1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 English Subtitles (HI) [MP4] Modern Family S06E05 (720p) Won't You Be Our Neighbor Web-DL Season 6.06.05.5 [KoTuWa] 2 00:00:02,565 --> 00:00:03,865 Okay. I'm taking off. 3 00:00:03,867 --> 00:00:04,966 Where are you going? 4 00:00:04,968 --> 00:00:06,401 I thought we were going to give a chicken. 5 00:00:06,403 --> 00:00:07,536 The best day of its life. 6 00:00:07,538 --> 00:00:09,538 I hate that we keep rescheduling that, 7 00:00:09,540 --> 00:00:12,741 But being a realtor man means working on sundays, 8 00:00:12,743 --> 00:00:14,543 Like priests and lesley stahl. 9 00:00:14,545 --> 00:00:15,811 Good luck out there, honey. 10 00:00:15,813 --> 00:00:16,945 We're all counting on you. 11 00:00:16,947 --> 00:00:18,814 Just got to make it through this commute. 12 00:00:18,816 --> 00:00:19,815 Mm-hmm. Mwah! 13 00:00:19,817 --> 00:00:22,150 I'll call when I get there. 14 00:00:23,986 --> 00:00:25,487 I'm there! 15 00:00:25,489 --> 00:00:27,289 Have a great day! 16 00:00:27,291 --> 00:00:30,325 I am handling the sale of our neighbor jerry's house. 17 00:00:30,327 --> 00:00:32,661 He's selling it and moving into a bachelor pad. 18 00:00:32,663 --> 00:00:34,463 Now that he's officially divorced. 19 00:00:34,465 --> 00:00:35,464 Which is great! 20 00:00:35,466 --> 00:00:37,065 Well, I don't know about "great." 21 00:00:37,067 --> 00:00:39,468 I mean, you can come and go as you please, I suppose, 22 00:00:39,470 --> 00:00:41,436 And maybe see what's up with the u.P.S. Girl. 23 00:00:41,438 --> 00:00:43,305 Who's always asking if you work out, or... 24 00:00:43,307 --> 00:00:45,807 It's great because we have the rare opportunity. 25 00:00:45,809 --> 00:00:47,442 To choose our new neighbors. 26 00:00:47,444 --> 00:00:48,610 While still looking out. 27 00:00:48,612 --> 00:00:50,679 For my client's best interests, of course. 28 00:00:50,681 --> 00:00:52,614 Wink, wink. [ chuckles softly ] 29 00:00:52,616 --> 00:00:54,015 I'm in kind of in a delicate spot... 30 00:00:54,017 --> 00:00:55,750 Stuck between my wife and the guy next door, 31 00:00:55,752 --> 00:00:57,152 But I'm pretty sure 32 00:00:57,154 --> 00:00:59,020 I can satisfy them both simultaneously. 33 00:01:00,456 --> 00:01:01,656 Okay. That's them. That's them. 34 00:01:01,658 --> 00:01:03,191 Everybody look like you're gardening. 35 00:01:03,193 --> 00:01:04,693 Luke, grab that little hoe. 36 00:01:04,695 --> 00:01:07,462 Uh, I... I don't think that's what she meant. 37 00:01:07,464 --> 00:01:08,463 Is it? 38 00:01:08,465 --> 00:01:09,965 Okay, why are we doing this? 39 00:01:09,967 --> 00:01:12,434 This is their third visit, and we want to look good. 40 00:01:12,436 --> 00:01:13,435 [ Chuckles ] 41 00:01:13,437 --> 00:01:14,669 What's so great about them? 42 00:01:14,671 --> 00:01:16,605 They're very well-liked in their neighborhood, 43 00:01:16,607 --> 00:01:17,973 They have very polite children, 44 00:01:17,975 --> 00:01:19,174 And they are sophisticated. 45 00:01:19,176 --> 00:01:21,510 The husband is a huge wine collector. 46 00:01:21,512 --> 00:01:22,544 Oh, there it is. 47 00:01:22,546 --> 00:01:23,678 All right, this is it. This is it. 48 00:01:23,680 --> 00:01:24,880 [ Watering can thuds ] okay, look sharp. 49 00:01:24,882 --> 00:01:26,848 [ Inhales deeply ] Luke, what's on your face? 50 00:01:26,850 --> 00:01:28,517 I don't know. What color is it? 51 00:01:28,519 --> 00:01:29,851 Why isn't it coming off? 52 00:01:29,853 --> 00:01:31,052 Here. 53 00:01:31,054 --> 00:01:32,320 This feels like a panic move. Oh. 54 00:01:32,322 --> 00:01:33,321 Haley: Ugh. 55 00:01:33,323 --> 00:01:35,056 Hey... Again. Hello. 56 00:01:35,058 --> 00:01:36,858 Morning. Hello. 57 00:01:36,860 --> 00:01:39,027 Just doing a little family gardening. 58 00:01:39,029 --> 00:01:40,028 Aww. 59 00:01:40,030 --> 00:01:41,530 [ Both chuckle ] 60 00:01:41,532 --> 00:01:43,198 Lisa: See ya. 61 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 It's peanut butter, by the way. 62 00:01:44,801 --> 00:01:46,835 We ran out of peanut butter two days ago. 63 00:01:46,837 --> 00:01:48,003 [ Gags ] 64 00:01:48,005 --> 00:01:51,006 ... Captions by vitac .... 65 00:01:51,008 --> 00:01:53,408 Captioning provided by 20th century fox television and abc, inc. 66 00:01:53,410 --> 00:01:56,044 And brought to you by ford. Beautiful things happen when you go further. 67 00:01:56,046 --> 00:01:59,114 ¶¶¶ 68 00:02:01,517 --> 00:02:04,185 Holy cow. It works! 69 00:02:04,187 --> 00:02:05,687 What is he doing? 70 00:02:05,689 --> 00:02:08,590 He's putting socks in a soda box and pulling them out. 71 00:02:08,592 --> 00:02:10,025 Oh, no. 72 00:02:10,027 --> 00:02:11,560 This is like when my grandmother. 73 00:02:11,562 --> 00:02:14,696 Started combing her hair with a cactus. 74 00:02:14,698 --> 00:02:17,699 Jay, Jay, who is the president? 75 00:02:17,701 --> 00:02:19,534 I will be when they see this. 76 00:02:19,536 --> 00:02:20,669 Check this out. 77 00:02:20,671 --> 00:02:22,704 What's my biggest problem in the bedroom? 78 00:02:22,706 --> 00:02:24,940 [ Doorbell rings ] oh, thank god. 79 00:02:24,942 --> 00:02:27,008 It's that I'm always wearing the same socks. 80 00:02:27,010 --> 00:02:29,210 Because they're always up front. 81 00:02:29,212 --> 00:02:32,614 But this bad boy stores and rotates your socks. 82 00:02:32,616 --> 00:02:35,116 It's gonna revolutionize the closet industry. 83 00:02:35,118 --> 00:02:37,185 What an exciting time to be alive. 