1 00:00:01,023 --> 00:00:01,726 Okay, gang. 2 00:00:01,727 --> 00:00:05,199 Tonight, the Farewell to VHS Festival continues. 3 00:00:05,346 --> 00:00:07,534 It's been mighty cold in here since "The Big Chill." 4 00:00:07,885 --> 00:00:09,342 What say we warm our hearts by... 5 00:00:09,962 --> 00:00:11,232 "St. Elmo's Fire"? 6 00:00:11,440 --> 00:00:12,822 Yes! 7 00:00:12,823 --> 00:00:15,568 Couple of wine coolers and some '80s Rob Lowe-- 8 00:00:15,569 --> 00:00:16,539 I can get into that. 9 00:00:16,858 --> 00:00:18,838 I'm still holding out hope I'll have plans tonight. 10 00:00:18,885 --> 00:00:20,410 Great. Two for two. Haley? 11 00:00:20,464 --> 00:00:22,872 Oh, so fun, but I'm gonna have to say no. 12 00:00:22,873 --> 00:00:24,379 I have a photography-class thing. 13 00:00:24,380 --> 00:00:25,346 What kind of a thing? 14 00:00:25,347 --> 00:00:26,459 Oh, you know, just an exhibit, 15 00:00:26,460 --> 00:00:27,942 like, to show our photos. 16 00:00:27,943 --> 00:00:29,274 Is it something that we should go to? 17 00:00:29,275 --> 00:00:30,576 Claire, we just made plans. 18 00:00:30,577 --> 00:00:32,175 Mom, this is a college class. 19 00:00:32,176 --> 00:00:33,619 I'm not in the third grade. 20 00:00:33,620 --> 00:00:34,711 Don't you have nap time there? 21 00:00:34,712 --> 00:00:36,689 No. I have free periods, 22 00:00:36,690 --> 00:00:39,027 during which I sometimes nap. 23 00:00:41,078 --> 00:00:41,780 Is it me, 24 00:00:41,781 --> 00:00:43,747 or was she just being purposefully vague? 25 00:00:43,748 --> 00:00:45,237 Alex, I want you to go through her stuff 26 00:00:45,238 --> 00:00:47,165 and find out about this thing tonight. 27 00:00:47,166 --> 00:00:47,852 Wait, wait. 28 00:00:47,853 --> 00:00:50,085 I-I don't feel good about us snooping. 29 00:00:50,086 --> 00:00:52,459 I know. That's why I told Alex to do it. 30 00:00:52,460 --> 00:00:55,059 I think Haley knows more than she's letting on. 31 00:00:55,144 --> 00:00:57,162 It breaks my heart how badly you want to believe that. 32 00:00:57,163 --> 00:00:58,431 We'll see you guys later. 33 00:00:58,432 --> 00:00:58,994 Where are you going? 34 00:00:58,995 --> 00:01:00,578 Riding our bikes to Xander's. 35 00:01:00,579 --> 00:01:01,580 What are you doing there? 36 00:01:01,581 --> 00:01:02,885 I don't know. Hanging out. 37 00:01:02,886 --> 00:01:04,454 Sounds fun. Wear your helmets. 38 00:01:04,455 --> 00:01:05,139 We will. 39 00:01:05,140 --> 00:01:07,999 I'm not writing my first novel by blowing through a tube. 40 00:01:09,462 --> 00:01:11,060 I don't like them going over to that kid's house. 41 00:01:11,061 --> 00:01:11,666 Why not? 42 00:01:11,667 --> 00:01:13,597 Mm, Xander's a bad influence. 43 00:01:13,598 --> 00:01:15,062 His older brother is even worse. 44 00:01:15,063 --> 00:01:16,332 Huge Stoner always walking around 45 00:01:16,333 --> 00:01:17,920 in his army jacket with his muscles, 46 00:01:17,921 --> 00:01:19,416 flipping his hair out of his blue eyes. 47 00:01:19,417 --> 00:01:20,586 He told me I was looking good one time. 48 00:01:20,587 --> 00:01:22,115 I mean, come on. 49 00:01:22,155 --> 00:01:23,008 Yeah, we'll keep our eye on that. 50 00:01:23,009 --> 00:01:25,558 But for now... Xander. I don't trust him. 51 00:01:25,559 --> 00:01:27,442 Claire, you're a tough one to figure out. 52 00:01:27,577 --> 00:01:30,530 You don't trust bad boys, and yet you married one. 53 00:01:40,386 --> 00:01:43,886 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 54 00:01:45,283 --> 00:01:47,998 My handsome boy's so hungry. 55 00:01:47,999 --> 00:01:50,237 All right. Be back in a few. 56 00:01:50,238 --> 00:01:52,549 If Shorty calls, tell him I died, 57 00:01:52,550 --> 00:01:54,305 but make sure you really sell it. 58 00:01:54,306 --> 00:01:55,389 It's a funny thing we're doing. 59 00:01:55,390 --> 00:01:56,402 How is that funny? 60 00:01:56,403 --> 00:01:57,000 I knew you'd say that. 61 00:01:57,001 --> 00:01:59,718 Just don't answer the phone. Bye, buddy. 62 00:02:01,803 --> 00:02:03,122 What's all that about? 63 00:02:03,238 --> 00:02:04,232 You mad at me or something? 64 00:02:04,233 --> 00:02:05,124 I don't know. 65 00:02:05,125 --> 00:02:06,803 Did you do something to make me mad? 66 00:02:06,804 --> 00:02:07,828 Because then I am. 67 00:02:07,829 --> 00:02:09,464 But if you didn't, then I am not. 68 00:02:09,465 --> 00:02:10,221 I didn't do anything. 69 00:02:10,222 --> 00:02:11,789 Then I am not mad. 70 00:02:11,790 --> 00:02:13,043 I am mad. 71 00:02:13,044 --> 00:02:17,006 Last night, Jay had a sexy dream about some woman. 72 00:02:19,187 --> 00:02:20,746 Baby. 73 00:02:24,332 --> 00:02:25,830 Oh, baby. 74 00:02:27,028 --> 00:02:28,510 Oh, baby! 75 00:02:32,830 --> 00:02:34,455 And I know it wasn't about me, 76 00:02:34,456 --> 00:02:37,309 because he knows that I hate when men call me baby. 77 00:02:37,374 --> 00:02:39,657 And, yes, people are allowed their private thoughts, 78 00:02:39,658 --> 00:02:42,044 and I shouldn't be so angry, 79 00:02:42,256 --> 00:02:45,611 but I am Latin, so I get to feel whatever I want. 80 00:02:45,865 --> 00:02:46,916 You want to tell me what I did? 81 00:02:46,917 --> 00:02:48,444 Do you want to tell me what you did? 82 00:02:48,445 --> 00:02:49,324 I don't know what I did. 83 00:02:49,325 --> 00:02:50,743 Then I don't know what you did. 84 00:02:50,744 --> 00:02:52,688 I'm bored. I'm going. 