1
00:00:02,969 --> 00:00:05,995
Mme la Conseillère Dunphy, que
répondez-vous aux allégations...
2
00:00:06,072 --> 00:00:08,768
que vous êtes trop belle
dans votre nouvel ensemble ?
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,241
Je n'ai pas encore été élue.
4
00:00:10,310 --> 00:00:12,608
Allez, les enfants ! Il faut aller voter !
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,124
- Chéri, je t'en prie. Arrête de filmer.
- Je suis tellement excité.
6
00:00:15,148 --> 00:00:18,709
Après aujourd'hui,
tu vas être une conseillère...
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,015
et je serai premier monsieur.
8
00:00:21,087 --> 00:00:23,687
Continue de filmer et tu vas être
le premier monsieur que je tape.
9
00:00:23,757 --> 00:00:25,247
Bon, tout le monde, allez !
10
00:00:25,325 --> 00:00:26,969
Vous savez ce que vous devez faire,
les enfants ?
11
00:00:26,993 --> 00:00:29,928
Vous gérez le centre téléphonique.
Alex, tu es responsable.
12
00:00:29,996 --> 00:00:31,657
Quoi ? Pourquoi elle ?
13
00:00:31,731 --> 00:00:33,824
- Et c'est quoi un centre téléphonique ?
- Tu vois ?
14
00:00:33,900 --> 00:00:35,333
- Phil ?
- Je m'en occupe.
15
00:00:35,402 --> 00:00:38,235
J'accompagne 50 vénérables
séniors aux urnes...
16
00:00:38,304 --> 00:00:40,683
en présumant, bien sûr, qu'ils
se souviennent qu'on doit voter.
17
00:00:40,707 --> 00:00:42,038
- Par ici.
- Tape là.
18
00:00:42,108 --> 00:00:44,440
Parfois, les vieux, ça oublie.
19
00:00:44,511 --> 00:00:47,309
- Bon, tout le monde, on y va.
- Attendez. Une minute. Désolé.
20
00:00:47,380 --> 00:00:49,314
Allez tout le monde. Tous ensemble.
21
00:00:49,382 --> 00:00:52,476
Je veux juste dire à quel point
on est tous fiers de toi.
22
00:00:52,552 --> 00:00:54,383
Tu nous inspires.
23
00:00:54,454 --> 00:00:57,981
Qui aurait cru, il y a 20 ans, quand on
était encore dans la fleur de l'âge...
24
00:00:58,058 --> 00:00:59,457
Bon. Je vais démarrer la voiture.
25
00:00:59,526 --> 00:01:00,857
Claire aime gagner.
26
00:01:00,927 --> 00:01:03,327
Quand elle avait huit ans,
une Guide qui était son amie...
27
00:01:03,396 --> 00:01:05,574
s'était vantée de pouvoir vendre
plus de biscuits qu'elle.
28
00:01:05,598 --> 00:01:09,295
Claire a parcouru le quartier
jusqu'à ce que ses pieds saignent...
29
00:01:09,369 --> 00:01:10,859
et a gagné par plus de 10 boîtes.
30
00:01:10,937 --> 00:01:14,805
Le plus drôle, c'est que Claire
n'était même pas dans les Guides.
31
00:01:15,975 --> 00:01:17,966
Le choix est Claire.
32
00:01:18,044 --> 00:01:21,480
Élisez Claire Dunphy
au conseil municipal !
33
00:01:21,548 --> 00:01:22,548
Quoi ?
34
00:01:22,615 --> 00:01:24,310
J'adore !
35
00:01:24,384 --> 00:01:26,375
- Qu'est-ce que tu dis de ça, hein ?
- J'adore !
36
00:01:26,453 --> 00:01:28,080
On l'a trouvé sur Craigslist.
37
00:01:31,458 --> 00:01:33,585
- Ça vient d'un camion à tacos.
- Tout à fait.
38
00:01:33,660 --> 00:01:36,561
- J'adore ça. Merci !
- De rien !
39
00:01:36,629 --> 00:01:38,893
Je sais à quel point
Claire veut gagner.
40
00:01:38,965 --> 00:01:41,490
- Et j'adore tout égayer.
- On est son équipe de rêve.
41
00:01:41,568 --> 00:01:44,833
Alors, on s'est libéré, on a déposé
Lily à l'école et on est allé voter tôt.
42
00:01:44,904 --> 00:01:48,897
Même si l'un d'entre nous
a eu un petit contretemps.
43
00:01:48,975 --> 00:01:51,705
Tu peux encore me montrer
comment ça fonctionne, Chad ?
44
00:01:51,778 --> 00:01:53,712
Bien sûr, pas de problème.
45
00:01:54,380 --> 00:01:55,972
Je vais voter juste là.
46
00:02:08,495 --> 00:02:11,623
- Merci. Merci.
- Au revoir !
47
00:02:11,698 --> 00:02:16,362
Je peux voir Claire-ment
que Duane est parti !
48
00:02:16,436 --> 00:02:19,030
Au revoir ! Merci !
49
00:02:19,105 --> 00:02:21,471
Oh, mon Dieu. Tout le monde
dans la voiture. Vite !
50
00:02:21,541 --> 00:02:24,135
- Bonne chance aujourd'hui, Claire.
- Merci, Laurie.
51
00:02:24,210 --> 00:02:26,201
En passant,
on a une très bonne nouvelle.
52
00:02:26,279 --> 00:02:29,146
- Laquelle ?
- Becky est acceptée à l'université.
53
00:02:29,215 --> 00:02:31,945
- Félicitations.
- Et toi, Haley, du nouveau ?
54
00:02:32,018 --> 00:02:33,508
Non, pas encore.
55
00:02:33,586 --> 00:02:35,850
Mais j'ai super hâte !
56
00:02:35,922 --> 00:02:39,255
Cette attente est un cauchemar
depuis la première lettre reçue.
57
00:02:40,860 --> 00:02:42,851
Je suis trop nerveuse.
Je ne peux pas.
