1
00:00:03,253 --> 00:00:05,506
Läget? Phil Dunphy.
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,633
Hur ska jag få dig att fråga-
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,177
"Hur ska jag få in dig
i den här bilen, då?"
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,888
Vi börjar med en provtur.
Jag hämtar nyckel.
5
00:00:12,971 --> 00:00:14,806
Låter bra.
6
00:00:15,766 --> 00:00:19,520
- Precis där jag vill ha honom.
- Kolla här!
7
00:00:20,270 --> 00:00:23,190
Den varnar
om du råkar lämna din fil.
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,526
Det gör min fru i min bil.
9
00:00:25,609 --> 00:00:28,820
"Andre, om du försöker döda mig
slår jag ihjäl dig!"
10
00:00:29,530 --> 00:00:32,157
Det här är väl vad jag
får köra i 39 månader framåt.
11
00:00:33,450 --> 00:00:35,202
Det kanske beror på mitt DNA...
12
00:00:35,285 --> 00:00:36,870
men du låter inte så värst nöjd...
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,705
med att få köra en ny Cadillac.
14
00:00:38,789 --> 00:00:41,583
Jodå, fast jag har leasat
samma bil i evigheter.
15
00:00:41,667 --> 00:00:43,710
Jag vill röra om i grytan lite.
16
00:00:43,794 --> 00:00:47,297
Som med nånting-
17
00:00:48,257 --> 00:00:49,716
sånt där.
18
00:00:50,342 --> 00:00:54,179
- Oj.
- Milda Matilda, så fin!
19
00:00:55,639 --> 00:00:58,809
Vi åkte tåg med Lily.
En snabbis ner till Chinatown.
20
00:00:58,892 --> 00:01:01,562
Jag var rädd att hon trodde
sig vara tillbaka i Vietnam...
21
00:01:01,645 --> 00:01:03,939
- men hon tog det bra.
- Ja.
22
00:01:04,022 --> 00:01:07,317
Kanske för att
hon lämnade Vietnam som spädbarn.
23
00:01:07,401 --> 00:01:08,902
Och Vietnam är inte Kina.
24
00:01:08,986 --> 00:01:11,363
Jag hade godis med mig
för säkerhets skull.
25
00:01:12,823 --> 00:01:14,199
Det är så kul att vi gör det här.
26
00:01:14,283 --> 00:01:16,368
Det är ju viktigt att
hon lär känna sin stad.
27
00:01:16,451 --> 00:01:19,454
Så många olikheter.
Håll börsen i framfickan.
28
00:01:19,538 --> 00:01:21,707
- Mitt skosnöre!
- Sötnos, javisst.
29
00:01:21,790 --> 00:01:23,917
Sätt dig här.
30
00:01:24,001 --> 00:01:25,586
Ta Kanin.
31
00:01:26,503 --> 00:01:28,005
Nej!
32
00:01:28,088 --> 00:01:30,257
- Kanin!
- Hur kunde du missa den?
33
00:01:30,340 --> 00:01:32,217
Konduktören!
34
00:01:32,301 --> 00:01:34,094
Jag torkade händerna!
35
00:01:34,178 --> 00:01:37,181
- Varför kastade du den?
- För att jag hade fullt upp!
36
00:01:37,264 --> 00:01:38,849
Jag vill ha Kanin.
37
00:01:38,932 --> 00:01:40,475
Jag vet-
38
00:01:40,559 --> 00:01:42,519
Vi tar nästa tåg tillbaka
och åker ifatt det.
39
00:01:42,603 --> 00:01:44,855
De kommer inte i fatt.
Det kallas i så fall krock.
40
00:01:44,938 --> 00:01:46,982
Kom på nåt bättre, då!
Det var du som tappade den!
41
00:01:47,065 --> 00:01:50,027
Nej, du kastade den.
Den som nämnde den, han klämde den.
42
00:01:50,110 --> 00:01:52,571
- Försök inte snacka dig ur det här!
- Pappa har tappat Kanin.
43
00:01:52,654 --> 00:01:54,156
- Hon menar dig.
- Hon menar dig.
44
00:01:54,239 --> 00:01:57,409
Jag har velat ha en sån här
sen jag var liten.
45
00:01:57,492 --> 00:01:59,077
Jag med.
46
00:01:59,161 --> 00:02:01,288
Jag drömde om att
vinden blåste genom permanenten...
47
00:02:01,371 --> 00:02:02,831
spela Hall & Oates jättehögt...
48
00:02:02,915 --> 00:02:05,751
och kanske fjanta sig
med en låtsasmikrofon.
49
00:02:06,627 --> 00:02:08,837
Vi var nog inte kompisar då.
50
00:02:08,921 --> 00:02:12,299
- Köp den.
- Nej, den är opraktisk.
51
00:02:12,382 --> 00:02:15,093
Man har väl aldrig
hört nån på sin dödsbädd säga:
52
00:02:15,177 --> 00:02:17,012
"Tänk om jag varit mer praktisk!"
