1 00:00:02,402 --> 00:00:05,166 Réunion de famille sympathique à la porte d'entrée, vite ! 2 00:00:06,473 --> 00:00:09,408 - "Vite" ça veut dire tout de suite ! - Qu'est-ce qui se passe ? 3 00:00:09,476 --> 00:00:12,707 Ignore-la. Elle a été irritable toute la journée et Luke n'est pas rentré. 4 00:00:12,779 --> 00:00:14,144 Je suis juste là. 5 00:00:14,214 --> 00:00:15,579 Où étais-tu ? 6 00:00:15,648 --> 00:00:17,309 Cette maison garde encore ses secrets. 7 00:00:17,384 --> 00:00:19,795 Vous vous demandez sûrement pourquoi je vous ai convoqués ici. 8 00:00:19,819 --> 00:00:21,753 - Non. - Alors, cessez de vous le demander... 9 00:00:21,821 --> 00:00:25,052 - On ne se le demande pas. - Et regardez cette merveille ! 10 00:00:25,125 --> 00:00:26,456 Oh, mon Dieu ! 11 00:00:26,526 --> 00:00:27,857 Sérieusement ? 12 00:00:27,927 --> 00:00:30,589 J'ai vendu une maison au seul et unique Pete Johnson. 13 00:00:30,663 --> 00:00:32,324 Il n'y a qu'un seul Pete Johnson ? 14 00:00:32,399 --> 00:00:35,079 Le seul 1er concessionnaire de véhicules de plaisance en Californie. 15 00:00:35,135 --> 00:00:37,975 Il y en a 835 autres. Un cauchemar à répertorier quand il y a une vente. 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,699 Et c'était sa manière de dire... 17 00:00:39,773 --> 00:00:41,104 - Merci. - Bien sûr. 18 00:00:41,174 --> 00:00:42,654 Il a aussi payé une commission, hein ? 19 00:00:42,709 --> 00:00:45,678 Oui. Et il m'a dit que je pouvais prendre Jolene quand je voulais. 20 00:00:45,745 --> 00:00:46,939 Oui, je l'ai nommée. 21 00:00:47,013 --> 00:00:49,447 Emmenons cette coquine faire une virée le long de la côte. 22 00:00:49,516 --> 00:00:50,744 - Oui ! - Super ! 23 00:00:50,817 --> 00:00:52,910 - Pas mal, hein ? - Oui ! 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,783 Je vois quelle direction ça prend. 25 00:00:55,855 --> 00:01:00,792 Cet été, toi, moi, les jeunes... le parc national de Yellowstone. 26 00:01:00,860 --> 00:01:03,488 Et c'est juste la Verone. Il m'a proposé une Amalfi. 27 00:01:03,563 --> 00:01:05,053 Une Amalfi, Claire. 28 00:01:05,131 --> 00:01:07,292 Avec ça, l'Ombrie ressemble à Portofino. 29 00:01:07,367 --> 00:01:08,911 Ils auraient dû l'appeler la Trieste... 30 00:01:08,935 --> 00:01:11,199 parce que ça risque d'être sacrément triste. 31 00:01:11,271 --> 00:01:13,671 Je ne te suis pas. 32 00:01:13,740 --> 00:01:16,971 Dix jours sur la route avec ces jeunes ? Winnebag-non. 33 00:01:17,043 --> 00:01:19,773 Je déteste quand Phil fait ça, et que je dois être la méchante... 34 00:01:19,846 --> 00:01:22,508 qui piétine sa brillante idée. 35 00:01:22,582 --> 00:01:24,948 J'ai dit non. Fais-la sortir de chez moi. 36 00:01:25,018 --> 00:01:26,610 Bien. 37 00:01:26,686 --> 00:01:28,176 Viens, Jolene. 38 00:01:29,589 --> 00:01:32,752 Heureusement, cette fois, je n'ai pas besoin d'être le rabat-joie... 39 00:01:32,826 --> 00:01:35,294 car même dans une petite virée le long de la côte... 40 00:01:35,361 --> 00:01:38,091 Phil verra ce que je vois chaque jour... 41 00:01:38,164 --> 00:01:42,225 ces jeunes se transformer dans une boîte en métal en mouvement. 42 00:01:42,302 --> 00:01:45,601 Le monstre qui, tout à coup, est lâché. 43 00:01:45,672 --> 00:01:47,333 J'aime beaucoup, beaucoup mes enfants. 44 00:02:00,153 --> 00:02:01,051 Tu me piques. 45 00:02:01,121 --> 00:02:03,666 Je sais, chérie, mais si je ne mets pas ces épingles comme il faut... 46 00:02:03,690 --> 00:02:06,887 ton chignon risque de se défaire et de tout gâcher. 47 00:02:06,960 --> 00:02:09,622 Faisons un test. D'accord. 48 00:02:09,696 --> 00:02:12,688 Saute. Bien. Tourne. 49 00:02:12,765 --> 00:02:15,757 Maintenant, donne-moi Beyoncé. 50 00:02:15,835 --> 00:02:18,047 J'ai fait tout ce que je pouvais. À toi de jouer, maintenant. 51 00:02:18,071 --> 00:02:19,561 On a une gymnaste dans notre famille. 52 00:02:19,639 --> 00:02:21,129 Lily prend des cours de gymnastique. 53 00:02:21,207 --> 00:02:23,198 En une petite année, je l'ai vue s'épanouir... 54 00:02:23,276 --> 00:02:25,488 et la fillette qui ne pouvait pas faire un saut périlleux... 55 00:02:25,512 --> 00:02:27,844 Est devenue celle... qui y arrive plus ou moins. 56 00:02:27,914 --> 00:02:29,959 Et dans le même ordre d'idée, on a aussi une ceinture noire... 57 00:02:29,983 --> 00:02:32,194 un prodige de l'art et une danseuse étoile dans notre famille. 58 00:02:32,218 --> 00:02:34,914 Ce qu'on n'a pas, c'est deux pères aimants et encourageants. 59 00:02:34,988 --> 00:02:36,615 Je veux juste dire qu'elle a cinq ans. 60 00:02:36,689 --> 00:02:38,680 Et tu ne la laisses jamais l'oublier. 