85 00:02:52,689 --> 00:02:54,299 Don't forget your phone. 86 00:02:56,659 --> 00:02:58,561 I got a bruise on my arm. 87 00:02:58,562 --> 00:02:59,574 I don't know where it came from. 88 00:02:59,575 --> 00:03:02,832 Oh, poor baby. 89 00:03:05,904 --> 00:03:07,118 And then I realized 90 00:03:07,119 --> 00:03:08,672 I don't want to work for Charlie anymore. 91 00:03:08,673 --> 00:03:09,479 What I really want -- 92 00:03:09,480 --> 00:03:11,294 I'm sorry. I can't listen to this. 93 00:03:11,295 --> 00:03:12,368 I need to tell you something, 94 00:03:12,369 --> 00:03:13,956 but you have to keep it a secret. 95 00:03:13,957 --> 00:03:14,991 Of course. I'm a lawyer. 96 00:03:14,992 --> 00:03:16,415 I've heard murder confessions. 97 00:03:16,416 --> 00:03:17,726 - Really? - Well, in -- 98 00:03:17,727 --> 00:03:18,679 in mock trials at law school. 99 00:03:18,680 --> 00:03:20,195 But still, I never told anyone. 100 00:03:20,196 --> 00:03:22,011 Seriously, this is only for you. 101 00:03:22,012 --> 00:03:24,623 You can't even tell Cam. Promise? 102 00:03:24,624 --> 00:03:26,181 Uh, okay. 103 00:03:26,182 --> 00:03:27,363 Is everything all right? 104 00:03:27,364 --> 00:03:28,772 Look under the table. 105 00:03:28,817 --> 00:03:30,942 Above the ankle, below the knee, what do you see? 106 00:03:30,943 --> 00:03:32,472 I'm a little nervous about this, but -- 107 00:03:32,473 --> 00:03:34,368 Oh, oh, my gosh! You didn't? 108 00:03:34,369 --> 00:03:35,864 I did. Calf implants. 109 00:03:35,865 --> 00:03:37,410 Wow, and you really went for it, didn't you? 110 00:03:37,411 --> 00:03:39,291 No, no, no. They're still swollen. 111 00:03:39,421 --> 00:03:40,538 And that's why you're wearing sweat pants. 112 00:03:40,539 --> 00:03:41,837 Okay, I was -- 113 00:03:41,838 --> 00:03:43,172 I was afraid you'd just given up. 114 00:03:43,173 --> 00:03:44,143 So, whew! 115 00:03:44,144 --> 00:03:45,177 They'll settle. 116 00:03:45,178 --> 00:03:47,980 I'm gonna start casually referencing my new workout plan, 117 00:03:47,981 --> 00:03:49,463 and then I'm gonna debut them 118 00:03:49,464 --> 00:03:51,194 Memorial Day at Laguna Beach. 119 00:03:51,195 --> 00:03:52,728 I personally don't think that you needed them, 120 00:03:52,729 --> 00:03:54,093 but if they make you happy -- 121 00:03:54,094 --> 00:03:55,071 - They do. - Good. 122 00:03:55,072 --> 00:03:55,780 I always wanted to be 123 00:03:55,781 --> 00:03:57,825 one of those guys running in tights, 124 00:03:57,826 --> 00:03:59,636 but I was too embarrassed about my legs. 125 00:03:59,637 --> 00:04:00,805 Well, if you'd just gone running -- 126 00:04:00,806 --> 00:04:02,747 Yep. You're overthinking this, Mitchell. 127 00:04:02,749 --> 00:04:04,632 No joke, you can't tell Cam. 128 00:04:04,633 --> 00:04:06,812 I love him, but he is a giant blabbermouth. 129 00:04:06,813 --> 00:04:09,957 Oh, come on. He's not that bad. 130 00:04:09,958 --> 00:04:12,225 He just -- yeah, no, I can't even sell that. 131 00:04:16,168 --> 00:04:18,529 Jay, to what do I owe the pleasure? 132 00:04:18,530 --> 00:04:19,751 I'm just here to pick up Manny. 133 00:04:19,752 --> 00:04:21,553 No need for a whole thing. 134 00:04:21,554 --> 00:04:22,993 I don't know why I do that to him. 135 00:04:22,994 --> 00:04:25,083 The guy's always so happy to see me. 136 00:04:25,961 --> 00:04:27,601 I'm not gonna worry about it. 137 00:04:27,602 --> 00:04:29,050 Manny's not here. 138 00:04:29,077 --> 00:04:31,073 He actually went with Luke over to Xander's. 139 00:04:31,074 --> 00:04:34,017 Whoa! Manny didn't tell you he was going either? 140 00:04:34,018 --> 00:04:35,744 I told you, those boys are being cagey. 141 00:04:35,745 --> 00:04:36,416 There is a chance 142 00:04:36,417 --> 00:04:39,481 Gloria let me drive over here for nothing as punishment. 143 00:04:39,482 --> 00:04:41,180 I think she snooped on my phone, 144 00:04:41,181 --> 00:04:42,415 read some of my e-mails. 145 00:04:42,416 --> 00:04:44,328 That's not cool. E-mails are private. 146 00:04:44,329 --> 00:04:46,233 They were from a friend I loaned money to. 147 00:04:46,234 --> 00:04:48,349 - 100% your prerogative. - A woman. 148 00:04:48,350 --> 00:04:49,832 Oh, no. 149 00:04:50,335 --> 00:04:52,096 Well, I'll tell you what I'd do. 150 00:04:52,097 --> 00:04:53,000 I'd tell my lady, 151 00:04:53,001 --> 00:04:54,810 "you got no business being in my business." 152 00:04:54,811 --> 00:04:56,841 Respect your man's boundaries. 153 00:04:56,842 --> 00:04:57,940 Honey, you promised 154 00:04:57,941 --> 00:04:59,705 you'd clean the pan if you made brownies. 155 00:04:59,706 --> 00:05:01,427 Well, maybe I forgot to spray it first 156 00:05:01,428 --> 00:05:03,373 and I'm letting it soak, woman. 157 00:05:03,374 --> 00:05:04,566 He only talks like this when you're around. 