84 00:02:37,187 --> 00:02:38,620 I'm gonna get my lawyer on the horn, 85 00:02:38,622 --> 00:02:39,754 Try to lock the name down. 86 00:02:39,756 --> 00:02:41,423 Check this... 87 00:02:41,425 --> 00:02:42,691 "sock it to me." 88 00:02:42,693 --> 00:02:44,626 How about "soxbox?" 89 00:02:44,628 --> 00:02:46,861 Gloria, please. I'm selling a lifestyle here. 90 00:02:46,863 --> 00:02:49,130 Uh, mom, we're gonna go head out by the pool. 91 00:02:49,132 --> 00:02:50,565 No, no, no, wait. Say hello. 92 00:02:50,567 --> 00:02:51,900 Jay, this is sophie. 93 00:02:51,902 --> 00:02:53,568 Hello. Hi, mr. Pritchett. 94 00:02:53,570 --> 00:02:55,470 What's that? Some sort of sock dispenser? 95 00:02:55,472 --> 00:02:57,539 Bingo! I'm in the closet business. 96 00:02:57,541 --> 00:03:00,475 And this is a crude prototype of my new invention. 97 00:03:00,477 --> 00:03:01,543 What a great idea. 98 00:03:01,545 --> 00:03:02,611 You rotate your socks. 99 00:03:02,613 --> 00:03:04,112 So you don't keep wearing the same ones. 100 00:03:04,114 --> 00:03:05,880 That's exactly right. 101 00:03:05,882 --> 00:03:07,248 I call it "sock it to me." 102 00:03:07,250 --> 00:03:08,550 That's so clever. 103 00:03:08,552 --> 00:03:09,784 It's funny, and it tells you what it does. 104 00:03:09,786 --> 00:03:11,286 Imagine it in walnut. 105 00:03:11,288 --> 00:03:12,554 What's happening? 106 00:03:12,556 --> 00:03:14,889 I... I am so sorry that he's boring you. 107 00:03:14,891 --> 00:03:16,157 No, I like this sort of stuff. 108 00:03:16,159 --> 00:03:17,559 My grandpa earl's in the closet business, too. 109 00:03:17,561 --> 00:03:18,560 Wait, wait. Earl? 110 00:03:18,562 --> 00:03:20,562 Not... not earl chambers. 111 00:03:20,564 --> 00:03:22,564 Yeah, he owns closets, closets, closets... 112 00:03:22,566 --> 00:03:23,965 Closets. Yeah. ...Closets. 113 00:03:23,967 --> 00:03:25,600 I know your grandpa. 114 00:03:25,602 --> 00:03:26,668 It was 1980. 115 00:03:26,670 --> 00:03:28,169 Earl and I had just formed our company, 116 00:03:28,171 --> 00:03:29,170 Closet-fornia. 117 00:03:29,172 --> 00:03:30,672 Business was great, high-end clients, 118 00:03:30,674 --> 00:03:32,007 Maybe a celebrity or two. 119 00:03:32,009 --> 00:03:34,676 I shouldn't name names. Anyway... 120 00:03:34,678 --> 00:03:35,910 Came to work one day, 121 00:03:35,912 --> 00:03:38,113 And earl's desk had been cleared out. 122 00:03:38,115 --> 00:03:40,315 He had badmouthed me to half our rolodex. 123 00:03:40,317 --> 00:03:43,218 It was devastating. I had to start all over. 124 00:03:45,521 --> 00:03:46,821 Well, what the hell? It was larry hagman. 125 00:03:46,823 --> 00:03:49,290 Heck of a guy. Heart as big as his hat. 126 00:03:49,292 --> 00:03:50,925 [ Door opens ] hey. 127 00:03:50,927 --> 00:03:53,328 Hey, you're back already? How was the birthday party? 128 00:03:53,330 --> 00:03:54,763 I rode a unicorn. 129 00:03:54,765 --> 00:03:55,964 Yes, you did. 130 00:03:55,966 --> 00:03:57,866 All by your lonesome. 131 00:03:57,868 --> 00:03:59,634 It wasn't a real unicorn. 132 00:03:59,636 --> 00:04:01,302 Thank you. 133 00:04:01,304 --> 00:04:03,004 I'm gonna go and do homework. 134 00:04:03,006 --> 00:04:05,306 Don't knock unless it's an actual emergency. 135 00:04:05,308 --> 00:04:07,542 Not a spider. 136 00:04:07,544 --> 00:04:09,344 Ms. Plank gave her homework on the weekend? 137 00:04:09,346 --> 00:04:10,378 She's 7. 138 00:04:10,380 --> 00:04:12,313 I know. The woman is insane. 139 00:04:12,315 --> 00:04:13,481 But listen. 140 00:04:13,483 --> 00:04:15,450 I heard something in the glitter-tattoo line. 141 00:04:15,452 --> 00:04:16,551 What? 142 00:04:16,553 --> 00:04:17,952 There's an opening in miss sparrow's class. 143 00:04:17,954 --> 00:04:19,521 [ Gasps ] oh, my god! Cam, that's amazing. 144 00:04:19,523 --> 00:04:20,689 We got to get her in. 145 00:04:20,691 --> 00:04:22,357 I know. We're going in first thing tomorrow. 146 00:04:22,359 --> 00:04:23,358 Let's see it. 147 00:04:23,360 --> 00:04:24,926 Two dolphins that form a heart. 148 00:04:25,995 --> 00:04:28,730 There are two second-grade teachers at Lily's school... 149 00:04:28,732 --> 00:04:29,864 Miss sparrow, 150 00:04:29,866 --> 00:04:32,333 Who makes learning fun and adventurous. 151 00:04:32,335 --> 00:04:35,003 And then there's Lily's teacher, mrs. Plank, 152 00:04:35,005 --> 00:04:36,905 Who is stressing Lily out. 153 00:04:36,907 --> 00:04:38,039 Let's see, sweetie. 154 00:04:38,041 --> 00:04:39,307 Oh! 155 00:04:39,309 --> 00:04:40,508 Ooh, good job. 156 00:04:40,510 --> 00:04:43,478 Oh, no! I spelled "tadpole" wrong! 157 00:04:43,480 --> 00:04:46,147 Oh, well, now, that's just one mistake. 158 00:04:46,149 --> 00:04:48,383 Mrs. Plank doesn't tolerate mistakes! 159 00:04:48,385 --> 00:04:49,984 Oh. Hey. Hey. Okay. All right. 160 00:04:49,986 --> 00:04:52,053 I call mrs. Plank "mrs. Crank." 161 00:04:52,055 --> 00:04:54,022 [ laughs ] 162 00:04:54,024 --> 00:04:55,657 Because, you know, I have the courage. 163 00:04:55,659 --> 00:04:56,858 To say what others won't. 164 00:04:56,860 --> 00:04:59,094 Behind her back. [ clicks tongue ] 165 00:04:59,096 --> 00:05:01,229 And I also I helped the previous owners. 166 00:05:01,231 --> 00:05:04,032 Install a brand-new tankless water heater a year ago, 167 00:05:04,034 --> 00:05:05,533 But did they show any gratitude? 