61 00:02:38,758 --> 00:02:41,420 - C'est votre petite fille, là-bas ? - Oui. 62 00:02:41,494 --> 00:02:43,291 - Et vous l'avez coiffée ? - Absolument. 63 00:02:43,363 --> 00:02:46,059 Vous voulez bien coiffer ma Julie ? 64 00:02:46,866 --> 00:02:49,027 - Vous avez une décapotable ? - Non. 65 00:02:49,802 --> 00:02:53,101 Aucun jugement de ma part. Je le ferai quand Lily aura fini. 66 00:02:59,112 --> 00:03:01,478 Pas mal. Ce petit bond à la fin... c'est nouveau. 67 00:03:01,548 --> 00:03:03,641 Elle devient vraiment douée. 68 00:03:03,716 --> 00:03:05,547 Tu ferais bien de te surpasser. 69 00:03:05,618 --> 00:03:08,985 Oh, mon Dieu. Cam, regarde. Lily est à la 2e place... 9.2. 70 00:03:09,055 --> 00:03:11,667 Je t'ai dit que c'était une gymnaste. Elle va être présélectionnée. 71 00:03:11,691 --> 00:03:12,953 Tu parles sérieusement ? 72 00:03:13,026 --> 00:03:15,859 Présélectionnée ? Elle va... Ça veut dire quoi, présélectionnée ? 73 00:03:16,696 --> 00:03:18,163 Claire ! 74 00:03:18,231 --> 00:03:19,596 Phil ! 75 00:03:19,666 --> 00:03:20,894 Haley ! 76 00:03:20,967 --> 00:03:22,457 Luke ! 77 00:03:22,535 --> 00:03:23,797 Alex ! 78 00:03:23,870 --> 00:03:25,804 Gloria, on a fait le tour de la liste trois fois. 79 00:03:25,872 --> 00:03:27,237 Ils ne sont pas là. 80 00:03:27,307 --> 00:03:28,984 Mais leurs voitures sont là. Où peuvent-ils être ? 81 00:03:29,008 --> 00:03:30,498 Qui sait ce que font ces gens ? 82 00:03:30,577 --> 00:03:33,137 Mon sac à dos y est, Jay. Mon poème pour ma lecture de poésie. 83 00:03:33,213 --> 00:03:35,357 Calme-toi. Tu ne l'as pas sauvegardé dans ton ordinateur ? 84 00:03:35,381 --> 00:03:37,326 Quel genre de gars écrit une poésie sur un ordinateur ? 85 00:03:37,350 --> 00:03:39,580 Tu aurais pu terminer ta phrase après "poésie". 86 00:03:42,088 --> 00:03:44,852 Entrez. Et ne posez pas de questions. 87 00:03:47,227 --> 00:03:49,252 Mon sac à dos n'était pas en haut. 88 00:03:49,329 --> 00:03:51,991 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est d'une amie de Claire... Rachel. 89 00:03:52,065 --> 00:03:54,898 "Je me régale au Club Med de Cozumel." 90 00:03:54,968 --> 00:03:57,027 On dirait que ce mariage s'est cassé la figure. 91 00:03:57,103 --> 00:04:00,231 Autre nouvelle choquante, Phil est abonné à un magazine de trampolines. 92 00:04:01,374 --> 00:04:04,207 Tu lis le courrier des gens. Super classe, Jay. 93 00:04:04,277 --> 00:04:06,609 Maman, mon sac à dos n'est pas dans la chambre de Luke. 94 00:04:06,679 --> 00:04:09,147 Je ne le vois pas ici non plus. 95 00:04:09,215 --> 00:04:11,046 Ça m'aurait étonné qu'il rentre là-dedans. 96 00:04:11,117 --> 00:04:12,846 C'était ouvert quand je suis entrée. 97 00:04:12,919 --> 00:04:15,080 Je cherchais juste une aspirine. 98 00:04:15,154 --> 00:04:17,213 Je croyais avoir entendu du bruit. 99 00:04:17,290 --> 00:04:20,020 - Alors, tu fouinais. - Maintenant c'est fouiner de vouloir... 100 00:04:20,093 --> 00:04:23,722 en savoir plus sur sa famille en regardant leurs choses personnelles ? 101 00:04:23,796 --> 00:04:26,458 Pas juste maintenant. Depuis que les choses ont été inventées. 102 00:04:26,532 --> 00:04:28,227 C'est l'un des brownies de Claire ? 103 00:04:28,301 --> 00:04:30,045 Non. Ils sont délicieux. Ça doit être ceux de Cam. 104 00:04:30,069 --> 00:04:32,037 - Oh, non. - Ne t'inquiète pas. Il y en a plus. 105 00:04:32,105 --> 00:04:34,573 Non ! C'est là qu'est mon sac à dos. 106 00:04:34,641 --> 00:04:37,974 Cam nous a ramenés Luke et moi. J'ai dû le laisser dans sa voiture. 107 00:04:38,044 --> 00:04:39,739 Pourquoi es-tu si distrait, récemment ? 108 00:04:39,812 --> 00:04:43,475 Il est nerveux à cause de sa lecture de poésie, ce soir. 109 00:04:43,549 --> 00:04:45,039 Mais ne t'inquiète pas, papi. 110 00:04:45,118 --> 00:04:47,916 Je serai là pour te soutenir. 111 00:04:47,987 --> 00:04:49,784 Je ne veux pas que ma mère y soit. 112 00:04:49,856 --> 00:04:53,292 J'explore des thèmes sombres, je suis pas sûr qu'elle soit prête pour ça. 113 00:04:53,359 --> 00:04:56,123 Des poèmes comme "Le Nœud ombilical"... 114 00:04:56,195 --> 00:04:57,856 "Une prison nommée maman"... 115 00:04:57,930 --> 00:04:59,659 "Serre nature." 116 00:04:59,732 --> 00:05:02,200 Elle trouvera un moyen de ramener tout ça à elle. 117 00:05:03,836 --> 00:05:08,000 Et une température douillette de 23 degrés pour ma fille Haley. 118 00:05:08,875 --> 00:05:12,538 Vois-tu, la Verona a des zones de climat individuelles, Claire. 119 00:05:13,246 --> 00:05:16,511 Je pourrais transporter un ours polaire et une orchidée... 