53
00:02:17,095 --> 00:02:19,765
Jag har sett många
på sin dödsbädd.
54
00:02:19,848 --> 00:02:21,975
Jag trodde du höll på
med knän och armbågar?
55
00:02:22,059 --> 00:02:23,810
Det här är en fin bil...
56
00:02:23,894 --> 00:02:26,021
som kostar hälften av en ny bil.
57
00:02:26,104 --> 00:02:27,564
Annars köper jag den.
58
00:02:28,398 --> 00:02:29,983
Vad säger Claire?
59
00:02:30,734 --> 00:02:32,027
Vet du vad?
60
00:02:32,110 --> 00:02:34,321
Vi kanske skulle hitta nåt
med mer svankstöd åt dig.
61
00:02:34,404 --> 00:02:36,532
- Ja.
- Du som inte har nån ryggrad.
62
00:02:36,615 --> 00:02:37,950
Jag har ryggrad!
63
00:02:38,033 --> 00:02:39,701
- Har du?
- Klart jag har ryggrad!
64
00:02:39,785 --> 00:02:41,411
- Ska vi köra den ett par varv?
- Vet du vad?
65
00:02:41,495 --> 00:02:42,996
Jag kör hellre henne ett par varv.
66
00:02:43,080 --> 00:02:45,207
Vi tar toppen av henne och
kollar hur det blir!
67
00:02:45,290 --> 00:02:47,251
Jag menar bilen.
68
00:03:03,225 --> 00:03:06,687
Jag pratade med husmor och hon
sparar en bit pudding åt mig.
69
00:03:06,770 --> 00:03:08,188
Det var skönt att höra.
70
00:03:08,272 --> 00:03:11,942
Travel & Leisure
menar att det inte får missas!
71
00:03:12,025 --> 00:03:14,194
Den här helgen åker vi
till Pebble Beach.
72
00:03:14,278 --> 00:03:17,656
Jag ska träffa ett football-gäng
från high school.
73
00:03:17,739 --> 00:03:19,199
Det var tider det.
74
00:03:19,283 --> 00:03:23,370
Såvida man inte var kvinna,
svart, spansk eller bög.
75
00:03:23,453 --> 00:03:27,207
Men om man var vit, strejt
och kille som spelade football...
76
00:03:27,291 --> 00:03:28,959
kunde det inte gå fel.
77
00:03:29,042 --> 00:03:30,210
Gloria.
78
00:03:30,961 --> 00:03:33,589
Vilken klocka ska jag ta med?
Den här är glassigare.
79
00:03:33,672 --> 00:03:35,174
Den här är dyrare.
80
00:03:35,257 --> 00:03:36,717
Varför bryr du dig om en klocka?
81
00:03:36,800 --> 00:03:39,094
Hur säger jag detta utan
att låta som en åsna?
82
00:03:39,178 --> 00:03:41,013
Jag är liksom
en legend för killarna.
83
00:03:41,638 --> 00:03:43,265
Inte så.
84
00:03:51,231 --> 00:03:53,650
Vem är pappa?
85
00:03:54,526 --> 00:03:56,445
- Vems bil är det här?
- Min.
86
00:03:56,528 --> 00:03:57,863
Jag övertalade honom.
87
00:03:57,946 --> 00:03:59,865
Låter mamma dig ha en sån här?
88
00:03:59,948 --> 00:04:01,825
Men, Luke.
89
00:04:01,909 --> 00:04:03,452
Var är hon?
90
00:04:03,535 --> 00:04:05,579
- Jag gillar inte det här.
- Varför inte?
91
00:04:05,662 --> 00:04:07,331
Min kompis Mollys pappa
köpte en sportbil.
92
00:04:07,414 --> 00:04:10,792
Nu bor han i en ateljévåning
med en tjej som jobbar på Forever 21...
93
00:04:10,876 --> 00:04:12,669
och det blir hon först om två år.
94
00:04:12,753 --> 00:04:14,213
Hörde du?
95
00:04:14,296 --> 00:04:16,256
Jag lämnar inte mamma.
96
00:04:16,340 --> 00:04:17,799
Du kanske inte får bestämma det.
97
00:04:17,883 --> 00:04:19,968
Herregud, så vacker den är!
98
00:04:20,052 --> 00:04:23,305
Jag älskar den, och dig,
jag lovar att sköta om den!
99
00:04:23,388 --> 00:04:25,807
Får jag säga det?
Jag ber inte ofta om nåt.
100
00:04:25,891 --> 00:04:28,352
- Var snäll mot din syster.
- Pappas bil, inte din.
101
00:04:28,435 --> 00:04:31,313
Du är ju för gammal för sånt här.
102
00:04:31,396 --> 00:04:34,900
Precis som förra året när han inte
ville släppa de där trånga jeansen.
103
00:04:34,983 --> 00:04:37,528
- Ville eller kunde inte?
- Jag såg jättesexig ut.
104
00:04:37,611 --> 00:04:41,031
Du är det i den här bilen.
