1 00:00:01,574 --> 00:00:03,269 D'accord. Je vous ai trouvés. 2 00:00:03,343 --> 00:00:07,302 Une place s'est libérée en première si l'un de vous désire être surclassé. 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,143 Non, merci. On va rester ensemble. 4 00:00:09,215 --> 00:00:10,978 Après la merveilleuse fin de semaine qu'on... 5 00:00:11,050 --> 00:00:12,779 Je vais la prendre. 6 00:00:12,852 --> 00:00:14,752 Je méritais cette place. 7 00:00:14,821 --> 00:00:17,399 Trois jours dans les bois avec les amis ex-meneurs de claque de Phil... 8 00:00:17,423 --> 00:00:20,153 les vieilles histoires, les pyramides humaines spontanées... 9 00:00:20,226 --> 00:00:22,956 les mises à jour de leur Tumblr. 10 00:00:23,029 --> 00:00:25,190 J'ai toujours gardé le sourire. 11 00:00:25,265 --> 00:00:29,429 J'ai été si convaincante que Phil a vraiment pensé que je m'amusais. 12 00:00:29,502 --> 00:00:31,697 Ce que je veux ? De la reconnaissance. 13 00:00:31,771 --> 00:00:33,796 Quand ? Maintenant. 14 00:00:40,180 --> 00:00:43,547 Désolée si je sens le feu de camp. J'ai passé trois jours en forêt. 15 00:00:43,616 --> 00:00:45,106 Je déteste le camping. 16 00:00:45,185 --> 00:00:49,485 Si je suis en forêt 3 jours, c'est que je suis morte depuis 48 h. 17 00:00:51,224 --> 00:00:53,692 Ça fait du bien de vraiment rire. 18 00:00:53,760 --> 00:00:55,853 Vous avez l'air d'avoir besoin d'un verre. 19 00:00:56,563 --> 00:00:57,757 Chérie ? 20 00:00:57,831 --> 00:01:00,061 Deux Chardonnays et une serviette chaude pour mon amie. 21 00:01:00,133 --> 00:01:01,998 Tout de suite. 22 00:01:02,068 --> 00:01:04,229 Je vous aime, belle inconnue. 23 00:01:05,972 --> 00:01:09,203 J'avoue que j'ai été un peu vexé que Claire aille en première... 24 00:01:09,275 --> 00:01:11,587 surtout après la fin de semaine magique que je venais de lui offrir. 25 00:01:11,611 --> 00:01:14,705 Mais j'étais déterminé à rester positif. Et puis, ça m'a frappé. 26 00:01:28,261 --> 00:01:29,592 Tout le monde, Sal est là. 27 00:01:29,662 --> 00:01:31,323 La bannière est-elle assez gay ? 28 00:01:32,465 --> 00:01:35,628 Tu organises une fête avec douze garçons buvant des Bellinis. 29 00:01:35,702 --> 00:01:38,262 Tout ça ne pourrait pas être plus... Je ne peux même pas le dire. 30 00:01:38,338 --> 00:01:40,238 Vraiment ? Le dernier mot est de trop ? 31 00:01:40,306 --> 00:01:42,638 On a décidé de réunir la bande... 32 00:01:42,709 --> 00:01:45,337 pour fêter notre ami Sal et la naissance de son enfant. 33 00:01:45,411 --> 00:01:48,676 Elle est devenue dure à coincer, mais on savait qu'elle ne refuserait pas... 34 00:01:48,748 --> 00:01:51,842 la chance de faire la fête avec une bande d'hommes. 35 00:01:51,918 --> 00:01:56,082 - Tu adores cette blague, hein ? - Parce que c'est deux types de fêtes. 36 00:01:57,690 --> 00:01:59,385 Voici le petit Sammy. 37 00:02:00,460 --> 00:02:02,838 Tu n'as jamais été ici aussi longtemps sans boire un cocktail. 38 00:02:02,862 --> 00:02:04,762 Non, Merci. De l'eau, s'il te plaît. 39 00:02:05,765 --> 00:02:08,859 Ne soyez pas choqués. J'allaite encore. 40 00:02:08,935 --> 00:02:11,665 - On dit qu'il faut le faire un an. - Jotham, bois ça. 41 00:02:11,738 --> 00:02:14,049 Je ne peux pas. Je pars tôt pour aller à une partie de hockey. 42 00:02:14,073 --> 00:02:18,203 - Les Kings contre les Blackhawks. - On peut appeler une équipe comme ça ? 43 00:02:18,278 --> 00:02:20,143 Black hawks. 44 00:02:20,847 --> 00:02:24,908 Je vais préparer sa nourriture. Tout bio, aucun produit chimique. 45 00:02:24,984 --> 00:02:28,613 Qui est cette femme ? Elle ne boit pas. Et prépare la nourriture du bébé. 46 00:02:28,688 --> 00:02:32,055 Lily a-t-elle d'autres assiettes ? Sammy ne mange jamais sur du plastique. 47 00:02:32,125 --> 00:02:34,218 - Dans l'armoire du fond. - Merci. 48 00:02:34,294 --> 00:02:36,091 - Ça n'a aucun sens. - Je sais. 49 00:02:36,162 --> 00:02:39,723 Comment peut-elle l'allaiter s'il n'a pas droit au plastique ? 50 00:02:39,799 --> 00:02:41,790 Maman, est-ce que j'ai de la fièvre ? 51 00:02:42,735 --> 00:02:44,635 Laisse-moi voir. 52 00:02:45,805 --> 00:02:47,295 On a un thermomètre, tu sais. 53 00:02:48,207 --> 00:02:50,732 Tu es obligé de toujours être aussi blanc ? 54 00:02:50,810 --> 00:02:53,278 Bébé, va te coucher. 