03:38,115 --> 00:03:40,315
He had badmouthed me
to half our rolodex.
123
00:03:40,317 --> 00:03:43,218
It was devastating.
I had to start all over.
124
00:03:45,521 --> 00:03:46,821
Well, what the hell?
It was larry hagman.
125
00:03:46,823 --> 00:03:49,290
Heck of a guy.
Heart as big as his hat.
126
00:03:49,292 --> 00:03:50,925
[ Door opens ]
hey.
127
00:03:50,927 --> 00:03:53,328
Hey, you're back already?
How was the birthday party?
128
00:03:53,330 --> 00:03:54,763
I rode a unicorn.
129
00:03:54,765 --> 00:03:55,964
Yes, you did.
130
00:03:55,966 --> 00:03:57,866
All by your lonesome.
131
00:03:57,868 --> 00:03:59,634
It wasn't
a real unicorn.
132
00:03:59,636 --> 00:04:01,302
Thank you.
133
00:04:01,304 --> 00:04:03,004
I'm gonna go
and do homework.
134
00:04:03,006 --> 00:04:05,306
Don't knock unless
it's an actual emergency.
135
00:04:05,308 --> 00:04:07,542
Not a spider.
136
00:04:07,544 --> 00:04:09,344
Ms. Plank gave her homework
on the weekend?
137
00:04:09,346 --> 00:04:10,378
She's 7.
138
00:04:10,380 --> 00:04:12,313
I know.
The woman is insane.
139
00:04:12,315 --> 00:04:13,481
But listen.
140
00:04:13,483 --> 00:04:15,450
I heard something
in the glitter-tattoo line.
141
00:04:15,452 --> 00:04:16,551
What?
142
00:04:16,553 --> 00:04:17,952
There's an opening
in miss sparrow's class.
143
00:04:17,954 --> 00:04:19,521
[ Gasps ] oh, my god!
Cam, that's amazing.
144
00:04:19,523 --> 00:04:20,689
We got to get her in.
145
00:04:20,691 --> 00:04:22,357
I know. We're going in
first thing tomorrow.
146
00:04:22,359 --> 00:04:23,358
Let's see it.
147
00:04:23,360 --> 00:04:24,926
Two dolphins
that form a heart.
148
00:04:25,995 --> 00:04:28,730
There are two second-grade
teachers at Lily's school...
149
00:04:28,732 --> 00:04:29,864
Miss sparrow,
150
00:04:29,866 --> 00:04:32,333
Who makes learning fun
and adventurous.
151
00:04:32,335 --> 00:04:35,003
And then there's Lily's teacher,
mrs. Plank,
152
00:04:35,005 --> 00:04:36,905
Who is
stressing Lily out.
153
00:04:36,907 --> 00:04:38,039
Let's see, sweetie.
154
00:04:38,041 --> 00:04:39,307
Oh!
155
00:04:39,309 --> 00:04:40,508
Ooh, good job.
156
00:04:40,510 --> 00:04:43,478
Oh, no!
I spelled "tadpole" wrong!
157
00:04:43,480 --> 00:04:46,147
Oh, well, now,
that's just one mistake.
158
00:04:46,149 --> 00:04:48,383
Mrs. Plank doesn't tolerate
mistakes!
159
00:04:48,385 --> 00:04:49,984
Oh. Hey. Hey.
Okay. All right.
160
00:04:49,986 --> 00:04:52,053
I call mrs. Plank
"mrs. Crank."
161
00:04:52,055 --> 00:04:54,022
[ laughs ]
162
00:04:54,024 --> 00:04:55,657
Because, you know,
I have the courage.
163
00:04:55,659 --> 00:04:56,858
To say
what others won't.
164
00:04:56,860 --> 00:04:59,094
Behind her back.
[ clicks tongue ]
165
00:04:59,096 --> 00:05:01,229
And I also I helped
the previous owners.
166
00:05:01,231 --> 00:05:04,032
Install a brand-new tankless
water heater a year ago,
167
00:05:04,034 --> 00:05:05,533
But did they show
any gratitude?
168
00:05:05,535 --> 00:05:06,835
Nope!
169
00:05:06,837 --> 00:05:07,869
Because
it's a "tankless" job.
[thankless]
170
00:05:07,871 --> 00:05:09,070
Yes!
[ laughs ]
171
00:05:09,072 --> 00:05:11,239
Please move in. We can riff
like this all the time.
172
00:05:11,241 --> 00:05:12,340
Oh.
173
00:05:12,342 --> 00:05:14,209
So, what do ya think?
Do you still love it?
174
00:05:14,211 --> 00:05:15,710
[ Chuckles ]
absolutely.
175
00:05:15,712 --> 00:05:18,046
I can just see filling this yard
with flowers.
176
00:05:18,048 --> 00:05:19,080
Aww.
Aww.
177
00:05:19,082 --> 00:05:20,181
Just like
we're pretending to do.
178
00:05:20,183 --> 00:05:21,850
[ laughs ]
179
00:05:21,852 --> 00:05:23,718
By the way,
I love those shoes.
180
00:05:23,720 --> 00:05:25,019
Oh, thanks.
181
00:05:25,021 --> 00:05:27,555
George's firm does p.R.
For about 10 shoe brands.
182
00:05:27,557 --> 00:05:28,857
If we end up
living here,
183
00:05:28,859 --> 00:05:30,558
Trust me,
you'll be swimming in shoes.
184
00:05:30,560 --> 00:05:32,560
[ Gasps ]
[ gasps ]
I've had that dream.
185
00:05:32,562 --> 00:05:34,529
Oh.
[ chuckles ]
speaking of dreams,
what do you think?
186
00:05:34,531 --> 00:05:36,197
You guys ready
to pull the trigger?
187
00:05:36,199 --> 00:05:37,532
I think we are.
188
00:05:37,534 --> 00:05:39,601
Oh! That's great!
Yes!
189
00:05:39,603 --> 00:05:41,102
I'm a size 6!
190
00:05:42,538 --> 00:05:44,038
Not since
I fell off the roof.