58
00:02:44,797 --> 00:02:46,458
"Chère Mlle Dunphy...
59
00:02:46,533 --> 00:02:48,865
nous sommes au regret
de vous informer..."
60
00:02:51,337 --> 00:02:53,498
Quoi ? Ne me fais pas languir.
61
00:02:54,174 --> 00:02:57,134
Après ça, j'ai décidé de juste annoncer
les bonnes nouvelles à mes parents.
62
00:02:58,011 --> 00:02:59,501
Il me reste une école.
63
00:02:59,579 --> 00:03:02,377
La seule bonne nouvelle, c'est que
mon insupportable voisine, Becky...
64
00:03:02,448 --> 00:03:04,439
redéménage sur la Côte Est,
dans l'Oregon.
65
00:03:04,517 --> 00:03:07,008
- Manny, note bien.
- Je n'ai pas de stylo.
66
00:03:07,086 --> 00:03:10,112
Le jour des élections,
c'est l'Amérique à son meilleur.
67
00:03:10,190 --> 00:03:12,454
Les gens s'expriment
et le gouvernement écoute.
68
00:03:12,525 --> 00:03:15,237
- Je ne sais pas ce qu'on fait en Colombie.
- Personne ne le sait, laisse faire.
69
00:03:15,261 --> 00:03:16,853
Voter est un privilège...
70
00:03:16,930 --> 00:03:20,627
mais d'avoir le nom de ma fille
sur le bulletin est un tel honneur...
71
00:03:22,235 --> 00:03:23,964
Tu sais quoi ?
Je voterai plus tard.
72
00:03:24,037 --> 00:03:27,097
- Quoi ? Mais où vas-tu ?
- La queue est trop longue.
73
00:03:27,173 --> 00:03:30,074
Ils ne sont que trois
et personne n'est armé.
74
00:03:31,978 --> 00:03:36,574
On est là ! C'est Claire !
Habituez-vous !
75
00:03:37,784 --> 00:03:40,685
Je ne suis pas sûr qu'on comprend.
Tiens, laisse-moi essayer.
76
00:03:40,753 --> 00:03:44,154
Pas besoin d'être Claire-voyant
pour savoir qui élire !
77
00:03:45,024 --> 00:03:47,492
Votez Dunphy
pour le conseil municipal.
78
00:03:48,261 --> 00:03:50,126
Claire Dunphy.
79
00:03:50,196 --> 00:03:53,757
Claire est son prénom.
Désolé si ce n'était pas Claire.
80
00:03:54,667 --> 00:03:56,191
Oh, mon Dieu, regarde-moi ça.
81
00:03:56,269 --> 00:04:00,103
Il y a une poubelle juste là et ce gars
a jeté son papier sur le trottoir.
82
00:04:00,173 --> 00:04:04,234
Hé ! La veste jaune ! Ramasse ça
et mets-le dans la poubelle.
83
00:04:07,413 --> 00:04:08,413
Désolé !
84
00:04:08,481 --> 00:04:11,177
- Oh, mon Dieu, il l'a fait.
- Oui, il l'a fait.
85
00:04:11,251 --> 00:04:13,014
Tiens, laisse-moi essayer.
86
00:04:13,586 --> 00:04:15,986
Hé, la tatouée ! On traverse au feu !
87
00:04:17,123 --> 00:04:20,024
Oh, mon Dieu,
c'est un instrument de pouvoir.
88
00:04:20,093 --> 00:04:23,324
- Et ils ne vendaient pas de tacos ?
- Tu sais ce qu'on pourrait faire ?
89
00:04:23,863 --> 00:04:27,731
Cam, on pourrait changer les choses.
Être la voix du renouveau.
90
00:04:27,800 --> 00:04:29,233
J'ai une idée.
91
00:04:29,302 --> 00:04:32,396
Allons engueuler le nettoyeur à sec
qui a perdu ma chemise.
92
00:04:32,472 --> 00:04:34,406
Allez, tout le monde.
93
00:04:34,474 --> 00:04:38,103
Aujourd'hui, les Dunphy
sont à leur meilleur.
94
00:04:39,579 --> 00:04:40,807
- Bonjour.
- Bonjour.
95
00:04:40,880 --> 00:04:42,404
- Hé.
- Je suis du Petit Hebdomadaire.
96
00:04:42,482 --> 00:04:44,827
Je peux vous poser quelques questions
sur la grosse élection ?
97
00:04:44,851 --> 00:04:47,752
- Pas du tout. Allez-y.
- Pour qui allez-vous voter ?
98
00:04:48,554 --> 00:04:49,919
Claire Dunphy.
99
00:04:49,989 --> 00:04:52,014
Enfin. J'attendais que quelqu'un
prononce ce nom.
100
00:04:52,091 --> 00:04:53,251
Pourquoi ?
101
00:04:53,326 --> 00:04:55,556
Parce que je suis Claire Dunphy.
102
00:04:55,628 --> 00:04:56,925
Désolé.
103
00:04:56,996 --> 00:04:59,441
Je m'occupe de publicité d'habitude.
On s'échange les reportages.
104
00:04:59,465 --> 00:05:01,399
Vous pensez avoir une chance ?
105
00:05:01,467 --> 00:05:04,480
- Je le pensais il y a quelques minutes.
- Non, non, elle est très confiante.
106
00:05:04,504 --> 00:05:07,064
Son moral plane.
Toute la famille plane.
107
00:05:07,640 --> 00:05:09,198
- Voilà votre gros titre.
- Phil...
108
00:05:09,275 --> 00:05:11,395
- Je peux prendre une photo de vous ?
- Bien sûr. Oui.
109
00:05:11,444 --> 00:05:13,844
- Maman. Ton étiquette.
- Oh, mon Dieu. Merci.
110
00:05:13,913 --> 00:05:16,643
Sinon, la photo aurait été bizarre.
111
00:05:20,486 --> 00:05:22,818
- C'est quoi ça ?
- Une dent ?
