1 00:00:03,253 --> 00:00:05,506 Läget? Phil Dunphy. 2 00:00:05,589 --> 00:00:07,633 Hur ska jag få dig att fråga- 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,177 "Hur ska jag få in dig i den här bilen, då?" 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,888 Vi börjar med en provtur. Jag hämtar nyckel. 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,806 Låter bra. 6 00:00:15,766 --> 00:00:19,520 - Precis där jag vill ha honom. - Kolla här! 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,190 Den varnar om du råkar lämna din fil. 8 00:00:23,273 --> 00:00:25,526 Det gör min fru i min bil. 9 00:00:25,609 --> 00:00:28,820 "Andre, om du försöker döda mig slår jag ihjäl dig!" 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,157 Det här är väl vad jag får köra i 39 månader framåt. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,202 Det kanske beror på mitt DNA... 12 00:00:35,285 --> 00:00:36,870 men du låter inte så värst nöjd... 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,705 med att få köra en ny Cadillac. 14 00:00:38,789 --> 00:00:41,583 Jodå, fast jag har leasat samma bil i evigheter. 15 00:00:41,667 --> 00:00:43,710 Jag vill röra om i grytan lite. 16 00:00:43,794 --> 00:00:47,297 Som med nånting- 17 00:00:48,257 --> 00:00:49,716 sånt där. 18 00:00:50,342 --> 00:00:54,179 - Oj. - Milda Matilda, så fin! 19 00:00:55,639 --> 00:00:58,809 Vi åkte tåg med Lily. En snabbis ner till Chinatown. 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,562 Jag var rädd att hon trodde sig vara tillbaka i Vietnam... 21 00:01:01,645 --> 00:01:03,939 - men hon tog det bra. - Ja. 22 00:01:04,022 --> 00:01:07,317 Kanske för att hon lämnade Vietnam som spädbarn. 23 00:01:07,401 --> 00:01:08,902 Och Vietnam är inte Kina. 24 00:01:08,986 --> 00:01:11,363 Jag hade godis med mig för säkerhets skull. 25 00:01:12,823 --> 00:01:14,199 Det är så kul att vi gör det här. 26 00:01:14,283 --> 00:01:16,368 Det är ju viktigt att hon lär känna sin stad. 27 00:01:16,451 --> 00:01:19,454 Så många olikheter. Håll börsen i framfickan. 28 00:01:19,538 --> 00:01:21,707 - Mitt skosnöre! - Sötnos, javisst. 29 00:01:21,790 --> 00:01:23,917 Sätt dig här. 30 00:01:24,001 --> 00:01:25,586 Ta Kanin. 31 00:01:26,503 --> 00:01:28,005 Nej! 32 00:01:28,088 --> 00:01:30,257 - Kanin! - Hur kunde du missa den? 33 00:01:30,340 --> 00:01:32,217 Konduktören! 34 00:01:32,301 --> 00:01:34,094 Jag torkade händerna! 35 00:01:34,178 --> 00:01:37,181 - Varför kastade du den? - För att jag hade fullt upp! 36 00:01:37,264 --> 00:01:38,849 Jag vill ha Kanin. 37 00:01:38,932 --> 00:01:40,475 Jag vet- 38 00:01:40,559 --> 00:01:42,519 Vi tar nästa tåg tillbaka och åker ifatt det. 39 00:01:42,603 --> 00:01:44,855 De kommer inte i fatt. Det kallas i så fall krock. 40 00:01:44,938 --> 00:01:46,982 Kom på nåt bättre, då! Det var du som tappade den! 41 00:01:47,065 --> 00:01:50,027 Nej, du kastade den. Den som nämnde den, han klämde den. 42 00:01:50,110 --> 00:01:52,571 - Försök inte snacka dig ur det här! - Pappa har tappat Kanin. 43 00:01:52,654 --> 00:01:54,156 - Hon menar dig. - Hon menar dig. 44 00:01:54,239 --> 00:01:57,409 Jag har velat ha en sån här sen jag var liten. 45 00:01:57,492 --> 00:01:59,077 Jag med. 46 00:01:59,161 --> 00:02:01,288 Jag drömde om att vinden blåste genom permanenten... 47 00:02:01,371 --> 00:02:02,831 spela Hall & Oates jättehögt... 48 00:02:02,915 --> 00:02:05,751 och kanske fjanta sig med en låtsasmikrofon. 49 00:02:06,627 --> 00:02:08,837 Vi var nog inte kompisar då. 50 00:02:08,921 --> 00:02:12,299 - Köp den. - Nej, den är opraktisk. 