1 00:00:01,637 --> 00:00:03,538 حسناً قد أطعمتكم 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,441 و الأن من مستعد لمشاهدة مباراة لكرة السلة ؟ 3 00:00:06,443 --> 00:00:09,111 لماذا أنظر إليك ؟ - لا أعرف - 5 00:00:09,113 --> 00:00:11,646 خلافاً لك , لستُ بحاجة لسبب لمشاهدة رجال يركضون بسروال قصير 7 00:00:11,648 --> 00:00:13,982 لا تفسد الأمر علي كما فعلت مع رياضة الغطس الأولمبية 8 00:00:13,984 --> 00:00:15,784 كام) ماذا عنك ؟) - أقوم بتسجيلها - 9 00:00:15,786 --> 00:00:18,120 (ميتشل) و أنا سنأخذ (أليكس) و (ماني) إلى المعرض الفني 10 00:00:18,122 --> 00:00:20,255 لكن بالطبع , مرحب بالجميع للإنضمام إلينا 11 00:00:20,257 --> 00:00:22,991 إنه معرض لإعادة إحياء مرحلة ما بعد الحرب بتعبيرات تجريدية 13 00:00:22,993 --> 00:00:25,260 لحظة , لأجل المدرسة ؟ - كلا , لأجل الحياة - 15 00:00:25,262 --> 00:00:27,996 الحمد لله , أنا لا أعرف حتى من حاربنا بمرحلة ما بعد الحرب 17 00:00:27,998 --> 00:00:30,565 أخبرتك , سيارة واحدة تكفي 18 00:00:30,567 --> 00:00:32,667 يبدو أن الأصدقاء الإثنان فحسب - هايلي) ماذا عنك ؟) - 19 00:00:32,669 --> 00:00:35,670 المعذرة لاني سأغادر يا جدي , فلدي موعد عاطفي 20 00:00:35,672 --> 00:00:36,638 مع من ؟ 21 00:00:36,640 --> 00:00:38,173 رجل وسيم قد قابلته في الجامعة 22 00:00:38,175 --> 00:00:40,075 طالب بالجامعة , أم عامل التنظيف فيها ؟ 23 00:00:40,077 --> 00:00:41,910 !أمي - أجيبي على السؤال - 25 00:00:41,912 --> 00:00:43,511 إذا الجميع سيغادر ؟ - كلا , أنا باقي - 27 00:00:43,513 --> 00:00:46,148 أتمنى بأني قد علمت بهذا قبل أن أقدم لكم لحم "البيكن" اللذيذ 28 00:00:46,150 --> 00:00:48,116 لم تقم بتقديم "البيكن" اللذيذ 29 00:00:48,118 --> 00:00:49,618 صمتاً ! ألا يجب عليك الذهاب لشراء فستان صغير 30 00:00:50,821 --> 00:00:52,787 !أجل , علينا ذلك 31 00:00:52,789 --> 00:00:55,857 (قد طلبنا من (غلوريا) أخذ (ليلي لإنتقاء فستان الزفاف للصغار 32 00:00:55,859 --> 00:00:58,660 أجل , من الواضح أننا لا نتبع كل تقاليد حفل الزفاف 33 00:00:58,662 --> 00:01:02,464 لكن بالتأكيد سيكون هناك فستان واحد لن يستطيع العريس رؤيته حتى ليلة الزفاف 35 00:01:02,466 --> 00:01:06,268 و أيضا قد طلبنا من (كلير) الذهاب لاننا نظن بأن لديها أسلوب معقول 37 00:01:06,270 --> 00:01:08,203 (مكمل بلطافة لذوق (غلوريا 38 00:01:08,205 --> 00:01:11,739 "بهذه الطريقة (ليلي) لن تبدو كعازف "كولومبي 39 00:01:12,276 --> 00:01:15,544 أو محبطة للغاية 41 00:01:17,679 --> 00:01:22,681 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية الحلقة السابعة عشر من الموسم الخامـس 42 00:01:22,686 --> 00:01:27,687 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة مشاهدة ممتعة 44 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 ها هو ذا بني 45 00:01:31,562 --> 00:01:35,130 أعلم بأنك تعني (جو) لكن لا يزال شعور جيد لسماعه 47 00:01:35,132 --> 00:01:37,165 حسنا, تسجيل خروج 49 00:01:38,235 --> 00:01:41,169 أندي) إن أردت يمكنك البقاء لمشاهدة المباراة) 51 00:01:41,171 --> 00:01:45,006 و إلا سأبقى هنا لوحدي فقط - أنا هنا - 53 00:01:45,008 --> 00:01:46,341 (أود ذلك سيد (بي 54 00:01:46,343 --> 00:01:50,045 لكن علي التفكير بهدية للذكرى السنوية لخليلتي 56 00:01:50,047 --> 00:01:53,548 أقوم بصنع شيء مختلف لها في كل سنة كقصاصات الورق , أو وشاح جميل 58 00:01:53,550 --> 00:01:56,885 كنت أفكر بهذه السنة ربما أقوم بصنع خبز الموز لها 60 00:01:56,887 --> 00:02:01,756 أنا أفضل من صنع خبز الموز , أتريد معرفة سري ؟ لا أضع مكسرات 63 00:02:01,758 --> 00:02:03,358 هذا ليس سر 64 00:02:03,360 --> 00:02:05,560 كنت معتاد أن أصنع أشياء لـ(كلير) دائماً 65 00:02:05,562 --> 00:02:07,562 أنا متيقن من أن مهاراتي الفنية هي من أسرها في حبي 66 00:02:07,564 --> 00:02:09,097 علي جعل هذه السنة مميزة 67 00:02:09,099 --> 00:02:11,600 بوجودها بخفر السواحل يصعب علي رؤيتها 69 00:02:11,602 --> 00:02:13,902 هذا أول شيء يخطر ببالي 70 00:02:13,904 --> 00:02:16,238 لكن , ربما ترسل لها فيديو ممتع 71 00:02:16,240 --> 00:02:19,608 "إنها تحب فيلم " صخرة الإعمار 72 00:02:19,610 --> 00:02:21,109 أو بإمكانك إنتاج فيديو خاص بك 73 00:02:21,111 --> 00:02:24,179 فيديو رومنسي و خاص مع إنتاج حقيقي 75 00:02:24,181 --> 00:02:27,115 لدي بعض المعدات في منزلي و سأكون سعيد للمساعدة 77 00:02:27,117 --> 00:02:28,416 حقاً ؟ - أجل - 78 00:02:28,418 --> 00:02:29,918 أجل 79 00:02:29,920 --> 00:02:30,952 رائع , دعنا نفعلها 80 00:02:30,954 --> 00:02:33,955 (سأقلك لاحقاً يا (لوك و بإمكاننا التحقق من بعض العجلات 82 00:02:33,957 --> 00:02:37,058 اعتقدت بأنك ستبقى لتشاهد المباراة 83 00:02:37,060 --> 00:02:38,560 عرفت بأنك تحبني 84 00:02:38,562 --> 00:02:40,128 اغرب عني 85 00:02:40,130 --> 00:02:41,529 هيا بنا 86 00:02:41,531 --> 00:02:43,732 عجلات ؟ هل تريد سيارة بهذه السرعة ؟ 87 00:02:43,734 --> 00:02:44,933 عجلات لصنع الفخار 88 00:02:44,935 --> 00:02:46,368 علي صنع شيء لإنتخابات الربيع 89 00:02:46,370 --> 00:02:48,203 و أبي يعتقد بأنه يتوجب علي صنع إناء خزفي لان الكثير من الفتيات ييحبونه 90 00:02:48,205 --> 00:02:52,240 أتعلم ماذا تكره الكثير من الفتيات رؤيته ؟ رجل معه إناء خزفي 92 00:02:52,242 --> 00:02:54,109 ألديكم قارب خشبي في مدرستكم ؟ 93 00:02:54,111 --> 00:02:57,445 لا يمكنني حقاً بناء أشياء عادة أصنع جزء و أقوم بالإعتذار 95 00:02:57,447 --> 00:02:58,980 عليك معرفة كيف تبني الأشياء 96 00:02:58,982 --> 00:03:00,949 بإمكاني بناء الشك - كيف ؟ - 97 00:03:00,951 --> 00:03:02,384 حسناً , انظر لهذا 99 00:03:05,756 --> 00:03:07,122 إلى المرأب , الأن 100 00:03:09,759 --> 00:03:11,226 ما هو متجر العرسان ؟ 101 00:03:11,228 --> 00:03:15,130 إنه مكان لأجمل فساتين قد رأيتها على الإطلاق 103 00:03:15,132 --> 00:03:19,301 سنختار لكِ فستان مناسب حتى و إن استغرقنا اليوم بأكمله 105 00:03:19,303 --> 00:03:20,935 قد وجدته 106 00:03:20,937 --> 00:03:24,639 كلا عزيزتي , هذا زي للتنكر و لا يمكنك إرتداء زي تنكر لحفل الزفاف 108 00:03:24,641 --> 00:03:30,245 لما لا ؟ انها الأميرة الحسناء التي واجهت الوحش و ساعدت سكان البلدة 111 00:03:30,247 --> 00:03:31,313 مالذي أنجزتهِ انتِ ؟ 112 00:03:31,315 --> 00:03:36,151 قمت بركن السيارة في مكان صغير جداً 113 00:03:36,153 --> 00:03:38,753 فستان الأميرة ليس هو وحده الفستان الجميل 114 00:03:38,755 --> 00:03:41,122 ! أريد أن أكون أميرة 115 00:03:41,124 --> 00:03:42,791 توقفي عن ذلك حالاً 116 00:03:42,793 --> 00:03:45,293 والداكِ يريدون أن ترتدي فستان حفل الزفاف 117 00:03:45,295 --> 00:03:48,263 و هو الذي سنختاره لكِ , لذا تحركي 119 00:03:48,265 --> 00:03:53,368 كان مخصصاً للسيارات الصغيرة و كنا نقود سيارة حافلة عائلية 121 00:03:53,370 --> 00:03:56,471 شكراً لدعوتنا لهذا المعرض - لا عليك - 123 00:03:56,473 --> 00:03:59,374 أتعلمون , أنا مندهش لان نحن الأربعة لا نقضي وقتاً أكثر مع بعض بإعتبار أننا 125 00:03:59,376 --> 00:04:01,543 المثقفين الوحيدين في هذه العائلة ؟ 126 00:04:01,545 --> 00:04:04,012 لم أكن أود قول ذلك , خارج هذه المجموعة 128 00:04:05,048 --> 00:04:08,149 أتعلم بأن والدك في الواقع يذهب إلى البقالة لشراء الكتب ؟ 130 00:04:08,151 --> 00:04:09,484 أعلم بذلك , أجل 131 00:04:09,486 --> 00:04:12,153 و أعلم أيضاً بأن أفضل طريقة لجعل أختي تنام هي 133 00:04:12,155 --> 00:04:13,688 أن تجعلها تشاهد فيلم مع الترجمة 134 00:04:13,690 --> 00:04:14,723 عمتِ مساءً يا أمي 135 00:04:14,725 --> 00:04:19,160 يتوجب علينا أن نكون شاكرين لأننا نقضي هذا اليوم معاً في إستراحتنا الخاصة 138 00:04:19,162 --> 00:04:20,228 لا تخبر أمي بذلك 139 00:04:20,230 --> 00:04:22,163 ستأتي إلى هنا وتطلب أن يتم تسريح شعرها 140 00:04:23,166 --> 00:04:24,799 ! (ماني) - هذا صحيح - 141 00:04:27,203 --> 00:04:28,169 (شكراً يا (ماني 142 00:04:28,171 --> 00:04:30,071 انني متحمس لهذا المعرض 143 00:04:30,073 --> 00:04:32,073 (أنا من أشد المعجبين بالفنان (كاندينسكي فاسيلي كاندينسكي : فنان روسي و أحد أشهر فناني التجريد في القرن العشرين 144 00:04:32,075 --> 00:04:33,341 كما تعلمون , كان له الفضل 145 00:04:33,343 --> 00:04:36,077 مع اللوحة الأولى للعمل المجرد حقا 146 00:04:36,079 --> 00:04:37,312 هكذا فعلاً ؟ 147 00:04:37,314 --> 00:04:40,215 لأكون صريح , كنت متوتر قليلاً حول مجاراتي لهؤلاء الثلاثة 149 00:04:40,217 --> 00:04:43,585 (لذا قمت بالإستطلاع قليلاً عن (كاندينسكي 150 00:04:43,587 --> 00:04:46,087 فكرت بأنه لا يضر معرفة بعض الحقائق عنه 151 00:04:46,089 --> 00:04:49,491 خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض 152 00:04:49,493 --> 00:04:50,892 المعذرة يا أنسة 153 00:04:50,894 --> 00:04:52,761 هل يمكنك إخباري أين معرض (كاندينسكي) ؟ 154 00:04:52,763 --> 00:04:54,362 أتعرفينه , (فاسيلي كاندينسكي) ؟ 155 00:04:54,364 --> 00:04:56,231 ولد في (موسكو) , ابن تاجر الشاي 156 00:04:56,233 --> 00:04:59,167 أنا متأسفة , ذاك المعرض كان مؤقتاً وقد تم إغلاقه 158 00:04:59,169 --> 00:05:00,168 ماذا ؟ 