168 00:05:05,535 --> 00:05:06,835 Nope! 169 00:05:06,837 --> 00:05:07,869 Because it's a "tankless" job. [thankless] 170 00:05:07,871 --> 00:05:09,070 Yes! [ laughs ] 171 00:05:09,072 --> 00:05:11,239 Please move in. We can riff like this all the time. 172 00:05:11,241 --> 00:05:12,340 Oh. 173 00:05:12,342 --> 00:05:14,209 So, what do ya think? Do you still love it? 174 00:05:14,211 --> 00:05:15,710 [ Chuckles ] absolutely. 175 00:05:15,712 --> 00:05:18,046 I can just see filling this yard with flowers. 176 00:05:18,048 --> 00:05:19,080 Aww. Aww. 177 00:05:19,082 --> 00:05:20,181 Just like we're pretending to do. 178 00:05:20,183 --> 00:05:21,850 [ laughs ] 179 00:05:21,852 --> 00:05:23,718 By the way, I love those shoes. 180 00:05:23,720 --> 00:05:25,019 Oh, thanks. 181 00:05:25,021 --> 00:05:27,555 George's firm does p.R. For about 10 shoe brands. 182 00:05:27,557 --> 00:05:28,857 If we end up living here, 183 00:05:28,859 --> 00:05:30,558 Trust me, you'll be swimming in shoes. 184 00:05:30,560 --> 00:05:32,560 [ Gasps ] [ gasps ] I've had that dream. 185 00:05:32,562 --> 00:05:34,529 Oh. [ chuckles ] speaking of dreams, what do you think? 186 00:05:34,531 --> 00:05:36,197 You guys ready to pull the trigger? 187 00:05:36,199 --> 00:05:37,532 I think we are. 188 00:05:37,534 --> 00:05:39,601 Oh! That's great! Yes! 189 00:05:39,603 --> 00:05:41,102 I'm a size 6! 190 00:05:42,538 --> 00:05:44,038 Not since I fell off the roof. 191 00:05:44,040 --> 00:05:45,907 While they were delivering our trampoline. 192 00:05:45,909 --> 00:05:47,876 Have things come together so beautifully. 193 00:05:47,878 --> 00:05:49,410 See you soon! We did it. 194 00:05:49,412 --> 00:05:51,746 We are gonna have the best neighbors ever! 195 00:05:51,748 --> 00:05:53,047 [ Chuckling ] oh. Oh! 196 00:05:53,049 --> 00:05:54,716 [ Vehicle approaching ] what's that noise? 197 00:05:54,718 --> 00:05:56,618 [ Rock music playing on radio ] cool! 198 00:05:58,487 --> 00:05:59,954 [ Music stops ] 199 00:05:59,956 --> 00:06:01,656 [ Keys jingle ] I don't want to see a stupid house. 200 00:06:01,658 --> 00:06:04,993 Hey, how 'bout you shut up and not embarrass us? 201 00:06:04,995 --> 00:06:07,328 How 'bout you both shut up? I'm sick of listening to you. 202 00:06:07,330 --> 00:06:08,997 Hey, don't talk to your dad like that, 203 00:06:08,999 --> 00:06:10,431 Or you can go live with your boyfriend. 204 00:06:10,433 --> 00:06:12,000 He's not my boyfriend. 205 00:06:12,002 --> 00:06:13,134 I just make out with him. 206 00:06:13,136 --> 00:06:14,269 So I don't have to take his class again. 207 00:06:14,271 --> 00:06:15,336 We should go say hi. 208 00:06:15,338 --> 00:06:16,671 No, no, no, no, no, no, no, no. 209 00:06:16,673 --> 00:06:18,006 Phil, shut it down. 210 00:06:18,008 --> 00:06:19,507 I'm trying! What are these things made of? Come on. 211 00:06:23,479 --> 00:06:24,612 Dude... [ sighs ] 212 00:06:24,614 --> 00:06:26,114 ...I love this place. 213 00:06:26,116 --> 00:06:27,115 Me, too, baby. 214 00:06:27,117 --> 00:06:28,516 I always wanted a spanish house. 215 00:06:28,518 --> 00:06:30,418 It'll be like living at an el torito. 216 00:06:30,420 --> 00:06:31,619 Ronnie: Oh! Your family. 217 00:06:31,621 --> 00:06:33,955 Hey, you the neighbors? You like living here?! 218 00:06:33,957 --> 00:06:35,290 What? I'm so sorry. 219 00:06:35,292 --> 00:06:38,026 It's so hard to hear over all that freeway noise, right? 220 00:06:38,028 --> 00:06:39,427 Hey, then no one's gonna complain. 221 00:06:39,429 --> 00:06:42,997 When I'm revving my cars, my bike, or my lady. 222 00:06:42,999 --> 00:06:44,465 [ Smacks butt ] ooh! Vroom, vroom! 223 00:06:44,467 --> 00:06:46,434 I'm ronnie lafontaine. 224 00:06:46,436 --> 00:06:50,104 And this hot lady right here is my wife, amber. 225 00:06:50,106 --> 00:06:53,107 And these two little hellraisers are tammy and ronnie jr. 226 00:06:53,109 --> 00:06:54,108 [ chuckles ] hey. 227 00:06:54,110 --> 00:06:55,109 Hey, hot stuff. 228 00:06:55,111 --> 00:06:57,111 M-m-m-me? 229 00:06:57,113 --> 00:07:00,114 Oh. Um... Hello. 230 00:07:00,116 --> 00:07:01,616 Damn, this neighborhood's sweet. 231 00:07:01,618 --> 00:07:03,384 Yeah, it's close to my work, too. 232 00:07:03,386 --> 00:07:05,286 Wh... uh, what is your line of work, ronnie? 233 00:07:05,288 --> 00:07:06,855 Well, I'm basically a doctor. 234 00:07:06,857 --> 00:07:08,690 Oh, stop being modest. 235 00:07:08,692 --> 00:07:11,492 He owns, like, a buttload of medical-weed dispensaries. 236 00:07:11,494 --> 00:07:15,697 Ah, that's where I kno... oh, hello? 237 00:07:15,699 --> 00:07:17,232 Honey, you look a little nauseous. 238 00:07:17,234 --> 00:07:18,900 Yeah. Yeah, a little. 239 00:07:18,902 --> 00:07:20,535 Hey, I got something for that. Ooh. 240 00:07:20,537 --> 00:07:21,669 All good. 241 00:07:21,671 --> 00:07:23,805 How could you bring her to my home? 242 00:07:23,807 --> 00:07:26,374 She's the granddaughter of my worst enemy. 243 00:07:26,376 --> 00:07:27,909 I had no idea who she was. 244 00:07:27,911 --> 00:07:29,711 I met her in my theater group. 245 00:07:29,713 --> 00:07:31,679 I'm caesar, and she's concubine ♪3. 246 00:07:31,681 --> 00:07:32,747 It was bound to happen. 247 00:07:32,749 --> 00:07:35,216 Earl chambers is a liar and a backstabber. 248 00:07:35,218 --> 00:07:38,486 Who betrayed me and never apologized. 249 00:07:38,488 --> 00:07:40,388 Jay, please. It's just closets. 250 00:07:40,390 --> 00:07:42,156 I wish it was just closets. 251 00:07:42,158 --> 00:07:43,424 I respect those guys. 252 00:07:43,426 --> 00:07:45,026 Damn it, she saw the sock it to me! 253 00:07:45,028 --> 00:07:46,027 So what? 254 00:07:46,029 --> 00:07:47,695 If she can remember how it works, 255 00:07:47,697 --> 00:07:49,597 She's gonna tell earl all about it. 256 00:07:49,599 --> 00:07:51,165 If she can remember how it works? 