120 00:05:16,582 --> 00:05:18,914 sans faire deux voyages. 121 00:05:18,985 --> 00:05:21,579 Papa, je me gèle. Il fait 15 degrés, ici. 122 00:05:22,822 --> 00:05:26,121 En route depuis 6 minutes et ça commence. 123 00:05:26,192 --> 00:05:29,093 - Prends la couverture du lit. - Merci mon chaton. 124 00:05:30,263 --> 00:05:32,788 - Papa, je peux changer la musique ? - Si je peux ? 125 00:05:32,865 --> 00:05:35,060 Oh, non. Oh, non, c'est plus fort. 126 00:05:35,134 --> 00:05:37,694 Ce n'est pas bien. Pas bien du tout. 127 00:05:37,770 --> 00:05:39,897 En fait, c'est parfait. Pas vrai ? 128 00:05:39,972 --> 00:05:42,440 Les grandes vitres, la musique classique. 129 00:05:42,508 --> 00:05:44,305 On a l'impression d'être dans un film. 130 00:05:44,377 --> 00:05:46,709 - Mets plus fort, beau gars. - Tout de suite. 131 00:05:50,283 --> 00:05:53,446 Bien sûr, la nouveauté de la situation retardait l'inévitable. 132 00:05:53,519 --> 00:05:56,113 Mais je ne voulais pas qu'on soit à mi-chemin de Yellowstone... 133 00:05:56,189 --> 00:05:59,955 quand Phil découvrirait les ennemis malveillants qu'on a pour enfants... 134 00:06:00,026 --> 00:06:02,085 que j'aime beaucoup, par ailleurs. 135 00:06:03,963 --> 00:06:06,898 Alex, chérie, il est mignon, ce chandail. Haley n'en a pas un comme ça ? 136 00:06:06,966 --> 00:06:09,901 - Je l'ai pris dans son placard. - Vraiment ? 137 00:06:09,969 --> 00:06:12,802 Désolée, les filles. Je n'ai pas voulu provoquer un conflit. 138 00:06:12,872 --> 00:06:17,036 J'en ai tellement assez que tu sois plus belle dans mes vêtements. 139 00:06:17,110 --> 00:06:19,772 - Quand est-ce que tu l'as pris ? - Tu es d'accord pour ça ? 140 00:06:19,846 --> 00:06:22,781 Oui. Elle peut porter ce qu'elle veut quand je l'ai depuis 6 mois. 141 00:06:23,383 --> 00:06:26,511 Ou je le reçois automatiquement si tu achètes un truc similaire. 142 00:06:26,586 --> 00:06:28,884 Ça semble parfait. Hein, les amis ? 143 00:06:28,955 --> 00:06:30,820 En fait, je pensais... 144 00:06:30,890 --> 00:06:33,324 qu'on pourrait aller à Yellowstone cet été, mais... 145 00:06:33,393 --> 00:06:37,693 je vous propose qu'on emmène ce lascar d'un océan à l'autre. 146 00:06:37,764 --> 00:06:39,459 - Ce serait cool. - Super ! 147 00:06:39,532 --> 00:06:41,056 Ça marche. 148 00:06:41,134 --> 00:06:42,965 Phil, la route ! 149 00:06:46,339 --> 00:06:50,400 J'ignore sur quel bouton j'ai appuyé, mais c'était incroyable. 150 00:06:55,248 --> 00:06:58,547 - Mon sac à dos n'est pas là. - Ils ne répondent pas au téléphone. 151 00:06:58,618 --> 00:07:00,347 Il a dû l'apporter à l'intérieur. 152 00:07:00,420 --> 00:07:02,888 Désolé, petit. On dirait que tu joues de malchance. 153 00:07:02,955 --> 00:07:05,685 - Venez. - Ils n'ont pas une alarme ? 154 00:07:05,758 --> 00:07:07,055 S'il te plaît. 155 00:07:08,194 --> 00:07:10,185 OK, dispersez-vous et fouillez. 156 00:07:10,263 --> 00:07:12,408 - Jay, regarde dans la chambre. - Je n'irai pas dans leur chambre. 157 00:07:12,432 --> 00:07:15,799 Maman, je ne crois pas que mon sac à dos soit dans le sac de Cam. 158 00:07:15,868 --> 00:07:18,769 Je le fermais juste pour lui. J'ai entendu un bruit. 159 00:07:18,838 --> 00:07:20,829 On dirait qu'ils ont donné une petite fête. 160 00:07:20,907 --> 00:07:23,535 J'ai remarqué. Ils ont sorti les savons pour les invités. 161 00:07:23,609 --> 00:07:25,509 Ça fait combien de temps que tu es là ? 162 00:07:25,578 --> 00:07:28,741 Hé. C'est la bouteille de vin que j'ai achetée à Phil... 163 00:07:28,815 --> 00:07:30,305 quand il a commencé sa compagnie. 164 00:07:30,383 --> 00:07:33,375 Et le rouge à lèvres de Claire est sur un tas de ces verres à vin. 165 00:07:33,453 --> 00:07:35,478 Pictionary. Ils ont eu une soirée jeux ? 166 00:07:35,555 --> 00:07:37,523 Mais on va toujours à la soirée jeux. 167 00:07:37,590 --> 00:07:39,649 Maudite merde. Ils nous ont snobés. 168 00:07:40,593 --> 00:07:41,821 Je l'ai trouvé ! 169 00:07:41,894 --> 00:07:44,624 Il devait y avoir une douzaine de joueurs. 170 00:07:44,697 --> 00:07:46,062 Pepper était là. 171 00:07:47,133 --> 00:07:49,101 Mais Pepper m'adore. 172 00:07:49,168 --> 00:07:52,763 Elle est prête. Elle a le roudoudou le plus serré de tout le gymnase. 173 00:07:52,839 --> 00:07:55,034 Tu aurais pu dire ça autrement. 174 00:07:55,107 --> 00:07:58,099 Bonne chance pour l'enchaînement, chérie. Mais tu n'en as pas besoin. 175 00:07:59,645 --> 00:08:01,670 C'est Abby. C'est la meilleure de la classe. 176 00:08:01,747 --> 00:08:03,044 C'est notre rivale. 