51 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Man har väl aldrig hört nån på sin dödsbädd säga: 52 00:02:15,177 --> 00:02:17,012 "Tänk om jag varit mer praktisk!" 53 00:02:17,095 --> 00:02:19,765 Jag har sett många på sin dödsbädd. 54 00:02:19,848 --> 00:02:21,975 Jag trodde du höll på med knän och armbågar? 55 00:02:22,059 --> 00:02:23,810 Det här är en fin bil... 56 00:02:23,894 --> 00:02:26,021 som kostar hälften av en ny bil. 57 00:02:26,104 --> 00:02:27,564 Annars köper jag den. 58 00:02:28,398 --> 00:02:29,983 Vad säger Claire? 59 00:02:30,734 --> 00:02:32,027 Vet du vad? 60 00:02:32,110 --> 00:02:34,321 Vi kanske skulle hitta nåt med mer svankstöd åt dig. 61 00:02:34,404 --> 00:02:36,532 - Ja. - Du som inte har nån ryggrad. 62 00:02:36,615 --> 00:02:37,950 Jag har ryggrad! 63 00:02:38,033 --> 00:02:39,701 - Har du? - Klart jag har ryggrad! 64 00:02:39,785 --> 00:02:41,411 - Ska vi köra den ett par varv? - Vet du vad? 65 00:02:41,495 --> 00:02:42,996 Jag kör hellre henne ett par varv. 66 00:02:43,080 --> 00:02:45,207 Vi tar toppen av henne och kollar hur det blir! 67 00:02:45,290 --> 00:02:47,251 Jag menar bilen. 68 00:03:03,225 --> 00:03:06,687 Jag pratade med husmor och hon sparar en bit pudding åt mig. 69 00:03:06,770 --> 00:03:08,188 Det var skönt att höra. 70 00:03:08,272 --> 00:03:11,942 Travel & Leisure menar att det inte får missas! 71 00:03:12,025 --> 00:03:14,194 Den här helgen åker vi till Pebble Beach. 72 00:03:14,278 --> 00:03:17,656 Jag ska träffa ett football-gäng från high school. 73 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 Det var tider det. 74 00:03:19,283 --> 00:03:23,370 Såvida man inte var kvinna, svart, spansk eller bög. 75 00:03:23,453 --> 00:03:27,207 Men om man var vit, strejt och kille som spelade football... 76 00:03:27,291 --> 00:03:28,959 kunde det inte gå fel. 77 00:03:29,042 --> 00:03:30,210 Gloria. 78 00:03:30,961 --> 00:03:33,589 Vilken klocka ska jag ta med? Den här är glassigare. 79 00:03:33,672 --> 00:03:35,174 Den här är dyrare. 80 00:03:35,257 --> 00:03:36,717 Varför bryr du dig om en klocka? 81 00:03:36,800 --> 00:03:39,094 Hur säger jag detta utan att låta som en åsna? 82 00:03:39,178 --> 00:03:41,013 Jag är liksom en legend för killarna. 83 00:03:41,638 --> 00:03:43,265 Inte så. 84 00:03:51,231 --> 00:03:53,650 Vem är pappa? 85 00:03:54,526 --> 00:03:56,445 - Vems bil är det här? - Min. 86 00:03:56,528 --> 00:03:57,863 Jag övertalade honom. 87 00:03:57,946 --> 00:03:59,865 Låter mamma dig ha en sån här? 88 00:03:59,948 --> 00:04:01,825 Men, Luke. 89 00:04:01,909 --> 00:04:03,452 Var är hon? 90 00:04:03,535 --> 00:04:05,579 - Jag gillar inte det här. - Varför inte? 91 00:04:05,662 --> 00:04:07,331 Min kompis Mollys pappa köpte en sportbil. 92 00:04:07,414 --> 00:04:10,792 Nu bor han i en ateljévåning med en tjej som jobbar på Forever 21... 93 00:04:10,876 --> 00:04:12,669 och det blir hon först om två år. 94 00:04:12,753 --> 00:04:14,213 Hörde du? 95 00:04:14,296 --> 00:04:16,256 Jag lämnar inte mamma. 96 00:04:16,340 --> 00:04:17,799 Du kanske inte får bestämma det. 97 00:04:17,883 --> 00:04:19,968 Herregud, så vacker den är! 98 00:04:20,052 --> 00:04:23,305 Jag älskar den, och dig, jag lovar att sköta om den! 99 00:04:23,388 --> 00:04:25,807 Får jag säga det? Jag ber inte ofta om nåt. 100 00:04:25,891 --> 00:04:28,352 - Var snäll mot din syster. - Pappas bil, inte din. 101 00:04:28,435 --> 00:04:31,313 Du är ju för gammal för sånt här. 102 00:04:31,396 --> 00:04:34,900 Precis som förra året när han inte ville släppa de där trånga jeansen. 