257 00:07:51,167 --> 00:07:52,934 You put the sock in a box. 258 00:07:52,936 --> 00:07:55,603 Even Joe could have thought of that. 259 00:07:55,605 --> 00:07:58,206 What else did you discuss with her? 260 00:07:58,208 --> 00:07:59,440 Did you mention. 261 00:07:59,442 --> 00:08:02,076 We've been experimenting with lighted hanging rods? 262 00:08:02,078 --> 00:08:03,778 I don't have a great rap with girls, 263 00:08:03,780 --> 00:08:04,946 But it's better than that. 264 00:08:04,948 --> 00:08:06,347 Well, you're gonna use it with someone else 265 00:08:06,349 --> 00:08:07,382 'cause I forbid you to see her. 266 00:08:07,384 --> 00:08:08,917 What? That's not fair. 267 00:08:08,919 --> 00:08:11,252 What's not fair is me picking up the pieces of my life. 268 00:08:11,254 --> 00:08:14,188 While earl gets to be an extra on "dallas"! 269 00:08:17,426 --> 00:08:19,494 [ Birds chirping ] 270 00:08:21,563 --> 00:08:23,031 Hey, dunphy. 271 00:08:23,033 --> 00:08:24,599 Hey. 272 00:08:24,601 --> 00:08:26,701 Just checking out this tree. 273 00:08:26,703 --> 00:08:29,604 Oh, yeah, it's really messy, right? 274 00:08:29,606 --> 00:08:31,406 And it makes the house so dark. 275 00:08:31,408 --> 00:08:34,275 But the... the rats love it, so... 276 00:08:34,277 --> 00:08:36,444 Yeah, no worries. I'm gonna cut it down. 277 00:08:36,446 --> 00:08:40,048 I don't want all this sap all over my lawn couch. 278 00:08:40,050 --> 00:08:42,283 Well, I wouldn't fire up your chainsaw just yet, ronnie. 279 00:08:42,285 --> 00:08:43,584 It's a very competitive market. 280 00:08:43,586 --> 00:08:44,752 Is there another buyer? 281 00:08:44,754 --> 00:08:46,254 I really shouldn't say. 282 00:08:46,256 --> 00:08:47,488 [ Gasps ] 283 00:08:47,490 --> 00:08:49,757 Is this... is this one of those realtor tricks? 284 00:08:49,759 --> 00:08:50,959 No. 285 00:08:50,961 --> 00:08:52,293 Where you're trying to get me to raise my offer? 286 00:08:52,295 --> 00:08:53,828 Oh, no. Well, it's working. 287 00:08:53,830 --> 00:08:56,397 All right. I'll throw in another 50 grand. 288 00:08:56,399 --> 00:08:58,566 What?! That's a terrible idea! 289 00:08:58,568 --> 00:09:00,068 I'm not losing the house. 290 00:09:00,070 --> 00:09:01,970 I had the best sex of my life in there. 291 00:09:01,972 --> 00:09:03,171 When?! 292 00:09:04,139 --> 00:09:06,107 [ Clears throat ] 293 00:09:06,109 --> 00:09:07,675 Excuse me, ms. Crank. 294 00:09:07,677 --> 00:09:08,943 Plank. Ms. Plank? 295 00:09:08,945 --> 00:09:09,944 Yes? Mitchell: Hi. 296 00:09:09,946 --> 00:09:12,280 I sa... oh. A frowny-face stamp. 297 00:09:12,282 --> 00:09:13,448 I didn't know they made those. 298 00:09:13,450 --> 00:09:15,116 I had to special order it from germany. 299 00:09:15,118 --> 00:09:16,117 May I help you? 300 00:09:16,119 --> 00:09:17,618 Uh, well, we're Lily's parents. 301 00:09:17,620 --> 00:09:18,619 Is there a problem? 302 00:09:18,621 --> 00:09:20,121 Not so much a problem, no. 303 00:09:20,123 --> 00:09:22,290 No, more of an opportunity for you to... 304 00:09:22,292 --> 00:09:23,458 Lighten your workload. 305 00:09:23,460 --> 00:09:25,827 Maybe turn that frowny-face stamp upside down. 306 00:09:25,829 --> 00:09:27,095 [ Chuckles ] 307 00:09:27,097 --> 00:09:29,530 Let me guess... you've heard there's an opening. 308 00:09:29,532 --> 00:09:31,432 In young miss sparrow's classroom. 309 00:09:31,434 --> 00:09:32,433 What? Miss who? What? 310 00:09:32,435 --> 00:09:33,468 Is this... do you... an opening? 311 00:09:33,470 --> 00:09:34,469 No. 312 00:09:34,471 --> 00:09:35,803 Oh, I'm sorry. 313 00:09:35,805 --> 00:09:38,139 Forgive me for jumping to conclusions. 314 00:09:38,141 --> 00:09:40,775 By all means, tell me why you're here. 315 00:09:40,777 --> 00:09:42,143 Um... Um... 316 00:09:42,145 --> 00:09:43,845 Well, we... we've just, uh, stopped by, 317 00:09:43,847 --> 00:09:45,113 Uh, in the neighborhood to say hello. 318 00:09:45,115 --> 00:09:46,114 To say hi. Say hello. 319 00:09:46,116 --> 00:09:47,648 Hi. 320 00:09:47,650 --> 00:09:49,650 And, also, um... 321 00:09:49,652 --> 00:09:51,652 About this opening in miss sparrow's class. 322 00:09:51,654 --> 00:09:53,121 That you suggested for Lily. 323 00:09:53,123 --> 00:09:55,323 Is that something that you would... 324 00:09:55,325 --> 00:09:56,557 That you would think would be a good idea? 325 00:09:56,559 --> 00:09:57,725 Parents are not allowed. 326 00:09:57,727 --> 00:09:59,394 To choose their children's teachers. 327 00:09:59,396 --> 00:10:01,496 No, and, of course, I would never suggest. 328 00:10:01,498 --> 00:10:02,830 Special treatment for Lily. 329 00:10:02,832 --> 00:10:05,900 Even if she is a... a former orphan and minority. 330 00:10:05,902 --> 00:10:07,902 And... and daughter of two gay men. 331 00:10:07,904 --> 00:10:09,804 That's a big load on those little shoulders. 332 00:10:09,806 --> 00:10:12,807 Are you suggesting that your daughter is at a disadvantage. 333 00:10:12,809 --> 00:10:15,209 Because she's being raised by gay parents? 334 00:10:16,211 --> 00:10:17,311 Is it working? 335 00:10:20,816 --> 00:10:23,418 Okay. You know what? Look. 336 00:10:23,420 --> 00:10:26,187 Uh, we just don't think that Lily responds. 337 00:10:26,189 --> 00:10:28,356 To your, uh, teaching methods, 338 00:10:28,358 --> 00:10:30,491 And we think she would be happier. 339 00:10:30,493 --> 00:10:31,993 In miss sparrow's class. 