55 00:02:54,247 --> 00:02:56,477 Tu es si courageux ! 56 00:02:56,549 --> 00:02:58,039 Il feint. 57 00:02:58,117 --> 00:03:01,416 Il feint d'être malade pour ne pas aller à son cours de cuisine. 58 00:03:01,487 --> 00:03:05,150 Il doit y aller. C'est lasagnes aujourd'hui. J'en meurs d'envie. 59 00:03:05,224 --> 00:03:07,988 Il ne veut pas y aller parce qu'un autre garçon l'a pris en grippe. 60 00:03:08,061 --> 00:03:12,020 En cuisine ? On commence à manquer d'endroits où l'envoyer. 61 00:03:12,098 --> 00:03:15,590 Je sais. C'est assez. Tu dois lui apprendre à se défendre. 62 00:03:15,668 --> 00:03:17,693 - C'est ça. Bonne idée. - Tu vas le faire. 63 00:03:17,770 --> 00:03:19,761 Et ne lui dis pas que ça vient de moi. 64 00:03:19,839 --> 00:03:22,535 C'est mauvais pour un garçon de savoir que sa mère le trouve faible. 65 00:03:22,608 --> 00:03:25,805 Ensuite, c'est une vie à payer des femmes pour lui donner la fessée. 66 00:03:25,878 --> 00:03:29,109 Il n'est pas un combattant. Il déteste aplatir les escalopes. 67 00:03:29,182 --> 00:03:30,615 Fais-le ! 68 00:03:30,683 --> 00:03:32,617 Je le fais pour les lasagnes... 69 00:03:32,685 --> 00:03:35,176 et la nourriture qu'il rapporte tous les dimanches. 70 00:03:35,254 --> 00:03:37,051 Ça rend le lundi plus facile. 71 00:03:37,123 --> 00:03:39,216 Mon Dieu, tu es Garfield. 72 00:03:39,292 --> 00:03:42,989 L'une de vous veut-elle m'emmener voir une fille plus tard, beautés ? 73 00:03:43,062 --> 00:03:45,507 Être traitées de beautés nous donne le droit d'être ton chauffeur ? 74 00:03:45,531 --> 00:03:47,829 Moi, je prends. Dis-moi quand tu es prêt. 75 00:03:47,900 --> 00:03:50,027 J'aime bien Rose. Je la trouve bien pour toi. 76 00:03:50,103 --> 00:03:53,971 C'est une autre fille... Sarah. C'est fini avec Rose. Elle est folle. 77 00:03:54,040 --> 00:03:56,065 Doucement, Macklemore. Comment ça, "folle" ? 78 00:03:56,142 --> 00:03:57,905 Je vais t'expliquer. 79 00:03:57,977 --> 00:04:02,380 Chaque fois qu'une femme défie un homme, on la traite de folle. 80 00:04:02,448 --> 00:04:05,417 Qu'est-ce qu'elle a fait de fou, elle t'a donné son opinion ? 81 00:04:05,485 --> 00:04:09,216 Où aurait-elle osé parler de ses sentiments ? 82 00:04:09,288 --> 00:04:12,189 Vos mots semblent compréhensifs, mais votre ton m'agresse. 83 00:04:12,258 --> 00:04:14,954 Dis-moi que tu as dit un truc gentil quand tu as cassé avec elle. 84 00:04:15,028 --> 00:04:16,689 - Je n'ai pas cassé avec elle. - Pardon ? 85 00:04:16,763 --> 00:04:19,926 C'est bizarre d'appeler quelqu'un pour lui annoncer une mauvaise nouvelle. 86 00:04:19,999 --> 00:04:21,489 Elle finira bien par l'apprendre. 87 00:04:21,567 --> 00:04:24,001 Quand es-tu devenu un gars ? C'est nul. 88 00:04:24,070 --> 00:04:27,005 - Tu dois avoir le courage de le lui dire. - En personne ? 89 00:04:27,073 --> 00:04:30,065 - On n'a pas 30 ans, si ? Par texto. - Et annonce-lui gentiment. 90 00:04:30,143 --> 00:04:32,737 - Dis-lui qu'elle est géniale. - Et belle. 91 00:04:32,812 --> 00:04:34,939 Si elle était belle et géniale, je ne casserais pas. 92 00:04:35,014 --> 00:04:37,346 Fais-le, espèce de porc. 93 00:04:37,417 --> 00:04:41,911 On sait tous que je ne le ferai pas alors si vous voulez le faire, tenez. 94 00:04:43,456 --> 00:04:46,016 Et ne fouillez pas dedans. 95 00:04:46,092 --> 00:04:48,253 Vous risquez de m'aimer encore moins. 96 00:04:50,496 --> 00:04:54,125 En préparation du départ, nous vous prions de ranger vos bagages... 97 00:04:54,200 --> 00:04:55,895 et de vous asseoir à vos places. 98 00:04:59,072 --> 00:05:02,041 - Je pense que vous êtes à ma place. - On pense que vous êtes à sa place. 99 00:05:02,575 --> 00:05:06,136 - Non, je suis définitivement au 16C. - Ici, c'est le 19C. 100 00:05:06,212 --> 00:05:08,112 Bon sang, c'est trois rangées devant. 101 00:05:08,181 --> 00:05:09,910 - Désolé. - Ça va. 102 00:05:10,950 --> 00:05:12,440 Bonjour. Bienvenue. 103 00:05:12,518 --> 00:05:14,543 Une seconde. J'ai échappé mon téléphone. 104 00:05:14,620 --> 00:05:18,283 J'ai peut-être ce que vous cherchez... juste là. 105 00:05:18,357 --> 00:05:20,518 Attendez. Quoi ? 106 00:05:20,593 --> 00:05:22,322 Bonjour. Je suis magicien professionnel. 107 00:05:22,395 --> 00:05:25,330 - Bon sang, vous êtes Edward Legrand. - Tout à fait. 108 00:05:25,398 --> 00:05:28,162 Phil Dunphy, agent immobilier professionnel, magicien amateur. 