191
00:05:44,040 --> 00:05:45,907
While they were delivering
our trampoline.
192
00:05:45,909 --> 00:05:47,876
Have things come together
so beautifully.
193
00:05:47,878 --> 00:05:49,410
See you soon!
We did it.
194
00:05:49,412 --> 00:05:51,746
We are gonna have
the best neighbors ever!
195
00:05:51,748 --> 00:05:53,047
[ Chuckling ]
oh.
Oh!
196
00:05:53,049 --> 00:05:54,716
[ Vehicle approaching ]
what's that noise?
197
00:05:54,718 --> 00:05:56,618
[ Rock music playing on radio ]
cool!
198
00:05:58,487 --> 00:05:59,954
[ Music stops ]
199
00:05:59,956 --> 00:06:01,656
[ Keys jingle ]
I don't want to see
a stupid house.
200
00:06:01,658 --> 00:06:04,993
Hey, how 'bout you shut up
and not embarrass us?
201
00:06:04,995 --> 00:06:07,328
How 'bout you both shut up?
I'm sick of listening to you.
202
00:06:07,330 --> 00:06:08,997
Hey, don't talk to your dad
like that,
203
00:06:08,999 --> 00:06:10,431
Or you can go live
with your boyfriend.
204
00:06:10,433 --> 00:06:12,000
He's not
my boyfriend.
205
00:06:12,002 --> 00:06:13,134
I just make out
with him.
206
00:06:13,136 --> 00:06:14,269
So I don't have to take
his class again.
207
00:06:14,271 --> 00:06:15,336
We should go say hi.
208
00:06:15,338 --> 00:06:16,671
No, no, no, no,
no, no, no, no.
209
00:06:16,673 --> 00:06:18,006
Phil, shut it down.
210
00:06:18,008 --> 00:06:19,507
I'm trying!
What are these things made of?
Come on.
211
00:06:23,479 --> 00:06:24,612
Dude...
[ sighs ]
212
00:06:24,614 --> 00:06:26,114
...I love this place.
213
00:06:26,116 --> 00:06:27,115
Me, too, baby.
214
00:06:27,117 --> 00:06:28,516
I always wanted
a spanish house.
215
00:06:28,518 --> 00:06:30,418
It'll be like
living at an el torito.
216
00:06:30,420 --> 00:06:31,619
Ronnie:
Oh! Your family.
217
00:06:31,621 --> 00:06:33,955
Hey, you the neighbors?
You like living here?!
218
00:06:33,957 --> 00:06:35,290
What?
I'm so sorry.
219
00:06:35,292 --> 00:06:38,026
It's so hard to hear over
all that freeway noise, right?
220
00:06:38,028 --> 00:06:39,427
Hey, then no one's
gonna complain.
221
00:06:39,429 --> 00:06:42,997
When I'm revving my cars,
my bike, or my lady.
222
00:06:42,999 --> 00:06:44,465
[ Smacks butt ]
ooh! Vroom, vroom!
223
00:06:44,467 --> 00:06:46,434
I'm ronnie lafontaine.
224
00:06:46,436 --> 00:06:50,104
And this hot lady right here
is my wife, amber.
225
00:06:50,106 --> 00:06:53,107
And these two little hellraisers
are tammy and ronnie jr.
226
00:06:53,109 --> 00:06:54,108
[ chuckles ]
hey.
227
00:06:54,110 --> 00:06:55,109
Hey, hot stuff.
228
00:06:55,111 --> 00:06:57,111
M-m-m-me?
229
00:06:57,113 --> 00:07:00,114
Oh.
Um... Hello.
230
00:07:00,116 --> 00:07:01,616
Damn,
this neighborhood's sweet.
231
00:07:01,618 --> 00:07:03,384
Yeah, it's close
to my work, too.
232
00:07:03,386 --> 00:07:05,286
Wh... uh, what is your line
of work, ronnie?
233
00:07:05,288 --> 00:07:06,855
Well,
I'm basically a doctor.
234
00:07:06,857 --> 00:07:08,690
Oh,
stop being modest.
235
00:07:08,692 --> 00:07:11,492
He owns, like, a buttload
of medical-weed dispensaries.
236
00:07:11,494 --> 00:07:15,697
Ah, that's where I kno...
oh, hello?
237
00:07:15,699 --> 00:07:17,232
Honey, you look
a little nauseous.
238
00:07:17,234 --> 00:07:18,900
Yeah.
Yeah, a little.
239
00:07:18,902 --> 00:07:20,535
Hey, I got something
for that.
Ooh.
240
00:07:20,537 --> 00:07:21,669
All good.
241
00:07:21,671 --> 00:07:23,805
How could you bring her
to my home?
242
00:07:23,807 --> 00:07:26,374
She's the granddaughter
of my worst enemy.
243
00:07:26,376 --> 00:07:27,909
I had no idea
who she was.
244
00:07:27,911 --> 00:07:29,711
I met her
in my theater group.
245
00:07:29,713 --> 00:07:31,679
I'm caesar,
and she's concubine ♪3.
246
00:07:31,681 --> 00:07:32,747
It was bound to happen.
247
00:07:32,749 --> 00:07:35,216
Earl chambers is a liar
and a backstabber.
248
00:07:35,218 --> 00:07:38,486
Who betrayed me
and never apologized.
249
00:07:38,488 --> 00:07:40,388
Jay, please.
It's just closets.
250
00:07:40,390 --> 00:07:42,156
I wish it was
just closets.
251
00:07:42,158 --> 00:07:43,424
I respect those guys.
252
00:07:43,426 --> 00:07:45,026
Damn it,
she saw the sock it to me!
253
00:07:45,028 --> 00:07:46,027
So what?
254
00:07:46,029 --> 00:07:47,695
If she can remember
how it works,
255
00:07:47,697 --> 00:07:49,597
She's gonna tell earl
all about it.
256
00:07:49,599 --> 00:07:51,165
If she can remember
how it works?
257
00:07:51,167 --> 00:07:52,934
You put the sock
in a box.
258
00:07:52,936 --> 00:07:55,603
Even Joe could have thought
of that.