103 00:04:34,983 --> 00:04:37,528 - Ville eller kunde inte? - Jag såg jättesexig ut. 104 00:04:37,611 --> 00:04:41,031 Du är det i den här bilen. Nu ska ni få höra nåt om pappa. 105 00:04:41,114 --> 00:04:44,952 Er pappa är en som vet vad han vill ha, och skaffar sig det. 106 00:04:45,035 --> 00:04:46,578 Så har jag hört det i alla fall. 107 00:04:46,662 --> 00:04:49,832 Jag var med som en kompis och observatör. 108 00:04:49,915 --> 00:04:52,751 - Andre. - Hejsan, Claire. 109 00:04:52,835 --> 00:04:55,295 - Raring. - Är det här nya bilen? 110 00:04:55,379 --> 00:04:58,465 Den ser opraktisk ut, men Andre har sett så många dö. 111 00:04:58,549 --> 00:05:01,969 Jag är inte upprörd. Det är en jättefin bil. 112 00:05:02,052 --> 00:05:04,054 Jag blev lite överraskad att du inte tog en Sedan, bara. 113 00:05:06,682 --> 00:05:07,933 Jättefin. 114 00:05:08,016 --> 00:05:10,477 - Skönt att se dig så- - Jättefin! 115 00:05:13,188 --> 00:05:16,441 - Vad hände just nu? - Hon blinkade inte ens. 116 00:05:16,525 --> 00:05:19,653 - Vill du komma in en stund? - Måste hem till frun. 117 00:05:19,736 --> 00:05:23,323 - Ska jag köra dig? - Nej, jag joggar. 118 00:05:23,407 --> 00:05:25,325 - Men varför- - Jag joggar bara! 119 00:05:27,286 --> 00:05:31,415 Lily var uppe hela natten för att hon saknade Kanin. 120 00:05:31,498 --> 00:05:36,295 Som betyder att vi var uppe hela natten för att hon saknade Kanin. 121 00:05:36,378 --> 00:05:39,423 Hon måste gråtit i- Hur länge? 122 00:05:39,506 --> 00:05:42,843 - Cam? - Förlåt. 123 00:05:42,926 --> 00:05:45,012 - Det blev en tuff natt för- - Har sagt det. 124 00:05:45,095 --> 00:05:47,097 Lily saknade Kanin. 125 00:05:48,849 --> 00:05:51,393 Varför är vi på plattan? 126 00:05:51,476 --> 00:05:54,354 Vi ska flyga privatplan! 127 00:05:54,438 --> 00:05:57,983 - Oj! Jag har aldrig åkt privatplan! - Och inte nu heller. 128 00:05:58,066 --> 00:06:00,277 Jag går inte in i den där lilla saken. 129 00:06:00,360 --> 00:06:03,071 Tänk om gummibandet går av, och vi ramlar ner? 130 00:06:03,155 --> 00:06:05,741 Det är helt säkert, ett helt lagligt flygbolag. 131 00:06:05,824 --> 00:06:07,075 Hej på er. 132 00:06:07,159 --> 00:06:09,036 Tre, det har ingen sagt! 133 00:06:09,119 --> 00:06:12,039 Innan vi åker vill jag veta hur mycket var och en väger. 134 00:06:12,122 --> 00:06:14,291 - Inga problem, jag väger 85 kilo. - Okej. 135 00:06:14,374 --> 00:06:16,793 - Jaha, i så fall väger jag 138. - Gloria. 136 00:06:16,877 --> 00:06:19,505 Jag skulle aldrig utsätta dig och Manny för fara! 137 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 Lita på mig nu! 138 00:06:28,472 --> 00:06:30,390 Det blir amerikansk musik hela vägen... 139 00:06:30,474 --> 00:06:32,434 och jag vill inte höra ett ord! 140 00:06:45,822 --> 00:06:48,075 - Hur går det för dig? - Jättebra! 141 00:06:48,158 --> 00:06:51,578 Det häftiga med bilen är att den har motorn i bakluckan... 142 00:06:51,662 --> 00:06:56,500 så jag får lägga skyltarna i sätet, jättecoolt! 143 00:06:56,583 --> 00:06:58,085 Mycket coolt. 144 00:07:04,591 --> 00:07:06,093 - Va? - Ingenting. 145 00:07:06,176 --> 00:07:08,637 Kunden vill att jag hämtar henne... 146 00:07:08,720 --> 00:07:10,806 på vägen till huset. 147 00:07:10,889 --> 00:07:14,059 Jag lastar av skyltarna och kör genom stan bara. 148 00:07:16,353 --> 00:07:18,063 Hon tar med sig mamman och en inredare. 149 00:07:18,146 --> 00:07:20,274 - De kanske får plats i bakluckan. - Nu kommer det! 150 00:07:20,357 --> 00:07:22,109 Jag skojade. 