109 00:05:28,234 --> 00:05:30,145 - Ravi de vous rencontrer. - Bonjour. Je suis Jillian. 110 00:05:30,169 --> 00:05:32,330 Moi, on me dit que j'ai des mains magiques. 111 00:05:32,405 --> 00:05:35,465 Je suis masseuse. Pourquoi frottez-vous votre avant-bras ? 112 00:05:35,541 --> 00:05:37,453 - Une valise m'est tombée dessus. - Laissez-moi voir. 113 00:05:37,477 --> 00:05:40,810 Phil, j'ai un nouveau truc que je veux vous montrer. 114 00:05:40,880 --> 00:05:44,111 Moi aussi, je connais des trucs. Ce point est relié à votre langue. 115 00:05:46,786 --> 00:05:48,777 Je peux ranger votre sac ? 116 00:05:48,855 --> 00:05:51,289 Non, on va en avoir besoin. 117 00:05:51,357 --> 00:05:54,417 - Revues à potins. - Vous êtes la meilleure. 118 00:05:54,494 --> 00:05:56,792 Truffes au caramel. 119 00:05:57,396 --> 00:05:59,762 J'ai même un oreiller en plus. 120 00:06:01,834 --> 00:06:04,860 Ce doit être ça, l'amour d'une mère. 121 00:06:06,372 --> 00:06:07,532 Allô ? 122 00:06:07,607 --> 00:06:10,041 On dirait qu'elle prend bien soin de vous. 123 00:06:10,109 --> 00:06:12,771 - Elle est ma meilleure amie. - Écoute-moi, Julio. 124 00:06:12,845 --> 00:06:16,337 Je veux que les gouttières soient nettoyées aujourd'hui, pas mañana. 125 00:06:16,415 --> 00:06:18,293 Si tout le monde pensait que mon peuple était paresseux... 126 00:06:18,317 --> 00:06:22,048 je ferais tout en mon pouvoir pour ne pas avoir l'air paresseuse. 127 00:06:24,223 --> 00:06:27,784 On va décoller bientôt alors, il faut éteindre votre téléphone. 128 00:06:27,860 --> 00:06:30,658 Je n'ai pas fini de parler et encore deux autres. 129 00:06:30,730 --> 00:06:34,894 À ta place, je poserais le burrito et je monterais à l'échelle. 130 00:06:37,069 --> 00:06:39,381 Pourquoi êtes-vous encore là et n'êtes pas allé chercher à boire... 131 00:06:39,405 --> 00:06:41,270 pour moi et ma bonne amie, Claire ? 132 00:06:41,340 --> 00:06:43,331 En fait, on vient de se rencontrer. 133 00:06:45,178 --> 00:06:49,012 Les gars, je ne peux pas vous laisser tout nettoyer seuls. 134 00:06:49,081 --> 00:06:51,276 - Ronaldo va vous aider. - Bien sûr. 135 00:06:51,350 --> 00:06:55,081 Où est Sal ? J'ai besoin des clés pour mettre les cadeaux dans sa voiture. 136 00:06:55,154 --> 00:06:57,384 Elle change Sammy dans notre chambre. 137 00:06:57,456 --> 00:06:59,924 J'espère qu'elle change aussi ces rideaux. 138 00:06:59,992 --> 00:07:02,085 Je ne veux pas avoir l'air d'un vieux sentimental... 139 00:07:02,161 --> 00:07:04,925 mais la vieille pute saoule qu'elle était manque-t-elle à quelqu'un ? 140 00:07:04,997 --> 00:07:06,624 La nouvelle Sal me plaît. 141 00:07:06,699 --> 00:07:09,978 Tout ce qu'il fallait pour faire sortir son instinct maternel, c'était un petit bébé. 142 00:07:10,002 --> 00:07:11,993 Je n'y crois pas. Non, il y a un truc. 143 00:07:12,071 --> 00:07:14,562 Tu te souviens de sa suggestion de lancer Lily à l'océan ? 144 00:07:14,640 --> 00:07:16,437 Arrête. Un bébé, ça te change. 145 00:07:16,509 --> 00:07:19,273 Tu étais très cynique avant Lily et puis après... 146 00:07:19,345 --> 00:07:20,869 Attends. 147 00:07:20,947 --> 00:07:22,676 Les gars, Sal n'est pas là. 148 00:07:22,748 --> 00:07:24,943 - Sal ! - Mais les rideaux y sont encore. 149 00:07:25,017 --> 00:07:26,848 - Bizarre. Sa voiture a disparu. - Pardon ? 150 00:07:26,919 --> 00:07:28,546 Ne sautons pas aux conclusions. 151 00:07:28,621 --> 00:07:30,885 Dans ce quartier, elle aurait pu être volée. 152 00:07:30,957 --> 00:07:34,051 Elle avait l'air distraite. Peut-être qu'elle a oublié de dire au revoir. 153 00:07:34,126 --> 00:07:35,787 Et oublié ses cadeaux. 154 00:07:39,165 --> 00:07:40,598 Et oublié son bébé. 155 00:07:40,666 --> 00:07:43,362 Tu ne penses pas qu'elle aurait pu... Non. 156 00:07:43,436 --> 00:07:45,563 - Je n'arrive même pas à le dire. - Moi, si. 157 00:07:45,638 --> 00:07:48,163 Ce buvard à gin a abandonné son petit bâtard. 158 00:07:49,475 --> 00:07:51,670 Quoi ? Il n'a pas de père. 159 00:07:51,744 --> 00:07:53,234 Je me trompe ? 160 00:07:58,217 --> 00:08:00,981 J'ai appelé Sal cinq fois et elle ne répond toujours pas. 161 00:08:01,053 --> 00:08:03,647 Je savais que ce côté "Mère Nature" était une comédie. 