177 00:08:03,115 --> 00:08:04,955 Je n'ai jamais voulu autant enfoncer une fille. 178 00:08:05,017 --> 00:08:07,485 Tu n'entends pas ça ? Non. D'accord. 179 00:08:07,553 --> 00:08:09,282 Lily est sur la poutre. 180 00:08:09,355 --> 00:08:12,188 Je suis nerveux pour sa descente. Elle pourra assurer l'atterrissage ? 181 00:08:12,258 --> 00:08:15,625 Tant qu'elle respire, applique son entraînement et reste concentrée. 182 00:08:15,695 --> 00:08:17,663 On parle de sa descente d'une poutre de 15 cm. 183 00:08:17,730 --> 00:08:19,220 Sans tomber. 184 00:08:20,399 --> 00:08:24,358 Je reconnais que voir Lily s'en sortir si bien a éveillé quelque chose en moi. 185 00:08:24,437 --> 00:08:29,238 La fierté d'être le père d'un enfant qui au lieu de juste participer, excellait. 186 00:08:31,210 --> 00:08:35,544 - Voilà sa descente. - Atterris pile, Lily. Atterris pile ! 187 00:08:38,184 --> 00:08:39,242 Elle a atterri pile ! 188 00:08:40,019 --> 00:08:41,486 Elle a atterri pile. 189 00:08:42,388 --> 00:08:43,821 9.4. 190 00:08:43,890 --> 00:08:46,051 Si personne ne battait ma fille sur la poutre... 191 00:08:46,125 --> 00:08:48,116 elle serait présélectionnée. 192 00:08:48,194 --> 00:08:50,321 Elle ferait partie de l'élite. 193 00:08:51,430 --> 00:08:53,159 C'est un drôle de truc, la fierté. 194 00:08:53,232 --> 00:08:55,894 On dit que ça passe avant... 195 00:08:55,968 --> 00:08:57,959 Tombe. Tombe. Tombe. 196 00:08:58,037 --> 00:09:00,631 Mitchell, je peux t'entendre encourager une fillette à tomber. 197 00:09:00,706 --> 00:09:02,799 Si je peux t'entendre, les autres t'entendent aussi. 198 00:09:03,376 --> 00:09:04,376 Oui ! 199 00:09:04,443 --> 00:09:07,844 - Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. - Oui. Il ne le pensait pas. 200 00:09:07,914 --> 00:09:10,542 - Je ne le pensais pas. - Il s'est juste emballé. 201 00:09:10,616 --> 00:09:14,313 Et on sait tous que la compétition fait faire des choses insensées... 202 00:09:14,387 --> 00:09:17,151 Regardez ! Son chignon s'est défait durant l'exercice au sol. 203 00:09:17,223 --> 00:09:19,368 Elle avait les cheveux dans les yeux elle n'a pas pu finir. 204 00:09:19,392 --> 00:09:21,155 Vous l'avez fait exprès ! 205 00:09:21,227 --> 00:09:22,489 - Non ! - Les papas ! 206 00:09:22,562 --> 00:09:24,427 Je suis première. 207 00:09:24,497 --> 00:09:26,692 - Oui ! - C'est super. 208 00:09:30,002 --> 00:09:33,267 - Tu les as offensés ? - Moi ? Ils m'adorent. 209 00:09:33,339 --> 00:09:36,467 On peut partir, maintenant ? J'ai une lecture de poésie, ce soir. 210 00:09:36,542 --> 00:09:38,942 Et à propos de ça, vous êtes sûrs que vous voulez vraiment... 211 00:09:38,978 --> 00:09:42,379 C'est absurde. On met de l'ambiance dans toutes les fêtes. 212 00:09:42,448 --> 00:09:45,093 Ils ne vous ont peut-être pas invités parce que vous êtes deux fouineurs ? 213 00:09:45,117 --> 00:09:47,347 D'accord, M. L'Enfant modèle. 214 00:09:47,420 --> 00:09:49,820 Un trait de caractère que des parents normaux apprécieraient. 215 00:09:51,324 --> 00:09:53,224 Jay, je crois que tu as raison à propos de lui. 216 00:09:53,292 --> 00:09:56,022 Il est trop sage dernièrement, pour un ado. 217 00:09:56,095 --> 00:09:57,460 Ce n'est pas normal. 218 00:09:57,530 --> 00:09:59,191 J'ai peur que le monde... 219 00:09:59,265 --> 00:10:01,460 Oh, bon sang, non. Ça va trop loin. 220 00:10:01,534 --> 00:10:03,024 Regarde ça. 221 00:10:04,236 --> 00:10:06,898 - C'est censé être... - C'est nous. 222 00:10:06,973 --> 00:10:08,531 Non seulement on se fait rejeter... 223 00:10:08,608 --> 00:10:10,269 mais ils se moquent de nous. 224 00:10:10,343 --> 00:10:13,312 Je vais juste leur laisser un petit message. 225 00:10:15,014 --> 00:10:19,678 En ce qui me concerne, ils peuvent tous... 226 00:10:22,888 --> 00:10:24,788 Bouche de cheval ! Elle est bonne, celle-là ! 227 00:10:24,857 --> 00:10:26,722 Bouche de cheval n'est pas une expression. 228 00:10:26,792 --> 00:10:30,159 Tu ne comprends pas ? Regarde. Un âne. 229 00:10:30,229 --> 00:10:32,424 - Ce n'est pas un âne. - Regarde les oreilles. 230 00:10:32,498 --> 00:10:34,295 D'accord. Bouche d'âne. 231 00:10:34,367 --> 00:10:35,959 C'est très mal deviné. 232 00:10:36,035 --> 00:10:37,627 C'est très mal dessiné ! 233 00:10:37,703 --> 00:10:40,103 On n'a pas été invités parce que tu es nulle à ce jeu. 234 00:10:40,172 --> 00:10:41,662 Au moins, je sais dessiner. 235 00:10:41,741 --> 00:10:43,285 Excusez-moi. J'ai juste besoin d'une signature. 236 00:10:43,309 --> 00:10:44,970 Oui, bien sûr. 237 00:10:47,913 --> 00:10:50,040 D'accord. 238 00:10:50,116 --> 00:10:51,708 Voilà. 