151 00:07:23,026 --> 00:07:25,028 - Vad menar du? - Jag menar inget. 152 00:07:25,112 --> 00:07:26,864 Du är ju vuxen och fattar egna beslut. 153 00:07:26,947 --> 00:07:28,407 Sen när då? 154 00:07:28,490 --> 00:07:31,660 - Vill du låna min minivan? - Ja tack. 155 00:07:31,743 --> 00:07:33,871 Då får du hämta ungarna från skolan. 156 00:07:35,372 --> 00:07:37,583 Om du har nåt att säga får du säga det nu! 157 00:07:37,666 --> 00:07:39,501 Jag har inget att säga. 158 00:07:39,585 --> 00:07:41,962 - Det säger ju allt. - Nej. 159 00:07:47,259 --> 00:07:49,928 Tack Serena, vi ses ikväll. 160 00:07:50,012 --> 00:07:52,598 De bokar om min massage till imorgon. 161 00:07:52,681 --> 00:07:55,934 - Det tråkiga är att det är en kille. - Ja, det är din mammas fel. 162 00:07:56,018 --> 00:07:58,145 Vet du hur många som dött i såna där plan? 163 00:07:58,228 --> 00:08:00,939 John Denver, Patsy Cline, Ritchie Valens. 164 00:08:01,023 --> 00:08:03,442 Jag har hört dig sjunga, du klarar dig. 165 00:08:03,525 --> 00:08:05,527 Välkomstmiddagen börjar om 4 timmar. 166 00:08:05,611 --> 00:08:08,405 Fem timmars körning. Det blir inga kisspauser! 167 00:08:10,199 --> 00:08:12,868 Spar den där muggen, du. 168 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 Fan! 169 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 - Vad var det? - En jättegrop. 170 00:08:15,913 --> 00:08:18,081 Varningslampan lyser - punktering! 171 00:08:18,165 --> 00:08:20,334 Det hade aldrig hänt i luften. 172 00:08:20,417 --> 00:08:22,377 Hade det hänt i luften hade vi inte varit kvar i luften. 173 00:08:22,461 --> 00:08:23,921 Vi hade hamnat i rock'n'roll-himlen. 174 00:08:26,298 --> 00:08:29,218 Jag sätter upp de här i tunnelbanan. 175 00:08:29,301 --> 00:08:30,385 SAKNAS BELÖNING $25 176 00:08:30,469 --> 00:08:33,680 Det ser ut som att Lily saknas och att vi betalar 25 dollar för henne. 177 00:08:33,764 --> 00:08:35,724 Var inte dum. Det är väl ingen som tror- 178 00:08:35,807 --> 00:08:37,267 Okej, nu ser jag bara det. 179 00:08:37,351 --> 00:08:39,561 - Den här då? - Okej. 180 00:08:39,645 --> 00:08:43,774 "Saknas: Gosekanin, brun och vit päls, medlidsamma ögon." 181 00:08:43,857 --> 00:08:46,151 - Medlidsamma ögon? - Inte så. 182 00:08:47,152 --> 00:08:50,405 Jag gillar inte att vårt telefonnummer sitter i tunnelbanan. 183 00:08:50,489 --> 00:08:51,949 Nu leker vi nåt annat. 184 00:08:52,032 --> 00:08:54,535 Jag får vara problemet och du får vara lösningen! 185 00:08:54,618 --> 00:08:56,578 Förlåt, jag var för kritisk. 186 00:08:56,662 --> 00:08:58,580 Du försöker ju bara- Nu vet jag! 187 00:08:58,664 --> 00:09:01,500 Kom på nåt ännu bättre. På mindre än fem sekunder! 188 00:09:14,763 --> 00:09:17,391 Jag hör inte? Fönstret? 189 00:09:18,016 --> 00:09:19,601 Vet inte. 190 00:09:21,019 --> 00:09:23,605 Vad gjorde jag nu? 191 00:09:23,689 --> 00:09:24,731 - Hej. - Hejsan. 192 00:09:24,815 --> 00:09:26,942 - Snygg vagn. - Tack. 193 00:09:27,025 --> 00:09:29,069 Kör du ut mot kusten, eller- 194 00:09:29,152 --> 00:09:31,947 Jag ska uträtta några ärenden. 195 00:09:32,030 --> 00:09:35,951 En del köper en bil med motorn i bakluckan. 196 00:09:36,034 --> 00:09:38,745 Inte jag. Jag tar ansvar. 197 00:09:38,829 --> 00:09:40,455 Vi har tre ungar. 198 00:09:40,539 --> 00:09:43,125 Man kan ju inte hämta tre ungar i den här bilen. 199 00:09:44,918 --> 00:09:47,045 Vi ses! 200 00:09:48,338 --> 00:09:49,464 Jag sticker! 