162 00:08:03,723 --> 00:08:05,748 On devrait peut-être parler plus gaiement... 163 00:08:05,825 --> 00:08:09,124 quand on accuse une mère d'avoir abandonné son enfant. 164 00:08:09,962 --> 00:08:11,827 - C'est un vrai désastre. - N'est-ce pas ? 165 00:08:11,897 --> 00:08:15,389 Quelqu'un a mis un toit en tuile sur un ranch milieu de siècle. 166 00:08:15,468 --> 00:08:18,232 Oh, non. Quelqu'un vient de faire le numéro 2. 167 00:08:18,304 --> 00:08:20,795 Oui. Et les effluves ne cessent d'affluer. 168 00:08:20,873 --> 00:08:22,966 Voici son sac de couches. 169 00:08:24,744 --> 00:08:26,405 Oh, non. Il y a une note. 170 00:08:26,479 --> 00:08:28,106 "Désolée de partir comme ça. 171 00:08:28,180 --> 00:08:31,911 Je ne suis pas fière, mais je n'en peux plus. Adieu. Sal." 172 00:08:31,984 --> 00:08:36,318 Ça devient de plus en plus difficile de rester optimiste. 173 00:08:38,557 --> 00:08:41,185 - Tenez. Mangez un peu de fromage. - Oh, non. 174 00:08:41,260 --> 00:08:43,353 Merci. Ça va. 175 00:08:43,429 --> 00:08:45,420 Mon Dieu. Il est fort. 176 00:08:46,299 --> 00:08:50,030 - Seigneur. - Qu'est-ce que vous regardez ? 177 00:08:50,102 --> 00:08:53,833 C'est un fromage français. Il vaut plus que votre salaire hebdomadaire. 178 00:08:53,906 --> 00:08:56,272 Vous devriez parler moins fort. 179 00:08:56,342 --> 00:08:57,832 - Claire. - Oui. 180 00:08:57,910 --> 00:09:01,573 - Le gars là-bas vous reluque. - Je ne crois pas. 181 00:09:01,647 --> 00:09:04,582 Mon amie Claire voudrait vous rejoindre aux toilettes. 182 00:09:04,650 --> 00:09:06,914 Non. Je n'ai pas dit ça. 183 00:09:06,986 --> 00:09:09,477 Claire, pourquoi vous faites ça ? 184 00:09:09,555 --> 00:09:11,887 Vous êtes tellement belle. 185 00:09:11,957 --> 00:09:14,050 Hé, Phil, quelle heure est-il ? 186 00:09:14,126 --> 00:09:16,356 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Ma montre a... 187 00:09:16,429 --> 00:09:18,693 Edward, qu'est-ce que vous avez fait ? 188 00:09:18,764 --> 00:09:21,995 - Jillian, l'initiale de votre 2e nom ? - "C," pour Catherine. 189 00:09:22,068 --> 00:09:25,162 Phil, à quel âge avez-vous embrassé votre première fille ? 190 00:09:25,237 --> 00:09:27,015 Douze ans, une cousine. Quatorze ans, pas une cousine. 191 00:09:27,039 --> 00:09:28,870 Restons-en à la non-cousine. 192 00:09:28,941 --> 00:09:32,468 Je pense que si vous allez à la place 14C, juste là... 193 00:09:32,545 --> 00:09:34,638 vous trouverez ce que vous cherchez. 194 00:09:34,714 --> 00:09:38,445 Elle fonctionne à pile, mais oh, mon Dieu, je suis excité ! 195 00:09:42,054 --> 00:09:43,544 - Pardon. - Phil. C'est moi. 196 00:09:43,622 --> 00:09:47,114 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je prends un répit de ma voisine. 197 00:09:47,193 --> 00:09:49,237 - Elle est la pire personne sur Terre. - Je suis désolé. 198 00:09:49,261 --> 00:09:52,924 Elle serait moins agressive avec toi. Tu peux changer un petit moment ? 199 00:09:52,998 --> 00:09:55,296 Tu ne voudrais pas. C'est l'enfer ici aussi. 200 00:09:55,368 --> 00:09:58,394 Je suis coincé entre une grosse qui prend toute la place... 201 00:09:58,471 --> 00:10:01,599 et un costaud qui sue et n'arrête pas de parler de sa job. 202 00:10:02,708 --> 00:10:05,438 - Tu me prends dans tes bras ? - Bien sûr. 203 00:10:05,511 --> 00:10:07,741 Ils veulent qu'on retourne à nos places. 204 00:10:07,813 --> 00:10:10,325 - Je n'ai pas entendu le "ding" ! - Tes oreilles doivent être bouchées. 205 00:10:10,349 --> 00:10:12,408 - Tu as senti ça ? - Je n'ai rien senti. 206 00:10:12,485 --> 00:10:14,919 C'est effrayant. Retourne à ta place. 207 00:10:18,858 --> 00:10:21,850 Incroyable. 208 00:10:21,927 --> 00:10:23,622 Merci. 209 00:10:23,696 --> 00:10:25,027 Sorcier ! 210 00:10:25,998 --> 00:10:29,058 - Pas mal. Je l'ai bien senti. - Très bien, Manny. 211 00:10:29,135 --> 00:10:30,762 Lâche-toi vraiment, cette fois. 212 00:10:30,836 --> 00:10:33,532 Pense à comment ce gars te fâche. Comment il s'appelle ? 213 00:10:33,606 --> 00:10:35,437 - Gideon. - Bon sang. 214 00:10:35,508 --> 00:10:39,069 - Pense à ce qu'il t'a fait. - Je préfère ne pas en parler. 215 00:10:40,312 --> 00:10:42,552 Je ne sais pas pourquoi tu souris. Ton fenouil est brûlé. 216 00:10:42,581 --> 00:10:45,448 - Mais mon beurre à la noix est parfait. - C'est juste du beurre. 