Nu ska ni få höra nåt om pappa.
105
00:04:41,114 --> 00:04:44,952
Er pappa är en som vet vad
han vill ha, och skaffar sig det.
106
00:04:45,035 --> 00:04:46,578
Så har jag hört det i alla fall.
107
00:04:46,662 --> 00:04:49,832
Jag var med som
en kompis och observatör.
108
00:04:49,915 --> 00:04:52,751
- Andre.
- Hejsan, Claire.
109
00:04:52,835 --> 00:04:55,295
- Raring.
- Är det här nya bilen?
110
00:04:55,379 --> 00:04:58,465
Den ser opraktisk ut,
men Andre har sett så många dö.
111
00:04:58,549 --> 00:05:01,969
Jag är inte upprörd.
Det är en jättefin bil.
112
00:05:02,052 --> 00:05:04,054
Jag blev lite överraskad att
du inte tog en Sedan, bara.
113
00:05:06,682 --> 00:05:07,933
Jättefin.
114
00:05:08,016 --> 00:05:10,477
- Skönt att se dig så-
- Jättefin!
115
00:05:13,188 --> 00:05:16,441
- Vad hände just nu?
- Hon blinkade inte ens.
116
00:05:16,525 --> 00:05:19,653
- Vill du komma in en stund?
- Måste hem till frun.
117
00:05:19,736 --> 00:05:23,323
- Ska jag köra dig?
- Nej, jag joggar.
118
00:05:23,407 --> 00:05:25,325
- Men varför-
- Jag joggar bara!
119
00:05:27,286 --> 00:05:31,415
Lily var uppe hela natten
för att hon saknade Kanin.
120
00:05:31,498 --> 00:05:36,295
Som betyder att vi var uppe hela
natten för att hon saknade Kanin.
121
00:05:36,378 --> 00:05:39,423
Hon måste gråtit i-
Hur länge?
122
00:05:39,506 --> 00:05:42,843
- Cam?
- Förlåt.
123
00:05:42,926 --> 00:05:45,012
- Det blev en tuff natt för-
- Har sagt det.
124
00:05:45,095 --> 00:05:47,097
Lily saknade Kanin.
125
00:05:48,849 --> 00:05:51,393
Varför är vi på plattan?
126
00:05:51,476 --> 00:05:54,354
Vi ska flyga privatplan!
127
00:05:54,438 --> 00:05:57,983
- Oj! Jag har aldrig åkt privatplan!
- Och inte nu heller.
128
00:05:58,066 --> 00:06:00,277
Jag går inte in
i den där lilla saken.
129
00:06:00,360 --> 00:06:03,071
Tänk om gummibandet går av,
och vi ramlar ner?
130
00:06:03,155 --> 00:06:05,741
Det är helt säkert,
ett helt lagligt flygbolag.
131
00:06:05,824 --> 00:06:07,075
Hej på er.
132
00:06:07,159 --> 00:06:09,036
Tre, det har ingen sagt!
133
00:06:09,119 --> 00:06:12,039
Innan vi åker vill jag veta
hur mycket var och en väger.
134
00:06:12,122 --> 00:06:14,291
- Inga problem, jag väger 85 kilo.
- Okej.
135
00:06:14,374 --> 00:06:16,793
- Jaha, i så fall väger jag 138.
- Gloria.
136
00:06:16,877 --> 00:06:19,505
Jag skulle aldrig utsätta
dig och Manny för fara!
137
00:06:19,588 --> 00:06:23,342
Lita på mig nu!
138
00:06:28,472 --> 00:06:30,390
Det blir amerikansk musik hela vägen...
139
00:06:30,474 --> 00:06:32,434
och jag vill inte höra ett ord!
140
00:06:45,822 --> 00:06:48,075
- Hur går det för dig?
- Jättebra!
141
00:06:48,158 --> 00:06:51,578
Det häftiga med bilen är att
den har motorn i bakluckan...
142
00:06:51,662 --> 00:06:56,500
så jag får lägga skyltarna
i sätet, jättecoolt!
143
00:06:56,583 --> 00:06:58,085
Mycket coolt.
144
00:07:04,591 --> 00:07:06,093
- Va?
- Ingenting.
145
00:07:06,176 --> 00:07:08,637
Kunden vill att
jag hämtar henne...
146
00:07:08,720 --> 00:07:10,806
på vägen till huset.
147
00:07:10,889 --> 00:07:14,059
Jag lastar av skyltarna och
kör genom stan bara.
148
00:07:16,353 --> 00:07:18,063
Hon tar med sig mamman
och en inredare.
149
00:07:18,146 --> 00:07:20,274
- De kanske får plats i bakluckan.
- Nu kommer det!
150
00:07:20,357 --> 00:07:22,109
Jag skojade.
151
00:07:23,026 --> 00:07:25,028
- Vad menar du?
- Jag menar inget.
152
00:07:25,112 --> 00:07:26,864
Du är ju vuxen och
fattar egna beslut.