159 00:05:00,170 --> 00:05:01,069 لا 160 00:05:01,071 --> 00:05:03,204 أحببت لوحة (ماتيس) هذه هنري ماتيس : رسّام فرنسي من أبرز الفنانين التشكيليين 161 00:05:03,206 --> 00:05:04,606 أتعلمون أن هذه من أواخر أعماله 162 00:05:04,608 --> 00:05:06,841 تدهور صحته أدى إلى إكتشاف القواطع الورقية 163 00:05:06,843 --> 00:05:09,377 أجل , أظن بأنه أسمها الرسم بالمقصات 164 00:05:09,379 --> 00:05:11,212 (و أيضا كان معاصراً للفنان (بيكاسو بابلو بيكاسو : رسام ونحات و فنان تشكيلي إسباني 165 00:05:11,214 --> 00:05:13,248 بإمكانكم حقاً رؤية كيف أنهما يؤثران على بعض 166 00:05:13,250 --> 00:05:14,682 أليس كذلك يا (كام) ؟ 167 00:05:14,684 --> 00:05:18,586 (إنه يذكرني حقاً بـ (كاندينسكي 169 00:05:18,588 --> 00:05:19,854 و كيف ذلك ؟ 170 00:05:19,856 --> 00:05:21,790 ليس بالنظر و إنما بالملمس 171 00:05:21,792 --> 00:05:23,691 (كلا , يا (كام - لا يا سيدي , رجاءً لا تلمس اللوحة - 172 00:05:23,693 --> 00:05:25,093 المعذرة , سأغادر المبنى 173 00:05:25,095 --> 00:05:27,595 لا , الأمر على ما يرام تراجع للخلف قليلاً فحسب 175 00:05:29,799 --> 00:05:34,969 بيث) سأسبح في المحيطات العميقة) المليئة بسمك القرش لأكون معك 177 00:05:34,971 --> 00:05:36,104 مالذي تفعلونه ؟ 178 00:05:36,106 --> 00:05:37,138 توقف 179 00:05:37,140 --> 00:05:39,274 جيد , لدينا الأن أخطاء و عثرات 180 00:05:39,276 --> 00:05:41,576 نقوم بإنتاج فيديو كرسالة (حب لأجل خليلة (أندي 181 00:05:41,578 --> 00:05:44,379 يقوم أباكِ بإستخدام حاسوبه لوضع خلفيات رائعة 182 00:05:44,381 --> 00:05:46,948 بينما أقوم بالتمثيل لكل الأمور التي بإمكاني فعلها لأكون معها 183 00:05:46,950 --> 00:05:49,584 كالسباحة في المحيط , أو تسلق الجبال 184 00:05:49,586 --> 00:05:52,754 ماذا عن شراء تذكرة طيارة و تزورها كأي شخص طبيعي 186 00:05:52,756 --> 00:05:54,756 أود ذلك , لكن خفر السواحل يبقيها مشغولة حقاً 187 00:05:54,758 --> 00:05:56,791 أغلق عيناك , هل أحبت ذلك ؟ 188 00:05:56,793 --> 00:05:59,461 إنها على الأرجح تشعر بالوحدة بوجودها مع إمرأتان فقط 189 00:05:59,463 --> 00:06:01,129 بمجموعة كاملة من 40 شخص 190 00:06:01,131 --> 00:06:04,833 إذا تقول بأن هناك خليلتك مع 36 شاب بجسم رائع ؟ 192 00:06:04,835 --> 00:06:06,568 انهم 37 و الأمر ليس كما تفكرين 193 00:06:06,570 --> 00:06:08,770 خفر السواحل يستهجن أمر الصداقة بحزم 194 00:06:08,772 --> 00:06:09,971 الأمر محظور 195 00:06:09,973 --> 00:06:11,639 هذا لا يجعل الأمر مثير 196 00:06:11,641 --> 00:06:13,441 قد رششت بعض الماء على وجهك ستكون مضيئ 197 00:06:13,443 --> 00:06:15,310 (سأذهب لإحضار بودرة (كلير 198 00:06:15,312 --> 00:06:17,846 (زوجتي (كلير 199 00:06:17,848 --> 00:06:20,081 ظننت بأن لديك موعد لتذهبي إليه 200 00:06:20,083 --> 00:06:21,282 لدي فعلاً 201 00:06:21,284 --> 00:06:23,017 متى سيأتي إلى هنا ؟ 202 00:06:23,019 --> 00:06:26,187 متى ما يريد , إنه قد تأخر بعض الوقت فحسب 204 00:06:26,189 --> 00:06:28,189 أنا أسف 205 00:06:28,191 --> 00:06:29,991 هذه وقاحة للغاية 206 00:06:29,993 --> 00:06:32,494 الرجل الحقيقي سيكون مراعي أكثر لوقتك 207 00:06:32,496 --> 00:06:33,595 انك محق 208 00:06:33,597 --> 00:06:37,665 لهذا السبب في كل سنة الأشخاص في المجلات ينتقون تسمية الرجل الحي 210 00:06:38,869 --> 00:06:41,002 يمكنك السخرية مني كما تريدين 211 00:06:41,004 --> 00:06:44,172 لكن عندما تبلغين سترين الصفات التي تشكل الرجل الحقيقي 213 00:06:44,174 --> 00:06:45,173 أحدكم قال " مكياج " ؟ 214 00:06:45,175 --> 00:06:46,875 أنا قلت 215 00:06:46,877 --> 00:06:48,176 حسناً ها نحن ذا 216 00:06:48,178 --> 00:06:49,544 أجل , أفضل بكثير 217 00:06:49,546 --> 00:06:51,506 أتعلم ماذا ؟ سأضع بعض الظلال بالأسفل هنا 218 00:06:51,654 --> 00:06:54,755 غلوريا) ستحبين هذا الفستان) 219 00:06:54,757 --> 00:06:57,490 أظن بأننا أخيراً وجدنا الفستان المثالي 221 00:06:58,927 --> 00:07:01,461 إنه جميل , لكن لم يعجبني القوس 222 00:07:01,512 --> 00:07:02,678 دعينا نجرب أكثر 223 00:07:02,680 --> 00:07:04,013 قمنا بتجربة ستة فساتين مسبقاً 224 00:07:04,364 --> 00:07:06,030 إنها موافقة عليه , أليس كذلك يا (ليلي) ؟ 225 00:07:06,032 --> 00:07:07,231 لستُ مهتمة 226 00:07:07,233 --> 00:07:08,799 رأيتِ ؟ قد أحبته , انتهينا 227 00:07:08,801 --> 00:07:10,401 اذهبِ و جربي الفستان المزركش 228 00:07:10,403 --> 00:07:11,836 بجد ؟ 229 00:07:11,838 --> 00:07:14,405 هذا أمر لا نهاية له 230 00:07:14,407 --> 00:07:18,142 لماذا تقومين بالمماطلة ؟ - لاننا لم نجد الفستان المناسب - 232 00:07:18,144 --> 00:07:20,211 انكِ أفضل بالتسوق مما انتِ عليه الأن 233 00:07:20,213 --> 00:07:22,146 قد رأيتك تشترين ثلاثة أطقم ملابس بينما تقودين السيارة 234 00:07:22,148 --> 00:07:25,349 بالله عليكِ , هذا ممتع ليس لدي أية إبنة 236 00:07:25,351 --> 00:07:29,186 و جل ما يمكنني شرائه هو البدلات الرسمية و كلها تشبه بعضها 237 00:07:29,188 --> 00:07:32,023 لكن لا تخبري ماني بذلك لاني لا أريد سماع محاضرة أخرى 239 00:07:32,025 --> 00:07:33,157 هذا مضحك 240 00:07:33,159 --> 00:07:35,426 لم أهتم قط بأي من هذه الأمور 241 00:07:35,428 --> 00:07:38,162 أنا حتى لم أرتدي فستان الزفاف (عندما تزوجت (فيل 242 00:07:38,164 --> 00:07:39,430 لم أقم بتجربته على الإطلاق 243 00:07:41,100 --> 00:07:44,502 على رسلك , هذه ردة فعل عندما يكون رجل خلفي و معه مسدس 245 00:07:44,504 --> 00:07:46,370 جل ما قلته بأني لا أهتم لفساتين الزفاف 246 00:07:46,372 --> 00:07:48,606 لأنكِ لم ترتدي الفستان مطلقاً 247 00:07:48,608 --> 00:07:50,041 سأختار بعض الفساتين لكِ لتجربتها 248 00:07:50,043 --> 00:07:52,009 كلا , لا حاجة لذلك 249 00:07:52,011 --> 00:07:53,544 بالله عليكِ , ستشعرين بأنكِ جميلة 250 00:07:53,546 --> 00:07:56,614 و من ثم يمكنك العودة إلى إرتداء ملابس الفتيان 252 00:07:58,017 --> 00:07:59,951 قد اشتريت هذا القميص لـ(لوك) و لم أستطع إرجاعه 253 00:07:59,953 --> 00:08:01,886 و ليس لدي متسع من الوقت لتجربة الفساتين 254 00:08:01,888 --> 00:08:03,454 و أنا لدي هذا الوقت ؟ 255 00:08:03,456 --> 00:08:06,190 سيكون هذا أمر ممتع لي إنك ابنة زوجي 257 00:08:06,192 --> 00:08:07,725 أنا أكبر منكِ سناً 258 00:08:07,727 --> 00:08:11,062 رأيتِ ؟ هذا ممتع بالفعل 259 00:08:11,064 --> 00:08:14,298 سنبدأ ببناء صندوق بسيط للأدوات 260 00:08:14,300 --> 00:08:16,467 أولاً سأريك كيف تنشر الخشب 261 00:08:16,469 --> 00:08:19,737 أعرف بأنك لا زلت صغيراً لهذا يا عبقري حاول الإنتباه لنا 263 00:08:19,739 --> 00:08:21,472 ما هذا الشيء ؟ - مقبضة الخشب - 264 00:08:21,474 --> 00:08:23,941 ....مقبضة الخشب 265 00:08:23,943 --> 00:08:25,076 لا 266 00:08:25,078 --> 00:08:28,379 (قد ممرت بذلك مسبقاً مع (ميتشل لهذا نحن هنا لمنع ذلك 268 00:08:28,381 --> 00:08:30,448 ألم يقم والدك بتعليمك أي من هذه الأمور ؟ 269 00:08:30,450 --> 00:08:32,617 قال بأن الأداة الوحيدة التي تحتاجها هي روح الدعابة 270 00:08:32,619 --> 00:08:35,586 لان من يهتم لبراثن الحياة إن كان شخص فكاهي 272 00:08:35,588 --> 00:08:38,289 (اجلب النظارات الواقية من هناك يا (لوك 273 00:08:39,591 --> 00:08:41,492 و حاول الإنتباه 274 00:08:41,494 --> 00:08:44,161 نقوم بالقياس مرتين لكننا نقطع مرة واحدة 275 00:08:44,163 --> 00:08:46,397 جدي , هل يمكنك رفع 180 رطل ؟ 81كغ 276 00:08:46,399 --> 00:08:47,999 قد قلت للتو انتبه 277 00:08:48,001 --> 00:08:51,969 و هذه في الواقع 205 رطل مع وزن القضيب سأرفعها لك لاحقاً 93كغ 279 00:08:54,072 --> 00:08:56,007 يمكنني رؤية بأنك لن تتخلى عن هذا الأمر 280 00:08:56,009 --> 00:08:58,009 لا بأس - قم بدعمي - 281 00:08:58,011 --> 00:09:02,079 الأن , إن سقط هذا الشيء أريد منك أن تتصل بالطوارئ 283 00:09:02,081 --> 00:09:06,617 و أخبر (جو) بأن أباه مات كما عاش ينقذ قطار مملوء بالناس 285 00:09:13,792 --> 00:09:16,360 حسناً , هذا يكفي الأن 287 00:09:17,964 --> 00:09:20,965 أخبرني بكل شيء تعرفه عن النساء 288 00:09:24,470 --> 00:09:26,203 أجل , الجزء الأخير 289 00:09:26,205 --> 00:09:28,305 مضحك , مضحك 290 00:09:28,307 --> 00:09:30,174 لا بد و أني متأخر عنكم يا أصحاب 291 00:09:30,176 --> 00:09:31,275 أقواله 292 00:09:33,212 --> 00:09:35,146 أتشعر بما يحدث هنا ؟ 293 00:09:35,148 --> 00:09:36,480 أشعر بالقرص - لا - 294 00:09:36,482 --> 00:09:38,649 أنا الحلقة الاضعف بهذه المجموعة الخارقة 295 00:09:38,651 --> 00:09:39,984 انهم يدركون ذلك و أنا أيضاً 296 00:09:39,986 --> 00:09:41,385 الأمر على ما يرام عندما نكون بمجموعة كبيرة 297 00:09:41,387 --> 00:09:43,954 لكن بمجرد أن انفصلنا عن القطيع 298 00:09:43,956 --> 00:09:46,023 ذوي الحوافر قد ظهروا - ألا تقصد ذوي المخالب ؟ - 299 00:09:46,025 --> 00:09:49,126 (حيوانات المخالب لا تهاجر بقطعان يا (ميتشل 300 00:09:49,128 --> 00:09:51,696 بحزم و أسراب بإفتخار لما لا نكون في مزرعة 301 00:09:51,698 --> 00:09:53,497 سأجعلكم تبدون جميعا كالأغبياء 302 00:09:53,499 --> 00:09:57,034 أتعلم ماذا , سأنتظر في الخارج فحسب 304 00:09:57,036 --> 00:10:00,204 لا , (كام) بالله عليك انك تتصرف بسخافة 306 00:10:00,206 --> 00:10:03,808 (لأكون صريحاً تماماً , أردت حقاً أن يبقى (كام 307 00:10:03,810 --> 00:10:06,077 بمجرد أن ذهب , أصبحت أنا الأغبى 308 00:10:06,079 --> 00:10:10,748 أخذت درس في تاريخ الفن ذات مرة لكن ذلك فقط لرؤية الشباب الإيطاليين العراة 310 00:10:10,750 --> 00:10:13,084 تذكر الأن , انك في درجة حرارة تحت الصفر 311 00:10:13,086 --> 00:10:16,987 الشيء الوحيد الذي يبقيك دافئ هو حرارة عاطفتك الملتهبة 313 00:10:16,989 --> 00:10:19,156 و.... إبدأ 314 00:10:19,158 --> 00:10:20,558 (جميلتي (بيث 315 00:10:20,560 --> 00:10:23,027 ارتجف أكثر - (جميلتي (بيث - 316 00:10:23,029 --> 00:10:24,261 ارتجف أكثر ب.