201 00:09:49,548 --> 00:09:51,383 Kanske jag var lite arg. 202 00:09:53,093 --> 00:09:56,305 Jag ställde in alla ärenden och körde mot kusten. 203 00:09:56,388 --> 00:09:59,600 Min tur att vara ansvarslös. 204 00:09:59,683 --> 00:10:02,603 Som tur var hade jag solglasögon med mig. 205 00:10:04,021 --> 00:10:06,481 Ett stag är kvaddat. 206 00:10:06,565 --> 00:10:08,609 Vi får nya delar om nån dag. 207 00:10:09,234 --> 00:10:11,320 Fantastiskt. 208 00:10:11,403 --> 00:10:13,989 Kan man hyra bil här nånstans? 209 00:10:14,072 --> 00:10:16,700 Vi är inte vilken håla som helst. 210 00:10:16,783 --> 00:10:18,660 Självklart kan man hyra bil här. 211 00:10:19,786 --> 00:10:21,455 Fast den är redan borta. 212 00:10:21,538 --> 00:10:24,166 Otroligt. Vi missar hela helgen. 213 00:10:24,249 --> 00:10:27,002 Förlåt, Jay. Jag vet ju hur mycket du betyder för killarna... 214 00:10:27,085 --> 00:10:30,297 och hur mycket de ser fram emot att träffa dig. 215 00:10:30,380 --> 00:10:31,757 Ursäkta. 216 00:10:31,840 --> 00:10:34,551 Du är så vacker. 217 00:10:34,635 --> 00:10:40,140 Om ni verkligen behöver komma fram kanske jag kan hjälpa till. 218 00:10:40,224 --> 00:10:42,809 Åh tack, vad som helst! 219 00:10:44,895 --> 00:10:47,648 Kolla, har själv reparerat henne. 220 00:10:49,608 --> 00:10:53,487 Jag vägrade flyga ett litet flygplan. 221 00:10:53,570 --> 00:10:55,280 Jag kliver inte in i den där... 222 00:10:55,906 --> 00:10:58,158 med en kille som inte kan fixa vår bil! 223 00:10:58,242 --> 00:11:01,370 Den här eller ett motell! 224 00:11:01,453 --> 00:11:03,121 Det där lät inte bra. 225 00:11:03,205 --> 00:11:05,916 Det försvinner en massa standard när ett H blir till ett M. 226 00:11:05,999 --> 00:11:09,503 När jag träffade dig åt du flingor ur en liten hink. 227 00:11:11,296 --> 00:11:14,508 - Lily, kan du tänka dig! - Vadå? 228 00:11:14,591 --> 00:11:16,385 Vi har en hälsning från Kanin. 229 00:11:16,468 --> 00:11:19,096 - En usel idé. - Fantastisk. 230 00:11:19,179 --> 00:11:23,016 Kanin hälsar att han är ute på äventyr och har jätteroligt... 231 00:11:23,100 --> 00:11:27,855 och du ska välja ut en av hans vänner tills han är tillbaka. 232 00:11:27,938 --> 00:11:29,398 Kanin kan inte prata. 233 00:11:29,481 --> 00:11:31,024 Det här går ju jättebra. 234 00:11:31,108 --> 00:11:34,027 Jo då, han har lärt sig. 235 00:11:34,111 --> 00:11:39,867 Vad tycker du? Sköldpaddan eller giraffen? Lilla rådjuret? 236 00:11:39,950 --> 00:11:42,452 - Var är Kanin nu? - I St. Louis. 237 00:11:42,536 --> 00:11:43,620 Varför då? 238 00:11:43,704 --> 00:11:45,831 Han hälsar på sin flickvän. 239 00:11:45,914 --> 00:11:48,709 Han har ingen flickvän. Han har en pojkvän. 240 00:11:50,794 --> 00:11:53,046 - Jag vill ha Kanin. - Men Lily- 241 00:11:53,130 --> 00:11:54,882 Fröken nallebjörn? 242 00:11:54,965 --> 00:11:56,717 Eller? 243 00:11:56,800 --> 00:11:58,760 Tiger? 244 00:11:58,844 --> 00:12:00,470 Herr Fisk? 245 00:12:00,554 --> 00:12:03,182 Jag vill ha Kanin, jag åker till St. Louis. 246 00:12:04,433 --> 00:12:06,059 Känner du inte till Nemo? 247 00:12:06,143 --> 00:12:08,770 - Den går hela tiden i vardagsrummet. - Jag jobbar. 248 00:12:08,854 --> 00:12:10,606 Bodie passade mig... 249 00:12:10,689 --> 00:12:12,983 och jag dribblade den mot Tyler förbi Michael. 250 00:12:13,066 --> 00:12:15,235 Jag var sur för att jag inte fick åka i min nya bil... 251 00:12:15,319 --> 00:12:17,988 och skojade inte med dem som jag brukar. 252 00:12:18,071 --> 00:12:20,741 Jag hade gjort mål om han inte knuffat mig. 253 00:12:20,824 --> 00:12:22,743 Tänk att inte domaren såg det! 254 00:12:22,826 --> 00:12:26,288 Olivia såg det. Hon kollar jämt när du spelar. 