153
00:07:26,947 --> 00:07:28,407
Sen när då?
154
00:07:28,490 --> 00:07:31,660
- Vill du låna min minivan?
- Ja tack.
155
00:07:31,743 --> 00:07:33,871
Då får du hämta ungarna från skolan.
156
00:07:35,372 --> 00:07:37,583
Om du har nåt att säga
får du säga det nu!
157
00:07:37,666 --> 00:07:39,501
Jag har inget att säga.
158
00:07:39,585 --> 00:07:41,962
- Det säger ju allt.
- Nej.
159
00:07:47,259 --> 00:07:49,928
Tack Serena, vi ses ikväll.
160
00:07:50,012 --> 00:07:52,598
De bokar om min massage till imorgon.
161
00:07:52,681 --> 00:07:55,934
- Det tråkiga är att det är en kille.
- Ja, det är din mammas fel.
162
00:07:56,018 --> 00:07:58,145
Vet du hur många som dött
i såna där plan?
163
00:07:58,228 --> 00:08:00,939
John Denver, Patsy Cline, Ritchie Valens.
164
00:08:01,023 --> 00:08:03,442
Jag har hört dig sjunga,
du klarar dig.
165
00:08:03,525 --> 00:08:05,527
Välkomstmiddagen börjar om 4 timmar.
166
00:08:05,611 --> 00:08:08,405
Fem timmars körning.
Det blir inga kisspauser!
167
00:08:10,199 --> 00:08:12,868
Spar den där muggen, du.
168
00:08:12,951 --> 00:08:13,994
Fan!
169
00:08:14,077 --> 00:08:15,829
- Vad var det?
- En jättegrop.
170
00:08:15,913 --> 00:08:18,081
Varningslampan lyser - punktering!
171
00:08:18,165 --> 00:08:20,334
Det hade aldrig hänt i luften.
172
00:08:20,417 --> 00:08:22,377
Hade det hänt i luften
hade vi inte varit kvar i luften.
173
00:08:22,461 --> 00:08:23,921
Vi hade hamnat i rock'n'roll-himlen.
174
00:08:26,298 --> 00:08:29,218
Jag sätter upp de här i tunnelbanan.
175
00:08:29,301 --> 00:08:30,385
SAKNAS
BELÖNING $25
176
00:08:30,469 --> 00:08:33,680
Det ser ut som att Lily saknas och
att vi betalar 25 dollar för henne.
177
00:08:33,764 --> 00:08:35,724
Var inte dum.
Det är väl ingen som tror-
178
00:08:35,807 --> 00:08:37,267
Okej, nu ser jag bara det.
179
00:08:37,351 --> 00:08:39,561
- Den här då?
- Okej.
180
00:08:39,645 --> 00:08:43,774
"Saknas: Gosekanin, brun och
vit päls, medlidsamma ögon."
181
00:08:43,857 --> 00:08:46,151
- Medlidsamma ögon?
- Inte så.
182
00:08:47,152 --> 00:08:50,405
Jag gillar inte att vårt
telefonnummer sitter i tunnelbanan.
183
00:08:50,489 --> 00:08:51,949
Nu leker vi nåt annat.
184
00:08:52,032 --> 00:08:54,535
Jag får vara problemet
och du får vara lösningen!
185
00:08:54,618 --> 00:08:56,578
Förlåt, jag var för kritisk.
186
00:08:56,662 --> 00:08:58,580
Du försöker ju bara-
Nu vet jag!
187
00:08:58,664 --> 00:09:01,500
Kom på nåt ännu bättre.
På mindre än fem sekunder!
188
00:09:14,763 --> 00:09:17,391
Jag hör inte?
Fönstret?
189
00:09:18,016 --> 00:09:19,601
Vet inte.
190
00:09:21,019 --> 00:09:23,605
Vad gjorde jag nu?
191
00:09:23,689 --> 00:09:24,731
- Hej.
- Hejsan.
192
00:09:24,815 --> 00:09:26,942
- Snygg vagn.
- Tack.
193
00:09:27,025 --> 00:09:29,069
Kör du ut mot kusten, eller-
194
00:09:29,152 --> 00:09:31,947
Jag ska uträtta några ärenden.
195
00:09:32,030 --> 00:09:35,951
En del köper en bil
med motorn i bakluckan.
196
00:09:36,034 --> 00:09:38,745
Inte jag.
Jag tar ansvar.
197
00:09:38,829 --> 00:09:40,455
Vi har tre ungar.
198
00:09:40,539 --> 00:09:43,125
Man kan ju inte hämta tre ungar
i den här bilen.
199
00:09:44,918 --> 00:09:47,045
Vi ses!
200
00:09:48,338 --> 00:09:49,464
Jag sticker!
201
00:09:49,548 --> 00:09:51,383
Kanske jag var lite arg.
202
00:09:53,093 --> 00:09:56,305
Jag ställde in alla ärenden
och körde mot kusten.
203
00:09:56,388 --> 00:09:59,600
Min tur att vara ansvarslös.