217 00:10:45,518 --> 00:10:47,816 Oui. J'ai oublié les noix ! 218 00:10:49,855 --> 00:10:51,652 Frappe. Frappe. Bien. 219 00:10:51,724 --> 00:10:53,487 - Encore. Bien. - C'est assez. 220 00:10:53,559 --> 00:10:57,086 - J'ai fini. Ça n'en vaut pas la peine. - Mais tu te débrouilles si bien. 221 00:10:57,163 --> 00:10:59,222 Tu dois tourner ton épaule d'abord... 222 00:10:59,298 --> 00:11:02,392 pour pouvoir mettre tout ton poids derrière ton poing. 223 00:11:02,468 --> 00:11:05,437 Comme tu veux. Je te trouve déjà très fort. 224 00:11:05,504 --> 00:11:07,472 Tout ça, c'est une idée de Jay. 225 00:11:07,540 --> 00:11:09,599 Allez, petit. Montre-moi qui est le patron. 226 00:11:09,675 --> 00:11:12,109 Non. Je suis plus amant que soldat. 227 00:11:12,178 --> 00:11:13,975 C'est le but, en tout cas. 228 00:11:14,046 --> 00:11:17,573 D'accord, comme tu veux. 229 00:11:17,650 --> 00:11:19,530 - Ne le laisse pas quitter cette pièce ! - Aïe ! 230 00:11:19,585 --> 00:11:21,780 Peut-être que tu devrais lui enseigner la boxe. 231 00:11:21,854 --> 00:11:23,651 Oh, mon Dieu. Regardez. 232 00:11:23,722 --> 00:11:26,418 Rose a reçu votre texto et a répondu. Elle est fâchée. 233 00:11:26,492 --> 00:11:28,255 Quoi ? Donne-moi ça. 234 00:11:29,995 --> 00:11:32,293 "Merci pour le texto de rupture le plus stupide au monde. 235 00:11:32,364 --> 00:11:36,095 Ne dis pas qu'une fille est géniale avant de rompre sinon, pourquoi casser ? 236 00:11:36,168 --> 00:11:38,728 Reviens-en, espèce de gros troll" ? 237 00:11:38,804 --> 00:11:41,705 C'est quoi, son problème ? Elle ne peut pas te parler comme ça. 238 00:11:41,774 --> 00:11:44,368 Ce n'est pas à moi qu'elle parle. C'est à vous. 239 00:11:45,511 --> 00:11:47,556 Je ne peux pas croire que j'ai déjà aimé cette fille. 240 00:11:47,580 --> 00:11:50,777 Notre texto était tendre et respectueux. Il n'avait rien de stupide. 241 00:11:50,850 --> 00:11:52,340 À un million de pour cent. 242 00:11:52,418 --> 00:11:54,010 Qu'est-ce que tu fais ? 243 00:11:54,086 --> 00:11:58,489 Cette salope a frappé à la porte de la mauvaise salope. 244 00:11:59,725 --> 00:12:02,216 Incroyable ! Mais on a toujours su que Sal était instable. 245 00:12:02,294 --> 00:12:05,195 - Comment a-t-elle pu faire ça ? - On ne sait pas ce qu'elle a fait. 246 00:12:05,264 --> 00:12:09,291 Imaginons pour un instant qu'elle est dans un avion à destination de Cabo. 247 00:12:09,368 --> 00:12:11,859 - Et ensuite ? - Peut-être que ça fait partie d'un plan. 248 00:12:11,937 --> 00:12:14,428 Peut-être que si on n'a pas adopté un autre bébé après Lily... 249 00:12:14,507 --> 00:12:17,237 c'est parce que Dieu voulait qu'on soit disponible pour Sammy. 250 00:12:17,309 --> 00:12:19,470 Qui est ce Dieu qui nous refuse un bébé... 251 00:12:19,545 --> 00:12:23,003 puis mets une folle enceinte pour qu'elle abandonne le bébé et qu'on en hérite ? 252 00:12:23,082 --> 00:12:27,542 Le même Dieu qui a imprégné une vierge, mis Moïse à l'eau... 253 00:12:27,620 --> 00:12:30,646 et ordonné à Abraham de sacrifier son propre fils. 254 00:12:30,723 --> 00:12:32,884 Dieu ne fait que des trucs bizarres avec les enfants. 255 00:12:32,958 --> 00:12:36,621 J'avoue qu'une partie de moi adorerait garder ce petit bonhomme... 256 00:12:36,695 --> 00:12:38,856 pour l'élever comme Sal prétendait vouloir le faire. 257 00:12:38,931 --> 00:12:41,923 - Lily aurait un petit frère. - Mais il y a un système en place. 258 00:12:42,001 --> 00:12:45,994 On ne peut pas le garder comme un lapin trouvé dans le jardin. C'est fou. 259 00:12:46,071 --> 00:12:49,632 Écoutez, on en a parlé et on pense qu'on devrait prendre cet enfant. 260 00:12:50,442 --> 00:12:53,434 - Comment devrait-on l'appeler ? - Je ne sais pas, mais pas Sammy. 261 00:12:53,512 --> 00:12:56,504 "Sammy Saltzman", c'est ridicule. 262 00:12:58,350 --> 00:13:00,750 On peut passer par-dessus... 263 00:13:00,819 --> 00:13:03,413 ou par-dessous. 264 00:13:03,489 --> 00:13:06,686 Mais on ne peut échapper... 265 00:13:06,759 --> 00:13:09,489 au courroux de... la reine. 266 00:13:09,562 --> 00:13:12,395 - Quoi ? - Phil. Qu'est-ce que tu fais ? 267 00:13:12,464 --> 00:13:14,932 Je fais contre mauvaise fortune, bon cœur. 268 00:13:15,000 --> 00:13:18,265 - Pourquoi cette femme te masse-t-elle ? - Jillian est masseuse. 