239 00:10:51,784 --> 00:10:53,684 - Tenez. Merci. - Oui. 240 00:10:55,087 --> 00:10:56,999 Ce n'est pas une signature. Vous avez dessiné un chat. 241 00:10:57,023 --> 00:10:58,513 Merci. 242 00:11:06,732 --> 00:11:09,098 Parfaite foutue harmonie. 243 00:11:09,168 --> 00:11:10,692 C'est là que ça m'a frappée. 244 00:11:10,770 --> 00:11:13,482 Ce n'est peut-être pas le confinement froid d'un véhicule en mouvement... 245 00:11:13,506 --> 00:11:15,235 qui fait ressortir le pire chez mes enfants. 246 00:11:15,307 --> 00:11:18,401 Peut-être que c'est moi qui fait ressortir le pire chez eux... 247 00:11:18,477 --> 00:11:22,277 quand il n'y a pas un Phil aimant et amusant pour éliminer mes toxines. 248 00:11:22,348 --> 00:11:24,248 J'étais dans la spirale absolue de la honte. 249 00:11:24,316 --> 00:11:25,806 Une abeille ! 250 00:11:25,885 --> 00:11:28,581 Et puis, une chose merveilleuse est arrivée. 251 00:11:28,654 --> 00:11:30,781 - Je l'ai ! - Idiot ! 252 00:11:30,856 --> 00:11:32,847 - Tue-la ! - Non, ne fais pas ça ! 253 00:11:32,925 --> 00:11:35,504 Vous savez ce qu'est l'effondrement d'une colonie ? Elles sont menacées. 254 00:11:35,528 --> 00:11:38,373 OK, ne bougez plus. Elles ne peuvent pas vous voir si vous ne bougez pas. 255 00:11:38,397 --> 00:11:40,365 Mais elle vient près de moi ! 256 00:11:40,433 --> 00:11:43,197 - J'ai l'air d'une abeille ? - Non ! C'était un accident ! 257 00:11:43,269 --> 00:11:44,793 Eh bien, ça aussi ! 258 00:11:47,073 --> 00:11:50,634 Restez calmes. Je vais juste ouvrir la lucarne suisse à double inclinaison... 259 00:11:50,710 --> 00:11:52,701 et l'écoulement d'air fera sortir l'abeille de... 260 00:11:52,778 --> 00:11:55,023 - Il y a une autre abeille ! - On doit être près de leur grotte ! 261 00:11:55,047 --> 00:11:56,912 Oh, mon Dieu ! Il y a tant de stupidité, ici ! 262 00:11:56,982 --> 00:11:58,882 D'accord, je vais me garer. 263 00:11:58,951 --> 00:12:00,350 Ce sont les essuie-glaces. 264 00:12:00,419 --> 00:12:01,647 Claire, dis quelque chose. 265 00:12:02,288 --> 00:12:04,415 Les enfants, arrêtez, s'il vous plaît. 266 00:12:04,490 --> 00:12:07,425 Hé, il y a des vols quotidiens pour Yellowstone. 267 00:12:08,527 --> 00:12:09,858 Tu as déchiré mon chandail ! 268 00:12:09,929 --> 00:12:12,124 Mon chandail, que tu ne devrais même pas porter. 269 00:12:12,865 --> 00:12:15,163 - Sors de mon chandail ! - Petite escale à Salt Lake. 270 00:12:15,234 --> 00:12:16,963 Tu ne vas vraiment rien faire ? 271 00:12:17,036 --> 00:12:19,095 Phil, tu aurais dû savoir que ça allait arriver. 272 00:12:19,171 --> 00:12:21,537 Je connais ce ton. Tu essaies de me prouver quelque chose. 273 00:12:21,607 --> 00:12:23,905 Il vaut mieux que tu découvres qui ils sont maintenant... 274 00:12:23,976 --> 00:12:25,671 que lorsque tu seras au milieu du pays. 275 00:12:26,912 --> 00:12:29,847 Je dois être un nigaud naïf qui croyait qu'on s'aimait bien. 276 00:12:30,449 --> 00:12:34,249 C'était trop demander de penser qu'on pourrait faire un beau voyage... 277 00:12:34,320 --> 00:12:36,631 dans un véhicule de plaisance de pointe et totalement équipé... 278 00:12:36,655 --> 00:12:38,782 pour voir le soleil danser au-dessus du Pacifique. 279 00:12:38,858 --> 00:12:41,486 C'était trop demander ! 280 00:12:52,805 --> 00:12:54,950 Je ne peux supporter la façon dont tout le monde nous regarde. 281 00:12:54,974 --> 00:12:58,307 Comme on regarde les gens qui sont avec leurs oiseaux domestiques. 282 00:12:58,377 --> 00:12:59,867 La voilà ! 283 00:12:59,945 --> 00:13:02,057 Bonne chance pour ton enchaînement d'équilibre sur la poutre, chérie. 284 00:13:02,081 --> 00:13:04,092 - Tu seras sensationnelle. - Je ne battrai jamais Lily. 285 00:13:04,116 --> 00:13:06,846 Bien sûr que si, parce que tu es une grande vedette. 286 00:13:06,919 --> 00:13:08,630 Votre fille est un génie. Je suis un grand admirateur. 287 00:13:08,654 --> 00:13:10,645 - Maintenant, tu en fais trop. - Je suis obligé. 288 00:13:10,723 --> 00:13:12,384 Tu as vu quel monstre j'ai été, là-bas. 289 00:13:12,458 --> 00:13:15,586 Exactement ce que j'ai toujours détesté chez mon père... 290 00:13:15,661 --> 00:13:19,358 Cette volonté de gagner macho, moche et bourrée de testostérones. 291 00:13:19,431 --> 00:13:21,058 Et aujourd'hui, elle a surgi en moi. 292 00:13:21,133 --> 00:13:23,567 - Eh bien... - Non. Ça se termine aujourd'hui. 293 00:13:23,636 --> 00:13:25,399 Je ne transmettrai pas ça à Lily. 294 00:13:25,471 --> 00:13:26,848 Ce n'est pas entièrement de ta faute. 