204
00:09:59,683 --> 00:10:02,603
Som tur var
hade jag solglasögon med mig.
205
00:10:04,021 --> 00:10:06,481
Ett stag är kvaddat.
206
00:10:06,565 --> 00:10:08,609
Vi får nya delar om nån dag.
207
00:10:09,234 --> 00:10:11,320
Fantastiskt.
208
00:10:11,403 --> 00:10:13,989
Kan man
hyra bil här nånstans?
209
00:10:14,072 --> 00:10:16,700
Vi är inte
vilken håla som helst.
210
00:10:16,783 --> 00:10:18,660
Självklart kan man hyra bil här.
211
00:10:19,786 --> 00:10:21,455
Fast den är redan borta.
212
00:10:21,538 --> 00:10:24,166
Otroligt.
Vi missar hela helgen.
213
00:10:24,249 --> 00:10:27,002
Förlåt, Jay. Jag vet ju hur mycket
du betyder för killarna...
214
00:10:27,085 --> 00:10:30,297
och hur mycket de ser
fram emot att träffa dig.
215
00:10:30,380 --> 00:10:31,757
Ursäkta.
216
00:10:31,840 --> 00:10:34,551
Du är så vacker.
217
00:10:34,635 --> 00:10:40,140
Om ni verkligen behöver komma fram
kanske jag kan hjälpa till.
218
00:10:40,224 --> 00:10:42,809
Åh tack, vad som helst!
219
00:10:44,895 --> 00:10:47,648
Kolla, har själv reparerat henne.
220
00:10:49,608 --> 00:10:53,487
Jag vägrade flyga
ett litet flygplan.
221
00:10:53,570 --> 00:10:55,280
Jag kliver inte in i den där...
222
00:10:55,906 --> 00:10:58,158
med en kille som
inte kan fixa vår bil!
223
00:10:58,242 --> 00:11:01,370
Den här
eller ett motell!
224
00:11:01,453 --> 00:11:03,121
Det där lät inte bra.
225
00:11:03,205 --> 00:11:05,916
Det försvinner en massa standard
när ett H blir till ett M.
226
00:11:05,999 --> 00:11:09,503
När jag träffade dig
åt du flingor ur en liten hink.
227
00:11:11,296 --> 00:11:14,508
- Lily, kan du tänka dig!
- Vadå?
228
00:11:14,591 --> 00:11:16,385
Vi har en hälsning från Kanin.
229
00:11:16,468 --> 00:11:19,096
- En usel idé.
- Fantastisk.
230
00:11:19,179 --> 00:11:23,016
Kanin hälsar att han är ute på
äventyr och har jätteroligt...
231
00:11:23,100 --> 00:11:27,855
och du ska välja ut en av hans vänner
tills han är tillbaka.
232
00:11:27,938 --> 00:11:29,398
Kanin kan inte prata.
233
00:11:29,481 --> 00:11:31,024
Det här går ju jättebra.
234
00:11:31,108 --> 00:11:34,027
Jo då, han har lärt sig.
235
00:11:34,111 --> 00:11:39,867
Vad tycker du? Sköldpaddan
eller giraffen? Lilla rådjuret?
236
00:11:39,950 --> 00:11:42,452
- Var är Kanin nu?
- I St. Louis.
237
00:11:42,536 --> 00:11:43,620
Varför då?
238
00:11:43,704 --> 00:11:45,831
Han hälsar på sin flickvän.
239
00:11:45,914 --> 00:11:48,709
Han har ingen flickvän.
Han har en pojkvän.
240
00:11:50,794 --> 00:11:53,046
- Jag vill ha Kanin.
- Men Lily-
241
00:11:53,130 --> 00:11:54,882
Fröken nallebjörn?
242
00:11:54,965 --> 00:11:56,717
Eller?
243
00:11:56,800 --> 00:11:58,760
Tiger?
244
00:11:58,844 --> 00:12:00,470
Herr Fisk?
245
00:12:00,554 --> 00:12:03,182
Jag vill ha Kanin,
jag åker till St. Louis.
246
00:12:04,433 --> 00:12:06,059
Känner du inte till Nemo?
247
00:12:06,143 --> 00:12:08,770
- Den går hela tiden i vardagsrummet.
- Jag jobbar.
248
00:12:08,854 --> 00:12:10,606
Bodie passade mig...
249
00:12:10,689 --> 00:12:12,983
och jag dribblade den
mot Tyler förbi Michael.
250
00:12:13,066 --> 00:12:15,235
Jag var sur för att jag
inte fick åka i min nya bil...
251
00:12:15,319 --> 00:12:17,988
och skojade inte med dem
som jag brukar.
252
00:12:18,071 --> 00:12:20,741
Jag hade gjort mål om
han inte knuffat mig.
253
00:12:20,824 --> 00:12:22,743
Tänk att inte domaren såg det!
254
00:12:22,826 --> 00:12:26,288
Olivia såg det. Hon kollar jämt
när du spelar.