255 00:12:26,371 --> 00:12:29,833 Ja, som om hon är förälskad i fotboll! 256 00:12:32,044 --> 00:12:33,837 Sluta sms:a mig. 257 00:12:33,921 --> 00:12:37,090 - Vadå? - Corey är så efterhängsen. 258 00:12:37,174 --> 00:12:39,384 Dags för en ny pojkvän. 259 00:12:40,010 --> 00:12:42,721 Men det är nånting med att köra omkring ungarna. 260 00:12:42,804 --> 00:12:44,681 Man sitter fram och ungarna bak. 261 00:12:44,765 --> 00:12:47,392 De glömmer bort en och då får man höra så mycket. 262 00:12:47,476 --> 00:12:50,437 Man är som Sigourney Weaver i De dimhöljda bergens gorillor. 263 00:12:50,521 --> 00:12:52,940 Fast gorillor tuggar inte så högljutt. 264 00:12:56,318 --> 00:12:59,488 När jag kom upp på kustvägen slutade jag inte. 265 00:13:00,697 --> 00:13:02,658 Stängde av min mobil. 266 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 Åt fisktacos till lunch. 267 00:13:04,368 --> 00:13:08,080 Helt galet, jag hade inte känt mig så fri på åratal. 268 00:13:08,789 --> 00:13:11,750 All stress hade helt försvunnit. 269 00:13:13,377 --> 00:13:15,170 Nycklarna också. 270 00:13:22,678 --> 00:13:24,638 SAKNAS: GOSEKANIN 271 00:13:24,721 --> 00:13:27,057 De här skyltarna är urlarviga. 272 00:13:27,140 --> 00:13:29,101 Jag skulle nog ha använt Helvetica. 273 00:13:29,184 --> 00:13:31,520 Det visar bättre på situationens allvar. 274 00:13:31,603 --> 00:13:34,231 Nej, men vad vi gör för ett uppstoppat djur. 275 00:13:34,314 --> 00:13:36,650 Det kanske är dags att Lily lär sig nåt om förlust. 276 00:13:36,733 --> 00:13:38,277 Nej, hon är bara tre, och sånt kan jag. 277 00:13:38,360 --> 00:13:41,655 Vet du hur många gånger jag fick säga hejdå till en pälsklädd kamrat? 278 00:13:41,738 --> 00:13:42,990 Blev du inte starkare av det? 279 00:13:43,073 --> 00:13:45,659 Jo, för att jag växte och de var proppfulla av proteiner. 280 00:13:45,742 --> 00:13:48,453 - Men det krossade ändå mitt hjärta. - Bygger upp karaktären. 281 00:13:48,537 --> 00:13:52,332 När jag var liten glömde pappa min Luke Skywalker på ett plan... 282 00:13:52,416 --> 00:13:53,709 och jag var så arg- 283 00:13:53,792 --> 00:13:56,003 Vilken Luke? Kort dräkt eller svartklädd? 284 00:13:56,086 --> 00:13:57,921 - Kort dräkt. - Jösses. 285 00:13:58,005 --> 00:14:00,632 Och försökte han få tillbaka den? Inte ett dugg. 286 00:14:00,716 --> 00:14:05,220 Nix, han lyfte inte ett finger och jag kom över det. 287 00:14:05,304 --> 00:14:08,182 Just det, du och Lily borde få ha samma friska relation... 288 00:14:08,265 --> 00:14:10,434 som du och din pappa. 289 00:14:11,560 --> 00:14:13,395 Ge mig några flygblad, då. 290 00:14:13,478 --> 00:14:16,106 Jag tar allting på den här sidan om den hemlöse. 291 00:14:16,190 --> 00:14:18,567 Ojdå, vad säger man nu? Hem-utmanad, eller- 292 00:14:18,650 --> 00:14:20,569 Kolla! 293 00:14:21,361 --> 00:14:23,614 Herregud, Kanin! 294 00:14:23,697 --> 00:14:26,200 - Lily blir så glad. - Gå och hämta den. 295 00:14:26,283 --> 00:14:27,618 - Ska jag? - Ja. 296 00:14:27,701 --> 00:14:29,995 - Varför ska jag hämta den? - Jag gör det inte. 297 00:14:30,078 --> 00:14:31,872 - Jag såg den ju! - Du står närmare. 298 00:14:31,955 --> 00:14:34,583 Det här är din resa. Luke Skywalker? Bryta mönster? Din pappa? 299 00:14:34,666 --> 00:14:36,543 - Ta den nu. - Ja-. 300 00:14:38,462 --> 00:14:41,965 Hallå där- 301 00:14:44,801 --> 00:14:47,971 Hallå- 302 00:14:50,015 --> 00:14:52,518 Jag kan inte- 303 00:14:52,601 --> 00:14:53,936 Jamen, för jösse namn! 304 00:15:00,817 --> 00:15:03,362 - Hon får hata oss, du är helt okej. - Eller hur, va? 305 00:15:03,445 --> 00:15:05,030 Du är en stor advokat. 