269 00:13:18,337 --> 00:13:21,238 Et ceci, bien sûr, est Edward Legrand. 270 00:13:21,307 --> 00:13:22,968 Ravi de vous rencontrer. 271 00:13:23,042 --> 00:13:26,239 Rendez-moi mon as de pique. Il est dans votre poche. 272 00:13:26,312 --> 00:13:31,147 Tu es revenu à ta place pour ça... un massage et des tours de cartes ? 273 00:13:31,216 --> 00:13:33,275 Tu sais ce que je vis ? 274 00:13:33,352 --> 00:13:37,254 Elle s'est coupé les ongles d'orteils parce que son "Orientale" ne l'a pas bien fait. 275 00:13:37,323 --> 00:13:38,950 Claire, je suis désolé. 276 00:13:39,024 --> 00:13:41,049 Mais il faut que tu regardes dans ta poche. 277 00:13:45,030 --> 00:13:47,464 - C'est débile ! - Merci. 278 00:13:49,468 --> 00:13:53,302 Ne sois pas fâché avec moi. Tu as été en première. C'était égoïste. 279 00:13:53,372 --> 00:13:56,671 Je l'ai fait parce que j'ai passé la fin de semaine à être altruiste... 280 00:13:56,742 --> 00:13:58,232 sans être remerciée une seule fois. 281 00:13:58,310 --> 00:14:01,404 Pourquoi te remercier après t'avoir offert une fin de semaine géniale ? 282 00:14:01,480 --> 00:14:06,417 Géniale ? Tu l'as passée à parler d'Itchy, Rusty et La Croisière s'amuse. 283 00:14:06,485 --> 00:14:09,454 - Tu crois que c'est drôle pour moi ? - Ils n'arrêtaient pas d'y revenir ! 284 00:14:09,521 --> 00:14:13,480 Je voulais un peu de compassion et tu m'as menti et rejetée... 285 00:14:13,559 --> 00:14:17,495 pour pouvoir continuer de t'amuser pendant que je souffre en 1ère classe. 286 00:14:17,563 --> 00:14:19,861 - Mon cœur saigne. - Va te faire foutre, Kreskin. 287 00:14:19,932 --> 00:14:22,230 Je suis assise à côté d'une mangeuse de fromage raciste. 288 00:14:23,569 --> 00:14:25,696 - Désolé pour votre carte. - Ouais. 289 00:14:26,872 --> 00:14:28,840 - Ne le soyez pas. - Espèce de... 290 00:14:30,009 --> 00:14:32,102 Je reviendrai te chercher à 18 h. 291 00:14:32,177 --> 00:14:33,940 Souviens-toi, qu'est-ce que je t'ai dit ? 292 00:14:34,013 --> 00:14:37,346 La violence règle tout et ne roule pas le coup de poing comme Popeye. 293 00:14:37,416 --> 00:14:39,543 Ce n'est pas de la violence. C'est de l'autodéfense. 294 00:14:39,618 --> 00:14:41,882 Tu ne peux pas laisser ce jeune te dicter sa loi. 295 00:14:41,954 --> 00:14:43,945 Tu entres comme un gros dur... 296 00:14:44,023 --> 00:14:46,719 et tu leur fais les meilleures lasagnes qu'ils ont jamais mangées. 297 00:14:46,792 --> 00:14:49,693 Merci pour le discours, Jay, mais je vais me débrouiller. 298 00:14:49,762 --> 00:14:51,889 Encore un truc, petit. 299 00:14:51,964 --> 00:14:54,489 N'oublie pas le pain à l'ail. 300 00:14:54,566 --> 00:14:56,966 - Parce que sans ça... - J'ai compris. 301 00:14:58,804 --> 00:15:00,294 Hé, Delgado. 302 00:15:01,306 --> 00:15:04,036 Manny, je te parle. T'en veux ? 303 00:15:06,912 --> 00:15:08,743 Aïe ! Pourquoi t'as fait ça ? 304 00:15:08,814 --> 00:15:11,305 - Je t'ai donné ce que tu voulais. - Comment ça ? 305 00:15:11,383 --> 00:15:13,214 Je voulais t'offrir de la croustade. 306 00:15:13,285 --> 00:15:15,753 - Quoi ? Pas du tout. - Si, tout à fait. 307 00:15:15,821 --> 00:15:17,686 Je m'en voulais pour l'autre jour. 308 00:15:17,756 --> 00:15:21,658 Mon psy dit que ça vient du divorce de mes parents alors, j'ai voulu être gentil. 309 00:15:21,727 --> 00:15:24,753 Désolé. Je ne le savais pas ! 310 00:15:24,830 --> 00:15:26,320 Bien tapé, petit ! 311 00:15:26,398 --> 00:15:30,926 Ça t'apprendra, le voyou. Mon fils a pris ses leçons de boxe du meilleur. 312 00:15:31,003 --> 00:15:34,734 Ses parents divorcent et il a préparé ce dessert pour s'excuser. 313 00:15:34,807 --> 00:15:37,241 Tout ça, c'était une idée de ta mère. 314 00:15:41,447 --> 00:15:45,349 Ronaldo, prends le truc là. 315 00:15:45,417 --> 00:15:47,908 Je vais prendre la cage grillagée. 316 00:15:47,986 --> 00:15:49,510 D'accord. Arrêtez tout. 317 00:15:49,588 --> 00:15:54,218 On ne garde pas un bébé comme s'il était un lapin trouvé dans le jardin. 318 00:15:54,293 --> 00:15:56,887 Il y a un système en place. 319 00:15:56,962 --> 00:15:58,896 Il doit bien coucher quelque part, non ? 320 00:15:58,964 --> 00:16:02,297 Et s'il couchait ici, parce qu'on sait élever un enfant ? 