158 00:05:04,567 --> 00:05:05,562 Well, then, he's done for the day. 159 00:05:05,563 --> 00:05:07,170 Oh, okay. Good. 160 00:05:07,171 --> 00:05:08,800 - Bye, dad. - See ya...Buddy. 161 00:05:10,268 --> 00:05:11,472 I have tracked Luke's cellphone, 162 00:05:11,473 --> 00:05:13,488 and he is nowhere near his friend Xander's. 163 00:05:13,489 --> 00:05:15,976 Honey, I love technology as much as the next wozniak, 164 00:05:15,977 --> 00:05:18,063 but are we sure we want to be spying on our kids? 165 00:05:18,064 --> 00:05:20,575 No, and you also shouldn't try to friend us 166 00:05:20,576 --> 00:05:22,099 with fake Facebook profiles, 167 00:05:22,100 --> 00:05:23,115 Margot Lacroix. 168 00:05:23,116 --> 00:05:23,754 I was really hoping some 169 00:05:23,755 --> 00:05:25,904 of this would go away when you got a job. 170 00:05:25,920 --> 00:05:27,101 How about I just ask him? 171 00:05:27,102 --> 00:05:27,677 Oh, man. 172 00:05:27,678 --> 00:05:28,888 I wish you were my dad. 173 00:05:28,889 --> 00:05:30,704 The things I would have done. 174 00:05:30,794 --> 00:05:31,761 - Hello? - Hey, buddy. 175 00:05:31,762 --> 00:05:33,769 Just making sure you got to Xander's okay. 176 00:05:33,770 --> 00:05:35,555 Yep. All good. 177 00:05:36,013 --> 00:05:37,154 Really? 'Cause I hear traffic... 178 00:05:37,155 --> 00:05:39,932 and Xander lives on a pretty quiet street, right? 179 00:05:39,933 --> 00:05:41,325 Actually, we left Xander's, 180 00:05:41,326 --> 00:05:42,718 and now we're at Sammy's. 181 00:05:42,719 --> 00:05:44,394 Well, that makes perfect sense. 182 00:05:44,395 --> 00:05:46,513 You have fun. Be safe. 183 00:05:46,911 --> 00:05:47,547 He's lying. 184 00:05:47,548 --> 00:05:49,601 Look. His friend Sammy lives here. 185 00:05:49,602 --> 00:05:51,307 He's all the way over on Olympic and 20th. 186 00:05:51,308 --> 00:05:52,959 Olympic and 20th? 187 00:05:53,643 --> 00:05:54,567 That's the old salvage yard 188 00:05:54,568 --> 00:05:55,698 where kids go to get high. 189 00:05:55,699 --> 00:05:56,734 - What?! - No. 190 00:05:56,735 --> 00:05:58,094 Oh, we are going there right now. 191 00:05:58,095 --> 00:06:00,670 Wait, wait, wait. Are you sure? 192 00:06:01,759 --> 00:06:03,920 I'm gonna answer, and then I'm gonna walk away. 193 00:06:03,921 --> 00:06:04,682 Deal? 194 00:06:04,683 --> 00:06:05,825 Okay. 195 00:06:05,826 --> 00:06:07,823 I'm 420% sure. 196 00:06:11,334 --> 00:06:13,525 Wow, she's bad at math. 197 00:06:16,090 --> 00:06:17,008 Hey, guys. 198 00:06:17,009 --> 00:06:17,759 Hi, daddy. 199 00:06:17,760 --> 00:06:18,863 How was lunch? 200 00:06:18,864 --> 00:06:20,172 Oh, it was fine. 201 00:06:20,173 --> 00:06:23,879 Hey, when did salmon become a thing that we put on salad? 202 00:06:23,880 --> 00:06:26,025 2008 in the city, 2011 in the suburbs. 203 00:06:26,026 --> 00:06:28,231 How was Brett? What's the drama du jour? 204 00:06:28,232 --> 00:06:28,957 Nothing. 205 00:06:28,958 --> 00:06:30,886 Oh, please. It's never nothing with that one. 206 00:06:30,887 --> 00:06:33,706 His perm, the stalker he pretends to have, 207 00:06:33,707 --> 00:06:36,154 nobody will date you when you work at the I.R.S. 208 00:06:36,155 --> 00:06:38,169 I hate it. What was it this time? 209 00:06:38,170 --> 00:06:39,573 No, seriously, nothing. 210 00:06:39,574 --> 00:06:41,559 I guess it is nice to have something other than chicken 211 00:06:41,560 --> 00:06:42,551 to throw on there. 212 00:06:42,552 --> 00:06:43,801 Okay, why are you being so evasive? 213 00:06:43,802 --> 00:06:45,938 I'm not being evasive. I-- 214 00:06:45,939 --> 00:06:47,541 check out this new tie. 215 00:06:47,550 --> 00:06:48,736 Oh, my gosh. 216 00:06:48,737 --> 00:06:50,257 You are redirecting me, 217 00:06:50,258 --> 00:06:52,352 like we do when Lily asks us a question 218 00:06:52,353 --> 00:06:52,862 we don't want to answer 219 00:06:52,863 --> 00:06:54,707 and just throw a doll in her face. 220 00:06:55,034 --> 00:06:56,723 Wait a minute. 221 00:06:56,724 --> 00:06:57,623 Don't be ridiculous. 222 00:06:57,624 --> 00:06:59,002 Like I could do that with an adult. 223 00:06:59,003 --> 00:07:00,349 Check out what I got for you. 224 00:07:00,350 --> 00:07:01,846 Oh, good, yes. A garlic press. 225 00:07:01,847 --> 00:07:04,092 I am so tired of my fingers smell-- 226 00:07:04,093 --> 00:07:04,882 Oh, my gosh. You did it again. 227 00:07:04,883 --> 00:07:06,931 - What's that? - Oh, it's got to be good. 228 00:07:06,932 --> 00:07:07,840 - What?! - Tell me. 229 00:07:07,841 --> 00:07:08,537 - No, nothing. - Tell me. 230 00:07:08,538 --> 00:07:09,439 - There's nothing to tell! - Tell me. 231 00:07:09,440 --> 00:07:10,928 - There's nothing to tell! - Tell me, tell me, 232 00:07:10,929 --> 00:07:11,659 tell me, tell me. 233 00:07:11,660 --> 00:07:12,798 Here. Answer me. 234 00:07:12,799 --> 00:07:15,136 How does Santa Claus get to all of those houses? 235 00:07:15,137 --> 00:07:16,795 Okay, sweetie, the adults are talking right now, 236 00:07:16,796 --> 00:07:18,811 and look what daddy brought you. 237 00:07:20,011 --> 00:07:21,738 Mitchell, when somebody tells me something, 238 00:07:21,739 --> 00:07:24,174 I can't wait to get home and tell you. 239 00:07:24,175 --> 00:07:25,045 Don't you feel the same? 240 00:07:25,046 --> 00:07:25,987 Of course I do. 241 00:07:25,988 --> 00:07:29,522 But he -- he made me promise. 