340 00:10:31,995 --> 00:10:34,429 [ Marker clacks ] we would all be happier. 341 00:10:34,431 --> 00:10:37,899 In that new-age drum circle she calls a classroom. 342 00:10:37,901 --> 00:10:39,567 Okay, well, we didn't mean to offend you. 343 00:10:39,569 --> 00:10:41,335 We're not saying you're any worse than her. 344 00:10:41,337 --> 00:10:42,403 She. 345 00:10:42,405 --> 00:10:43,438 Ma'am? 346 00:10:43,440 --> 00:10:44,605 "Than she." 347 00:10:44,607 --> 00:10:46,074 That's proper english. 348 00:10:46,076 --> 00:10:47,675 It's too bad Lily won't learn it. 349 00:10:47,677 --> 00:10:49,410 [ Scoffs ] so she can go. 350 00:10:49,412 --> 00:10:51,946 As far as I'm concerned, she's gone already. 351 00:10:51,948 --> 00:10:53,915 One more child left behind. 352 00:10:53,917 --> 00:10:55,183 [ Stamp thuds ] okay, you know what? No. 353 00:10:55,185 --> 00:10:56,384 Lily will be fine, 354 00:10:56,386 --> 00:10:57,952 'cause she's gonna have the chance to thrive. 355 00:10:57,954 --> 00:10:59,520 In a more supportive environment. 356 00:10:59,522 --> 00:11:02,423 Yeah, you don't need to worry about she. 357 00:11:04,593 --> 00:11:06,727 This place is a great idea, Gloria. 358 00:11:06,729 --> 00:11:07,895 Did I ever tell you. 359 00:11:07,897 --> 00:11:10,298 This is where I first tried pretzel bread? 360 00:11:10,300 --> 00:11:11,532 Hello, Jay. 361 00:11:11,534 --> 00:11:13,401 Hello, earl. 362 00:11:13,403 --> 00:11:14,569 I invited him. 363 00:11:14,571 --> 00:11:17,105 So that you two finally can bury the machete. 364 00:11:17,107 --> 00:11:19,941 Well, this scumbag already buried it in my back. 365 00:11:19,943 --> 00:11:21,242 You son of a bitch! 366 00:11:21,244 --> 00:11:22,710 [ Both shouting ] no! No! No! No! 367 00:11:22,712 --> 00:11:25,046 Stop it! Sit down! 368 00:11:25,048 --> 00:11:26,614 This is crazy. 369 00:11:26,616 --> 00:11:27,949 You two need to be friends. 370 00:11:27,951 --> 00:11:29,750 You're the only two people in the world. 371 00:11:29,752 --> 00:11:30,985 That care so much about closets. 372 00:11:30,987 --> 00:11:32,053 This is silly! 373 00:11:32,055 --> 00:11:34,255 I guess those angled shelves. 374 00:11:34,257 --> 00:11:36,157 That display all your precious shoes are silly. 375 00:11:36,159 --> 00:11:37,725 Or the rotating tie rack. 376 00:11:37,727 --> 00:11:40,261 That helps a brain surgeon save valuable seconds, 377 00:11:40,263 --> 00:11:41,395 And, just maybe, a life. 378 00:11:41,397 --> 00:11:42,830 You fought me every step of the way on that. 379 00:11:42,832 --> 00:11:44,265 Because the technology wasn't there yet. 380 00:11:44,267 --> 00:11:45,433 People were gonna get hurt! 381 00:11:45,435 --> 00:11:47,135 If you would open your ears... enough! 382 00:11:47,137 --> 00:11:50,438 You two are acting like two little boys. 383 00:11:50,440 --> 00:11:52,106 So I'm gonna have to handle this. 384 00:11:52,108 --> 00:11:54,142 How my mother handled my two brothers. 385 00:11:54,144 --> 00:11:57,011 It's either you two work this out... 386 00:11:59,148 --> 00:12:00,882 ...Or you kill each other. 387 00:12:04,486 --> 00:12:07,121 When reefer madness raised his offer, 388 00:12:07,123 --> 00:12:08,623 We invited the thompsons over. 389 00:12:08,625 --> 00:12:10,525 To try to convince them to raise theirs. 390 00:12:10,527 --> 00:12:11,592 We wanted to show them. 391 00:12:11,594 --> 00:12:13,261 That the best thing about that house. 392 00:12:13,263 --> 00:12:14,762 Is its location. 393 00:12:14,764 --> 00:12:16,430 It's dunphy-adjacent. 394 00:12:16,432 --> 00:12:17,532 [ George laughs ] 395 00:12:17,534 --> 00:12:19,033 That was so much fun. 396 00:12:19,035 --> 00:12:20,801 Phil: We'll hear from you soon, huh? 397 00:12:20,803 --> 00:12:22,603 You sure will. Sooner than you think. 398 00:12:22,605 --> 00:12:23,771 All right. Okay, bye. 399 00:12:23,773 --> 00:12:25,339 Drive safe. See ya. 400 00:12:25,341 --> 00:12:26,340 [ Door closes ] 401 00:12:26,342 --> 00:12:27,808 Nailed it. Oh! 402 00:12:27,810 --> 00:12:28,809 Are they gone? [ chuckles ] 403 00:12:28,811 --> 00:12:30,378 They are, but don't you worry. 404 00:12:30,380 --> 00:12:32,446 [ Cellphone chimes ] we are gonna see a lot more of those two soon. 405 00:12:32,448 --> 00:12:34,315 Oh, and hearing from them even sooner. 406 00:12:34,317 --> 00:12:35,650 It looks like someone didn't get. 407 00:12:35,652 --> 00:12:36,951 Their "Phil" of dunphy. [fill] 408 00:12:36,953 --> 00:12:38,619 [ Chuckles ] 409 00:12:38,621 --> 00:12:39,620 No. 410 00:12:39,622 --> 00:12:41,189 What? 411 00:12:41,191 --> 00:12:42,523 They pulled their offer. 412 00:12:42,525 --> 00:12:43,824 Why? What happened? 413 00:12:43,826 --> 00:12:45,693 You pervs probably freaked 'em out. 414 00:12:45,695 --> 00:12:46,694 What do you mean, "pervs"? 415 00:12:46,696 --> 00:12:48,296 It's short for perverts. 416 00:12:48,298 --> 00:12:49,730 You guys were throwing yourselves at them. 417 00:12:49,732 --> 00:12:51,332 All night long. 418 00:12:51,334 --> 00:12:53,134 What can I say? That's shoe business. 419 00:12:53,136 --> 00:12:54,969 Oh. [ laughter ] 420 00:12:54,971 --> 00:12:57,471 Whoa, no guns allowed in this house. 421 00:12:57,473 --> 00:12:58,472 [ Chuckles ] 422 00:12:58,474 --> 00:13:00,041 Let's off that top, lisa. 423 00:13:00,043 --> 00:13:02,710 Let's [laughs] let's top that off. 424 00:13:02,712 --> 00:13:04,812 [ laughter ] Phil. 425 00:13:04,814 --> 00:13:06,013 So, this has been fun. 426 00:13:06,015 --> 00:13:08,349 It'll be even more fun when you guys move in. 427 00:13:08,351 --> 00:13:10,418 Well, even if we raise our offer, 428 00:13:10,420 --> 00:13:12,153 Who knows if we'll get the house? 