255
00:12:26,371 --> 00:12:29,833
Ja, som om hon
är förälskad i fotboll!
256
00:12:32,044 --> 00:12:33,837
Sluta sms:a mig.
257
00:12:33,921 --> 00:12:37,090
- Vadå?
- Corey är så efterhängsen.
258
00:12:37,174 --> 00:12:39,384
Dags för en ny pojkvän.
259
00:12:40,010 --> 00:12:42,721
Men det är nånting med
att köra omkring ungarna.
260
00:12:42,804 --> 00:12:44,681
Man sitter fram och ungarna bak.
261
00:12:44,765 --> 00:12:47,392
De glömmer bort en och
då får man höra så mycket.
262
00:12:47,476 --> 00:12:50,437
Man är som Sigourney Weaver
i De dimhöljda bergens gorillor.
263
00:12:50,521 --> 00:12:52,940
Fast gorillor tuggar inte så högljutt.
264
00:12:56,318 --> 00:12:59,488
När jag kom upp på kustvägen
slutade jag inte.
265
00:13:00,697 --> 00:13:02,658
Stängde av min mobil.
266
00:13:02,741 --> 00:13:04,284
Åt fisktacos till lunch.
267
00:13:04,368 --> 00:13:08,080
Helt galet, jag hade inte
känt mig så fri på åratal.
268
00:13:08,789 --> 00:13:11,750
All stress hade helt försvunnit.
269
00:13:13,377 --> 00:13:15,170
Nycklarna också.
270
00:13:22,678 --> 00:13:24,638
SAKNAS: GOSEKANIN
271
00:13:24,721 --> 00:13:27,057
De här skyltarna är urlarviga.
272
00:13:27,140 --> 00:13:29,101
Jag skulle nog ha använt Helvetica.
273
00:13:29,184 --> 00:13:31,520
Det visar bättre på
situationens allvar.
274
00:13:31,603 --> 00:13:34,231
Nej, men vad vi gör för
ett uppstoppat djur.
275
00:13:34,314 --> 00:13:36,650
Det kanske är dags att
Lily lär sig nåt om förlust.
276
00:13:36,733 --> 00:13:38,277
Nej, hon är bara tre, och sånt kan jag.
277
00:13:38,360 --> 00:13:41,655
Vet du hur många gånger jag fick
säga hejdå till en pälsklädd kamrat?
278
00:13:41,738 --> 00:13:42,990
Blev du inte starkare av det?
279
00:13:43,073 --> 00:13:45,659
Jo, för att jag växte och
de var proppfulla av proteiner.
280
00:13:45,742 --> 00:13:48,453
- Men det krossade ändå mitt hjärta.
- Bygger upp karaktären.
281
00:13:48,537 --> 00:13:52,332
När jag var liten glömde pappa min
Luke Skywalker på ett plan...
282
00:13:52,416 --> 00:13:53,709
och jag var så arg-
283
00:13:53,792 --> 00:13:56,003
Vilken Luke?
Kort dräkt eller svartklädd?
284
00:13:56,086 --> 00:13:57,921
- Kort dräkt.
- Jösses.
285
00:13:58,005 --> 00:14:00,632
Och försökte han få tillbaka den?
Inte ett dugg.
286
00:14:00,716 --> 00:14:05,220
Nix, han lyfte inte ett finger
och jag kom över det.
287
00:14:05,304 --> 00:14:08,182
Just det, du och Lily borde
få ha samma friska relation...
288
00:14:08,265 --> 00:14:10,434
som du och din pappa.
289
00:14:11,560 --> 00:14:13,395
Ge mig några flygblad, då.
290
00:14:13,478 --> 00:14:16,106
Jag tar allting på den här sidan
om den hemlöse.
291
00:14:16,190 --> 00:14:18,567
Ojdå, vad säger man nu?
Hem-utmanad, eller-
292
00:14:18,650 --> 00:14:20,569
Kolla!
293
00:14:21,361 --> 00:14:23,614
Herregud, Kanin!
294
00:14:23,697 --> 00:14:26,200
- Lily blir så glad.
- Gå och hämta den.
295
00:14:26,283 --> 00:14:27,618
- Ska jag?
- Ja.
296
00:14:27,701 --> 00:14:29,995
- Varför ska jag hämta den?
- Jag gör det inte.
297
00:14:30,078 --> 00:14:31,872
- Jag såg den ju!
- Du står närmare.
298
00:14:31,955 --> 00:14:34,583
Det här är din resa. Luke Skywalker?
Bryta mönster? Din pappa?
299
00:14:34,666 --> 00:14:36,543
- Ta den nu.
- Ja-.
300
00:14:38,462 --> 00:14:41,965
Hallå där-
301
00:14:44,801 --> 00:14:47,971
Hallå-
302
00:14:50,015 --> 00:14:52,518
Jag kan inte-
303
00:14:52,601 --> 00:14:53,936
Jamen, för jösse namn!
304
00:15:00,817 --> 00:15:03,362
- Hon får hata oss, du är helt okej.