259
00:07:55,605 --> 00:07:58,206
What else
did you discuss with her?
260
00:07:58,208 --> 00:07:59,440
Did you mention.
261
00:07:59,442 --> 00:08:02,076
We've been experimenting
with lighted hanging rods?
262
00:08:02,078 --> 00:08:03,778
I don't have
a great rap with girls,
263
00:08:03,780 --> 00:08:04,946
But it's better than that.
264
00:08:04,948 --> 00:08:06,347
Well, you're gonna use it
with someone else
265
00:08:06,349 --> 00:08:07,382
'cause I forbid you
to see her.
266
00:08:07,384 --> 00:08:08,917
What?
That's not fair.
267
00:08:08,919 --> 00:08:11,252
What's not fair is me picking up
the pieces of my life.
268
00:08:11,254 --> 00:08:14,188
While earl gets to be
an extra on "dallas"!
269
00:08:17,426 --> 00:08:19,494
[ Birds chirping ]
270
00:08:21,563 --> 00:08:23,031
Hey, dunphy.
271
00:08:23,033 --> 00:08:24,599
Hey.
272
00:08:24,601 --> 00:08:26,701
Just checking out
this tree.
273
00:08:26,703 --> 00:08:29,604
Oh, yeah,
it's really messy, right?
274
00:08:29,606 --> 00:08:31,406
And it makes the house
so dark.
275
00:08:31,408 --> 00:08:34,275
But the...
the rats love it, so...
276
00:08:34,277 --> 00:08:36,444
Yeah, no worries.
I'm gonna cut it down.
277
00:08:36,446 --> 00:08:40,048
I don't want all this sap
all over my lawn couch.
278
00:08:40,050 --> 00:08:42,283
Well, I wouldn't fire up
your chainsaw just yet, ronnie.
279
00:08:42,285 --> 00:08:43,584
It's a very competitive
market.
280
00:08:43,586 --> 00:08:44,752
Is there another buyer?
281
00:08:44,754 --> 00:08:46,254
I really shouldn't say.
282
00:08:46,256 --> 00:08:47,488
[ Gasps ]
283
00:08:47,490 --> 00:08:49,757
Is this... is this one of those
realtor tricks?
284
00:08:49,759 --> 00:08:50,959
No.
285
00:08:50,961 --> 00:08:52,293
Where you're trying to get me
to raise my offer?
286
00:08:52,295 --> 00:08:53,828
Oh, no.
Well, it's working.
287
00:08:53,830 --> 00:08:56,397
All right.
I'll throw in another 50 grand.
288
00:08:56,399 --> 00:08:58,566
What?!
That's a terrible idea!
289
00:08:58,568 --> 00:09:00,068
I'm not losing
the house.
290
00:09:00,070 --> 00:09:01,970
I had the best sex of my life
in there.
291
00:09:01,972 --> 00:09:03,171
When?!
292
00:09:04,139 --> 00:09:06,107
[ Clears throat ]
293
00:09:06,109 --> 00:09:07,675
Excuse me,
ms. Crank.
294
00:09:07,677 --> 00:09:08,943
Plank.
Ms. Plank?
295
00:09:08,945 --> 00:09:09,944
Yes?
Mitchell: Hi.
296
00:09:09,946 --> 00:09:12,280
I sa... oh.
A frowny-face stamp.
297
00:09:12,282 --> 00:09:13,448
I didn't know
they made those.
298
00:09:13,450 --> 00:09:15,116
I had to special order it
from germany.
299
00:09:15,118 --> 00:09:16,117
May I help you?
300
00:09:16,119 --> 00:09:17,618
Uh, well,
we're Lily's parents.
301
00:09:17,620 --> 00:09:18,619
Is there a problem?
302
00:09:18,621 --> 00:09:20,121
Not so much
a problem, no.
303
00:09:20,123 --> 00:09:22,290
No, more of an opportunity
for you to...
304
00:09:22,292 --> 00:09:23,458
Lighten your workload.
305
00:09:23,460 --> 00:09:25,827
Maybe turn that
frowny-face stamp upside down.
306
00:09:25,829 --> 00:09:27,095
[ Chuckles ]
307
00:09:27,097 --> 00:09:29,530
Let me guess... you've heard
there's an opening.
308
00:09:29,532 --> 00:09:31,432
In young miss sparrow's
classroom.
309
00:09:31,434 --> 00:09:32,433
What? Miss who?
What?
310
00:09:32,435 --> 00:09:33,468
Is this... do you...
an opening?
311
00:09:33,470 --> 00:09:34,469
No.
312
00:09:34,471 --> 00:09:35,803
Oh, I'm sorry.
313
00:09:35,805 --> 00:09:38,139
Forgive me for jumping
to conclusions.
314
00:09:38,141 --> 00:09:40,775
By all means,
tell me why you're here.
315
00:09:40,777 --> 00:09:42,143
Um...
Um...
316
00:09:42,145 --> 00:09:43,845
Well, we... we've just,
uh, stopped by,
317
00:09:43,847 --> 00:09:45,113
Uh, in the neighborhood
to say hello.
318
00:09:45,115 --> 00:09:46,114
To say hi.
Say hello.
319
00:09:46,116 --> 00:09:47,648
Hi.
320
00:09:47,650 --> 00:09:49,650
And, also, um...
321
00:09:49,652 --> 00:09:51,652
About this opening
in miss sparrow's class.
322
00:09:51,654 --> 00:09:53,121
That you suggested
for Lily.
323
00:09:53,123 --> 00:09:55,323
Is that something
that you would...
324
00:09:55,325 --> 00:09:56,557
That you would think
would be a good idea?
325
00:09:56,559 --> 00:09:57,725
Parents are not allowed.
326
00:09:57,727 --> 00:09:59,394
To choose
their children's teachers.
327
00:09:59,396 --> 00:10:01,496
No, and, of course,
I would never suggest.
328
00:10:01,498 --> 00:10:02,830
Special treatment
for Lily.
329
00:10:02,832 --> 00:10:05,900
Even if she is a...
a former orphan and minority.