112
00:05:22,889 --> 00:05:24,083
Génial !
113
00:05:24,157 --> 00:05:25,886
- Quel âge as-tu ?
- Refais-le.
114
00:05:25,958 --> 00:05:29,155
- Comment est-ce possible ?
- J'ai perdu ma couronne.
115
00:05:29,228 --> 00:05:31,423
Oh, mon Dieu.
Pourquoi aujourd'hui ?
116
00:05:31,497 --> 00:05:33,931
Ne dramatise pas.
Laisse-moi voir.
117
00:05:34,000 --> 00:05:35,934
D'accord.
118
00:05:38,438 --> 00:05:39,928
C'est fait. Merci.
119
00:05:45,912 --> 00:05:49,177
- Qu'est-ce qui est arrivé ?
- Trop de queue. Je déteste attendre.
120
00:05:49,248 --> 00:05:52,274
Je t'ai déjà vu attendre 45 minutes
pour un sorbet.
121
00:05:52,352 --> 00:05:54,320
J'aime beaucoup le sorbet, d'accord ?
122
00:05:54,387 --> 00:05:57,254
Cet endroit où on va a les meilleurs
sorbets de la côte Ouest.
123
00:05:57,323 --> 00:05:59,621
Il y a du sorbet au citron vert,
à la noix de coco.
124
00:05:59,692 --> 00:06:01,159
Pourquoi on parle de sorbets ?
125
00:06:01,227 --> 00:06:03,627
- Il change de sujet.
- Pourquoi tu n'es pas à l'école, toi ?
126
00:06:03,696 --> 00:06:05,186
Il recommence.
127
00:06:05,264 --> 00:06:07,494
Manny a raison.
Tu es comme un ardilla.
128
00:06:07,567 --> 00:06:09,501
- Ardilla ?
- Oui, tu sais.
129
00:06:09,569 --> 00:06:11,969
- Celui qui...
- Un lapin. Je faisais le "lapin".
130
00:06:12,038 --> 00:06:14,506
- Non, avec les joues, la queue et...
- Un suisse.
131
00:06:14,574 --> 00:06:16,872
- Un opossum.
- Elle veut dire un écureuil.
132
00:06:16,943 --> 00:06:19,254
Tu faisais des pirouettes d'écureuil
tout à l'heure et tu en fais toujours.
133
00:06:19,278 --> 00:06:20,802
C'est mieux que d'être un rat.
134
00:06:20,880 --> 00:06:22,424
- Manny, laisse-nous une minute.
- Bien sûr.
135
00:06:22,448 --> 00:06:24,746
Maintenant que je t'ai prémâché
le travail.
136
00:06:28,054 --> 00:06:29,078
Quoi ?
137
00:06:31,324 --> 00:06:33,258
Bon, ce n'est rien du tout.
138
00:06:33,326 --> 00:06:36,591
Il y a une femme qui travaille là.
Je ne veux pas qu'elle me voie.
139
00:06:36,662 --> 00:06:38,527
- Qui est-ce ?
- Elle s'appelle Dottie.
140
00:06:38,598 --> 00:06:42,534
- Je suis sorti avec elle après le divorce.
- Tu es sortie avec Dottie après Dede ?
141
00:06:42,602 --> 00:06:46,504
Laisse faire. Je veux dire
que ça s'est mal terminé.
142
00:06:46,572 --> 00:06:50,668
J'ai essayé d'être gentil,
mais elle a plutôt mal réagi.
143
00:06:50,743 --> 00:06:54,144
En fait, je ne sais pas si elle l'a
mal pris, parce que je n'étais pas là.
144
00:06:54,213 --> 00:06:57,341
On est sorti ensemble quelques
semaines, et puis vous savez...
145
00:06:57,417 --> 00:07:00,716
Je suis sorti de chez elle avant son
réveil et je ne l'ai jamais rappelée.
146
00:07:00,787 --> 00:07:03,198
J'ai mis mon pantalon dans la cour,
j'ai mis la voiture au neutre...
147
00:07:03,222 --> 00:07:05,367
et je l'ai laissée dévaler la pente
du garage, les phares éteints.
148
00:07:05,391 --> 00:07:07,689
Hé, je ne veux plus parler de tout ça.
149
00:07:07,760 --> 00:07:11,218
Alors, à cause de cette femme,
tu n'as pas voté pour ta fille ?
150
00:07:11,297 --> 00:07:13,561
Il s'agit de Claire. Il faut qu'elle gagne.
151
00:07:13,633 --> 00:07:16,500
Je ne voudrais pas être là quand
cette boule de nerfs va imploser.
152
00:07:16,569 --> 00:07:19,504
Je trouverai une façon.
Peut-être qu'elle fait une pause.
153
00:07:19,572 --> 00:07:23,975
Arrête de te cacher dans ta grotte
comme... tu sais, comme un...
154
00:07:25,878 --> 00:07:28,369
- Je ne veux vraiment pas jouer à ça.
- Non, le gros machin.
155
00:07:28,448 --> 00:07:30,439
Le gros monstre poilu.
156
00:07:30,516 --> 00:07:33,747
Pourquoi je ne me souviens jamais
des noms d'animaux ?
157
00:07:33,820 --> 00:07:37,551
Montez à bord du Dunphy Express.
158
00:07:37,623 --> 00:07:40,558
- Prochain arrêt, la démocratie.
- Quoi ? Non.
159
00:07:40,626 --> 00:07:43,026
Je vous en prie, restez.
Je ne le referai plus. Promis.
160
00:07:43,696 --> 00:07:45,323
Il faut qu'on fasse un petit détour.
161
00:07:45,398 --> 00:07:47,889
- Je dois aller chercher mes lunettes.
- Impossible.
162
00:07:47,967 --> 00:07:50,800
Beaucoup de gens attendent, alors...
163
00:07:50,870 --> 00:07:52,428
Ça va juste prendre deux minutes.
164
00:07:52,505 --> 00:07:55,531
Je ne pourrai pas lire le bulletin
de vote sans mes lunettes.