ب.ب - 317 00:10:24,263 --> 00:10:26,097 هذا أكثر من اللازم 318 00:10:26,099 --> 00:10:27,164 (بيث) 319 00:10:27,166 --> 00:10:29,100 الأن قد أحسنت 320 00:10:29,102 --> 00:10:30,234 انكِ جميلة للغاية بالنسبة لي 321 00:10:30,236 --> 00:10:31,268 أجل 322 00:10:31,270 --> 00:10:33,904 لماذا أنا مصمم للغاية على مساعدة (أندي) ؟ 323 00:10:33,906 --> 00:10:36,040 أحب صناعة الأفلام , و أحب حالة الحب 324 00:10:36,042 --> 00:10:39,243 أظن أن بإمكانكم القول بأني استمتع بصناعة الحب على الفيلم 325 00:10:39,245 --> 00:10:42,079 و الأن لا يتوجب علي فعل ذلك بنفسي 326 00:10:42,081 --> 00:10:45,249 بيث) هذه طريقتي المطولة للتعبير عن إشتياقي لكِ) 327 00:10:45,251 --> 00:10:47,451 أتعلم , هذا غريب 328 00:10:47,453 --> 00:10:49,019 لا أعرف حقاً إلى أين أنظر 329 00:10:49,021 --> 00:10:49,019 كلا هذا ليس غريب 330 00:10:49,021 --> 00:10:53,290 فقط انظر بعمق إلى عيناي و أبهرني بكلامك 331 00:10:53,292 --> 00:10:54,992 حسناً 332 00:10:56,394 --> 00:10:57,461 ...عزيزتي 333 00:10:57,463 --> 00:10:58,963 أجل , هذا أمر غريب , نعم 334 00:10:58,965 --> 00:11:01,565 هايلي) عزيزتي هل يمكنك مساعدتنا ؟) - لا أظن بأن بإستطاعت أحد مساعدتكم - 336 00:11:01,567 --> 00:11:03,901 فقط دعي (أندي) يمسكك بوضعية الشرطي مع الرجل المحترم 337 00:11:03,903 --> 00:11:06,370 وسأقوم بتركيب وجه (بيث) مكان وجهك على الحاسوب 338 00:11:06,372 --> 00:11:07,805 هذا جنون 339 00:11:07,807 --> 00:11:09,473 أعرف , بإمكاني فعل أي شيء بهذا الحاسوب 340 00:11:09,475 --> 00:11:11,442 ...إن كانت لا ترغب بـ - أتعلمون ماذا يا اصحاب - 341 00:11:11,444 --> 00:11:13,043 الأمر كله محزن و مثير للشفة 342 00:11:13,045 --> 00:11:15,780 لا يوجد فتاة تريد من الرجل أن يحاول بهذه الصعوبة 343 00:11:15,782 --> 00:11:18,249 إن وصلني هذا الفيديو , سأتصل بالشرطة 344 00:11:18,251 --> 00:11:20,651 بعض الفتيات بالواقع يعجبن بالشباب اللطيفين معهم 345 00:11:20,653 --> 00:11:22,219 بعض الفتيات و عددهم 36 346 00:11:22,221 --> 00:11:23,754 عددهم 37 347 00:11:23,756 --> 00:11:26,655 حسناً , هذا شغف يمكننا الإستفادة منه , (أندي) قم برفعها 348 00:11:26,657 --> 00:11:28,726 حسناً , دعنا ننتهي من هذا 349 00:11:28,728 --> 00:11:31,228 يالهي , إنه يرفعني حقاً , أبي 350 00:11:31,230 --> 00:11:34,064 لدقيقة واحدة فقط , الأن تبادلوا النظرات , ابدأو 351 00:11:36,469 --> 00:11:40,671 عزيزتي هذه طريقتي المطولة للتعبير عن إشتياقي لكِ 352 00:11:40,673 --> 00:11:46,944 لست بحاجة لتسلق الجبل أو السباحة في البحر لأكون معكِ 354 00:11:46,946 --> 00:11:49,480 لأنكِ دائماً معي 355 00:11:49,482 --> 00:11:51,282 ...بأفكاري 356 00:11:51,284 --> 00:11:53,417 ...بأحلامي 357 00:11:53,419 --> 00:11:55,085 ...بقلبي 358 00:11:55,087 --> 00:11:58,956 انكِ تستحقين أكثر مما يمكنني تقديمه لكِ 359 00:11:58,958 --> 00:12:01,225 لكن كل شيء لدي هو ملكك 360 00:12:03,161 --> 00:12:04,428 أحـــبــــكـ 361 00:12:06,131 --> 00:12:08,265 توقف 362 00:12:08,267 --> 00:12:09,533 كان ذلك جميلاً 363 00:12:09,535 --> 00:12:11,101 قد أحسست بذاك الشعور هل أحسست بذاك الشعور ؟ 364 00:12:11,103 --> 00:12:12,503 كلا , لم أشعر بأي شيء 365 00:12:12,505 --> 00:12:14,138 (كنت أقصد (أندي 366 00:12:14,140 --> 00:12:16,173 أعرف , أنزلني أيها المعتوه 369 00:12:18,344 --> 00:12:21,212 هذا يعيدني حقاً لأيام فرقة التشجيع 370 00:12:23,202 --> 00:12:25,704 كيف يمكن لرجل لديه الكثير من المأسي أن ينشئ تصوير عن الأمل 372 00:12:25,706 --> 00:12:28,840 بالتأكيد لم أكن لأرسم ذلك إن كانت "أمي تحتضر من مرض "السل 374 00:12:28,842 --> 00:12:32,410 في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية 376 00:12:32,412 --> 00:12:33,912 أتعلمون مالذي وجدته مشوق للغاية ؟ 377 00:12:33,914 --> 00:12:36,581 هو أن اللوحة الأولى و الأخيرة التي رأيناها كانتا متشابهتان 379 00:12:36,583 --> 00:12:37,982 و أعتقد بأن هذا أمر متعمد 380 00:12:37,984 --> 00:12:40,251 تعليقاً على حركة الحياة الأبدية 381 00:12:40,253 --> 00:12:43,054 اللوحة الأولى هي نفسها الأخيرة كنا نمشي بشكل دائري 383 00:12:44,156 --> 00:12:45,890 هل أنتِ متأكدة ؟ - أجل - 384 00:12:45,892 --> 00:12:49,427 (أتعلمون , سأذهب لتفقد (كام لانه بمفرده لمدة من الوقت 386 00:12:49,429 --> 00:12:51,229 و هو على الأرجح يقوم بلمس اللوحات 387 00:12:51,231 --> 00:12:54,065 لا ,لا تذهب إننا نقضي وقت ممتع 389 00:12:54,067 --> 00:12:57,001 أظن بأنه تبقى أنا و أنت فحسب 390 00:12:57,003 --> 00:12:59,838 كان الأمر على ما يرام عندما غادر (كام) و مرر قبعة الغباء لـ (ميتشل) 391 00:12:59,840 --> 00:13:02,040 لكن بمغادرته أتت القبعة لي 392 00:13:02,042 --> 00:13:04,409 كم أتمنى لو كان (لوك) معنا 393 00:13:04,411 --> 00:13:05,510 (يااه (لوك 394 00:13:05,512 --> 00:13:08,012 حلو كالكسترد و معتدل الذكاء 395 00:13:09,048 --> 00:13:10,415 و بسرعة 396 00:13:10,417 --> 00:13:12,550 (شكراً جزيلاً لك سيد (دانفي 397 00:13:12,552 --> 00:13:14,085 أتمنى أن بإمكاني رد الدين لك بطريقة ما 398 00:13:14,087 --> 00:13:16,621 في المرة المقبلة عندما تكون مع خليلتك قم بالتفكير بي فحسب 399 00:13:16,623 --> 00:13:17,422 تم 400 00:13:18,125 --> 00:13:19,457 أراكم لاحقاً 401 00:13:19,459 --> 00:13:20,892 من ذاك ؟ 402 00:13:20,894 --> 00:13:21,793 موعدي 403 00:13:21,795 --> 00:13:23,595 موعدك للغداء ؟ إنها الساعة الخامسة 404 00:13:23,597 --> 00:13:26,698 قد استغرق بالنوم لكنه راسلني عندما استيقظ 406 00:13:26,700 --> 00:13:29,300 جيد , ألا تعتقدين بأنه مرتاح كفاية ليأتي لباب المنزل ؟ 407 00:13:29,302 --> 00:13:32,403 أجل , الرجل المحترم يقرع الزمور ليدعم الجنود و ليس لإستدعاء خليلته 409 00:13:32,405 --> 00:13:35,774 على الرغم من أن خليلتي جندية لذا في حالتي الوضع محير 411 00:13:35,776 --> 00:13:37,642 يالهي , انه لا يزال يتكلم 412 00:13:37,644 --> 00:13:39,444 لانه يعرف بأنك تتصرفين بعدم الإحترام 413 00:13:39,446 --> 00:13:40,645 شكراً لك - لا عليك - 414 00:13:40,647 --> 00:13:43,615 أنتم يا أصحاب لا تفهمون كيف تجري المواعيد العاطفية في العالم الواقعي 416 00:13:43,617 --> 00:13:47,385 عن ماذا تتحدثين ؟ انظري لكل شيء قد فعله (أندي) لأجل (بيث) اليوم 418 00:13:47,387 --> 00:13:50,088 أعيش حياتي فحسب لأجعلها سعيدة 419 00:13:50,090 --> 00:13:52,557 سأقوم بإعطاء هذا لساعي البريد والذي سيوصلها لخفر السواحل 421 00:13:52,559 --> 00:13:55,660 و بمثل هذا الوقت في الغد شخص ما في خفر السواحل 423 00:13:55,662 --> 00:13:57,796 سيعطي الفيلم لخليلتي 424 00:13:57,798 --> 00:14:00,632 أيمكنك تخيل الإبتسامة على وجهها عندما تشاهد الفيلم كله ؟ 426 00:14:00,634 --> 00:14:04,836 أنا ذاهبة بينما تقومان بإعادة التفكير بما قلتم في عقلكم 427 00:14:04,838 --> 00:14:07,906 يالهي 428 00:14:07,908 --> 00:14:09,641 "أتود بأن نقوم بإعادة تمثيل فيلم "الجاذبية 429 00:14:09,643 --> 00:14:12,577 (أجل , سألعب دور (ساندرا بولاك - اللعنة - 431 00:14:12,579 --> 00:14:14,212 قرار جيد , كان ذلك سريعاً 432 00:14:15,948 --> 00:14:16,981 أهلاً 433 00:14:16,983 --> 00:14:18,249 أهلاً ؟ 434 00:14:18,251 --> 00:14:20,485 هذا ما نابني بعد أن انتظرتك طيلة الظهيرة ؟ 435 00:14:20,487 --> 00:14:23,855 تبدين جميلة ....؟ - أعرف ذلك - 437 00:14:23,857 --> 00:14:25,690 كان من المفترض أن تقلني منذ ساعات 438 00:14:25,692 --> 00:14:29,260 انكِ الشخص الأول أو الثاني الذي راسلته بعد أن استيقظت 440 00:14:29,262 --> 00:14:32,096 هذا جميل للغاية 441 00:14:32,098 --> 00:14:35,934 أخطر ببالك حتى أن تأتي إلى الباب ؟ - من يأتي إلى الباب ؟ - 443 00:14:35,936 --> 00:14:37,335 الرجل المحترم 444 00:14:37,337 --> 00:14:40,004 على الأقل هل يمكنك فتح باب السيارة لي 445 00:14:42,508 --> 00:14:43,975 يمكننا الذهاب الأن ؟ 446 00:14:43,977 --> 00:14:46,444 أتعلم ماذا ؟ اذهب لأخذ قيلولة أخرى 447 00:14:46,446 --> 00:14:50,882 أفضل شخص يمشي خلال عاصفة ثلجية لأجلي و يطلق الزمور فقط لدعم الجنود 450 00:14:50,884 --> 00:14:54,652 لم أفهم - ولا حتى أنا - 453 00:15:00,126 --> 00:15:03,127 تبدين رائعة يا (كلير) , انكِ متوردة 454 00:15:03,129 --> 00:15:04,863 لستُ متوردة إنما متعرقة 455 00:15:04,865 --> 00:15:06,197 بالله عليك 456 00:15:06,199 --> 00:15:09,033 انظري لنفسك في المرآة 457 00:15:09,035 --> 00:15:13,338 لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز 459 00:15:15,475 --> 00:15:17,175 انتِ محقة 460 00:15:17,177 --> 00:15:23,982 أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم 463 00:15:25,051 --> 00:15:25,984 كاذبة 464 00:15:25,986 --> 00:15:27,752 انكِ تتظاهرين بذلك 465 00:15:27,754 --> 00:15:29,087 أنا أسفة 466 00:15:29,089 --> 00:15:30,488 انظري من رباني 467 00:15:30,490 --> 00:15:34,392 انا ابنة أبي و أيضاً نوعاً ما كالإبن له 468 00:15:34,394 --> 00:15:39,063 و كذبت أيضاً حيال قميص (لوك) فقد اشتريته لنفسي بثلاث ألوان مختلفة 470 00:15:39,065 --> 00:15:42,667 (اني أحاول مساعدتكِ هنا يا (غلوريا لكن هذا ليس ما أنا عليه 472 00:15:42,669 --> 00:15:46,237 قد ساعدتني , أنا سعيدة لان ليس لدي بنات 474 00:15:46,239 --> 00:15:50,541 (أتعلمين , على الأقل عندما أخذ (ماني للتسوق نستغرق يوماً كامل 476 00:15:50,543 --> 00:15:54,078 أنا لا أطلب منه الدوران لرؤية اللباس كامل فهو يفعلها تلقائياً 477 00:15:54,080 --> 00:15:56,080 (نحن ذاهبون يا (ليلي 478 00:15:56,082 --> 00:15:58,850 (ليلي) 479 00:15:58,852 --> 00:15:59,751 (ليلي) 480 00:15:59,753 --> 00:16:00,885 هل هي .... ؟ 