330
00:10:05,902 --> 00:10:07,902
And... and daughter
of two gay men.
331
00:10:07,904 --> 00:10:09,804
That's a big load
on those little shoulders.
332
00:10:09,806 --> 00:10:12,807
Are you suggesting that your
daughter is at a disadvantage.
333
00:10:12,809 --> 00:10:15,209
Because she's being raised
by gay parents?
334
00:10:16,211 --> 00:10:17,311
Is it working?
335
00:10:20,816 --> 00:10:23,418
Okay.
You know what? Look.
336
00:10:23,420 --> 00:10:26,187
Uh, we just don't think
that Lily responds.
337
00:10:26,189 --> 00:10:28,356
To your, uh,
teaching methods,
338
00:10:28,358 --> 00:10:30,491
And we think
she would be happier.
339
00:10:30,493 --> 00:10:31,993
In miss sparrow's class.
340
00:10:31,995 --> 00:10:34,429
[ Marker clacks ]
we would all be happier.
341
00:10:34,431 --> 00:10:37,899
In that new-age drum circle
she calls a classroom.
342
00:10:37,901 --> 00:10:39,567
Okay, well,
we didn't mean to offend you.
343
00:10:39,569 --> 00:10:41,335
We're not saying
you're any worse than her.
344
00:10:41,337 --> 00:10:42,403
She.
345
00:10:42,405 --> 00:10:43,438
Ma'am?
346
00:10:43,440 --> 00:10:44,605
"Than she."
347
00:10:44,607 --> 00:10:46,074
That's proper english.
348
00:10:46,076 --> 00:10:47,675
It's too bad
Lily won't learn it.
349
00:10:47,677 --> 00:10:49,410
[ Scoffs ]
so she can go.
350
00:10:49,412 --> 00:10:51,946
As far as I'm concerned,
she's gone already.
351
00:10:51,948 --> 00:10:53,915
One more child left behind.
352
00:10:53,917 --> 00:10:55,183
[ Stamp thuds ]
okay,
you know what? No.
353
00:10:55,185 --> 00:10:56,384
Lily will be fine,
354
00:10:56,386 --> 00:10:57,952
'cause she's gonna have
the chance to thrive.
355
00:10:57,954 --> 00:10:59,520
In a more supportive
environment.
356
00:10:59,522 --> 00:11:02,423
Yeah, you don't need
to worry about she.
357
00:11:04,593 --> 00:11:06,727
This place is a great idea,
Gloria.
358
00:11:06,729 --> 00:11:07,895
Did I ever tell you.
359
00:11:07,897 --> 00:11:10,298
This is where I first tried
pretzel bread?
360
00:11:10,300 --> 00:11:11,532
Hello, Jay.
361
00:11:11,534 --> 00:11:13,401
Hello, earl.
362
00:11:13,403 --> 00:11:14,569
I invited him.
363
00:11:14,571 --> 00:11:17,105
So that you two
finally can bury the machete.
364
00:11:17,107 --> 00:11:19,941
Well, this scumbag already
buried it in my back.
365
00:11:19,943 --> 00:11:21,242
You son of a bitch!
366
00:11:21,244 --> 00:11:22,710
[ Both shouting ]
no! No! No! No!
367
00:11:22,712 --> 00:11:25,046
Stop it! Sit down!
368
00:11:25,048 --> 00:11:26,614
This is crazy.
369
00:11:26,616 --> 00:11:27,949
You two
need to be friends.
370
00:11:27,951 --> 00:11:29,750
You're the only two people
in the world.
371
00:11:29,752 --> 00:11:30,985
That care so much
about closets.
372
00:11:30,987 --> 00:11:32,053
This is silly!
373
00:11:32,055 --> 00:11:34,255
I guess those angled shelves.
374
00:11:34,257 --> 00:11:36,157
That display all your
precious shoes are silly.
375
00:11:36,159 --> 00:11:37,725
Or the rotating
tie rack.
376
00:11:37,727 --> 00:11:40,261
That helps a brain surgeon
save valuable seconds,
377
00:11:40,263 --> 00:11:41,395
And, just maybe,
a life.
378
00:11:41,397 --> 00:11:42,830
You fought me every step
of the way on that.
379
00:11:42,832 --> 00:11:44,265
Because the technology
wasn't there yet.
380
00:11:44,267 --> 00:11:45,433
People were gonna
get hurt!
381
00:11:45,435 --> 00:11:47,135
If you would open
your ears...
enough!
382
00:11:47,137 --> 00:11:50,438
You two are acting like
two little boys.
383
00:11:50,440 --> 00:11:52,106
So I'm gonna
have to handle this.
384
00:11:52,108 --> 00:11:54,142
How my mother handled
my two brothers.
385
00:11:54,144 --> 00:11:57,011
It's either you two
work this out...
386
00:11:59,148 --> 00:12:00,882
...Or you kill each other.
387
00:12:04,486 --> 00:12:07,121
When reefer madness
raised his offer,
388
00:12:07,123 --> 00:12:08,623
We invited
the thompsons over.
389
00:12:08,625 --> 00:12:10,525
To try to convince them
to raise theirs.
390
00:12:10,527 --> 00:12:11,592
We wanted to show them.
391
00:12:11,594 --> 00:12:13,261
That the best thing
about that house.
392
00:12:13,263 --> 00:12:14,762
Is its location.
393
00:12:14,764 --> 00:12:16,430
It's dunphy-adjacent.
394
00:12:16,432 --> 00:12:17,532
[ George laughs ]
395
00:12:17,534 --> 00:12:19,033
That was so much fun.
396
00:12:19,035 --> 00:12:20,801
Phil: We'll hear
from you soon, huh?
397
00:12:20,803 --> 00:12:22,603
You sure will.
Sooner than you think.
398
00:12:22,605 --> 00:12:23,771
All right.
Okay, bye.
399
00:12:23,773 --> 00:12:25,339
Drive safe.
See ya.
400
00:12:25,341 --> 00:12:26,340
[ Door closes ]
401
00:12:26,342 --> 00:12:27,808
Nailed it.