306 00:15:05,113 --> 00:15:06,573 MOTELL 307 00:15:10,744 --> 00:15:13,789 - Jag menade inte sån här massage. - Okej. 308 00:15:16,583 --> 00:15:19,002 Om en timme går det ett tåg genom stan... 309 00:15:19,086 --> 00:15:21,338 som kan ta oss till Pebble Beach. 310 00:15:21,421 --> 00:15:24,758 Det är inte precis ett passagerartåg, det stannar inte. 311 00:15:24,842 --> 00:15:27,469 - Vad? - Vi får springa ordentligt. 312 00:15:27,553 --> 00:15:28,720 Inga höga klackar. 313 00:15:28,804 --> 00:15:31,431 Det gör nog inget om vi tar med oss en filt. 314 00:15:31,515 --> 00:15:34,101 Vad tycker ni? Skulle ni gilla ett luffaräventyr? 315 00:15:34,184 --> 00:15:36,186 Om vi röstar, säger jag nej. 316 00:15:36,937 --> 00:15:38,438 Manny, vi kommer strax tillbaka. 317 00:15:38,522 --> 00:15:41,775 Vi ska hämta lite is i ismaskinen därute. 318 00:15:43,193 --> 00:15:44,695 Snyggt. 319 00:15:48,031 --> 00:15:50,701 Jay, är det värt det? 320 00:15:50,784 --> 00:15:52,578 Jag vill träffa det gamla gänget. 321 00:15:52,661 --> 00:15:55,289 Träffa dem eller skryta för dem? 322 00:15:55,372 --> 00:15:57,374 Privatplan? Glassig klocka? 323 00:15:57,457 --> 00:16:00,627 Du vill känna dig som stor guru på campus. 324 00:16:00,711 --> 00:16:02,754 Det är inte det, inte ens i närheten. 325 00:16:02,838 --> 00:16:04,631 Jag tar Manny med mig hem. 326 00:16:04,715 --> 00:16:07,634 Om du vill åka i den där- gör det. 327 00:16:07,718 --> 00:16:11,430 - Åk till Pebble Beach ensam. - Nej, så var inte planen. 328 00:16:11,513 --> 00:16:14,558 Om du vill åka dit är det enda sättet att komma dit. 329 00:16:14,641 --> 00:16:17,227 Jag vill inte dit, jag vill att ni ska få komma dit! 330 00:16:17,311 --> 00:16:18,854 - Va? - Hör på. 331 00:16:21,398 --> 00:16:25,819 Jag kanske har överdrivit hur stor guru jag var. 332 00:16:25,903 --> 00:16:27,404 Jag kanske rent... 333 00:16:28,238 --> 00:16:30,657 tekniskt inte var nån guru. 334 00:16:32,451 --> 00:16:36,330 Jag var blyg och satt för det mesta... 335 00:16:36,997 --> 00:16:38,457 på bänken. 336 00:16:39,249 --> 00:16:43,253 - Men det lät alltid som om du- - Jag vet vad det lät som. 337 00:16:46,465 --> 00:16:48,926 Folk väntade sig inget av mig... 338 00:16:49,635 --> 00:16:55,724 och absolut inte att jag skulle få nån som dig. 339 00:16:57,726 --> 00:17:02,773 Så allt det här är för du ska få visa upp mig som en trofé? 340 00:17:04,149 --> 00:17:05,192 Ja. 341 00:17:05,275 --> 00:17:07,277 Varför sa du inte det? 342 00:17:07,361 --> 00:17:09,196 Trofé kan jag vara. 343 00:17:09,863 --> 00:17:13,450 Kom! Vi måste se till att komma till Pebble Beach. 344 00:17:13,534 --> 00:17:16,286 Manny! Sätt fart, vi sticker nu! 345 00:17:16,912 --> 00:17:19,289 Bra, om vi sticker inom tio minuter... 346 00:17:19,373 --> 00:17:21,291 behöver vi inte betala för en andra timme. 347 00:17:26,046 --> 00:17:27,965 Hur går det här, då? 348 00:17:28,048 --> 00:17:30,300 - Jag är ledsen. - Det är lugnt. 349 00:17:30,384 --> 00:17:32,469 - Tack. - Men- 350 00:17:32,553 --> 00:17:34,972 Vad gör du här borta? 351 00:17:37,641 --> 00:17:40,686 - Blev nån lite sur? - Lite kanske. 352 00:17:40,769 --> 00:17:43,063 För att du köpte den där dumma sportbilen. 