429 00:13:12,155 --> 00:13:13,688 Fortunately, 430 00:13:13,690 --> 00:13:15,723 You are getting into bed with the right people. 431 00:13:15,725 --> 00:13:17,892 Nothing inappropriate, of course. 432 00:13:17,894 --> 00:13:18,926 Wink, wink. 433 00:13:18,928 --> 00:13:20,394 But just so there's no misunderstanding, 434 00:13:20,396 --> 00:13:21,829 We want you. 435 00:13:25,534 --> 00:13:26,734 Why didn't you stop us? 436 00:13:26,736 --> 00:13:28,269 Hey, I don't know what you guys are into. 437 00:13:28,271 --> 00:13:30,104 Oh, my god. What are we gonna do? 438 00:13:30,106 --> 00:13:31,172 Oh, relax. 439 00:13:31,174 --> 00:13:32,240 I'm sure you guys will find a couple. 440 00:13:32,242 --> 00:13:33,541 That wants to get with you. 441 00:13:43,051 --> 00:13:45,286 I'm here because she says you want to apologize. 442 00:13:45,288 --> 00:13:47,188 You're the one that owes the apology to me. 443 00:13:47,190 --> 00:13:48,189 Oh, yeah? 444 00:13:48,191 --> 00:13:49,724 Closetcon, 1998. 445 00:13:49,726 --> 00:13:51,259 You sabotaged my booth. 446 00:13:51,261 --> 00:13:53,194 That thing collapsed because it was cheap. 447 00:13:53,196 --> 00:13:55,463 And bought in the orient... like your wife. 448 00:13:55,465 --> 00:13:57,365 How many times do I have to tell people... 449 00:13:57,367 --> 00:13:58,733 You only pay for the meeting. 450 00:13:58,735 --> 00:14:00,101 The feelings have to be real! 451 00:14:00,103 --> 00:14:02,036 Just keep your granddaughter out of my house. 452 00:14:02,038 --> 00:14:04,805 For all I know, you sent her over there to spy on me! 453 00:14:04,807 --> 00:14:06,540 Sophie? What is she doing at your house? 454 00:14:06,542 --> 00:14:08,209 Dating my kid. Mitchell? 455 00:14:08,211 --> 00:14:09,710 He's got to be 40 years old. 456 00:14:09,712 --> 00:14:12,113 And don't you know that... oh, I get to do this. 457 00:14:12,115 --> 00:14:13,547 [ Singsong voice ] Mitchell is gay. 458 00:14:13,549 --> 00:14:14,482 Shut up. 459 00:14:14,484 --> 00:14:17,385 My stepson, Manny. 460 00:14:18,754 --> 00:14:20,821 She's dating one of you? 461 00:14:20,823 --> 00:14:22,823 [ Sighs ] my little, sweet sophie? 462 00:14:22,825 --> 00:14:24,325 That's right. 463 00:14:24,327 --> 00:14:26,294 My boy's dating her. 464 00:14:26,296 --> 00:14:27,662 He's dating her real good. 465 00:14:27,664 --> 00:14:28,663 Well, I'm gonna put an end to it. 466 00:14:28,665 --> 00:14:29,964 Great idea, earl. 467 00:14:29,966 --> 00:14:31,832 'Cause girls love to take advice from their grandfathers. 468 00:14:31,834 --> 00:14:32,900 About boys. 469 00:14:35,003 --> 00:14:36,404 I banged your ex-wife! 470 00:14:36,406 --> 00:14:40,007 If you banged dede, I do owe you an apology. 471 00:14:41,310 --> 00:14:44,445 Lily, it's daddies. Can we talk to you? 472 00:14:44,447 --> 00:14:46,681 All right. Where's the spider? 473 00:14:46,683 --> 00:14:47,915 No, no, no, it's... it's not that. 474 00:14:47,917 --> 00:14:49,850 Now, listen, we have some good news. 475 00:14:49,852 --> 00:14:52,019 We... we know you've been stressed out at school, 476 00:14:52,021 --> 00:14:53,821 So daddy and I went down there today, 477 00:14:53,823 --> 00:14:55,690 And we got you into... 478 00:14:55,692 --> 00:14:57,124 Together: Miss sparrow's class! 479 00:14:57,126 --> 00:14:59,193 Really? [ Sighs ] I thought you were setting me up. 480 00:14:59,195 --> 00:15:01,162 But I want to stay with mrs. Plank. 481 00:15:01,164 --> 00:15:05,132 But why? Miss... miss sparrow's so fun and creative. 482 00:15:05,134 --> 00:15:06,600 Yeah, today, she gave us yarn, 483 00:15:06,602 --> 00:15:08,269 And we did whatever we wanted. 484 00:15:08,271 --> 00:15:10,271 Lily: I don't want to play with yarn. 485 00:15:10,273 --> 00:15:12,173 I want to read and learn math. 486 00:15:12,175 --> 00:15:13,341 We do math. 487 00:15:13,343 --> 00:15:15,009 Really? What's 2 plus 7? 488 00:15:15,011 --> 00:15:16,177 27. 489 00:15:16,179 --> 00:15:17,678 No. No, it's 9. 490 00:15:17,680 --> 00:15:19,814 But that's an honest mistake, sweetheart. 491 00:15:19,816 --> 00:15:21,682 Okay, what does blue and yellow make? 492 00:15:21,684 --> 00:15:23,050 Blellow. 493 00:15:23,052 --> 00:15:24,652 Hmm. 494 00:15:24,654 --> 00:15:26,987 You need to fix this. 495 00:15:26,989 --> 00:15:28,723 I could not sleep all night. 496 00:15:28,725 --> 00:15:30,558 Thinking about those obnoxious people. 497 00:15:30,560 --> 00:15:31,559 Living next door to us. 498 00:15:31,561 --> 00:15:32,793 Alex: Especially that boy. 499 00:15:32,795 --> 00:15:34,462 With the ripped jeans and the long hair. 500 00:15:34,464 --> 00:15:36,230 And those blue eyes who called me hot. 501 00:15:36,232 --> 00:15:39,066 [ Scoffs ] me? Hot? What? 502 00:15:39,068 --> 00:15:42,703 Phil, you know a bad neighbor can ruin your whole life. 503 00:15:42,705 --> 00:15:45,306 You remember my friend juliet from yoga class? Mnh-mnh. 504 00:15:45,308 --> 00:15:46,741 We went to her brother's restaurant. 505 00:15:46,743 --> 00:15:48,509 Adult braces. Nope. 506 00:15:48,511 --> 00:15:49,410 Black. 507 00:15:49,412 --> 00:15:51,178 Juliet. How is she? 508 00:15:51,180 --> 00:15:52,313 Miserable. 509 00:15:52,315 --> 00:15:54,215 These awful people moved in next door to her, 510 00:15:54,217 --> 00:15:56,016 And she feels like she's trapped in her house. 511 00:15:56,018 --> 00:15:57,551 She has to run to her car every morning. 