165
00:07:56,108 --> 00:07:59,737
Un mauvais vote et je pourrais
me retrouver marié à un homme !
166
00:07:59,812 --> 00:08:02,052
Ouais, je ne pense pas
que ça devienne obligatoire, Walt.
167
00:08:02,548 --> 00:08:05,381
Je danse superbement bien.
Ils viendront me chercher.
168
00:08:07,587 --> 00:08:10,954
Ils arracheront tous vos boutons
et diront que c'était comme ça !
169
00:08:11,023 --> 00:08:12,547
D'accord, vas-y !
170
00:08:12,625 --> 00:08:15,389
Il s'est avéré qu'on avait
beaucoup de comptes à régler.
171
00:08:15,461 --> 00:08:18,953
Dans une voiture hybride en plus,
alors pratiquement inarrêtable.
172
00:08:19,031 --> 00:08:23,058
N'allez pas voir ce film.
Il ne vous fera pas rire, ni pleurer.
173
00:08:23,135 --> 00:08:26,400
La meilleure pizza en ville ?
Même pas la meilleure pizza de la rue.
174
00:08:26,472 --> 00:08:29,600
Vous savez, ce ne sont pas eux
qui ont coiffé les gens sur ces photos.
175
00:08:30,610 --> 00:08:33,443
Un compte-chèques gratuit ?
Ne comptez pas là-dessus.
176
00:08:33,513 --> 00:08:37,040
Bon, très drôle, mais maintenant,
il faut faire campagne pour Claire.
177
00:08:37,116 --> 00:08:40,381
- C'est ce qu'on dit depuis 2 heures.
- Oui, mais là, c'est sérieux.
178
00:08:40,453 --> 00:08:42,785
- Oh, mon Dieu, c'est Sandy.
- Sandra Bullock ?
179
00:08:42,855 --> 00:08:46,621
Oui, Sandra Bullock. On est tellement
proches que je l'appelle Sandy alors...
180
00:08:46,692 --> 00:08:48,956
- Non, Sandy de la maternelle de Lily.
- Ah, oui.
181
00:08:49,028 --> 00:08:51,462
- Tu sais, elle s'est fiancée.
- Non !
182
00:08:51,531 --> 00:08:53,123
- À son petit ami gai ?
- Tout à fait.
183
00:08:53,199 --> 00:08:55,167
Comment ne le voit-elle pas ?
184
00:08:55,234 --> 00:08:57,613
Si j'étais avec quelqu'un d'aussi beau,
moi aussi je fermerais les yeux.
185
00:08:57,637 --> 00:08:59,104
Premièrement, merci.
186
00:08:59,171 --> 00:09:02,072
Deuxièmement, message bien reçu.
187
00:09:02,141 --> 00:09:04,075
Pauvre Sandy. Je me sens
vraiment mal pour elle.
188
00:09:04,143 --> 00:09:06,338
- C'est mieux qu'être seule.
- Vraiment ?
189
00:09:06,412 --> 00:09:07,970
Elle regarde par ici.
190
00:09:08,047 --> 00:09:09,767
- Oh, mon Dieu.
- Tu es assis sur le bouton.
191
00:09:09,815 --> 00:09:12,682
Non, pas du tout.
Non, pas du tout ! Il est coincé !
192
00:09:12,752 --> 00:09:15,414
C'est toi qui l'avais en dernier
quand tu t'es moqué du fromager.
193
00:09:15,488 --> 00:09:17,900
Quand on dit qu'on a du fromage truffé,
il faut répondre aux attentes.
194
00:09:17,924 --> 00:09:19,619
Bonjour, Sandy.
195
00:09:21,761 --> 00:09:23,695
J'appelle de la part de Claire Dunphy.
196
00:09:23,763 --> 00:09:26,288
- Bien sûr. Oui. Peu importe.
- Quel nom magnifique.
197
00:09:26,365 --> 00:09:28,544
J'appelle de la part de Claire Dunphy
pour le conseil municipal.
198
00:09:28,568 --> 00:09:30,229
Bon, d'accord, et ça alors ?
199
00:09:30,303 --> 00:09:31,736
Si vous votez pour Claire Dunphy...
200
00:09:31,804 --> 00:09:35,467
vous ne payerez plus jamais
d'impôts jusqu'à la fin de vos jours.
201
00:09:35,541 --> 00:09:37,406
Votez pour Claire.
202
00:09:37,476 --> 00:09:40,206
Luke, qu'est-ce que tu fais ?
Tu ne peux pas dire ça.
203
00:09:40,279 --> 00:09:44,113
Elle ne sera pas la première
à ne pas garder ses promesses.
204
00:09:44,183 --> 00:09:46,617
Peut-être que moi aussi,
je n'ai pas envie de vous parler.
205
00:09:46,686 --> 00:09:50,383
Peut-être que vous me dérangez !
Que dites-vous de ça, hein ?
206
00:09:51,390 --> 00:09:56,453
Gloria, je vais encore devoir te
demander de t'en tenir au scénario.
207
00:09:56,529 --> 00:09:58,861
Mais tout le monde me dit non.
Je ne comprends pas.
208
00:09:58,931 --> 00:10:01,957
D'habitude, quand je dis à quelqu'un
de faire quelque chose, il le fait.
209
00:10:02,034 --> 00:10:04,366
Peut-être que c'est parce
qu'on ne te voit pas.
210
00:10:04,437 --> 00:10:08,999
Ça me déplaît. Est-ce qu'on peut
m'installer une sorte de caméra ?
211
00:10:09,075 --> 00:10:11,009
Bien sûr.
Merci, Maggie, pour votre vote.
212
00:10:11,077 --> 00:10:13,272
D'accord. Au revoir.
213
00:10:14,714 --> 00:10:16,147
Votre place.
214
00:10:16,215 --> 00:10:18,547
Merci. Il faut m'excuser.
215
00:10:18,618 --> 00:10:21,451
Je suis un peu nerveuse.