- Eller hur, va?
305
00:15:03,445 --> 00:15:05,030
Du är en stor advokat.
306
00:15:05,113 --> 00:15:06,573
MOTELL
307
00:15:10,744 --> 00:15:13,789
- Jag menade inte sån här massage.
- Okej.
308
00:15:16,583 --> 00:15:19,002
Om en timme
går det ett tåg genom stan...
309
00:15:19,086 --> 00:15:21,338
som kan ta oss till Pebble Beach.
310
00:15:21,421 --> 00:15:24,758
Det är inte precis ett passagerartåg,
det stannar inte.
311
00:15:24,842 --> 00:15:27,469
- Vad?
- Vi får springa ordentligt.
312
00:15:27,553 --> 00:15:28,720
Inga höga klackar.
313
00:15:28,804 --> 00:15:31,431
Det gör nog inget om
vi tar med oss en filt.
314
00:15:31,515 --> 00:15:34,101
Vad tycker ni?
Skulle ni gilla ett luffaräventyr?
315
00:15:34,184 --> 00:15:36,186
Om vi röstar, säger jag nej.
316
00:15:36,937 --> 00:15:38,438
Manny, vi kommer strax tillbaka.
317
00:15:38,522 --> 00:15:41,775
Vi ska hämta lite is
i ismaskinen därute.
318
00:15:43,193 --> 00:15:44,695
Snyggt.
319
00:15:48,031 --> 00:15:50,701
Jay, är det värt det?
320
00:15:50,784 --> 00:15:52,578
Jag vill träffa det gamla gänget.
321
00:15:52,661 --> 00:15:55,289
Träffa dem eller skryta för dem?
322
00:15:55,372 --> 00:15:57,374
Privatplan? Glassig klocka?
323
00:15:57,457 --> 00:16:00,627
Du vill känna dig som
stor guru på campus.
324
00:16:00,711 --> 00:16:02,754
Det är inte det,
inte ens i närheten.
325
00:16:02,838 --> 00:16:04,631
Jag tar Manny med mig hem.
326
00:16:04,715 --> 00:16:07,634
Om du vill åka i den där- gör det.
327
00:16:07,718 --> 00:16:11,430
- Åk till Pebble Beach ensam.
- Nej, så var inte planen.
328
00:16:11,513 --> 00:16:14,558
Om du vill åka dit är
det enda sättet att komma dit.
329
00:16:14,641 --> 00:16:17,227
Jag vill inte dit, jag vill
att ni ska få komma dit!
330
00:16:17,311 --> 00:16:18,854
- Va?
- Hör på.
331
00:16:21,398 --> 00:16:25,819
Jag kanske har överdrivit
hur stor guru jag var.
332
00:16:25,903 --> 00:16:27,404
Jag kanske rent...
333
00:16:28,238 --> 00:16:30,657
tekniskt inte var nån guru.
334
00:16:32,451 --> 00:16:36,330
Jag var blyg och satt
för det mesta...
335
00:16:36,997 --> 00:16:38,457
på bänken.
336
00:16:39,249 --> 00:16:43,253
- Men det lät alltid som om du-
- Jag vet vad det lät som.
337
00:16:46,465 --> 00:16:48,926
Folk väntade sig inget av mig...
338
00:16:49,635 --> 00:16:55,724
och absolut inte
att jag skulle få nån som dig.
339
00:16:57,726 --> 00:17:02,773
Så allt det här är för du ska
få visa upp mig som en trofé?
340
00:17:04,149 --> 00:17:05,192
Ja.
341
00:17:05,275 --> 00:17:07,277
Varför sa du inte det?
342
00:17:07,361 --> 00:17:09,196
Trofé kan jag vara.
343
00:17:09,863 --> 00:17:13,450
Kom! Vi måste se till
att komma till Pebble Beach.
344
00:17:13,534 --> 00:17:16,286
Manny! Sätt fart, vi sticker nu!
345
00:17:16,912 --> 00:17:19,289
Bra, om vi sticker
inom tio minuter...
346
00:17:19,373 --> 00:17:21,291
behöver vi inte betala
för en andra timme.
347
00:17:26,046 --> 00:17:27,965
Hur går det här, då?
348
00:17:28,048 --> 00:17:30,300
- Jag är ledsen.
- Det är lugnt.
349
00:17:30,384 --> 00:17:32,469
- Tack.
- Men-
350
00:17:32,553 --> 00:17:34,972
Vad gör du här borta?
351
00:17:37,641 --> 00:17:40,686
- Blev nån lite sur?
- Lite kanske.
352
00:17:40,769 --> 00:17:43,063
För att du köpte
den där dumma sportbilen.
353
00:17:43,146 --> 00:17:45,816
- Jag visste det!
- Och jag hade fel.
354
00:17:46,650 --> 00:17:49,736
Det är en underbar bil.
Jag har haft en fantastisk dag.
355
00:17:49,820 --> 00:17:53,031
- Jag hjulade!