Oh!
402
00:12:27,810 --> 00:12:28,809
Are they gone?
[ chuckles ]
403
00:12:28,811 --> 00:12:30,378
They are,
but don't you worry.
404
00:12:30,380 --> 00:12:32,446
[ Cellphone chimes ]
we are gonna see a lot more
of those two soon.
405
00:12:32,448 --> 00:12:34,315
Oh, and hearing from them
even sooner.
406
00:12:34,317 --> 00:12:35,650
It looks like
someone didn't get.
407
00:12:35,652 --> 00:12:36,951
Their "Phil" of dunphy.
[fill]
408
00:12:36,953 --> 00:12:38,619
[ Chuckles ]
409
00:12:38,621 --> 00:12:39,620
No.
410
00:12:39,622 --> 00:12:41,189
What?
411
00:12:41,191 --> 00:12:42,523
They pulled
their offer.
412
00:12:42,525 --> 00:12:43,824
Why?
What happened?
413
00:12:43,826 --> 00:12:45,693
You pervs probably
freaked 'em out.
414
00:12:45,695 --> 00:12:46,694
What do you mean,
"pervs"?
415
00:12:46,696 --> 00:12:48,296
It's short for
perverts.
416
00:12:48,298 --> 00:12:49,730
You guys were throwing
yourselves at them.
417
00:12:49,732 --> 00:12:51,332
All night long.
418
00:12:51,334 --> 00:12:53,134
What can I say?
That's shoe business.
419
00:12:53,136 --> 00:12:54,969
Oh.
[ laughter ]
420
00:12:54,971 --> 00:12:57,471
Whoa, no guns allowed
in this house.
421
00:12:57,473 --> 00:12:58,472
[ Chuckles ]
422
00:12:58,474 --> 00:13:00,041
Let's off that top,
lisa.
423
00:13:00,043 --> 00:13:02,710
Let's [laughs]
let's top that off.
424
00:13:02,712 --> 00:13:04,812
[ laughter ]
Phil.
425
00:13:04,814 --> 00:13:06,013
So, this has been fun.
426
00:13:06,015 --> 00:13:08,349
It'll be even more fun
when you guys move in.
427
00:13:08,351 --> 00:13:10,418
Well, even if we raise
our offer,
428
00:13:10,420 --> 00:13:12,153
Who knows
if we'll get the house?
429
00:13:12,155 --> 00:13:13,688
Fortunately,
430
00:13:13,690 --> 00:13:15,723
You are getting into bed
with the right people.
431
00:13:15,725 --> 00:13:17,892
Nothing inappropriate,
of course.
432
00:13:17,894 --> 00:13:18,926
Wink, wink.
433
00:13:18,928 --> 00:13:20,394
But just so
there's no misunderstanding,
434
00:13:20,396 --> 00:13:21,829
We want you.
435
00:13:25,534 --> 00:13:26,734
Why didn't you stop us?
436
00:13:26,736 --> 00:13:28,269
Hey, I don't know
what you guys are into.
437
00:13:28,271 --> 00:13:30,104
Oh, my god.
What are we gonna do?
438
00:13:30,106 --> 00:13:31,172
Oh, relax.
439
00:13:31,174 --> 00:13:32,240
I'm sure you guys
will find a couple.
440
00:13:32,242 --> 00:13:33,541
That wants to get
with you.
441
00:13:43,051 --> 00:13:45,286
I'm here because she says
you want to apologize.
442
00:13:45,288 --> 00:13:47,188
You're the one that owes
the apology to me.
443
00:13:47,190 --> 00:13:48,189
Oh, yeah?
444
00:13:48,191 --> 00:13:49,724
Closetcon, 1998.
445
00:13:49,726 --> 00:13:51,259
You sabotaged my booth.
446
00:13:51,261 --> 00:13:53,194
That thing collapsed
because it was cheap.
447
00:13:53,196 --> 00:13:55,463
And bought in the orient...
like your wife.
448
00:13:55,465 --> 00:13:57,365
How many times
do I have to tell people...
449
00:13:57,367 --> 00:13:58,733
You only pay
for the meeting.
450
00:13:58,735 --> 00:14:00,101
The feelings
have to be real!
451
00:14:00,103 --> 00:14:02,036
Just keep your granddaughter
out of my house.
452
00:14:02,038 --> 00:14:04,805
For all I know, you sent her
over there to spy on me!
453
00:14:04,807 --> 00:14:06,540
Sophie?
What is she doing at your house?
454
00:14:06,542 --> 00:14:08,209
Dating my kid.
Mitchell?
455
00:14:08,211 --> 00:14:09,710
He's got to be
40 years old.
456
00:14:09,712 --> 00:14:12,113
And don't you know that...
oh, I get to do this.
457
00:14:12,115 --> 00:14:13,547
[ Singsong voice ]
Mitchell is gay.
458
00:14:13,549 --> 00:14:14,482
Shut up.
459
00:14:14,484 --> 00:14:17,385
My stepson, Manny.
460
00:14:18,754 --> 00:14:20,821
She's dating one of you?
461
00:14:20,823 --> 00:14:22,823
[ Sighs ]
my little, sweet sophie?
462
00:14:22,825 --> 00:14:24,325
That's right.
463
00:14:24,327 --> 00:14:26,294
My boy's dating her.
464
00:14:26,296 --> 00:14:27,662
He's dating her real good.
465
00:14:27,664 --> 00:14:28,663
Well, I'm gonna put
an end to it.
466
00:14:28,665 --> 00:14:29,964
Great idea, earl.
467
00:14:29,966 --> 00:14:31,832
'Cause girls love to take advice
from their grandfathers.
468
00:14:31,834 --> 00:14:32,900
About boys.
469
00:14:35,003 --> 00:14:36,404
I banged your ex-wife!
470
00:14:36,406 --> 00:14:40,007
If you banged dede,
I do owe you an apology.
471
00:14:41,310 --> 00:14:44,445
Lily, it's daddies.
Can we talk to you?