512 00:15:57,553 --> 00:15:59,353 That explains those calves. Phil. 513 00:15:59,355 --> 00:16:00,588 What am I supposed to do? 514 00:16:00,590 --> 00:16:02,590 I have one offer, and it's way above asking. 515 00:16:02,592 --> 00:16:03,724 Well, I don't know. 516 00:16:03,726 --> 00:16:05,059 Maybe, isn't it possible. 517 00:16:05,061 --> 00:16:07,261 That jerry never even sees this offer? 518 00:16:07,263 --> 00:16:09,530 Things do go missing all the time. 519 00:16:09,532 --> 00:16:12,166 I'm legally bound to present all offers. 520 00:16:12,168 --> 00:16:14,034 Wink, wink. Stop doing that. 521 00:16:14,036 --> 00:16:15,603 Withholding information would be a violation. 522 00:16:15,605 --> 00:16:16,737 Of the realtor's oath. 523 00:16:16,739 --> 00:16:17,772 Which you wrote. 524 00:16:17,774 --> 00:16:19,273 Well, I also wrote my own wedding vows. 525 00:16:19,275 --> 00:16:21,008 I guess I should break those, too? 526 00:16:21,010 --> 00:16:22,076 Phil. 527 00:16:22,078 --> 00:16:23,344 What am I saying? 528 00:16:23,346 --> 00:16:25,613 I'll never send you to bed without a hug. 529 00:16:25,615 --> 00:16:27,014 Mmm. 530 00:16:27,016 --> 00:16:28,416 Jay: Manny up yet? 531 00:16:28,418 --> 00:16:29,717 He's getting dressed. Why? 532 00:16:29,719 --> 00:16:31,185 He was asleep when I got home last night. 533 00:16:31,187 --> 00:16:33,587 And I want to talk to him about the sophie-earl situation. 534 00:16:33,589 --> 00:16:35,289 Are you going to start again? 535 00:16:35,291 --> 00:16:38,626 I am tired of hearing you rant about the crazy closet world. 536 00:16:38,628 --> 00:16:40,728 Why would I rant about crazy closet world? 537 00:16:40,730 --> 00:16:43,464 Those lunatics priced themselves out of business years ago. 538 00:16:43,466 --> 00:16:44,632 Manny?! 539 00:16:44,634 --> 00:16:46,233 Manny: Two minutes! I'm fixing my costume! 540 00:16:46,235 --> 00:16:47,535 [ Doorbell rings ] 541 00:16:47,537 --> 00:16:50,538 If he wants to date this girl, it's none of your business. 542 00:16:50,540 --> 00:16:52,973 That's exactly what I was gonna tell him. 543 00:16:52,975 --> 00:16:55,042 Where's Jay? 544 00:16:55,044 --> 00:16:56,644 What the hell are you doing here? 545 00:16:56,646 --> 00:16:59,380 This thing between us is getting out of control. 546 00:16:59,382 --> 00:17:00,648 We got to put an end to it right now. 547 00:17:00,650 --> 00:17:02,950 As long as you own up to what you did 30 years ago. 548 00:17:02,952 --> 00:17:04,385 If apologizing. 549 00:17:04,387 --> 00:17:06,720 Is gonna keep your no-good son away from my sophie, then... 550 00:17:06,722 --> 00:17:08,155 He's not a no-good! 551 00:17:08,157 --> 00:17:11,225 Yes, he is. He's a walking hormone. 552 00:17:11,227 --> 00:17:12,927 Now, let's hear this apology. 553 00:17:12,929 --> 00:17:14,962 Fine. 554 00:17:14,964 --> 00:17:17,131 I was under a lot of pressure back then, 555 00:17:17,133 --> 00:17:18,332 And I guess I should... 556 00:17:18,334 --> 00:17:20,768 Manny: Okay, keep in mind I'm not in makeup yet, 557 00:17:20,770 --> 00:17:23,270 But do these sandals make my legs look thick? 558 00:17:23,272 --> 00:17:25,272 'Cause I... I could lower the hem. 559 00:17:25,274 --> 00:17:26,307 Aw, geez. 560 00:17:26,309 --> 00:17:27,608 Who's that? 561 00:17:27,610 --> 00:17:28,642 That's, uh, the maid's son. 562 00:17:28,644 --> 00:17:29,944 Not now, gomez! 563 00:17:29,946 --> 00:17:31,011 Jay, what are you doing?! 564 00:17:31,013 --> 00:17:32,513 Letting the man speak! 565 00:17:32,515 --> 00:17:34,515 Manny: I'm sorry, I didn't know we had any company. 566 00:17:34,517 --> 00:17:35,850 Hi. I'm Manny. 567 00:17:35,852 --> 00:17:37,151 You're Manny? 568 00:17:37,153 --> 00:17:38,419 You said you were under pressure... 569 00:17:38,421 --> 00:17:39,920 This is the big stud. 570 00:17:39,922 --> 00:17:41,922 Who's been groping at my sophie? 571 00:17:41,924 --> 00:17:43,290 Sir, I promise you. 572 00:17:43,292 --> 00:17:45,192 There's nothing untoward between me and sophie. 573 00:17:45,194 --> 00:17:47,528 [ laughs ] 574 00:17:47,530 --> 00:17:49,263 You know what, kid? 575 00:17:49,265 --> 00:17:50,431 I believe you. 576 00:17:50,433 --> 00:17:51,665 And you should. 577 00:17:51,667 --> 00:17:52,933 He's the sweetest boy in the whole world! 578 00:17:52,935 --> 00:17:54,101 No, he's not! 579 00:17:54,103 --> 00:17:56,437 Pritchett, I wish I had a number-10 mirror. 580 00:17:56,439 --> 00:17:58,672 So you could see the look on your face right now. 581 00:17:58,674 --> 00:18:01,041 Hey, this is nice. 582 00:18:01,043 --> 00:18:04,545 I think I am gonna call it the "sock 'n' roll." 583 00:18:04,547 --> 00:18:05,646 The hell you are. 584 00:18:05,648 --> 00:18:07,114 [ Door opens, closes ] 585 00:18:07,116 --> 00:18:09,183 Damn! That's a good name. 586 00:18:09,185 --> 00:18:11,318 Hey, Phil. Come on in. 587 00:18:11,320 --> 00:18:13,220 [ Chuckling ] hey, jerry. 588 00:18:13,222 --> 00:18:14,722 Well, look at this bachelor pad. 589 00:18:14,724 --> 00:18:15,723 Jerry: Yeah. 590 00:18:15,725 --> 00:18:17,691 And what a fun neighborhood you live in. 591 00:18:17,693 --> 00:18:19,293 H-hey, you locked up your car, right? 592 00:18:19,295 --> 00:18:20,861 I definitely did, yeah. Good. 593 00:18:20,863 --> 00:18:22,530 Hey, you want some tea? 594 00:18:22,532 --> 00:18:23,697 This is my only pot, 595 00:18:23,699 --> 00:18:25,900 So it might be a little macaroni-and-cheesy. 596 00:18:25,902 --> 00:18:27,668 I'm good. I'm cutting carbs. 