481 00:16:00,887 --> 00:16:02,453 قد ذهبت , قد ذهبت 482 00:16:02,455 --> 00:16:03,254 (ليلي) 483 00:16:03,256 --> 00:16:04,622 (ليلي) (ليلي) (ليلي) 484 00:16:04,624 --> 00:16:05,957 لا , الفستان 485 00:16:07,060 --> 00:16:08,059 (ليلي) 486 00:16:08,061 --> 00:16:10,028 انتظري , انتظري 487 00:16:10,030 --> 00:16:12,864 لا يمكنني الركض بهذا الحذاء 488 00:16:12,866 --> 00:16:14,866 أراهن بأنكِ تتمنين أن يكون لديك حذاء الأولاد الأن 489 00:16:14,868 --> 00:16:15,900 (ليلي) 490 00:16:17,070 --> 00:16:19,270 كلير) توقفي) - ماذا ؟ - 491 00:16:19,272 --> 00:16:21,205 انظري - يالهي - 492 00:16:23,075 --> 00:16:25,910 حسناً , اركضي , هيا بنا 493 00:16:29,616 --> 00:16:33,051 إنها تبدو سعيدة للغاية - إنها كذلك - 495 00:16:33,053 --> 00:16:35,053 إنها سعيدة حقاً 496 00:16:35,055 --> 00:16:37,055 والداها سيقتلانا 497 00:16:37,057 --> 00:16:39,090 أي نوع من الأميرات ؟ 498 00:16:39,092 --> 00:16:42,660 النوع الذي يرقص مع الوحوش (ولا يريد الزواج بـ(غاستون شخصية في فيلم الجميلة و الوحش 499 00:16:42,662 --> 00:16:43,628 حقاً ؟ - ماذا ؟ - 500 00:16:43,630 --> 00:16:45,263 انه الفستان الوحيد الذي أعجبها 501 00:16:45,265 --> 00:16:47,799 ليلي) تريد الذهاب لحفل) (الزفاف بثياب الأميرة( بيل 502 00:16:47,801 --> 00:16:50,435 هذا منطقي فقد أرادت الذهاب لحفل (بيبر) على أنها المستكشفة (دورا) 503 00:16:52,005 --> 00:16:53,604 لا بأس 504 00:16:53,606 --> 00:16:54,906 هل أنت متأكد ؟ - أجل - 506 00:16:56,242 --> 00:16:57,909 طالما هي سعيدة 507 00:16:57,911 --> 00:17:01,346 حفل الزفاف للشواذ مكان يصعب عليه إيقاف شخص عما يريده أن يكون 509 00:17:02,949 --> 00:17:04,082 قد وافقوا 510 00:17:04,084 --> 00:17:06,084 أجل , أنا أخيراً سعيدة 512 00:17:07,921 --> 00:17:09,087 ماذا ؟ 513 00:17:09,089 --> 00:17:10,922 رأيتك تدورين 514 00:17:10,924 --> 00:17:13,291 كلا لم أفعل ذلك - بلى فعلتِ - 516 00:17:13,293 --> 00:17:15,360 يالكِ من فتاة جميلة 517 00:17:15,362 --> 00:17:16,494 اصمتي 518 00:17:16,496 --> 00:17:17,962 انتي الفتاة 519 00:17:17,964 --> 00:17:21,632 ماذا عن إبنتنا ها ؟ قد استطاعت أن تنفذ مرادها 521 00:17:21,634 --> 00:17:22,500 أجل , بالضبط 522 00:17:22,502 --> 00:17:25,770 إذا , لماذا نحن قلقون للغاية عن ماذا سيفكر اثنان من المراهقين بنا ؟ 524 00:17:25,772 --> 00:17:28,840 أليس من علامات الذكاء بانك تعترف بما لا تعرفه 526 00:17:28,842 --> 00:17:30,775 (ها قد أتى (ماني - يالهي , هل سمعني ؟ - 527 00:17:30,777 --> 00:17:31,542 مرحباً يا أصحاب - 528 00:17:31,544 --> 00:17:32,610 لا شيء 529 00:17:32,612 --> 00:17:33,945 أهلا , مالذي تفعله هنا بالخارج ؟ 530 00:17:33,947 --> 00:17:35,947 انتم يا أصحاب قد دعوتونا لنقضي اليوم معاً 531 00:17:35,949 --> 00:17:39,283 و شعرت أنه من الخطأ أنكما بالخارج (و أنا أصبحت وحيد مع (أليكس 533 00:17:39,285 --> 00:17:40,551 لم تستطع مجاراتها أليس كذلك ؟ 534 00:17:40,553 --> 00:17:42,120 إنها تعرف كل شيء , قد جعلت ملقي المحاضرة يبكي 535 00:17:42,122 --> 00:17:43,821 لا بأس , نحن نتظاهر بذلك أيضاً 536 00:17:43,823 --> 00:17:46,524 ها أنتم يا أصحاب - لا شيء - 538 00:17:46,526 --> 00:17:49,160 كنا على وشك الرجوع للداخل - أجل , فقد فكرت مرة ثانية - 540 00:17:49,162 --> 00:17:50,795 لا , لا , لا بأس 541 00:17:50,797 --> 00:17:53,364 ما رأيكم أن نذهب لإحدى شاحنات الطعام - حقاً ؟ - 542 00:17:53,366 --> 00:17:56,567 سنعود للداخل إن أردتم يا أصحاب لكن أنا في الواقع جائعة 544 00:17:56,569 --> 00:17:58,403 أجل , أي شيء تريدينه 545 00:17:58,405 --> 00:17:59,604 شكراً لكم يا أصحاب 546 00:18:00,873 --> 00:18:03,474 لأكون صريحة , توجب علي الخروج من هناك 547 00:18:03,476 --> 00:18:06,144 كنت منهكة من جراء تصرفي بغباء طوال اليوم 548 00:18:06,146 --> 00:18:07,912 حقاً ؟ الرقبة ؟ 549 00:18:07,914 --> 00:18:10,882 أجل , قبلة على الرقبة تفتح لك جميع الابواب 550 00:18:10,884 --> 00:18:11,916 أخر مسمار 551 00:18:15,387 --> 00:18:16,921 عمل رائع يا بطل 552 00:18:16,923 --> 00:18:18,222 من قال بأنك لا تستطيع بناء أي شيء ؟ 553 00:18:18,224 --> 00:18:20,825 أبي , الشرطة , الطبيب 554 00:18:20,827 --> 00:18:22,994 لديك موهبة , ثق بي , افتتح ورشة 555 00:18:22,996 --> 00:18:24,929 أعتقد أني سأفعل ذلك 556 00:18:24,931 --> 00:18:27,265 كيف تسنى لك معرفة الكثير عن كل الأمور ؟ 