321 00:16:02,367 --> 00:16:06,167 Je t'en prie. On va l'habiller et le nourrir et Conchetta s'occupera des couches. 322 00:16:06,238 --> 00:16:08,729 Je lui ai donné l'Obamacare. Elle peut bien faire ça. 323 00:16:08,807 --> 00:16:10,832 On veut tous ce qu'il y a de mieux pour l'enfant. 324 00:16:10,909 --> 00:16:13,275 Vous êtes très gentils, mais on a déjà fait ça. 325 00:16:13,345 --> 00:16:15,506 Et alors ? C'est notre tour. 326 00:16:16,381 --> 00:16:19,817 Je veux un enfant depuis un moment. Mon horloge biologique tourne. 327 00:16:19,885 --> 00:16:21,763 C'est le truc le plus ridicule que j'ai jamais entendu. 328 00:16:21,787 --> 00:16:23,865 - Vraiment ? J'ai 44 ans. - Ou peut-être que c'est ça. 329 00:16:23,889 --> 00:16:25,379 Vous êtes vraiment méchantes. 330 00:16:25,457 --> 00:16:27,425 On ne repartira pas sans Felipe. 331 00:16:27,493 --> 00:16:28,926 Alors, vous ne repartirez pas. 332 00:16:28,994 --> 00:16:30,484 Parfait ! 333 00:16:37,903 --> 00:16:40,337 On s'était mis d'accord sur "Felipe" ? 334 00:16:47,479 --> 00:16:50,505 - Phil. Chéri, qu'est-ce que tu fais ? - Une seconde. 335 00:16:50,582 --> 00:16:53,312 Donc, j'ai 20 manteaux de fourrure dans mon garde-robe... 336 00:16:53,385 --> 00:16:57,583 mais je suis la seule de mes amies qui en porte encore alors... 337 00:16:57,656 --> 00:17:00,784 dites-moi qui est une espèce menacée ? 338 00:17:01,527 --> 00:17:05,429 - Jillian t'attend pour ton massage. - Tu n'as pas besoin de faire ça. 339 00:17:05,497 --> 00:17:07,976 Tu n'avais pas besoin d'être aussi géniale en fin de semaine... 340 00:17:08,000 --> 00:17:10,195 mais tu l'as été alors, merci. 341 00:17:10,269 --> 00:17:12,100 J'aurais dû te le dire plus tôt. 342 00:17:13,172 --> 00:17:15,697 Bonne fin de vol. Je m'occupe de ça. 343 00:17:15,774 --> 00:17:20,336 "Ça" ? Je suis la maîtresse d'un sénateur. 344 00:17:20,412 --> 00:17:21,902 Tu es mon héros. 345 00:17:24,917 --> 00:17:26,782 Essuyez vos pieds avant d'entrer ! 346 00:17:26,852 --> 00:17:29,821 D'office, elle nous dit quoi faire. 347 00:17:29,888 --> 00:17:31,856 - Ça finit aujourd'hui. - On va entrer en force. 348 00:17:31,924 --> 00:17:35,069 On tient ferme et on lui fait comprendre que c'est fini de nous dire quoi faire. 349 00:17:35,093 --> 00:17:38,688 Manny, pourquoi es-tu là si tôt ? Tu l'as laissé manquer l'école ? 350 00:17:38,764 --> 00:17:42,256 Non, maman. J'ai été exclu pour avoir frappé un élève mécompris... 351 00:17:42,334 --> 00:17:43,824 grâce à toi. 352 00:17:43,902 --> 00:17:45,631 - Grâce à moi ? - Je lui ai tout dit. 353 00:17:45,704 --> 00:17:47,296 Tu sais ce qu'on a réalisé ? 354 00:17:47,372 --> 00:17:50,239 Il y a un tyran dans notre vie et c'est toi. 355 00:17:50,309 --> 00:17:53,437 Tu établis le règlement, tu nous dis quoi faire... 356 00:17:53,512 --> 00:17:55,707 et on n'en peut plus. 357 00:17:55,781 --> 00:17:59,581 Regardez-vous, qui vous rebellez devant le gros méchant tyran... 358 00:17:59,651 --> 00:18:01,881 qui vous aime et vous protège... 359 00:18:01,954 --> 00:18:04,320 et veut vous mettre en sécurité dans ce monde. 360 00:18:05,257 --> 00:18:09,125 Pour moi, en ce moment, vous n'êtes que de tout petits hommes... 361 00:18:09,194 --> 00:18:12,459 et vous allez devoir quitter la maison et y revenir avec plus de respect ! 362 00:18:12,531 --> 00:18:14,658 Et une pizza. 363 00:18:14,733 --> 00:18:17,861 Quoi ? Tu dois d'abord vérifier ton mascara ? 364 00:18:17,936 --> 00:18:20,905 - Il faut qu'on mange. - Je prendrais bien de la pizza. 365 00:18:20,973 --> 00:18:23,237 - Pas à l'ananas. - Et comment, avec des ananas ! 366 00:18:23,308 --> 00:18:26,187 - On l'enlèvera de nos tranches. - On ne gaspille pas la nourriture, Jay ! 367 00:18:26,211 --> 00:18:27,872 - On s'est fait comprendre. - Totalement. 368 00:18:27,946 --> 00:18:30,471 On se prendra une pizza qu'on mangera dans la voiture. 369 00:18:33,285 --> 00:18:34,877 Donnez-moi une bonne raison... 370 00:18:34,953 --> 00:18:37,633 pour laquelle Sammy devrait rester ici ce soir plutôt que chez nous. 371 00:18:37,689 --> 00:18:40,556 Parce qu'on est des parents expérimentés. Et on a un berceau. 372 00:18:40,626 --> 00:18:43,220 On a un pédiatre. Notre maison est sécurisée. 373 00:18:43,295 --> 00:18:45,525 Notre maison était dans Architectural Digest. 