242 00:07:29,523 --> 00:07:31,363 Well, you know what? We don't have to share secrets. 243 00:07:31,364 --> 00:07:31,994 We don't. 244 00:07:31,995 --> 00:07:33,893 We already share a house, a life, 245 00:07:33,894 --> 00:07:34,843 a daughter. 246 00:07:34,844 --> 00:07:35,577 You know what? I don't -- 247 00:07:35,578 --> 00:07:37,003 I don't know why I care so much. 248 00:07:37,004 --> 00:07:39,175 Okay, all right, okay. 249 00:07:39,974 --> 00:07:41,867 He got calf implants. 250 00:07:41,870 --> 00:07:44,234 Oh, my God! Oh, what do they look like? 251 00:07:44,235 --> 00:07:46,132 Like he's smuggling two grapefruits. 252 00:07:46,133 --> 00:07:47,946 Which, by the way, were also on my salad. 253 00:07:47,947 --> 00:07:49,204 Okay, this is huge. This is huge. 254 00:07:49,205 --> 00:07:50,486 Who all knows? We have to host a brunch. 255 00:07:50,487 --> 00:07:52,077 Don't you dare tell a single person, okay? 256 00:07:52,078 --> 00:07:54,210 He made me promise not to tell anyone, especially you. 257 00:07:54,211 --> 00:07:55,383 - Especially me? - Oh, please. 258 00:07:55,384 --> 00:07:57,132 Everybody knows you're terrible at keeping secrets. 259 00:07:57,133 --> 00:07:59,086 Okay, well, I didn't know that was my reputation. 260 00:07:59,087 --> 00:08:01,094 Maybe that's a secret people have been keeping from me. 261 00:08:01,095 --> 00:08:02,445 I didn't mean to hurt your feelings. 262 00:08:02,446 --> 00:08:02,981 Well, you did. 263 00:08:02,982 --> 00:08:04,481 And you know what the sad thing is? 264 00:08:04,482 --> 00:08:07,281 We could be laughing at someone's calf implants right now. 265 00:08:33,186 --> 00:08:35,542 Hey, what are you doing? 266 00:08:35,902 --> 00:08:37,934 I'm just watching you sleep. 267 00:08:37,935 --> 00:08:39,764 You look so pretty. 268 00:08:40,362 --> 00:08:43,274 Okay, but don't breathe so loud. 269 00:08:45,975 --> 00:08:47,929 Hey, where are you going?! 270 00:08:58,269 --> 00:08:59,910 I can't find a way in. 271 00:09:00,135 --> 00:09:00,938 I can't see anything, 272 00:09:00,939 --> 00:09:02,317 but I hear them laughing. 273 00:09:02,318 --> 00:09:03,826 And you know why kids laugh. 274 00:09:03,827 --> 00:09:05,736 Because their hearts are filled with joy, not suspicion? 275 00:09:05,737 --> 00:09:07,424 We have got to see what is going on in there. 276 00:09:07,425 --> 00:09:08,927 Get the drone thing out of the car. 277 00:09:08,928 --> 00:09:11,279 That "thing" is a professional aerial-photography tool 278 00:09:11,280 --> 00:09:12,882 for real-estate use only! 279 00:09:12,883 --> 00:09:15,972 You used it at the beach to film yourself doing sand angels. 280 00:09:15,973 --> 00:09:17,136 For my "Phil Dunphy will get you 281 00:09:17,137 --> 00:09:19,608 a heavenly deal on a beach house" video. 282 00:09:19,609 --> 00:09:21,919 A professional real-estate tool! 283 00:09:21,920 --> 00:09:23,813 That was the consensus. 284 00:09:28,011 --> 00:09:29,573 Hey, Alex. What did you find out? 285 00:09:29,574 --> 00:09:31,839 Okay, this is a bigger deal than Haley let on. 286 00:09:31,840 --> 00:09:33,145 Only five people in her class 287 00:09:33,146 --> 00:09:34,279 were picked to show their photographs, 288 00:09:34,280 --> 00:09:35,340 and Haley was one of them. 289 00:09:35,341 --> 00:09:36,843 Amazing! 290 00:09:37,105 --> 00:09:38,586 Are there more than five people in the class? 291 00:09:38,587 --> 00:09:40,182 Yes. That's the first thing I checked. 292 00:09:40,183 --> 00:09:42,128 Then we really do have to be there. 293 00:09:42,129 --> 00:09:45,119 Call Uncle Mitchell and grandpa and see if they can join us. 294 00:09:45,120 --> 00:09:46,558 She didn't catch you snooping, did she? 295 00:09:46,559 --> 00:09:47,602 No. She's taking a nap. 296 00:09:47,603 --> 00:09:49,665 She's been taking a lot more naps lately. 297 00:09:49,666 --> 00:09:51,361 See what you can find out about that. 298 00:09:51,591 --> 00:09:52,616 This is so wrong. 299 00:09:52,617 --> 00:09:54,444 Eh, well, desperate times call for desperate -- 300 00:09:54,445 --> 00:09:56,322 What is on your head? 301 00:09:56,330 --> 00:09:59,659 It provides glare protection, but apparently not from you. 302 00:09:59,660 --> 00:10:01,056 Let's just do this. 303 00:10:03,831 --> 00:10:05,710 We are airborne. 304 00:10:09,965 --> 00:10:13,173 Expertly navigating the wires. 305 00:10:13,174 --> 00:10:14,044 You're right. 306 00:10:14,045 --> 00:10:17,282 We have cleared the wall. Approaching target. 307 00:10:17,751 --> 00:10:18,516 There they are. 308 00:10:18,517 --> 00:10:19,543 What are they doing? 309 00:10:19,544 --> 00:10:21,269 They're jumping around on stuff. 310 00:10:21,270 --> 00:10:23,247 Do you see anything suspicious, like, um -- 311 00:10:23,248 --> 00:10:25,719 like smoke or paraphernalia, nachos? 312 00:10:25,720 --> 00:10:27,107 No, they're filming each other 313 00:10:27,108 --> 00:10:29,360 and moving around like zombies. 