557 00:18:27,267 --> 00:18:28,533 من والدي , غالباً 558 00:18:28,535 --> 00:18:30,568 علمني كيف أستخدم المثقب , و أغير العجلات 559 00:18:30,570 --> 00:18:32,904 التظاهر بالإصابة عندما يطلب منك صديقك مساعدته بالنقل 560 00:18:32,906 --> 00:18:35,173 كل شيء يحتاجه الرجل للحصول على مراده 561 00:18:35,175 --> 00:18:37,241 أنا سعيد فحسب لتواجد شخص لأعلمه ذلك 562 00:18:37,243 --> 00:18:38,409 لديك ماني 564 00:18:40,080 --> 00:18:44,082 ماني أتى إلي , متعلم مسبقاً (و كنت غبياً مع (ميتشل 566 00:18:44,084 --> 00:18:47,552 بعد أن يكبر هذا الفتى من يعلم مقدار ما سأتذكره 568 00:18:47,554 --> 00:18:50,955 هذه سنواتي الرئيسية لوهب الحكمة 569 00:18:50,957 --> 00:18:52,390 (ألديك أسئلة أخرى يا (لوك 570 00:18:52,392 --> 00:18:54,692 سؤال واحد فقط , هل يمكنني الحصول على شفة ؟ 571 00:18:54,694 --> 00:18:56,060 البيرة ؟ بالطبع 572 00:18:56,062 --> 00:18:57,895 رائع , أول مرة سأشرب فيها بيرة 573 00:18:57,897 --> 00:19:01,899 أتذكر اليوم الذي شرب فيه (ميتشل) أول مرة البيرة 575 00:19:01,901 --> 00:19:05,937 قد ترنح و مشى كأن هناك رصاصة في رجله 577 00:19:07,806 --> 00:19:10,441 لم أستطع أن أحرم (فيل) من هذه اللحظة 578 00:19:10,443 --> 00:19:12,110 انتظر لحظة , دعني أرى هذا 579 00:19:13,546 --> 00:19:16,414 لا , هذه البيرة قد تعفنت ولا تصلح للشرب 581 00:19:16,416 --> 00:19:18,416 اللعنة على الثلاجة , قد تعطلت مجدداً 582 00:19:18,418 --> 00:19:20,451 يا جل , حقاً ؟ 584 00:19:20,453 --> 00:19:21,819 المعذرة يا صاحبي 585 00:19:21,821 --> 00:19:23,654 قد حان الوقت للإتصاب بوالدك على أي حال صحيح ؟ 586 00:19:23,656 --> 00:19:24,989 حسناً - انتظر لحظة - 587 00:19:24,991 --> 00:19:27,258 أريد أن اعطيك شيئاً - لكن هذه ملكك - 589 00:19:27,260 --> 00:19:30,728 ما فائدة الجد إن كان لا يستطيع إعطاء حفيده بعض الأدوات 591 00:19:30,730 --> 00:19:32,230 شكراً , يا جدي 592 00:19:34,800 --> 00:19:35,900 (جو) 593 00:19:35,902 --> 00:19:38,836 أعرف بأنك تفضل النهود الأن 594 00:19:38,838 --> 00:19:42,740 لكن ثق بي , الرقبة 596 00:19:44,776 --> 00:19:46,777 لا تفلتيني - 597 00:19:46,779 --> 00:19:51,015 لا تقلق يا (جورج كلوني) لن أفعل ذلك انك وسيم للغاية 599 00:19:51,017 --> 00:19:54,452 احذر من المخلفات الفضائية القادمة 600 00:19:54,454 --> 00:19:56,087 من أي إتجاه ؟ 601 00:19:56,089 --> 00:19:57,488 من سحابك بالأسفل 602 00:19:57,490 --> 00:19:59,023 هل هو مفتوح ؟ 603 00:19:59,025 --> 00:20:00,324 أجل , أنا أسف 604 00:20:00,326 --> 00:20:01,526 مالذي يفعله (أندي) هنا ؟ 605 00:20:01,528 --> 00:20:03,427 إنهم ينتجون فيديو لأجل خليلته 606 00:20:03,429 --> 00:20:05,763 حقاً ؟ ومالذي سيسمونه ؟ أغبياء في الفضاء ؟ 607 00:20:05,765 --> 00:20:07,298 انه في الواقع جميل 608 00:20:07,300 --> 00:20:08,599 هذا غريب 609 00:20:08,601 --> 00:20:10,935 هناك شيء حياله , أتعرفين ما اعني ؟ 610 00:20:10,937 --> 00:20:12,703 أجل , انه يشبه تصرفات والدنا 612 00:20:14,641 --> 00:20:16,841 في الفضاء لا أحد يستطيع سماع صراخك 613 00:20:16,843 --> 00:20:17,842 ماذا ؟ 614 00:20:17,844 --> 00:20:21,279 في الفضاء لا أحد يستطيع سماع صراخك 615 00:20:21,281 --> 00:20:23,014 لا أستطيع سماعك 616 00:20:23,016 --> 00:20:23,014 ....في 617 00:20:23,016 --> 00:20:25,550 قد فهمت الأن هذا جيد 618 00:20:25,552 --> 00:20:26,450 شكراً لك 619 00:20:26,452 --> 00:20:27,612 هذا رائع 620 00:20:29,144 --> 00:20:32,713 ليس هناك إنكار بأن هذا نموذج أصلي (ولكن يمكنك أن ترى تأثير (بولوك جاكسون بولوك : رسام أمريكي وأحد رواد الحركة التعبيرية التجريدية 622 00:20:32,715 --> 00:20:34,849 في حين يبدو أن نمط اعتباطي و عشوائي 623 00:20:34,851 --> 00:20:38,251 فإنه يناقض العزيمة , والتعمد 624 00:20:38,602 --> 00:20:42,254 {\a10}أتعلمون , الذي شد إنتباهي هو تشابك الألوان المتجاورة 626 00:20:42,256 --> 00:20:44,956 {\a10}الأصفر المشرق على خلفية داكنة 627 00:20:44,958 --> 00:20:48,893 {\a10}إنه كشعاع من شروق الشمس على عالم كئيب 628 00:20:48,895 --> 00:20:51,596 {\a10}إذا جاز لي أن أتخذ موقفا مخالفا 629 00:20:51,598 --> 00:20:55,800 {\a10}أعتقد بأنها تتحدث باللا معقولية وحماقة مسعى الإنسان 631 00:20:55,802 --> 00:20:58,637 {\a10}مثل صراعنا العقيم نحو الكمال 632 00:20:58,639 --> 00:21:00,639 قد فهمت , سكبت الماسترد على كنزتي 634 00:21:00,641 --> 00:21:01,906 تخطوا ذلك 635 00:21:01,908 --> 00:21:04,541 أعرف باننا نمزح , لك لا أمزح (فإنها حقاً تذكرني بـ(كاندينسكي 638 00:21:06,102 --> 00:21:12,002 دمتم بود