Je ne suis jamais passée à la radio.
216
00:10:21,520 --> 00:10:22,953
Ne vous en faites pas.
217
00:10:23,022 --> 00:10:24,717
- C'est comme une conversation.
- D'accord.
218
00:10:24,790 --> 00:10:28,556
Voici vos écouteurs. Les commandes.
Ne vous éloignez pas trop du micro.
219
00:10:28,628 --> 00:10:30,562
- D'accord.
- Éteignez bien votre cellulaire.
220
00:10:30,630 --> 00:10:33,656
- Mon cellulaire, c'est vrai.
- Vous ne mâchez pas de gomme, si ?
221
00:10:33,733 --> 00:10:37,225
Non. Je viens de me faire faire
des soins dentaires temporaires.
222
00:10:37,303 --> 00:10:38,793
Le dernier truc que je...
223
00:10:40,539 --> 00:10:44,600
Bienvenue à Dans les faits.
Ici Cecil Van Gundy.
224
00:10:45,411 --> 00:10:47,038
Avec nous en studio...
225
00:10:47,113 --> 00:10:51,982
la candidate au conseil municipal
pour le District 43, Claire Dunphy.
226
00:10:53,519 --> 00:10:55,009
Merci, Cecil.
227
00:10:55,621 --> 00:10:57,111
C'est un plaisir d'être ici.
228
00:10:57,189 --> 00:11:01,023
Alors, vous vous présentez pour la
première fois. Dites-nous pourquoi.
229
00:11:01,093 --> 00:11:05,086
Tout a commencé
avec un panneau d'arrêt.
230
00:11:05,164 --> 00:11:08,930
J'étais préoccupée
par la sécurité dans notre quartier...
231
00:11:09,001 --> 00:11:13,199
et je n'obtenais pas satisfaction
de l'hôtel de ville.
232
00:11:13,272 --> 00:11:14,967
Qu'est-ce qu'elle a, maman ?
233
00:11:15,041 --> 00:11:16,599
Ce n'est pas bon.
234
00:11:16,676 --> 00:11:19,154
- On dirait qu'elle est saoule.
- Ce n'est pas sa voix quand elle a bu.
235
00:11:19,178 --> 00:11:22,204
Parlez-nous des autres problèmes
qui affectent notre ville.
236
00:11:22,281 --> 00:11:26,843
Que pensez-vous de l'initiative
sur le développement durable ?
237
00:11:26,919 --> 00:11:28,784
La fameuse I.D.D.
238
00:11:28,854 --> 00:11:30,788
On ne peut pas vraiment parler...
239
00:11:30,856 --> 00:11:33,188
de développement durable...
240
00:11:33,259 --> 00:11:36,319
sans parler de recyclage.
241
00:11:36,395 --> 00:11:38,540
La ville peut faire bien mieux
dans le domaine du recyclage.
242
00:11:38,564 --> 00:11:41,089
Qu'est-ce qu'elle a ?
On dirait qu'elle est saoule.
243
00:11:41,167 --> 00:11:42,998
C'est sa dent.
244
00:11:43,903 --> 00:11:46,371
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je n'ai presque plus d'air. Oh, non.
245
00:11:46,439 --> 00:11:49,533
- C'est sérieux ?
- Si c'est sérieux ? Manquer d'oxygène ?
246
00:11:49,608 --> 00:11:52,304
On a déjà perdu beaucoup de temps
à aller chercher vos lunettes.
247
00:11:52,378 --> 00:11:55,939
Je vais vous laisser chez vous prendre
votre air. J'ai d'autres gens à conduire.
248
00:11:56,015 --> 00:11:57,744
Je n'ai plus de bonbonne d'air
à la maison.
249
00:11:57,817 --> 00:11:59,751
Quoi ? Ce n'est pas très prévoyant.
250
00:11:59,819 --> 00:12:01,753
J'ai oublié d'en commander.
251
00:12:01,821 --> 00:12:03,948
Mes pilules me font tout oublier.
252
00:12:04,023 --> 00:12:05,991
Oh, non ! Je dois prendre ma pilule !
253
00:12:06,058 --> 00:12:08,322
- Dites-moi que vous l'avez sur vous.
- Bien sûr.
254
00:12:08,394 --> 00:12:10,453
Mais je dois la prendre
en mangeant, non ?
255
00:12:10,529 --> 00:12:13,862
- Vous me demandez ça à moi ?
- Oui. Je la prends en mangeant.
256
00:12:14,900 --> 00:12:17,546
- Je ne me sens pas très bien.
- Vous aurez tout ce que vous voulez.
257
00:12:17,570 --> 00:12:19,548
Vous allez avoir de l'air !
Vous allez avoir à manger !
258
00:12:19,572 --> 00:12:21,450
Alors, je voterai pour votre femme
qui a trop bu.
259
00:12:21,474 --> 00:12:23,772
Ce n'est pas sa voix
quand elle a bu !
260
00:12:24,410 --> 00:12:26,605
Merci beaucoup d'avoir voté.
261
00:12:26,679 --> 00:12:29,045
Merci beaucoup. C'est très apprécié.
262
00:12:31,984 --> 00:12:34,304
Bonjour. Terriblement désolé.
Pardonnez-moi. Jay Pritchett.
263
00:12:34,353 --> 00:12:36,378
Je peux entrer et sortir en vitesse ?
Merci.
264
00:12:36,455 --> 00:12:39,695
- Attendez, non. Vous devez... Monsieur !
- C'est tout ce dont j'ai besoin. Merci.
265
00:12:40,526 --> 00:12:42,517
D'accord. Claire, Claire.
266
00:12:42,595 --> 00:12:44,324
Claire, Claire... Tiens !
267
00:12:47,199 --> 00:12:49,360
- Hé !
- Désolé ! Désolé.
268
00:12:50,703 --> 00:12:52,830
Allô, Dottie !
269
00:12:56,375 --> 00:12:59,310
Jay ! Ravie de te revoir.