295 00:13:26,872 --> 00:13:29,705 Je commence à croire que j'ai peut-être saboté les cheveux d'Abby. 296 00:13:29,775 --> 00:13:32,107 Je n'ai pas mis de laque. Je n'ai pas fait du Beyoncé. 297 00:13:32,178 --> 00:13:34,043 J'ai construit un chignon-bombe à retardement. 298 00:13:34,113 --> 00:13:35,876 Eh bien... 299 00:13:40,352 --> 00:13:42,149 Ça va ? 300 00:13:42,221 --> 00:13:43,449 Non. 301 00:13:45,658 --> 00:13:48,627 - Mes cheveux me font mal. - Je vais arranger ça. 302 00:13:52,031 --> 00:13:53,259 On devrait chercher Lily. 303 00:13:53,332 --> 00:13:56,426 Vous avez vu ce qu'a fait votre fille ? 304 00:13:57,469 --> 00:13:59,514 Lily, tu as enlevé les épingles des cheveux de Julie ? 305 00:13:59,538 --> 00:14:00,903 Oui. Elle est tombée. 306 00:14:01,740 --> 00:14:05,141 OK. Pourrait-on avoir votre attention un petit moment ? 307 00:14:05,211 --> 00:14:06,922 On considère que ce que notre fille a fait... 308 00:14:06,946 --> 00:14:09,471 est une honte pour l'activité sportive de la gymnastique. 309 00:14:09,548 --> 00:14:11,573 Je vous assure qu'elle n'a pas appris ça chez nous. 310 00:14:11,650 --> 00:14:13,914 Et en ce qui nous concerne, c'est un signe de faiblesse. 311 00:14:13,986 --> 00:14:16,386 Ce n'est pas un vainqueur qui se comporte ainsi... 312 00:14:16,455 --> 00:14:18,548 Mais un perdant. 313 00:14:18,624 --> 00:14:20,902 Viens, Lily. Allons chercher tes supports de poignets Tiger Paws. 314 00:14:20,926 --> 00:14:24,293 - Tu seras punie. - Oui. Et pour longtemps. 315 00:14:24,363 --> 00:14:27,764 J'ai été présélectionnée, et mes papas vont regarder de l'extérieur. 316 00:14:27,833 --> 00:14:30,199 - Pas à moins de 30 mètres. - Mais on fait appel. 317 00:14:30,269 --> 00:14:32,260 Oui, Lily ! 318 00:14:35,174 --> 00:14:37,472 Tuez le poulet ! Doigts de poulet ! 319 00:14:37,543 --> 00:14:40,341 - Homme-pigeon ! - Homme-pigeon. 320 00:14:40,412 --> 00:14:41,902 Vous voyez, Tony, ce n'est pas moi. 321 00:14:41,981 --> 00:14:44,626 - Vous l'inviteriez à une soirée jeux ? - Je dois y aller, maintenant. 322 00:14:44,650 --> 00:14:47,676 Ils sont pointilleux sur les livraisons express. 323 00:14:47,753 --> 00:14:50,119 - Oiseau dans la main ! - C'est ça. 324 00:14:50,189 --> 00:14:52,589 Plus lente, elle serait la poste américaine, pas vrai ? 325 00:14:52,658 --> 00:14:54,135 Ça les fera mourir de rire à l'entrepôt. 326 00:14:54,159 --> 00:14:56,491 Tu vois ? C'est toi, le problème. 327 00:14:56,562 --> 00:14:58,826 Sauf que tu as triché. Je t'ai vue regarder le papier. 328 00:14:58,898 --> 00:15:01,230 - Je le savais. - Tu ne vaux pas mieux. 329 00:15:01,300 --> 00:15:03,359 Tous ces cris et ces brimades. 330 00:15:03,435 --> 00:15:05,714 La question n'est pas pourquoi vous n'avez pas été invités. 331 00:15:05,738 --> 00:15:07,603 C'est pourquoi on vous a invités dans le passé. 332 00:15:07,673 --> 00:15:11,268 Et en passant, ça n'a rien à voir avec toi. 333 00:15:11,343 --> 00:15:12,708 Les bijoux du mannequin. 334 00:15:12,778 --> 00:15:14,939 Maintenant, on peut nettoyer cet endroit et partir ? 335 00:15:18,751 --> 00:15:20,048 C'est une drôle d'histoire. 336 00:15:20,119 --> 00:15:22,053 Ma mère et Jay étaient invités. 337 00:15:22,121 --> 00:15:25,249 Cam m'a donné l'invitation à l'école et je l'ai oublié. 338 00:15:25,324 --> 00:15:27,502 Mais comment le leur dire juste après les avoir accablés de honte ? 339 00:15:27,526 --> 00:15:29,221 Il fallait que je dissimule mes traces. 340 00:15:29,295 --> 00:15:31,695 C'est vrai, Jay. J'ai triché. 341 00:15:31,764 --> 00:15:35,222 Je triche un peu chaque fois qu'on va à la soirée jeux. 342 00:15:35,301 --> 00:15:37,101 Je crois que Mitch m'a vue la dernière fois... 343 00:15:37,136 --> 00:15:39,314 et c'est pour ça qu'ils ne veulent plus jouer avec nous. 344 00:15:39,338 --> 00:15:41,704 - Mais pourquoi ferais-tu ça ? - Je ne sais pas. 345 00:15:41,774 --> 00:15:45,266 Peut-être, car je ne veux pas que tu croies que je ne suis pas intelligente. 346 00:15:45,344 --> 00:15:46,834 Je ne croirais jamais ça. 347 00:15:46,912 --> 00:15:48,777 En plus, c'est de ma faute. 348 00:15:48,847 --> 00:15:51,213 Le jeune a raison. Je suis trop compétitif. 349 00:15:51,283 --> 00:15:54,252 Un jour, j'ai perdu au Yahtzee. Les dés sont encore dans le mur. 350 00:15:54,320 --> 00:15:58,154 Mais tu n'es pas un tricheur. Je me sens comme une telle bouche d'âne. 351 00:15:58,223 --> 00:16:01,351 Écoutez, il y a un truc que vous devriez savoir. 352 00:16:02,161 --> 00:16:04,356 C'est la soirée du Trivial Pursuit à l'église de maman. 353 00:16:04,430 --> 00:16:06,274 Je serai désolé que vous ratiez ma lecture de poésie... 