353 00:17:43,146 --> 00:17:45,816 - Jag visste det! - Och jag hade fel. 354 00:17:46,650 --> 00:17:49,736 Det är en underbar bil. Jag har haft en fantastisk dag. 355 00:17:49,820 --> 00:17:53,031 - Jag hjulade! - Utan mig? 356 00:17:53,115 --> 00:17:54,992 Ja. 357 00:17:59,246 --> 00:18:01,957 Visste du att det finns en tjej som gillar Luke? 358 00:18:02,040 --> 00:18:04,585 - Olivia? - Ja. 359 00:18:06,336 --> 00:18:10,174 - Och Haley är helt färdig med Corey. - Det var nytt. 360 00:18:10,257 --> 00:18:14,636 Alex lär sig kinesiska för att vara till nytta när de har köpt upp oss. 361 00:18:14,720 --> 00:18:16,680 Hon är så konstig. 362 00:18:19,683 --> 00:18:22,477 Jag vill gärna kunna köra ungarna. 363 00:18:22,561 --> 00:18:24,813 Och jag behöver en större bil i jobbet. Det blev fel. 364 00:18:24,897 --> 00:18:27,232 Nej, det blev det inte. 365 00:18:27,316 --> 00:18:29,359 Du hade ett skäl att köpa bilen. 366 00:18:33,947 --> 00:18:36,200 När slutade vi åka till stranden? 367 00:18:37,159 --> 00:18:40,412 När Alex började skriva ut tabeller om vattenkvalitet. 368 00:18:40,496 --> 00:18:42,748 Hon blir snart kinesernas bekymmer. 369 00:18:43,999 --> 00:18:48,712 Man behöver ingen sportbil för att åka hit. 370 00:18:49,546 --> 00:18:51,798 Vi ska ha en pakt, du och jag. 371 00:18:51,882 --> 00:18:54,426 En gång i månaden åker vi till stranden. 372 00:18:54,510 --> 00:18:56,678 Och vi säger till alla att vi uträttar ärenden. 373 00:18:56,762 --> 00:18:57,804 - Ja. - Ja. 374 00:19:05,062 --> 00:19:07,231 Då hann du inte till kemtvätten? 375 00:19:09,316 --> 00:19:12,110 Man säger att det viktigaste är inte målet... 376 00:19:13,987 --> 00:19:15,864 utan vägen dit. 377 00:19:16,907 --> 00:19:19,243 De utmaningar man möter längs vägen- 378 00:19:21,578 --> 00:19:23,580 oväntade kurvor och svängar... 379 00:19:25,123 --> 00:19:26,834 besvikelser man lär sig hantera. 380 00:19:26,917 --> 00:19:30,254 - Titta vad jag hittade på internet. - Herregud! 381 00:19:30,337 --> 00:19:32,798 Luke Skywalker i kort dräkt! Jag älskar den! 382 00:19:32,881 --> 00:19:34,466 Min! 383 00:19:34,550 --> 00:19:37,010 De har fel. Det handlar om målet. 384 00:19:37,094 --> 00:19:41,056 Särskilt om målet är ett hotell med utsikt över havet. 385 00:19:41,139 --> 00:19:42,850 Återigen tack, Serena. 386 00:19:42,933 --> 00:19:46,186 - Varma hälsningar, Manny Delgado. - Vad gör han? 387 00:19:46,270 --> 00:19:49,189 - Skickar blommor till receptionisten. - Herregud. 388 00:19:49,273 --> 00:19:51,233 Kreditkortet! 389 00:19:57,030 --> 00:19:58,532 Du fick ge dig, va? 390 00:19:58,615 --> 00:20:01,577 Det handlar inte om Claire. Jag vill faktiskt sälja den till dig. 391 00:20:01,660 --> 00:20:04,746 Sorgligt, hon har fått dig att tro det. 392 00:20:04,830 --> 00:20:08,375 Nej, jag är nog ingen cabrioletkille. 393 00:20:08,458 --> 00:20:12,045 Din förlust - min vinst. Hur lätt som helst, Phil. 394 00:20:12,129 --> 00:20:14,131 - Visst? - Ja, verkligen. 395 00:20:19,344 --> 00:20:22,389 - Vadå? - Jag känner lukten av mögel. 396 00:20:23,348 --> 00:20:25,058 Jag känner inget. 397 00:20:27,019 --> 00:20:28,854 - Jo, det är mögel. - Vadå? 398 00:20:28,937 --> 00:20:31,857 Den här bilen har varit dränkt. Det är en Katrina-bil. 399 00:20:31,940 --> 00:20:34,776 Fy tusan, tänk att du ville sälja en Katrina-bil till mig! 400 00:20:34,860 --> 00:20:36,904 Din fru vill inte att du ska ha en cabriolet, va? 401 00:20:36,987 --> 00:20:39,323 Det får vi inte veta, för jag törs inte fråga. 402 00:20:39,406 --> 00:20:41,074 Vi ses, Phil. 403 00:20:43,243 --> 00:20:44,703 Varför springer du igen? 404 00:20:48,415 --> 00:20:49,458 Översättning: Eva Söderqvist 405 00:20:49,541 --> 00:20:50,584 Swedish