472
00:14:44,447 --> 00:14:46,681
All right.
Where's the spider?
473
00:14:46,683 --> 00:14:47,915
No, no, no,
it's... it's not that.
474
00:14:47,917 --> 00:14:49,850
Now, listen,
we have some good news.
475
00:14:49,852 --> 00:14:52,019
We... we know you've been
stressed out at school,
476
00:14:52,021 --> 00:14:53,821
So daddy and I
went down there today,
477
00:14:53,823 --> 00:14:55,690
And we got you
into...
478
00:14:55,692 --> 00:14:57,124
Together:
Miss sparrow's class!
479
00:14:57,126 --> 00:14:59,193
Really? [ Sighs ]
I thought
you were setting me up.
480
00:14:59,195 --> 00:15:01,162
But I want to stay
with mrs. Plank.
481
00:15:01,164 --> 00:15:05,132
But why? Miss... miss sparrow's
so fun and creative.
482
00:15:05,134 --> 00:15:06,600
Yeah, today,
she gave us yarn,
483
00:15:06,602 --> 00:15:08,269
And we did
whatever we wanted.
484
00:15:08,271 --> 00:15:10,271
Lily: I don't want to play
with yarn.
485
00:15:10,273 --> 00:15:12,173
I want to read
and learn math.
486
00:15:12,175 --> 00:15:13,341
We do math.
487
00:15:13,343 --> 00:15:15,009
Really?
What's 2 plus 7?
488
00:15:15,011 --> 00:15:16,177
27.
489
00:15:16,179 --> 00:15:17,678
No. No, it's 9.
490
00:15:17,680 --> 00:15:19,814
But that's an honest
mistake, sweetheart.
491
00:15:19,816 --> 00:15:21,682
Okay, what does
blue and yellow make?
492
00:15:21,684 --> 00:15:23,050
Blellow.
493
00:15:23,052 --> 00:15:24,652
Hmm.
494
00:15:24,654 --> 00:15:26,987
You need to fix this.
495
00:15:26,989 --> 00:15:28,723
I could not sleep
all night.
496
00:15:28,725 --> 00:15:30,558
Thinking about
those obnoxious people.
497
00:15:30,560 --> 00:15:31,559
Living next door to us.
498
00:15:31,561 --> 00:15:32,793
Alex:
Especially that boy.
499
00:15:32,795 --> 00:15:34,462
With the ripped jeans
and the long hair.
500
00:15:34,464 --> 00:15:36,230
And those blue eyes
who called me hot.
501
00:15:36,232 --> 00:15:39,066
[ Scoffs ]
me? Hot? What?
502
00:15:39,068 --> 00:15:42,703
Phil, you know a bad neighbor
can ruin your whole life.
503
00:15:42,705 --> 00:15:45,306
You remember my friend juliet
from yoga class?
Mnh-mnh.
504
00:15:45,308 --> 00:15:46,741
We went to her brother's
restaurant.
505
00:15:46,743 --> 00:15:48,509
Adult braces.
Nope.
506
00:15:48,511 --> 00:15:49,410
Black.
507
00:15:49,412 --> 00:15:51,178
Juliet. How is she?
508
00:15:51,180 --> 00:15:52,313
Miserable.
509
00:15:52,315 --> 00:15:54,215
These awful people
moved in next door to her,
510
00:15:54,217 --> 00:15:56,016
And she feels like
she's trapped in her house.
511
00:15:56,018 --> 00:15:57,551
She has to run to her car
every morning.
512
00:15:57,553 --> 00:15:59,353
That explains
those calves.
Phil.
513
00:15:59,355 --> 00:16:00,588
What am I supposed
to do?
514
00:16:00,590 --> 00:16:02,590
I have one offer,
and it's way above asking.
515
00:16:02,592 --> 00:16:03,724
Well, I don't know.
516
00:16:03,726 --> 00:16:05,059
Maybe, isn't it possible.
517
00:16:05,061 --> 00:16:07,261
That jerry never even sees
this offer?
518
00:16:07,263 --> 00:16:09,530
Things do go missing
all the time.
519
00:16:09,532 --> 00:16:12,166
I'm legally bound
to present all offers.
520
00:16:12,168 --> 00:16:14,034
Wink, wink.
Stop doing that.
521
00:16:14,036 --> 00:16:15,603
Withholding information
would be a violation.
522
00:16:15,605 --> 00:16:16,737
Of the realtor's oath.
523
00:16:16,739 --> 00:16:17,772
Which you wrote.
524
00:16:17,774 --> 00:16:19,273
Well, I also wrote
my own wedding vows.
525
00:16:19,275 --> 00:16:21,008
I guess
I should break those, too?
526
00:16:21,010 --> 00:16:22,076
Phil.
527
00:16:22,078 --> 00:16:23,344
What am I saying?
528
00:16:23,346 --> 00:16:25,613
I'll never send you to bed
without a hug.
529
00:16:25,615 --> 00:16:27,014
Mmm.
530
00:16:27,016 --> 00:16:28,416
Jay: Manny up yet?
531
00:16:28,418 --> 00:16:29,717
He's getting dressed.
Why?
532
00:16:29,719 --> 00:16:31,185
He was asleep
when I got home last night.
533
00:16:31,187 --> 00:16:33,587
And I want to talk to him about
the sophie-earl situation.
534
00:16:33,589 --> 00:16:35,289
Are you going to start
again?
535
00:16:35,291 --> 00:16:38,626
I am tired of hearing you rant
about the crazy closet world.
536
00:16:38,628 --> 00:16:40,728
Why would I rant
about crazy closet world?
537
00:16:40,730 --> 00:16:43,464
Those lunatics priced themselves
out of business years ago.
538
00:16:43,466 --> 00:16:44,632
Manny?!
539
00:16:44,634 --> 00:16:46,233
Manny: Two minutes!
I'm fixing my costume!
540
00:16:46,235 --> 00:16:47,535
[ Doorbell rings ]
541
00:16:47,537 --> 00:16:50,538
If he wants to date this girl,
it's none of your business.