314 00:10:29,361 --> 00:10:30,509 Honey, they're not getting high. 315 00:10:30,510 --> 00:10:33,367 They're making a movie... without me! 316 00:10:33,368 --> 00:10:33,961 Wait, wait, wait, wait. 317 00:10:33,962 --> 00:10:35,246 Then why would Luke have lied 318 00:10:35,247 --> 00:10:37,477 about going to Sammy's, huh? 319 00:10:37,478 --> 00:10:38,755 Honey, look. 320 00:10:39,002 --> 00:10:40,352 Oh, God. 321 00:10:41,462 --> 00:10:44,526 Well, he's still our little boy. 322 00:10:45,059 --> 00:10:45,803 Oh, we got to get out of here. 323 00:10:45,804 --> 00:10:46,739 He cannot know we were spying on him. 324 00:10:46,740 --> 00:10:47,875 - Come on. - Too late. 325 00:10:47,876 --> 00:10:49,119 It's too late. They're pointing at the drone. 326 00:10:49,120 --> 00:10:50,225 - What? - We're compromised! 327 00:10:50,226 --> 00:10:50,805 Get out, get out! 328 00:10:50,806 --> 00:10:51,798 I can't leave the drone! 329 00:10:51,799 --> 00:10:53,000 It belongs to the office! 330 00:10:53,001 --> 00:10:54,090 They're still mad at me for writing 331 00:10:54,091 --> 00:10:56,602 on the dry-erase board with a permanent marker! 332 00:10:56,612 --> 00:10:57,832 Get in the car. 333 00:10:58,572 --> 00:10:59,738 Go, go, go! 334 00:11:04,015 --> 00:11:05,169 What was that thing? 335 00:11:05,170 --> 00:11:06,467 Somebody was filming us. 336 00:11:06,468 --> 00:11:09,278 Hey, my dad has one of those. 337 00:11:09,695 --> 00:11:11,269 I know what's going on here. 338 00:11:11,270 --> 00:11:13,564 A movie studio is trying to steal our idea! 339 00:11:13,861 --> 00:11:15,341 Spielberg. 340 00:11:15,342 --> 00:11:18,518 I told you guys, zombie parkour is a million-dollar idea. 341 00:11:18,519 --> 00:11:20,717 I still don't get it. Zombies don't move well. 342 00:11:20,718 --> 00:11:21,755 Vampires, maybe. 343 00:11:21,756 --> 00:11:24,083 Plus, there's your title -- "Vam-par-kour." 344 00:11:24,084 --> 00:11:25,379 I don't hear it. 345 00:11:28,237 --> 00:11:30,091 Look at that. 346 00:11:30,543 --> 00:11:33,495 That's how I like to be greeted when I come home! 347 00:11:34,149 --> 00:11:36,115 It turns out Manny's hanging with his friends today, 348 00:11:36,116 --> 00:11:37,544 so I didn't need to go pick him up. 349 00:11:37,545 --> 00:11:39,259 Oh, right. So sorry. I forgot to tell you. 350 00:11:39,260 --> 00:11:40,844 But, then, you don't tell me everything, 351 00:11:40,845 --> 00:11:41,812 so I guess it's okay. 352 00:11:41,813 --> 00:11:42,500 You got a lot of nerve. 353 00:11:42,501 --> 00:11:44,700 You are the one who went through my emails on my phone. 354 00:11:44,892 --> 00:11:46,628 What are you talking about? No, I didn't. 355 00:11:46,629 --> 00:11:48,719 So you're not mad at me for something you found on my phone? 356 00:11:48,720 --> 00:11:49,861 No. 357 00:11:50,155 --> 00:11:52,168 All right, then. Great. 358 00:11:52,282 --> 00:11:53,891 No harm, no foul. 359 00:11:54,265 --> 00:11:54,901 I'll see you at dinner. 360 00:11:54,902 --> 00:11:55,537 Give me that phone! 361 00:11:55,538 --> 00:11:56,554 I want to see what you're hiding! 362 00:11:56,555 --> 00:11:57,520 I'm not hiding anything. 363 00:11:57,521 --> 00:11:58,999 I don't even know how to use the damn thing. 364 00:11:59,000 --> 00:12:00,996 Oh, look. I accidentally dialed Alex. 365 00:12:00,997 --> 00:12:03,437 Let me say hi to her. The kid idolizes me. 366 00:12:03,667 --> 00:12:04,248 Hi, hon. 367 00:12:04,249 --> 00:12:05,299 Hi, grandpa. 368 00:12:05,300 --> 00:12:07,904 Real quick, how do I delete e-mails on my phone? 369 00:12:07,905 --> 00:12:09,584 Well, first, you have to check your inbox, 370 00:12:09,585 --> 00:12:11,223 your trash folder, and your sent folder. 371 00:12:11,224 --> 00:12:13,246 People often forget about the sent folder. 372 00:12:13,247 --> 00:12:14,592 Trust me, you get pretty adept at this 373 00:12:14,593 --> 00:12:15,542 when you have to stay one step 374 00:12:15,543 --> 00:12:17,242 ahead of your snooping mother. 375 00:12:17,243 --> 00:12:18,647 Give me the phone. 376 00:12:19,417 --> 00:12:20,296 Got to go. 377 00:12:20,297 --> 00:12:21,963 Uh, yeah, sure. I-I-I have nothing on here. 378 00:12:21,964 --> 00:12:23,288 Let me just disconnect from grandpa, 379 00:12:23,289 --> 00:12:25,097 which is not happening right now. 380 00:12:25,098 --> 00:12:26,264 I can see what you're doing, Alex. 381 00:12:26,265 --> 00:12:28,263 Why did just delete a text from Uncle Mitchell? 382 00:12:28,264 --> 00:12:29,328 I didn't! 383 00:12:29,329 --> 00:12:30,278 Shouldn't you be more worried 384 00:12:30,279 --> 00:12:32,390 that Haley has a nurse's uniform in her closet?! 385 00:12:32,391 --> 00:12:35,338 I can only handle one thing at a time. 386 00:12:36,972 --> 00:12:38,597 - Hey, Claire. - Hey, Mitchell. 387 00:12:38,598 --> 00:12:40,837 Why would Alex delete a text from you off her phone? 388 00:12:40,838 --> 00:12:42,025 I'm not answering that question. 389 00:12:42,026 --> 00:12:44,065 People's phones are their own business. 390 00:12:46,208 --> 00:12:47,171 What? 391 00:12:47,172 --> 00:12:49,095 I got to go. Give me your phone. 