270
00:12:59,378 --> 00:13:01,505
- Vraiment ?
- Pourquoi ne le serais-je pas ?
271
00:13:01,580 --> 00:13:02,979
Eh bien...
272
00:13:03,048 --> 00:13:06,017
C'était il y a longtemps. De l'eau
a coulé sous les ponts. Tout va bien.
273
00:13:06,085 --> 00:13:07,712
Génial.
274
00:13:07,787 --> 00:13:09,652
Merci beaucoup d'avoir voté.
275
00:13:09,722 --> 00:13:11,349
Tu te souviens de ma fille, Claire.
276
00:13:11,423 --> 00:13:13,357
Elle se présente
pour le conseil municipal.
277
00:13:13,425 --> 00:13:16,485
- Comme c'est bien.
- Ouais, je suis si fier.
278
00:13:17,997 --> 00:13:19,717
Alors, tu vas le glisser
dans l'urne, hein ?
279
00:13:19,765 --> 00:13:22,029
Oh, oui, bien sûr. Définitivement.
280
00:13:22,101 --> 00:13:24,035
Parce que chaque vote compte,
tu sais.
281
00:13:24,103 --> 00:13:26,628
Merci beaucoup d'avoir voté.
282
00:13:26,705 --> 00:13:27,831
Oui.
283
00:13:27,907 --> 00:13:33,277
Comme j'aimerais être là
pour le décompte de ma voix.
284
00:13:33,345 --> 00:13:35,924
Pourquoi est-ce que je dirais un truc
pour ensuite, ne pas le faire ?
285
00:13:35,948 --> 00:13:37,575
Ça ferait de moi une menteuse...
286
00:13:37,650 --> 00:13:40,050
plutôt qu'une gentille veuve
qui s'est assoupie...
287
00:13:40,119 --> 00:13:43,850
dans les bras d'un homme qui avait
promis de préparer le petit-déjeuner.
288
00:13:43,923 --> 00:13:45,413
Voilà. On y est.
289
00:13:45,491 --> 00:13:47,550
Écoute, je suis navré.
290
00:13:48,360 --> 00:13:52,228
Tu étais ma première femme
en 35 ans, hormis mon épouse.
291
00:13:52,798 --> 00:13:54,060
J'ai paniqué.
292
00:13:54,133 --> 00:13:57,569
Et ce n'est pas parce que tu n'étais
pas belle nue ou un truc comme ça.
293
00:13:57,636 --> 00:13:59,399
J'aurais fui d'Angie Dickinson.
294
00:13:59,471 --> 00:14:00,768
- La chanceuse.
- Dottie...
295
00:14:00,840 --> 00:14:02,239
- Au revoir, Jay.
- Dottie.
296
00:14:02,308 --> 00:14:04,519
Je t'en prie. J'essaye juste
de mettre mon bulletin dans l'urne.
297
00:14:04,543 --> 00:14:06,374
Ah, oui ! J'ai déjà entendu ça.
298
00:14:06,445 --> 00:14:09,039
Tu n'as rien à faire.
Laisse-moi le mettre.
299
00:14:09,114 --> 00:14:10,775
Je n'aurais pas dû dire ça.
300
00:14:12,384 --> 00:14:13,749
On est vraiment désolés.
301
00:14:13,819 --> 00:14:16,947
On ne voulait pas
que vous entendiez ça.
302
00:14:17,022 --> 00:14:19,490
Oui. Et on n'aurait même pas
dû potiner.
303
00:14:19,558 --> 00:14:22,391
Et si vous avez raison ?
Et si Gregory est gai ?
304
00:14:22,461 --> 00:14:25,157
Quand ma mère me l'a dit, je ne
l'ai pas cru. Elle vient de l'Iowa.
305
00:14:25,231 --> 00:14:27,358
- Mais venant de vous deux...
- Ça ne veut rien dire.
306
00:14:27,433 --> 00:14:31,870
On connaît à peine votre fiancé.
S'il se dit hétéro, il est hétéro.
307
00:14:31,937 --> 00:14:34,838
On se marie dans un mois.
Des invités arrivent du monde entier.
308
00:14:34,907 --> 00:14:37,398
Il s'est inscrit à des cours de danse...
Oh, mon Dieu !
309
00:14:37,476 --> 00:14:38,966
Non. Hé !
310
00:14:39,044 --> 00:14:41,569
- Les gais sont comme ça. On potine.
- Oui. On potine beaucoup.
311
00:14:41,647 --> 00:14:45,276
- Il potine aussi !
- Non. Vous ne comprenez pas.
312
00:14:45,351 --> 00:14:46,943
On voit un beau garçon
comme Gregory...
313
00:14:47,019 --> 00:14:49,613
et on se dit qu'il est gai
parce qu'on voudrait qu'il soit gai.
314
00:14:49,688 --> 00:14:51,622
- Vraiment ? Vous en êtes sûrs ?
- Oui.
315
00:14:51,690 --> 00:14:54,170
Absolument. Regardez ce qu'on fait
avec les vedettes de cinéma.
316
00:14:54,226 --> 00:14:57,923
Hugh Jackman ?
Il chante, il danse, il est à croquer.
317
00:14:57,997 --> 00:15:00,465
Alors, de toute évidence,
on le voudrait de notre bord.
318
00:15:01,133 --> 00:15:04,193
Mais il est hétéro.
Faites-moi confiance. Je le sais.
319
00:15:04,270 --> 00:15:09,173
Je lui ai déjà dit bonjour au restaurant
et il ne s'est absolument rien passé.
320
00:15:09,241 --> 00:15:11,038
Si ce n'est pas la preuve...
321
00:15:11,110 --> 00:15:13,355
Trois semaines plus tard,
Sandy et Gregory se sont mariés...
322
00:15:13,379 --> 00:15:15,523
et tout le monde a dit
que la cérémonie était magnifique.
323
00:15:15,547 --> 00:15:17,606
Gregory s'est occupé des fleurs.