542
00:16:50,540 --> 00:16:52,973
That's exactly
what I was gonna tell him.
543
00:16:52,975 --> 00:16:55,042
Where's Jay?
544
00:16:55,044 --> 00:16:56,644
What the hell
are you doing here?
545
00:16:56,646 --> 00:16:59,380
This thing between us
is getting out of control.
546
00:16:59,382 --> 00:17:00,648
We got to put an end to it
right now.
547
00:17:00,650 --> 00:17:02,950
As long as you own up
to what you did 30 years ago.
548
00:17:02,952 --> 00:17:04,385
If apologizing.
549
00:17:04,387 --> 00:17:06,720
Is gonna keep your no-good son
away from my sophie, then...
550
00:17:06,722 --> 00:17:08,155
He's not a no-good!
551
00:17:08,157 --> 00:17:11,225
Yes, he is.
He's a walking hormone.
552
00:17:11,227 --> 00:17:12,927
Now, let's hear
this apology.
553
00:17:12,929 --> 00:17:14,962
Fine.
554
00:17:14,964 --> 00:17:17,131
I was under a lot of pressure
back then,
555
00:17:17,133 --> 00:17:18,332
And I guess I should...
556
00:17:18,334 --> 00:17:20,768
Manny: Okay, keep in mind
I'm not in makeup yet,
557
00:17:20,770 --> 00:17:23,270
But do these sandals
make my legs look thick?
558
00:17:23,272 --> 00:17:25,272
'Cause I... I could lower
the hem.
559
00:17:25,274 --> 00:17:26,307
Aw, geez.
560
00:17:26,309 --> 00:17:27,608
Who's that?
561
00:17:27,610 --> 00:17:28,642
That's, uh,
the maid's son.
562
00:17:28,644 --> 00:17:29,944
Not now, gomez!
563
00:17:29,946 --> 00:17:31,011
Jay,
what are you doing?!
564
00:17:31,013 --> 00:17:32,513
Letting the man speak!
565
00:17:32,515 --> 00:17:34,515
Manny: I'm sorry, I didn't know
we had any company.
566
00:17:34,517 --> 00:17:35,850
Hi. I'm Manny.
567
00:17:35,852 --> 00:17:37,151
You're Manny?
568
00:17:37,153 --> 00:17:38,419
You said you were
under pressure...
569
00:17:38,421 --> 00:17:39,920
This is the big stud.
570
00:17:39,922 --> 00:17:41,922
Who's been groping
at my sophie?
571
00:17:41,924 --> 00:17:43,290
Sir, I promise you.
572
00:17:43,292 --> 00:17:45,192
There's nothing untoward
between me and sophie.
573
00:17:45,194 --> 00:17:47,528
[ laughs ]
574
00:17:47,530 --> 00:17:49,263
You know what, kid?
575
00:17:49,265 --> 00:17:50,431
I believe you.
576
00:17:50,433 --> 00:17:51,665
And you should.
577
00:17:51,667 --> 00:17:52,933
He's the sweetest boy
in the whole world!
578
00:17:52,935 --> 00:17:54,101
No, he's not!
579
00:17:54,103 --> 00:17:56,437
Pritchett, I wish I had
a number-10 mirror.
580
00:17:56,439 --> 00:17:58,672
So you could see the look
on your face right now.
581
00:17:58,674 --> 00:18:01,041
Hey, this is nice.
582
00:18:01,043 --> 00:18:04,545
I think I am gonna call it
the "sock 'n' roll."
583
00:18:04,547 --> 00:18:05,646
The hell you are.
584
00:18:05,648 --> 00:18:07,114
[ Door opens, closes ]
585
00:18:07,116 --> 00:18:09,183
Damn!
That's a good name.
586
00:18:09,185 --> 00:18:11,318
Hey, Phil.
Come on in.
587
00:18:11,320 --> 00:18:13,220
[ Chuckling ]
hey, jerry.
588
00:18:13,222 --> 00:18:14,722
Well,
look at this bachelor pad.
589
00:18:14,724 --> 00:18:15,723
Jerry: Yeah.
590
00:18:15,725 --> 00:18:17,691
And what a fun neighborhood
you live in.
591
00:18:17,693 --> 00:18:19,293
H-hey, you locked up your car,
right?
592
00:18:19,295 --> 00:18:20,861
I definitely did, yeah.
Good.
593
00:18:20,863 --> 00:18:22,530
Hey,
you want some tea?
594
00:18:22,532 --> 00:18:23,697
This is my only pot,
595
00:18:23,699 --> 00:18:25,900
So it might be a little
macaroni-and-cheesy.
596
00:18:25,902 --> 00:18:27,668
I'm good.
I'm cutting carbs.
597
00:18:27,670 --> 00:18:30,671
So, did you, uh, get a chance
to look over that offer?
598
00:18:30,673 --> 00:18:32,006
Yeah, it's great.
599
00:18:32,008 --> 00:18:34,341
I can finally move
into a better place,
600
00:18:34,343 --> 00:18:37,411
Maybe get that colonoscopy
my doctor's been pushing for.
601
00:18:37,413 --> 00:18:38,512
What if I told you.
602
00:18:38,514 --> 00:18:40,180
There's an even better offer
coming?
603
00:18:40,182 --> 00:18:42,316
There is?
There sure might be!
604
00:18:42,318 --> 00:18:44,552
Tomorrow, someone could show up
and offer way more.
605
00:18:44,554 --> 00:18:47,421
But, Phil,
this is above asking.
606
00:18:47,423 --> 00:18:48,822
Why don't you want me
to take it?
607
00:18:48,824 --> 00:18:51,592
Oh, just a bad feeling.
608
00:18:51,594 --> 00:18:53,060
Are you not telling me
something?
609
00:18:53,062 --> 00:18:55,863
Nope, that's just
the f... the bad feeling.
610
00:18:55,865 --> 00:18:57,565
Good,
because you're the only one
611
00:18:57,567 --> 00:18:59,567
I can trust these days.
Damn it!
612
00:18:59,569 --> 00:19:02,369
These new buyers just seem like
terrible people.