392 00:12:49,096 --> 00:12:50,052 No. Why? 393 00:12:50,053 --> 00:12:51,192 Because you're texting someone 394 00:12:51,193 --> 00:12:52,729 and you look very guilty right now. 395 00:12:52,730 --> 00:12:54,501 Or I'm playing "words with friends" 396 00:12:54,502 --> 00:12:55,846 with Longines. 397 00:12:55,847 --> 00:12:58,883 None of those words better be "calf" or "implants." 398 00:12:58,884 --> 00:13:00,372 Oh, my gosh. Here. You know what? 399 00:13:00,373 --> 00:13:01,566 Take my phone... 400 00:13:01,753 --> 00:13:03,359 and admit that you don't trust me, 401 00:13:03,360 --> 00:13:05,705 your fiance, and co-father of your daughter. 402 00:13:05,706 --> 00:13:06,968 Go ahead. 403 00:13:07,778 --> 00:13:08,344 Push the button. 404 00:13:08,345 --> 00:13:10,742 I'm good. No, I'm fine. I trust you. 405 00:13:20,803 --> 00:13:21,946 Oh, my gosh! 406 00:13:26,127 --> 00:13:26,969 Hey, guys. 407 00:13:26,970 --> 00:13:28,793 You want some red stuff that reminds you of wine? 408 00:13:28,794 --> 00:13:31,104 - Sure. - Yep, I do. 409 00:13:31,523 --> 00:13:33,171 So, when's this exhibit open? 410 00:13:33,172 --> 00:13:35,334 I don't know. Maybe the details are in Jay's phone. 411 00:13:35,335 --> 00:13:36,147 But I hope not, 412 00:13:36,148 --> 00:13:38,531 because everything is very secret on there. 413 00:13:38,532 --> 00:13:40,270 Don't know if you caught that subtle cue. 414 00:13:40,271 --> 00:13:41,418 She's mad at me. 415 00:13:41,419 --> 00:13:42,515 He did something very terrible 416 00:13:42,516 --> 00:13:43,737 that he doesn't want me to know about. 417 00:13:43,738 --> 00:13:44,620 "Very terrible"? 418 00:13:44,621 --> 00:13:45,600 Until you tell me what it is, 419 00:13:45,601 --> 00:13:48,045 I'm gonna think the worst possible thing, 420 00:13:48,046 --> 00:13:50,213 like maybe you killed somebody. 421 00:13:50,214 --> 00:13:52,988 But you don't have the stomach for that, do you? 422 00:13:53,576 --> 00:13:55,595 Thank you so much for coming. 423 00:13:55,596 --> 00:13:58,819 I know how busy you all are with work and errands 424 00:13:58,820 --> 00:14:01,732 and snarking about me on your cellphone. 425 00:14:01,733 --> 00:14:02,718 Let it go, Claire. 426 00:14:02,719 --> 00:14:04,061 Honestly, Phil, I don't know how you do it. 427 00:14:04,062 --> 00:14:05,060 I don't know how you do it. 428 00:14:05,061 --> 00:14:06,975 Compromise and compassion. 429 00:14:06,976 --> 00:14:08,265 - Yeah. - She wasn't really asking you. 430 00:14:08,266 --> 00:14:08,994 Hey, hey! Here comes Luke. 431 00:14:08,995 --> 00:14:10,002 What do we say we were doing today? 432 00:14:10,003 --> 00:14:12,320 When has Luke ever showed any interest in what we do? 433 00:14:12,321 --> 00:14:13,113 Okay, but be cool. 434 00:14:13,114 --> 00:14:14,409 If he finds out you were tracking his phone, 435 00:14:14,410 --> 00:14:15,522 he'll think we don't trust him. 436 00:14:15,523 --> 00:14:17,666 Ooh. Plus, then I could never do it again. 437 00:14:18,153 --> 00:14:19,252 Hey, guys! 438 00:14:19,253 --> 00:14:20,097 What's up? 439 00:14:20,098 --> 00:14:21,458 How was your day? 440 00:14:21,459 --> 00:14:22,793 It was fine, you know? 441 00:14:22,794 --> 00:14:23,897 We don't know. How would we know? 442 00:14:23,898 --> 00:14:25,490 Oh, we just mean what did you do? 443 00:14:25,491 --> 00:14:26,429 Not like, what did you do? 444 00:14:26,430 --> 00:14:28,434 And we're just like, "hey, what -- what'd you do?" 445 00:14:28,577 --> 00:14:29,676 You guys are acting weird. 446 00:14:29,677 --> 00:14:30,663 No, we're not. You are. 447 00:14:30,664 --> 00:14:31,938 What did you do today? 448 00:14:31,939 --> 00:14:32,833 - We just stayed home - We went shopping. 449 00:14:32,834 --> 00:14:34,667 Online shopping at home for pants. 450 00:14:34,668 --> 00:14:35,354 We both needed pants. 451 00:14:35,355 --> 00:14:36,902 I told you he was gonna ask. 452 00:14:36,927 --> 00:14:37,891 Wait a minute. 453 00:14:37,892 --> 00:14:39,451 Was that your drone today? 454 00:14:39,452 --> 00:14:40,459 Were you spying on us? 455 00:14:40,460 --> 00:14:42,084 I'm sorry. Your mom made me do it. 456 00:14:42,085 --> 00:14:43,665 She thought you were smoking grass. 457 00:14:43,666 --> 00:14:45,130 - Grass? - Claire. No one says grass. 458 00:14:45,131 --> 00:14:46,740 I never said grass. 459 00:14:46,741 --> 00:14:48,408 It's not that crazy an idea. 460 00:14:48,409 --> 00:14:49,972 We weren't smoking anything. 461 00:14:49,973 --> 00:14:51,086 Manny would never. 462 00:14:51,087 --> 00:14:51,853 Thank you, mom. 463 00:14:51,854 --> 00:14:53,809 He's so judgy about those things. 464 00:14:53,810 --> 00:14:55,632 The only reason why I walk that stupid dog 465 00:14:55,633 --> 00:14:58,465 is so that I can smoke my cigars in peace. 466 00:14:58,466 --> 00:14:59,989 I can't believe you were spying on us. 467 00:14:59,990 --> 00:15:02,022 You have to stop being so suspicious, Claire. 468 00:15:02,023 --> 00:15:03,665 It's okay to trust people. 469 00:15:03,666 --> 00:15:06,372 Some people. Other people, who knows? 