324
00:15:18,284 --> 00:15:20,878
Ce qui est parfaitement normal
pour un hétéro.
325
00:15:23,455 --> 00:15:26,288
Les Grecs savent faire une chose
et ça, c'est rôtir l'agneau !
326
00:15:26,358 --> 00:15:28,189
Bon, allons voter.
327
00:15:28,260 --> 00:15:30,785
Pourquoi votre femme veut-elle
faire de la politique ?
328
00:15:30,863 --> 00:15:34,458
Vous l'avez entendue. Elle voulait un
arrêt au coin de Bristol et Greenleaf...
329
00:15:34,533 --> 00:15:37,559
- mais elle s'est butée à...
- Attendez. C'est près de chez moi.
330
00:15:37,636 --> 00:15:41,402
- Oui ! On est voisins. Allons-y.
- Je ne voterai jamais pour ça.
331
00:15:41,473 --> 00:15:43,513
Le gouvernement est déjà
trop présent dans nos vies.
332
00:15:43,809 --> 00:15:47,870
Je n'ai pas fait la guerre pour qu'un
politicien me dise où m'arrêter.
333
00:15:47,947 --> 00:15:49,710
Mais vous ne conduisez même pas !
334
00:15:49,782 --> 00:15:52,250
C'est parce que ce Barack Obama
m'a enlevé mon permis.
335
00:15:52,318 --> 00:15:55,048
Je ne pense pas que c'est lui
qui en a décidé !
336
00:15:55,120 --> 00:15:58,487
Ce matin, je voulais 50 votes pour ma
femme. Je ne rentrerai pas bredouille.
337
00:15:58,557 --> 00:16:02,015
Le moins que vous puissiez faire
c'est d'aller voter pour celle...
338
00:16:02,094 --> 00:16:05,029
qui vous rapporte votre bac
à ordures tous les mardis !
339
00:16:05,097 --> 00:16:07,895
Ça me déplaît. Ça va à l'encontre
de toutes mes convictions.
340
00:16:07,967 --> 00:16:10,731
- Vraiment ? Un panneau d'arrêt ?
- Mais je vais le faire.
341
00:16:10,803 --> 00:16:14,637
Parce que vous êtes un bon garçon
et que j'ai passé une bonne journée.
342
00:16:14,707 --> 00:16:16,902
Jusqu'à ce que vous
vous mettiez à crier.
343
00:16:16,976 --> 00:16:19,001
Désolé. Merci.
344
00:16:19,778 --> 00:16:21,177
Allez.
345
00:16:21,246 --> 00:16:24,079
Vous savez, ma femme aussi
était alcoolique.
346
00:16:24,149 --> 00:16:25,844
Bon. Allons voter.
347
00:16:27,319 --> 00:16:29,931
Les bureaux de vote sont fermés
pour l'élection dans le District 43...
348
00:16:29,955 --> 00:16:31,115
Bonsoir, tout le monde !
349
00:16:32,992 --> 00:16:34,721
- Des nouvelles ?
- Pas encore, pas encore.
350
00:16:34,793 --> 00:16:38,388
Mais même si je perds, au moins je
sais que j'ai un avenir dans la radio.
351
00:16:39,164 --> 00:16:41,496
Pas moi. Les gens
ont besoin de me voir.
352
00:16:41,567 --> 00:16:43,432
Avant d'entendre les résultats...
353
00:16:43,502 --> 00:16:47,131
je voulais juste vous remercier
pour tout ce que vous avez fait.
354
00:16:47,206 --> 00:16:49,140
Mitch et Cam...
355
00:16:49,208 --> 00:16:52,575
pour avoir fait campagne pour moi
dans votre petite Claire-mobile.
356
00:16:52,644 --> 00:16:54,703
C'est le moins qu'on pouvait faire.
357
00:16:54,780 --> 00:16:56,338
Littéralement.
358
00:16:56,415 --> 00:16:59,612
On a plus aidé la carrière de Hugh
Jackman que celle de Claire.
359
00:16:59,685 --> 00:17:04,520
Et Manny et Gloria, merci
d'avoir passé tous ces appels.
360
00:17:04,590 --> 00:17:07,457
Et papa, pour ton soutien.
361
00:17:07,526 --> 00:17:10,324
Je ne pense pas avoir convaincu
une personne de voter pour Claire.
362
00:17:10,396 --> 00:17:12,125
Je ne pense même pas avoir voté.
363
00:17:12,197 --> 00:17:14,324
Et mon mari.
364
00:17:16,402 --> 00:17:21,772
Qui a accompagné je ne sais pas
combien de séniors aux urnes.
365
00:17:22,608 --> 00:17:23,734
Un.
366
00:17:23,809 --> 00:17:25,800
Et mes magnifiques enfants
qui ont cru en moi...
367
00:17:25,878 --> 00:17:31,783
et m'ont donné la confiance de croire
que je pouvais y arriver.
368
00:17:31,850 --> 00:17:33,028
Est-ce que quelqu'un peut répondre.
369
00:17:33,052 --> 00:17:34,952
- J'ai perdu. Je le sens.
- Maman. Maman.
370
00:17:35,020 --> 00:17:37,113
Décroche le téléphone.
371
00:17:38,891 --> 00:17:41,553
Allô. Elle-même.
372
00:17:44,930 --> 00:17:47,922
Merci d'avoir appelé. Au revoir.
373
00:17:51,270 --> 00:17:53,363
J'ai une mauvaise nouvelle.
374
00:17:54,840 --> 00:17:58,708
Parce que tu vas être très occupée
par ton nouveau poste de conseillère ?
375
00:18:00,145 --> 00:18:01,271
Non, non !
376
00:18:01,346 --> 00:18:03,974
Non, je ne vais pas faire semblant.
J'ai vraiment perdu.
377
00:18:04,049 --> 00:18:05,448
- J'ai perdu.
- Ay, non.
378
00:18:06,785 --> 00:18:09,583
- Ça va.
- Je suis vraiment navré.