354 00:16:06,298 --> 00:16:09,358 mais en allant là-bas, vous pourriez améliorer votre esprit sportif... 355 00:16:09,435 --> 00:16:11,562 et vous auriez une meilleure image de vous-mêmes. 356 00:16:11,637 --> 00:16:13,949 Tu es sûr que tout ira bien pour toi, là-bas, si je n'y suis pas ? 357 00:16:13,973 --> 00:16:16,669 Oui, Serre... Mère. Je serai dans la voiture. 358 00:16:17,609 --> 00:16:20,544 J'ai hérité de ce foutu côté compétitif de mon père. 359 00:16:20,612 --> 00:16:22,524 C'est un miracle que je ne l'aie pas transmis à Mitchell. 360 00:16:22,548 --> 00:16:24,516 J'adore qu'on puisse blâmer nos parents. 361 00:16:24,583 --> 00:16:27,575 Ma mère était la plus grande tricheuse que j'aie jamais connue... 362 00:16:27,653 --> 00:16:30,247 et elle fouinait pour savoir tout ce qu'on faisait. 363 00:16:31,423 --> 00:16:35,052 Jay, regarde ça. Notre invitation. 364 00:16:35,127 --> 00:16:36,958 Ils ont dû oublier de nous la donner. 365 00:16:37,029 --> 00:16:40,089 Non, j'ai inspecté le sac quand on est arrivés, elle n'y était pas. 366 00:16:40,165 --> 00:16:43,134 - Pourquoi tu fais toujours... - Tu sais que j'ai un problème. 367 00:16:43,202 --> 00:16:46,103 C'était Manny. Il a oublié de nous la donner... 368 00:16:46,171 --> 00:16:49,106 et puis il est venu la glisser là. 369 00:16:49,174 --> 00:16:51,642 Pourquoi il ne nous l'a pas dit ? 370 00:16:51,710 --> 00:16:54,235 Peut-être qu'il ne voulait pas qu'on aille à la lecture. 371 00:16:54,313 --> 00:16:58,340 C'est pour ça qu'il a parlé de l'église et du jeu. 372 00:16:58,417 --> 00:16:59,907 Il nous manipulait. 373 00:16:59,985 --> 00:17:01,748 Alors ce n'est pas vraiment un enfant modèle. 374 00:17:01,820 --> 00:17:06,985 Non. C'est un menteur, un faux jeton et un conspirateur. 375 00:17:07,059 --> 00:17:08,549 C'est mon fils. 376 00:17:08,627 --> 00:17:09,651 Notre fils. 377 00:17:11,196 --> 00:17:13,323 Je n'avais jamais vu papa péter les plombs comme ça. 378 00:17:13,399 --> 00:17:14,889 Je me sens terriblement coupable. 379 00:17:14,967 --> 00:17:16,457 C'est en partie de ma faute. 380 00:17:16,535 --> 00:17:19,231 Je vous ai poussés à vous disputer pour prouver mon opinion. 381 00:17:19,304 --> 00:17:23,001 Pourquoi je dois toujours gagner ? Comment je suis devenue ainsi ? 382 00:17:25,144 --> 00:17:27,112 C'est vous ? 383 00:17:27,179 --> 00:17:28,669 Ouais. 384 00:17:28,747 --> 00:17:30,305 - Vous ? - Ouais. 385 00:17:30,382 --> 00:17:33,283 - Combien de jeunes dans le vôtre ? - On aurait dit qu'ils étaient 30. 386 00:17:33,352 --> 00:17:35,013 J'en ai quatre. 387 00:17:35,087 --> 00:17:37,419 Mais j'envisage d'en émanciper deux prématurément. 388 00:17:37,489 --> 00:17:39,801 Dites-moi que l'un d'entre vous a des cigarettes ou une flasque. 389 00:17:39,825 --> 00:17:41,087 Désolé, mon vieux. 390 00:17:41,160 --> 00:17:43,355 J'ai traversé tous les États... 391 00:17:43,429 --> 00:17:46,796 déprimé, catatonique, l'Arkansas. 392 00:17:46,865 --> 00:17:50,392 J'ai songé à simuler ma mort au parc national de Bryce Canyon. 393 00:17:50,469 --> 00:17:52,596 Vous y êtes allés ? C'est à ne pas rater. 394 00:17:52,671 --> 00:17:55,231 Je vais le rater. J'en rate chaque petite parcelle. 395 00:17:55,307 --> 00:17:58,105 Je ne passerai pas une seconde de plus dans cet asile sur roues. 396 00:17:58,177 --> 00:18:02,079 Pauvre gars. Vous voyagez depuis combien de temps ? Deux semaines ? 397 00:18:02,147 --> 00:18:04,012 Deux jours ? 398 00:18:07,286 --> 00:18:10,255 Papa est au milieu d'un super-triste réconfort de gars. 399 00:18:10,322 --> 00:18:12,517 On l'a vraiment déçu. 400 00:18:12,591 --> 00:18:15,958 On devrait peut-être serrer les dents et aller à Jellystone cet été. 401 00:18:16,028 --> 00:18:18,895 Une minute. C'est pour ça que papa a pris ce truc-là ? 402 00:18:18,964 --> 00:18:20,795 Je peux pas faire un voyage cet été. 403 00:18:20,866 --> 00:18:23,232 - Pourquoi ? - J'ai... 404 00:18:23,302 --> 00:18:24,769 J'ai des trucs. 405 00:18:25,370 --> 00:18:27,429 Non. Quels trucs ? 406 00:18:27,506 --> 00:18:29,531 - Je ne veux pas en parler. - Luke. 407 00:18:29,608 --> 00:18:32,236 Des cours d'été. J'échoue en pré-algèbre. 408 00:18:32,311 --> 00:18:33,869 Pourquoi tu n'as rien dit ? 409 00:18:33,946 --> 00:18:37,507 Je me sens stupide. Tu sais ce que c'est d'arriver après elle ? 410 00:18:37,583 --> 00:18:42,179 Les profs me regardent et pensent que je suis un reste irrationnel. 