470 00:15:06,373 --> 00:15:07,872 You turn your back for one second, 471 00:15:07,873 --> 00:15:09,640 and they have a whole other family 472 00:15:09,641 --> 00:15:10,926 on the bad side of town. 473 00:15:10,927 --> 00:15:13,574 You are my other family from the bad side of town. 474 00:15:13,575 --> 00:15:15,315 Look, I can't stand this all night. 475 00:15:15,316 --> 00:15:17,473 I loaned someone money, Gloria. 476 00:15:17,474 --> 00:15:19,687 I didn't consult you. I knew you'd be pissed. 477 00:15:19,688 --> 00:15:20,867 She's just a friend. 478 00:15:20,868 --> 00:15:21,973 "She"? 479 00:15:21,974 --> 00:15:22,988 Is this the woman 480 00:15:22,989 --> 00:15:24,933 that you've been dreaming about at night, 481 00:15:24,934 --> 00:15:27,277 that you've been making the sexy noises and saying, 482 00:15:27,278 --> 00:15:28,849 "baby, baby"? 483 00:15:28,850 --> 00:15:30,637 What the hell are you talking about?! No?! 484 00:15:30,638 --> 00:15:32,120 Then prove it! Give me the phone! 485 00:15:32,121 --> 00:15:33,545 Honestly, you people -- 486 00:15:33,546 --> 00:15:37,200 and by that, I mean straight people are ridiculous! 487 00:15:37,201 --> 00:15:39,255 Everyone's entitled to a little bit of privacy. 488 00:15:39,256 --> 00:15:40,673 Says the guy who forced me to 489 00:15:40,674 --> 00:15:41,834 tell him our friend's secret. 490 00:15:41,835 --> 00:15:42,801 Okay, that's different. 491 00:15:42,802 --> 00:15:43,935 That was gossip, 492 00:15:43,936 --> 00:15:46,109 - and gossip belongs to everyone. - Okay. 493 00:15:46,110 --> 00:15:48,406 Just keep your nose out of other people's phones. 494 00:15:48,407 --> 00:15:50,212 You either trust them or you don't. 495 00:15:50,213 --> 00:15:50,732 Give me that. 496 00:15:50,734 --> 00:15:52,181 - Ha! Yes. - Give it back. Give it -- 497 00:15:52,182 --> 00:15:53,302 No, but you can have mine, 498 00:15:53,303 --> 00:15:54,142 'cause I have nothing to hide. 499 00:15:54,143 --> 00:15:54,957 I'll take that. 500 00:15:54,958 --> 00:15:57,124 Oh, my God. Mom, no, please, stop. 501 00:15:57,651 --> 00:15:59,503 Here, here. Wait. Let me help you. 502 00:16:03,141 --> 00:16:04,600 It's crazy, right? 503 00:16:08,562 --> 00:16:09,805 Ha ha. No, I knew it. 504 00:16:09,806 --> 00:16:10,465 "L.O.L. 505 00:16:10,466 --> 00:16:12,038 Do you think Brett likes his coffee black 506 00:16:12,039 --> 00:16:13,129 or with calf-and-calf?" 507 00:16:13,130 --> 00:16:14,945 Okay, I admit it. I have a problem. 508 00:16:14,946 --> 00:16:17,215 But I only told one person. It was too juicy. 509 00:16:17,216 --> 00:16:18,992 And Crispin said he wouldn't tell anyone. 510 00:16:18,993 --> 00:16:20,046 This is from Longines. 511 00:16:20,047 --> 00:16:22,857 Oh, that lying Crispin. Give me that. 512 00:16:22,858 --> 00:16:24,716 I cannot believe he betrayed my trust. 513 00:16:24,717 --> 00:16:25,748 Now Pepper's chiming in. 514 00:16:25,749 --> 00:16:27,968 Jackals, all of them. 515 00:16:29,759 --> 00:16:31,102 Oh, that Pepper. 516 00:16:31,375 --> 00:16:32,733 Oh, my g-- 517 00:16:37,280 --> 00:16:40,270 Uncle Mitchell was helping you get me a birthday present? 518 00:16:40,271 --> 00:16:41,708 Yeah, I wanted to make you dinner 519 00:16:41,709 --> 00:16:43,452 and get you a nice bottle of wine, 520 00:16:43,453 --> 00:16:44,713 the one he served at New Year's 521 00:16:44,714 --> 00:16:45,554 you said you liked. 522 00:16:45,555 --> 00:16:47,592 Ooh, I did like that wine. 523 00:16:47,715 --> 00:16:49,253 I'm sorry I ruined the surprise. 524 00:16:49,254 --> 00:16:50,331 You should be. 525 00:16:50,332 --> 00:16:51,682 What did you think I was doing, anyways? 526 00:16:51,683 --> 00:16:53,155 Give me some credit. 527 00:16:53,156 --> 00:16:55,310 Oh, well, then, maybe we could just call it even, 528 00:16:55,311 --> 00:16:57,393 since he typed, "I'm just surprised 529 00:16:57,394 --> 00:16:59,437 she remembered coming to my house that night." 530 00:16:59,438 --> 00:17:02,721 To which you responded, "bahahahahahaha" 531 00:17:02,722 --> 00:17:05,053 with like five exclamation points. 532 00:17:06,370 --> 00:17:07,683 Seems fair. 533 00:17:11,788 --> 00:17:13,647 Did you find what you were looking for? 534 00:17:13,648 --> 00:17:14,751 No. 535 00:17:14,878 --> 00:17:16,754 She's a waitress at the club. 536 00:17:16,755 --> 00:17:19,171 Her boyfriend crashed her car, so I helped her, 537 00:17:19,172 --> 00:17:21,307 because we have that fun game where I order salad 538 00:17:21,308 --> 00:17:22,698 and she brings me French fries. 539 00:17:22,699 --> 00:17:24,354 But I never dreamt of her. 540 00:17:24,843 --> 00:17:26,080 Last night, I had a nightmare. 541 00:17:26,081 --> 00:17:27,879 Joe got out onto a ledge of a tall building. 542 00:17:27,880 --> 00:17:29,240 I couldn't get to him. 543 00:17:29,241 --> 00:17:30,565 I was very upset, 544 00:17:30,566 --> 00:17:33,184 and I think I might have cried a little in my sleep, 545 00:17:33,269 --> 00:17:34,672 which might have sounded like sex to you, 546 00:17:34,673 --> 00:17:36,056 which I don't love. 547 00:17:37,058 --> 00:17:39,033 But that's the "baby" I was talking about. 