379
00:18:09,655 --> 00:18:11,213
Mais tu veux que je te dise ?
380
00:18:11,290 --> 00:18:13,224
On est quand même très fiers de toi.
381
00:18:16,962 --> 00:18:18,327
Ouais.
382
00:18:18,397 --> 00:18:22,333
Je ne sais pas pour vous,
mais j'ai besoin d'un verre de vin.
383
00:18:25,537 --> 00:18:28,062
Maintenant vous allez entendre
sa voix quand elle a bu.
384
00:18:32,111 --> 00:18:33,373
Maman.
385
00:18:34,346 --> 00:18:37,247
- Ça va ?
- Oui, très bien. Ça va. Ça va.
386
00:18:37,316 --> 00:18:40,046
Non, ça ne va pas.
Je voulais gagner et...
387
00:18:40,119 --> 00:18:41,814
et je suis tellement gênée.
388
00:18:44,089 --> 00:18:47,183
Tout le monde s'est démené
pour moi...
389
00:18:47,259 --> 00:18:49,124
et croyait en moi...
390
00:18:49,194 --> 00:18:51,162
et je les ai laissés tomber.
391
00:18:53,832 --> 00:18:56,892
Chérie. Mon amour.
392
00:18:56,969 --> 00:18:59,096
Ne pleure pas.
393
00:18:59,171 --> 00:19:02,834
Ça va aller, chérie.
Vraiment, promis.
394
00:19:02,908 --> 00:19:05,706
Juste de te voir prendre ça si à cœur,
je me sens déjà mieux.
395
00:19:06,945 --> 00:19:10,779
Non. J'ai reçu quatre lettres de refus
dont je ne vous ai jamais parlé.
396
00:19:13,118 --> 00:19:15,018
Pardon ?
397
00:19:15,087 --> 00:19:18,523
J'ai été refusée à UCSB, en Oregon,
au Wisconsin...
398
00:19:18,590 --> 00:19:20,023
- Oh, non.
- Et à Northwestern.
399
00:19:20,092 --> 00:19:23,084
Là, on visait un peu trop haut.
400
00:19:23,162 --> 00:19:25,187
- Et...
- Je l'ai reçue aujourd'hui.
401
00:19:26,165 --> 00:19:29,862
Ma dernière chance.
J'ai trop peur de l'ouvrir.
402
00:19:30,903 --> 00:19:36,205
Quoi que ça dise, ton père et moi
sommes fiers de toi. D'accord ?
403
00:19:36,275 --> 00:19:39,210
- J'ai essayé cette année.
- Je sais.
404
00:19:39,278 --> 00:19:41,940
Je sais.
Tu n'as pas à avoir honte.
405
00:19:43,382 --> 00:19:44,781
Toi non plus.
406
00:19:46,952 --> 00:19:48,283
C'est un peu différent.
407
00:19:48,854 --> 00:19:51,516
Non, c'est exactement pareil.
408
00:19:51,590 --> 00:19:55,890
Sauf que tu t'es appliquée
dès le début, pas juste à la fin.
409
00:19:57,729 --> 00:19:59,993
Tu as raison. C'est pareil.
410
00:20:00,065 --> 00:20:02,295
On n'a pas à avoir honte.
411
00:20:02,367 --> 00:20:04,995
Alors, ouvrons-la ensemble.
412
00:20:05,070 --> 00:20:07,436
- Oui, ouvre-la.
- Attendez ? Non.
413
00:20:07,506 --> 00:20:10,634
- Qu'est-ce que vous faites là ?
- Allez, Haley. On croit en toi.
414
00:20:10,709 --> 00:20:12,939
- Vas-y !
- Tu pourras toujours travailler avec moi.
415
00:20:13,011 --> 00:20:15,275
- Tu peux le faire.
- Allez, Haley.
416
00:20:15,347 --> 00:20:17,679
D'accord, ouvre, ouvre.
417
00:20:21,787 --> 00:20:25,154
"Chère Mlle Dunphy, nous sommes
au regret de vous informer que..."
418
00:20:25,224 --> 00:20:26,748
Oh, chérie.
419
00:20:26,825 --> 00:20:29,623
"Bien que nous ne puissions pas
vous accepter dans l'immédiat...
420
00:20:29,695 --> 00:20:33,495
votre candidature est prometteuse et
mérite d'être mise sur liste d'attente."
421
00:20:33,565 --> 00:20:35,465
Oh, mon Dieu,
je suis sur liste d'attente !
422
00:20:35,534 --> 00:20:36,694
On va le prendre !
423
00:20:37,936 --> 00:20:40,461
- Haley !
- Félicitations !
424
00:20:40,539 --> 00:20:43,235
Notre fille va peut-être aller
à l'université !
425
00:20:48,981 --> 00:20:50,812
Phil ! Regarde !
426
00:20:52,517 --> 00:20:55,975
- Un panneau d'arrêt.
- Il t'est adressé.
427
00:21:00,993 --> 00:21:03,291
"Chère Claire, j'ai gagné,
vous avez perdu.
428
00:21:03,362 --> 00:21:05,193
Voici votre stupide panneau d'arrêt.
429
00:21:05,264 --> 00:21:08,427
La prochaine fois que vous voulez
me nuire, obéissez à son injonction.
430
00:21:08,500 --> 00:21:11,230
Votre conseiller,
le très honorable Duane Bailey."
431
00:21:11,803 --> 00:21:14,533
- Chérie, tu as réussi !
- J'ai réussi.
432
00:21:14,606 --> 00:21:17,541
J'ai rendu notre quartier
un peu plus sécuritaire.
433
00:21:17,609 --> 00:21:19,873
J'ai peut-être même sauvé
quelques vies.
434
00:21:22,180 --> 00:21:25,547
Espèce d'idiot !
Il y a un arrêt ! Tu ne sais pas lire ?
435
00:21:26,952 --> 00:21:28,647
- Il faut des ralentisseurs.
- Non.
436
00:21:28,720 --> 00:21:30,347
Non. Non ! Chérie !