597 00:18:27,670 --> 00:18:30,671 So, did you, uh, get a chance to look over that offer? 598 00:18:30,673 --> 00:18:32,006 Yeah, it's great. 599 00:18:32,008 --> 00:18:34,341 I can finally move into a better place, 600 00:18:34,343 --> 00:18:37,411 Maybe get that colonoscopy my doctor's been pushing for. 601 00:18:37,413 --> 00:18:38,512 What if I told you. 602 00:18:38,514 --> 00:18:40,180 There's an even better offer coming? 603 00:18:40,182 --> 00:18:42,316 There is? There sure might be! 604 00:18:42,318 --> 00:18:44,552 Tomorrow, someone could show up and offer way more. 605 00:18:44,554 --> 00:18:47,421 But, Phil, this is above asking. 606 00:18:47,423 --> 00:18:48,822 Why don't you want me to take it? 607 00:18:48,824 --> 00:18:51,592 Oh, just a bad feeling. 608 00:18:51,594 --> 00:18:53,060 Are you not telling me something? 609 00:18:53,062 --> 00:18:55,863 Nope, that's just the f... the bad feeling. 610 00:18:55,865 --> 00:18:57,565 Good, because you're the only one 611 00:18:57,567 --> 00:18:59,567 I can trust these days. Damn it! 612 00:18:59,569 --> 00:19:02,369 These new buyers just seem like terrible people. 613 00:19:02,371 --> 00:19:04,905 I know it's selfish, but we just... 614 00:19:04,907 --> 00:19:06,674 We don't want them living next door to us. 615 00:19:06,676 --> 00:19:08,409 No, I get it. 616 00:19:08,411 --> 00:19:10,177 The guys on the other side of this wall, 617 00:19:10,179 --> 00:19:12,379 They like to get drunk and play with their nail gun. 618 00:19:12,381 --> 00:19:14,915 Oh, that's... Crazy. 619 00:19:14,917 --> 00:19:16,450 Listen, Phil. 620 00:19:16,452 --> 00:19:19,386 You've always been a great neighbor and a good friend. 621 00:19:19,388 --> 00:19:22,056 I think I can hold out a little longer on the offer. 622 00:19:22,058 --> 00:19:23,257 Are you sure? 623 00:19:23,259 --> 00:19:24,558 [ Chuckling ] yeah. 624 00:19:24,560 --> 00:19:27,528 I think of this old pickle jar as being half full. 625 00:19:27,530 --> 00:19:28,696 Hot! Aah! 626 00:19:28,698 --> 00:19:29,730 [ Glass shatters ] oh! 627 00:19:29,732 --> 00:19:31,932 Ohh. 628 00:19:31,934 --> 00:19:33,901 I can't have anything nice. 629 00:19:33,903 --> 00:19:35,135 [ Nail gun firing ] not the wall! 630 00:19:35,137 --> 00:19:36,704 Ow! 631 00:19:36,706 --> 00:19:38,906 [ Sighs ] 632 00:19:38,908 --> 00:19:42,977 Phil: On my honor, I promise to aid in man's quest for shelter, 633 00:19:42,979 --> 00:19:46,246 To recognize I'm not just in the business of houses... 634 00:19:46,248 --> 00:19:49,383 I'm in the business of dreams in the shape of houses. 635 00:19:49,385 --> 00:19:51,885 Hey! Careful with that! 636 00:19:51,887 --> 00:19:53,120 It's art. 637 00:19:53,122 --> 00:19:54,888 I can't believe this is happening. 638 00:19:54,890 --> 00:19:56,223 Who knows? [ sighs ] 639 00:19:56,225 --> 00:19:57,391 Maybe we'll end up loving 'em. 640 00:19:57,393 --> 00:19:59,226 Yeah. Maybe. 641 00:19:59,228 --> 00:20:01,662 Phil: To disclose all illegal additions, 642 00:20:01,664 --> 00:20:05,366 Shoddy construction, murders, and ghosts... 643 00:20:06,401 --> 00:20:07,901 Are we wrong. 644 00:20:07,903 --> 00:20:11,472 Or is there some tension between the four of us? 645 00:20:11,474 --> 00:20:14,475 Wow. Uh, maybe a little. 646 00:20:14,477 --> 00:20:16,243 Yeah. Maybe a little. 647 00:20:16,245 --> 00:20:17,511 [ Chuckles ] 648 00:20:17,513 --> 00:20:18,679 I told ya. Yeah. 649 00:20:18,681 --> 00:20:21,281 All right. Well... 650 00:20:21,283 --> 00:20:23,417 We're up for it whenever you are. 651 00:20:23,419 --> 00:20:24,585 Wink, wink. 652 00:20:27,255 --> 00:20:30,090 ...And to put my clients' needs before my own. 653 00:20:30,092 --> 00:20:32,493 And mine. 654 00:20:32,495 --> 00:20:33,927 Someone needs her bedtime hug early. 655 00:20:33,929 --> 00:20:35,629 [ Sighs ] mnh-mnh. Yep. Come here. 656 00:20:40,368 --> 00:20:41,835 Hi, ms. Plank. Hey, ms. Plank. 657 00:20:41,837 --> 00:20:44,838 Well, well, well, if it isn't mary ann and ginger. 658 00:20:44,840 --> 00:20:46,974 [ laughs ] that's hilarious. 659 00:20:46,976 --> 00:20:48,042 [ laughs ] okay. 'cause... 660 00:20:48,044 --> 00:20:50,544 Yeah. Oh. Oh, that's funny. 661 00:20:50,546 --> 00:20:51,545 And while [chuckles] 662 00:20:51,547 --> 00:20:52,880 While we're laughing about things, 663 00:20:52,882 --> 00:20:54,648 Uh, this is funny, too. 664 00:20:54,650 --> 00:20:56,483 It seems that we forgot to talk to Lily. 665 00:20:56,485 --> 00:20:57,851 Before coming in to see you. 666 00:20:57,853 --> 00:21:01,622 And... and she made it very clear in no uncertain terms. 667 00:21:01,624 --> 00:21:03,123 That she loves you, 668 00:21:03,125 --> 00:21:05,225 And she wants to stay in your class. 669 00:21:05,227 --> 00:21:06,860 [ Chuckles ] how... how great is that? 670 00:21:06,862 --> 00:21:08,562 Yeah. 671 00:21:08,564 --> 00:21:09,897 I will take Lily back... 672 00:21:09,899 --> 00:21:11,131 [ exhales sharply ] whew! 673 00:21:11,133 --> 00:21:13,000 ...If you are able to tell me. 674 00:21:13,002 --> 00:21:14,401 The object of this sentence... 675 00:21:14,403 --> 00:21:15,636 Oh, gosh. 676 00:21:15,638 --> 00:21:18,872 "Lily's parents were wrong about mrs. Plank." 677 00:21:18,874 --> 00:21:20,207 Do you know it? 678 00:21:20,209 --> 00:21:24,411 I... I... I think that the object is to humiliate us? 679 00:21:24,413 --> 00:21:26,080 Correct. See? 680 00:21:26,082 --> 00:21:27,081 Oh. [ Chuckles ] 681 00:21:27,083 --> 00:21:28,682 I can teach anybody. 682 00:21:28,684 --> 00:21:30,684 [ Chuckles ] okay.