411 00:18:42,254 --> 00:18:44,484 - J'ai utilisé ça comme il faut ? - Non. 412 00:18:44,556 --> 00:18:45,750 Zut. 413 00:18:45,824 --> 00:18:48,588 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? Je t'aurais aidé. 414 00:18:48,660 --> 00:18:51,390 J'ai essayé, mais tu es toujours dans ta chambre... 415 00:18:51,463 --> 00:18:53,488 ou au téléphone dans un coin de la maison. 416 00:18:53,565 --> 00:18:56,193 Oui, à qui tu parles tant dernièrement ? Aaron ? 417 00:18:56,268 --> 00:18:58,429 - Qui est Aaron ? - Il y a deux gars... Aaron et Alex. 418 00:18:58,504 --> 00:19:00,563 - Deux gars. - Un nommé Alex comme toi ? 419 00:19:00,639 --> 00:19:02,971 Je sais. C'est bizarre. Mais mon amie Andi avec un "l"... 420 00:19:03,041 --> 00:19:05,271 - c'est une fille... aimait aussi Alex. - Le gars ? 421 00:19:05,344 --> 00:19:07,722 Oui, le gars. Je ne parle pas de moi à la troisième personne. 422 00:19:07,746 --> 00:19:09,737 Je croyais qu'Aaron était la troisième personne. 423 00:19:09,815 --> 00:19:13,148 Enfin, c'était cool de jongler avec deux gars à la fois, mais... 424 00:19:13,218 --> 00:19:15,550 ils ont fini par me larguer tous les deux le même jour. 425 00:19:15,621 --> 00:19:18,681 Chérie, c'est affreux. Comment se fait-il que je ne l'ai pas su ? 426 00:19:18,757 --> 00:19:20,384 Tu as été très occupée. 427 00:19:20,459 --> 00:19:22,290 À vendre cette maison, par exemple. 428 00:19:22,361 --> 00:19:26,730 Et je ne voulais pas en parler, parce que c'est gênant. 429 00:19:26,798 --> 00:19:29,961 Pas autant que d'échouer à un cours qui commence par "pré". 430 00:19:30,035 --> 00:19:32,003 - Chéri. - Vous voulez vous sentir mieux ? 431 00:19:32,938 --> 00:19:35,216 J'ai passé une audition pour être une Laker Girl, ce matin. 432 00:19:35,240 --> 00:19:36,600 - Quoi ? Vraiment ? - Pas possible. 433 00:19:36,642 --> 00:19:39,634 J'ai pris tous ces cours de danse quand j'étais plus jeune. 434 00:19:39,711 --> 00:19:42,373 J'essaie de découvrir ce que je veux faire de ma vie. 435 00:19:42,447 --> 00:19:45,974 J'ai vu sur Internet qu'il y avait des auditions alors j'y suis allée. 436 00:19:46,051 --> 00:19:47,143 Et alors ? 437 00:19:47,219 --> 00:19:49,153 Je suis la nouvelle Laker Girl en chef, maman. 438 00:19:49,221 --> 00:19:51,621 C'était un désastre. J'étais la pire, là-bas. 439 00:19:51,690 --> 00:19:54,124 Je n'ai même pas pu terminer mon enchaînement. 440 00:19:54,193 --> 00:19:55,490 Tu as un enchaînement ? 441 00:19:56,728 --> 00:20:00,494 Pat, Heath, vous m'avez donné le courage to de retourner là-bas... 442 00:20:00,566 --> 00:20:03,311 d'affronter ma femme et de lui dire qu'elle avait raison depuis le début. 443 00:20:03,335 --> 00:20:05,030 Bonne route, Phil. 444 00:20:05,871 --> 00:20:08,840 - Heath ? - Je vais rester là un moment. 445 00:20:11,076 --> 00:20:13,588 - Phil, je dois te montrer un truc. - Ne jubile pas. Je comprends. 446 00:20:13,612 --> 00:20:16,547 J'essaie de rapprocher ma famille, mais ils ont besoin de leur espace. 447 00:20:16,615 --> 00:20:18,446 Non, non. On a trop d'espace. 448 00:20:18,517 --> 00:20:21,350 Être piégés dans une pièce nous a forcés à nous parler... 449 00:20:21,420 --> 00:20:23,752 et j'ai découvert des choses incroyables sur nos enfants. 450 00:20:23,822 --> 00:20:25,949 Attends. Incroyablement bonnes ? 451 00:20:26,024 --> 00:20:27,855 Tu me le diras. 452 00:20:29,895 --> 00:20:31,658 Oh, mon Dieu. 453 00:20:31,730 --> 00:20:34,255 Un rêve devenu réalité. Je n'ai même pas besoin de contexte. 454 00:20:34,333 --> 00:20:36,494 - Oui ! - Qu'est-ce que ça veut dire ? 455 00:20:36,568 --> 00:20:39,537 - Notre voyage marche toujours ? - On est partants, si Jolene l'est. 456 00:20:39,605 --> 00:20:42,403 - Viens. Fais-le ! - Ouais ! 457 00:20:47,145 --> 00:20:48,578 Pourquoi je n'y arrive pas ? 458 00:20:48,647 --> 00:20:50,638 Tu dois te concentrer. Éclaircis tes pensées. 459 00:20:50,716 --> 00:20:52,809 Détends-toi. Focalise. Tu sais ça. 460 00:20:52,884 --> 00:20:55,148 On va le faire ensemble, étape par étape. 461 00:20:55,220 --> 00:20:57,518 Cinq, six, sept, huit. 462 00:20:57,589 --> 00:21:00,581 Un, deux, trois, quatre, cinq et six, sept et huit. 463 00:21:00,659 --> 00:21:04,618 56.1 plus ou moins 8.25. C'est le premier. 464 00:21:04,696 --> 00:21:07,597 Numéro deux. "X" plus deux par quatre égale trois plus trois... 465 00:21:07,666 --> 00:21:10,226 Deux, cinq moins... Maudit Alex, tu permets ? 466 00:21:10,302 --> 00:21:13,032 On fait quelque chose d'important, ici. 467 00:21:13,105 --> 00:21:17,098 Encore une fois, depuis le début, comme si personne ne regardait. 468 00:21:17,175 --> 00:21:20,474 La quantité de "X" plus deux, plus six.