613
00:19:02,371 --> 00:19:04,905
I know it's selfish,
but we just...
614
00:19:04,907 --> 00:19:06,674
We don't want them
living next door to us.
615
00:19:06,676 --> 00:19:08,409
No, I get it.
616
00:19:08,411 --> 00:19:10,177
The guys on the other side
of this wall,
617
00:19:10,179 --> 00:19:12,379
They like to get drunk
and play with their nail gun.
618
00:19:12,381 --> 00:19:14,915
Oh, that's... Crazy.
619
00:19:14,917 --> 00:19:16,450
Listen, Phil.
620
00:19:16,452 --> 00:19:19,386
You've always been a great
neighbor and a good friend.
621
00:19:19,388 --> 00:19:22,056
I think I can hold out
a little longer on the offer.
622
00:19:22,058 --> 00:19:23,257
Are you sure?
623
00:19:23,259 --> 00:19:24,558
[ Chuckling ] yeah.
624
00:19:24,560 --> 00:19:27,528
I think of this old pickle jar
as being half full.
625
00:19:27,530 --> 00:19:28,696
Hot! Aah!
626
00:19:28,698 --> 00:19:29,730
[ Glass shatters ]
oh!
627
00:19:29,732 --> 00:19:31,932
Ohh.
628
00:19:31,934 --> 00:19:33,901
I can't have
anything nice.
629
00:19:33,903 --> 00:19:35,135
[ Nail gun firing ]
not the wall!
630
00:19:35,137 --> 00:19:36,704
Ow!
631
00:19:36,706 --> 00:19:38,906
[ Sighs ]
632
00:19:38,908 --> 00:19:42,977
Phil:
On my honor, I promise to aid
in man's quest for shelter,
633
00:19:42,979 --> 00:19:46,246
To recognize I'm not just
in the business of houses...
634
00:19:46,248 --> 00:19:49,383
I'm in the business of dreams
in the shape of houses.
635
00:19:49,385 --> 00:19:51,885
Hey!
Careful with that!
636
00:19:51,887 --> 00:19:53,120
It's art.
637
00:19:53,122 --> 00:19:54,888
I can't believe
this is happening.
638
00:19:54,890 --> 00:19:56,223
Who knows?
[ sighs ]
639
00:19:56,225 --> 00:19:57,391
Maybe we'll end up
loving 'em.
640
00:19:57,393 --> 00:19:59,226
Yeah. Maybe.
641
00:19:59,228 --> 00:20:01,662
Phil: To disclose
all illegal additions,
642
00:20:01,664 --> 00:20:05,366
Shoddy construction, murders,
and ghosts...
643
00:20:06,401 --> 00:20:07,901
Are we wrong.
644
00:20:07,903 --> 00:20:11,472
Or is there some tension
between the four of us?
645
00:20:11,474 --> 00:20:14,475
Wow.
Uh, maybe a little.
646
00:20:14,477 --> 00:20:16,243
Yeah.
Maybe a little.
647
00:20:16,245 --> 00:20:17,511
[ Chuckles ]
648
00:20:17,513 --> 00:20:18,679
I told ya.
Yeah.
649
00:20:18,681 --> 00:20:21,281
All right.
Well...
650
00:20:21,283 --> 00:20:23,417
We're up for it
whenever you are.
651
00:20:23,419 --> 00:20:24,585
Wink, wink.
652
00:20:27,255 --> 00:20:30,090
...And to put my clients' needs
before my own.
653
00:20:30,092 --> 00:20:32,493
And mine.
654
00:20:32,495 --> 00:20:33,927
Someone needs
her bedtime hug early.
655
00:20:33,929 --> 00:20:35,629
[ Sighs ] mnh-mnh.
Yep. Come here.
656
00:20:40,368 --> 00:20:41,835
Hi, ms. Plank.
Hey, ms. Plank.
657
00:20:41,837 --> 00:20:44,838
Well, well, well, if it isn't
mary ann and ginger.
658
00:20:44,840 --> 00:20:46,974
[ laughs ]
that's hilarious.
659
00:20:46,976 --> 00:20:48,042
[ laughs ] okay.
'cause...
660
00:20:48,044 --> 00:20:50,544
Yeah. Oh.
Oh, that's funny.
661
00:20:50,546 --> 00:20:51,545
And while [chuckles]
662
00:20:51,547 --> 00:20:52,880
While we're laughing
about things,
663
00:20:52,882 --> 00:20:54,648
Uh, this is funny,
too.
664
00:20:54,650 --> 00:20:56,483
It seems that we forgot
to talk to Lily.
665
00:20:56,485 --> 00:20:57,851
Before coming in
to see you.
666
00:20:57,853 --> 00:21:01,622
And... and she made it
very clear in no uncertain terms.
667
00:21:01,624 --> 00:21:03,123
That she loves you,
668
00:21:03,125 --> 00:21:05,225
And she wants to stay
in your class.
669
00:21:05,227 --> 00:21:06,860
[ Chuckles ]
how... how great is that?
670
00:21:06,862 --> 00:21:08,562
Yeah.
671
00:21:08,564 --> 00:21:09,897
I will take Lily back...
672
00:21:09,899 --> 00:21:11,131
[ exhales sharply ]
whew!
673
00:21:11,133 --> 00:21:13,000
...If you are able to tell me.
674
00:21:13,002 --> 00:21:14,401
The object of this sentence...
675
00:21:14,403 --> 00:21:15,636
Oh, gosh.
676
00:21:15,638 --> 00:21:18,872
"Lily's parents were wrong
about mrs. Plank."
677
00:21:18,874 --> 00:21:20,207
Do you know it?
678
00:21:20,209 --> 00:21:24,411
I... I... I think that
the object is to humiliate us?
679
00:21:24,413 --> 00:21:26,080
Correct. See?
680
00:21:26,082 --> 00:21:27,081
Oh. [ Chuckles ]
681
00:21:27,083 --> 00:21:28,682
I can teach anybody.
682
00:21:28,684 --> 00:21:30,684
[ Chuckles ]
okay.