374 00:18:45,597 --> 00:18:48,088 Ronaldo, tu n'aides pas. Ils ne savent pas ce que c'est. 375 00:18:48,166 --> 00:18:51,567 Comment même avoir un autre enfant dans ce placard ? Vous êtes pauvres. 376 00:18:51,637 --> 00:18:55,471 On a une maison avec une grande cour où il peut jouer avec le jardinier. 377 00:18:55,540 --> 00:18:58,304 Si quelqu'un va adopter Sammy, c'est bien nous. 378 00:18:59,344 --> 00:19:03,371 - Et moi, j'ai mon mot à dire ? - Sal ! Tu es revenue. 379 00:19:03,448 --> 00:19:05,143 Qu'est-ce que vous faites, tous les 4 ? 380 00:19:05,217 --> 00:19:08,584 Tu as laissé ton bébé sans rien dire alors, on va poser les questions. 381 00:19:08,654 --> 00:19:11,623 - J'ai dit à John-John où j'allais. - Le gars le plus saoul à la fête. 382 00:19:11,690 --> 00:19:14,269 Excusez-moi de ne pas avoir voulu interrompre votre débat féroce... 383 00:19:14,293 --> 00:19:17,057 "Qui est le plus sexy, M. Net ou l'Oncle Ben ?" 384 00:19:17,129 --> 00:19:19,495 - M. Net. - On ne va pas revenir là-dessus. 385 00:19:19,564 --> 00:19:22,863 Ça n'explique pas pourquoi tu pars en plein milieu d'une fête pour toi. 386 00:19:22,935 --> 00:19:25,165 J'ai perdu la tête quand Jotham a parlé des Blackhawks. 387 00:19:25,237 --> 00:19:27,137 Chaque fois. Je l'entends chaque fois. 388 00:19:27,205 --> 00:19:30,606 Le père de Sammy est sur l'équipe. Et il ne savait pas que Sammy existait. 389 00:19:30,676 --> 00:19:33,338 Pas avant que j'y aille pour le lui dire. 390 00:19:33,412 --> 00:19:36,438 - Qu'est-il arrivé ? Comment l'a-t-il pris ? - Il s'avère qu'il est marié. 391 00:19:36,515 --> 00:19:39,177 J'aurais pu vérifier sur Google. Alors, il est exclu. 392 00:19:39,251 --> 00:19:41,913 Et vous pensiez que j'avais abandonné mon propre bébé ? 393 00:19:41,987 --> 00:19:44,217 Tu es partie. Et cette note ? Regarde. 394 00:19:44,289 --> 00:19:47,986 "Désolée de partir comme ça. Je ne suis pas fière, mais je n'en peux plus." 395 00:19:48,060 --> 00:19:51,154 Ce sac est recyclé de mes jours comme célibataire. 396 00:19:51,229 --> 00:19:54,665 J'ai plein de notes comme ça pour des départs en douce. 397 00:19:54,733 --> 00:19:57,327 Vous ne pensez pas que je peux y arriver, hein ? 398 00:19:57,402 --> 00:19:59,666 - Non. - On t'en a toujours cru capable. 399 00:19:59,738 --> 00:20:01,763 Je ne pense pas que je peux y arriver non plus ! 400 00:20:04,076 --> 00:20:07,978 Je veux dire, c'est si difficile. 401 00:20:08,780 --> 00:20:11,510 Je me sens tellement coupable qu'il n'ait pas de père. 402 00:20:11,583 --> 00:20:14,051 J'essaie de tout faire parfaitement. C'est épuisant. 403 00:20:14,820 --> 00:20:16,549 Je n'ai pas fait l'amour en un an. 404 00:20:22,527 --> 00:20:24,085 Ce petit bonhomme... 405 00:20:24,162 --> 00:20:27,620 il est la seule chose dans ma vie que je ne peux pas gâcher. 406 00:20:29,901 --> 00:20:34,838 - J'aimerais lui donner un père. - Et nous ? 407 00:20:34,906 --> 00:20:37,204 - On pourrait être le père de Sammy. - Nous tous. 408 00:20:37,275 --> 00:20:40,244 On t'aime et on sera toujours là pour toi... peu importe ce qu'il te faut. 409 00:20:40,312 --> 00:20:42,337 Sauf qu'on sera à Capri en juillet. 410 00:20:42,414 --> 00:20:46,009 Sérieusement, Sal, Sammy et toi ne serez jamais seuls. 411 00:20:46,084 --> 00:20:48,177 Vous êtes tellement gentils. 412 00:20:48,253 --> 00:20:51,848 Attends. Ça ne va pas en juin non plus. Je me fais refaire le cou. 413 00:20:56,928 --> 00:20:58,657 Oh, mon Dieu. Qu'avez-vous fait ? 414 00:20:58,730 --> 00:21:01,221 - On t'a défendu. - Rose le méritait. 415 00:21:01,299 --> 00:21:03,597 Elle ne peut pas te parler comme on le fait. 416 00:21:03,668 --> 00:21:07,160 Rose a envoyé votre texto à Sarah et elle ne veut plus sortir avec moi. 417 00:21:07,239 --> 00:21:08,638 Passe-moi ce téléphone. 418 00:21:08,707 --> 00:21:11,005 Qu'est-ce que Sarah t'a dit ? 419 00:21:12,377 --> 00:21:14,777 Ouais. Aïe. Ça pique. 420 00:21:15,580 --> 00:21:19,277 - C'est trop drôle. On le mérite. - Tout à fait. Bon sens de l'humour. 421 00:21:19,885 --> 00:21:22,183 - Oh, mon Dieu. Je l'aime. - Moi aussi. 422 00:21:22,254 --> 00:21:24,313 T'en fais pas, Luke. On va t'arranger ça. 423 00:21:24,389 --> 00:21:26,880 On va juste... Luke ? 424 00:21:29,027 --> 00:21:31,359 - Peut-être qu'il nous faut nos relations ? - Tellement.