548 00:17:39,516 --> 00:17:40,634 Really? 549 00:17:40,952 --> 00:17:41,830 That's scary. 550 00:17:41,831 --> 00:17:42,947 Yes! 551 00:17:43,010 --> 00:17:44,192 Why in God's name 552 00:17:44,193 --> 00:17:46,598 would I need to dream about another woman? 553 00:17:47,808 --> 00:17:49,797 Now that you say it out loud, 554 00:17:49,801 --> 00:17:51,877 it does seem kind of crazy. 555 00:17:54,090 --> 00:17:57,310 I'm not proud of this, but the dream wasn't about Joe. 556 00:17:58,388 --> 00:18:00,024 It was about this little baby right here. 557 00:18:00,025 --> 00:18:01,417 That's right. 558 00:18:01,425 --> 00:18:04,817 You almost fell off a ledge, and daddy was so scared. 559 00:18:10,547 --> 00:18:12,889 Oh, my gosh. It's us! 560 00:18:13,094 --> 00:18:14,752 All over the place. 561 00:18:15,687 --> 00:18:17,575 I don't know how I feel about this. 562 00:18:17,746 --> 00:18:20,276 Okay, okay, now, see -- look how much you gossip. 563 00:18:20,277 --> 00:18:21,902 Haley managed to capture it on film. 564 00:18:21,903 --> 00:18:23,724 And look at you, smiling ear to ear. 565 00:18:23,725 --> 00:18:25,862 You know you love it when I give you the dirt. 566 00:18:25,863 --> 00:18:26,870 Oh, which reminds me, 567 00:18:26,871 --> 00:18:29,767 guess who got kicked out of a hotel bar 568 00:18:29,768 --> 00:18:32,311 for making unwanted advances at the waitstaff? 569 00:18:32,312 --> 00:18:34,271 I don't want to know. It's none of my business. 570 00:18:34,272 --> 00:18:35,361 Okay. 571 00:18:35,954 --> 00:18:37,264 Jotham. Zaniel. Sal. 572 00:18:37,265 --> 00:18:37,869 Just tell me! 573 00:18:37,870 --> 00:18:38,939 I don't know. 574 00:18:39,023 --> 00:18:41,725 Good God, look at those lines on my face. 575 00:18:41,748 --> 00:18:43,046 When did I get so old? 576 00:18:43,047 --> 00:18:45,807 Their smile lines because you're holding your son 577 00:18:45,808 --> 00:18:49,674 who you love, who you had to protect in your dream. 578 00:18:50,782 --> 00:18:52,832 She is a great photographer, 579 00:18:52,833 --> 00:18:53,692 even though it's embarrassing 580 00:18:53,693 --> 00:18:55,506 that everyone's staring at my six-pack. 581 00:18:55,507 --> 00:18:57,226 She is really good. 582 00:18:57,435 --> 00:18:59,359 Have you seen my photo? 583 00:18:59,718 --> 00:19:00,720 Has Gloria seen this? 584 00:19:00,721 --> 00:19:02,164 Gloria see what? 585 00:19:03,550 --> 00:19:04,909 I think I look good. 586 00:19:05,074 --> 00:19:07,337 Wow. She didn't even see me in there. 587 00:19:08,056 --> 00:19:10,550 Oh, my God! What are you guys doing here?! 588 00:19:10,551 --> 00:19:11,556 Alex invited us. 589 00:19:11,557 --> 00:19:13,402 You? How did you know where this was? 590 00:19:13,403 --> 00:19:15,392 Uh, the flier fell out of your backpack. 591 00:19:15,393 --> 00:19:16,105 Liar. 592 00:19:16,106 --> 00:19:17,225 Mom made me. 593 00:19:17,226 --> 00:19:18,425 We came to be supportive. 594 00:19:18,426 --> 00:19:21,094 I told you not to come here. This is such a violation! 595 00:19:21,095 --> 00:19:22,183 She just did it to me, too. 596 00:19:22,184 --> 00:19:23,200 She read my texts. 597 00:19:23,201 --> 00:19:23,953 That's nothing. 598 00:19:23,954 --> 00:19:25,871 She totally used a drone to spy on me. 599 00:19:25,872 --> 00:19:28,315 Use of the drone was completely justified. 600 00:19:28,316 --> 00:19:30,644 - What is wrong with you?! - What are you talking about? 601 00:19:31,583 --> 00:19:32,930 All right, knock it off. 602 00:19:32,931 --> 00:19:34,913 You have no idea how hard it is to be a parent, 603 00:19:34,914 --> 00:19:36,834 to figure out what's going on with your kid 604 00:19:36,835 --> 00:19:38,596 when all you get is a grunt or a "fine" 605 00:19:38,597 --> 00:19:40,287 or a flick of the hair. 606 00:19:40,288 --> 00:19:41,594 It's my job to protect you 607 00:19:41,595 --> 00:19:43,762 and make sure you're making good choices. 608 00:19:43,763 --> 00:19:45,651 And if I step over the line every now and again 609 00:19:45,652 --> 00:19:47,541 when I'm doing that, tough. 610 00:19:47,542 --> 00:19:49,018 Knowing you're safe is the only thing 611 00:19:49,019 --> 00:19:50,755 that lets me sleep at night. 612 00:19:50,756 --> 00:19:52,186 I thought it was the wine. 613 00:19:55,205 --> 00:19:56,565 Congratulations, Haley. 614 00:19:56,566 --> 00:19:57,097 For what? 615 00:19:57,098 --> 00:19:58,290 Someone just bought your photo 616 00:19:58,291 --> 00:20:00,203 of this beautiful lady. 617 00:20:00,204 --> 00:20:01,628 First one sold. 618 00:20:02,512 --> 00:20:04,402 Oh, my God! 619 00:20:04,403 --> 00:20:07,336 Someone paid for something that I made! Me! 620 00:20:07,337 --> 00:20:09,274 I am so psyched we were here for this! 621 00:20:09,275 --> 00:20:10,661 Me too! 622 00:20:11,171 --> 00:20:12,540 Now you're glad we're here, huh? 623 00:20:12,541 --> 00:20:13,415 I got to admit, 624 00:20:13,416 --> 00:20:15,325 that's a gorgeous picture of you. 625 00:20:15,848 --> 00:20:17,564 I'm in it, too, dad. 626 00:20:45,664 --> 00:20:55,864 Sync by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com