- Utan mig?
356
00:17:53,115 --> 00:17:54,992
Ja.
357
00:17:59,246 --> 00:18:01,957
Visste du att det finns
en tjej som gillar Luke?
358
00:18:02,040 --> 00:18:04,585
- Olivia?
- Ja.
359
00:18:06,336 --> 00:18:10,174
- Och Haley är helt färdig med Corey.
- Det var nytt.
360
00:18:10,257 --> 00:18:14,636
Alex lär sig kinesiska för att vara
till nytta när de har köpt upp oss.
361
00:18:14,720 --> 00:18:16,680
Hon är så konstig.
362
00:18:19,683 --> 00:18:22,477
Jag vill gärna kunna köra ungarna.
363
00:18:22,561 --> 00:18:24,813
Och jag behöver en större bil
i jobbet. Det blev fel.
364
00:18:24,897 --> 00:18:27,232
Nej, det blev det inte.
365
00:18:27,316 --> 00:18:29,359
Du hade ett skäl att köpa bilen.
366
00:18:33,947 --> 00:18:36,200
När slutade vi åka till stranden?
367
00:18:37,159 --> 00:18:40,412
När Alex började skriva ut
tabeller om vattenkvalitet.
368
00:18:40,496 --> 00:18:42,748
Hon blir snart kinesernas bekymmer.
369
00:18:43,999 --> 00:18:48,712
Man behöver ingen sportbil
för att åka hit.
370
00:18:49,546 --> 00:18:51,798
Vi ska ha en pakt, du och jag.
371
00:18:51,882 --> 00:18:54,426
En gång i månaden
åker vi till stranden.
372
00:18:54,510 --> 00:18:56,678
Och vi säger till alla att
vi uträttar ärenden.
373
00:18:56,762 --> 00:18:57,804
- Ja.
- Ja.
374
00:19:05,062 --> 00:19:07,231
Då hann du inte till kemtvätten?
375
00:19:09,316 --> 00:19:12,110
Man säger att
det viktigaste är inte målet...
376
00:19:13,987 --> 00:19:15,864
utan vägen dit.
377
00:19:16,907 --> 00:19:19,243
De utmaningar
man möter längs vägen-
378
00:19:21,578 --> 00:19:23,580
oväntade kurvor och svängar...
379
00:19:25,123 --> 00:19:26,834
besvikelser man lär sig hantera.
380
00:19:26,917 --> 00:19:30,254
- Titta vad jag hittade på internet.
- Herregud!
381
00:19:30,337 --> 00:19:32,798
Luke Skywalker i kort dräkt!
Jag älskar den!
382
00:19:32,881 --> 00:19:34,466
Min!
383
00:19:34,550 --> 00:19:37,010
De har fel.
Det handlar om målet.
384
00:19:37,094 --> 00:19:41,056
Särskilt om målet är
ett hotell med utsikt över havet.
385
00:19:41,139 --> 00:19:42,850
Återigen tack, Serena.
386
00:19:42,933 --> 00:19:46,186
- Varma hälsningar, Manny Delgado.
- Vad gör han?
387
00:19:46,270 --> 00:19:49,189
- Skickar blommor till receptionisten.
- Herregud.
388
00:19:49,273 --> 00:19:51,233
Kreditkortet!
389
00:19:57,030 --> 00:19:58,532
Du fick ge dig, va?
390
00:19:58,615 --> 00:20:01,577
Det handlar inte om Claire.
Jag vill faktiskt sälja den till dig.
391
00:20:01,660 --> 00:20:04,746
Sorgligt,
hon har fått dig att tro det.
392
00:20:04,830 --> 00:20:08,375
Nej, jag är nog
ingen cabrioletkille.
393
00:20:08,458 --> 00:20:12,045
Din förlust - min vinst.
Hur lätt som helst, Phil.
394
00:20:12,129 --> 00:20:14,131
- Visst?
- Ja, verkligen.
395
00:20:19,344 --> 00:20:22,389
- Vadå?
- Jag känner lukten av mögel.
396
00:20:23,348 --> 00:20:25,058
Jag känner inget.
397
00:20:27,019 --> 00:20:28,854
- Jo, det är mögel.
- Vadå?
398
00:20:28,937 --> 00:20:31,857
Den här bilen har varit dränkt.
Det är en Katrina-bil.
399
00:20:31,940 --> 00:20:34,776
Fy tusan, tänk att du ville sälja
en Katrina-bil till mig!
400
00:20:34,860 --> 00:20:36,904
Din fru vill inte att
du ska ha en cabriolet, va?
401
00:20:36,987 --> 00:20:39,323
Det får vi inte veta,
för jag törs inte fråga.
402
00:20:39,406 --> 00:20:41,074
Vi ses, Phil.
403
00:20:43,243 --> 00:20:44,703
Varför springer du igen?
404
00:20:48,415 --> 00:20:49,458
Översättning: Eva Söderqvist
405
00:20:49,541 --> 00:20:50,584
Swedish