1 00:00:02,969 --> 00:00:05,995 Mme la Conseillère Dunphy, que répondez-vous aux allégations... 2 00:00:06,072 --> 00:00:08,768 que vous êtes trop belle dans votre nouvel ensemble ? 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,241 Je n'ai pas encore été élue. 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,608 Allez, les enfants ! Il faut aller voter ! 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,124 - Chéri, je t'en prie. Arrête de filmer. - Je suis tellement excité. 6 00:00:15,148 --> 00:00:18,709 Après aujourd'hui, tu vas être une conseillère... 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,015 et je serai premier monsieur. 8 00:00:21,087 --> 00:00:23,687 Continue de filmer et tu vas être le premier monsieur que je tape. 9 00:00:23,757 --> 00:00:25,247 Bon, tout le monde, allez ! 10 00:00:25,325 --> 00:00:26,969 Vous savez ce que vous devez faire, les enfants ? 11 00:00:26,993 --> 00:00:29,928 Vous gérez le centre téléphonique. Alex, tu es responsable. 12 00:00:29,996 --> 00:00:31,657 Quoi ? Pourquoi elle ? 13 00:00:31,731 --> 00:00:33,824 - Et c'est quoi un centre téléphonique ? - Tu vois ? 14 00:00:33,900 --> 00:00:35,333 - Phil ? - Je m'en occupe. 15 00:00:35,402 --> 00:00:38,235 J'accompagne 50 vénérables séniors aux urnes... 16 00:00:38,304 --> 00:00:40,683 en présumant, bien sûr, qu'ils se souviennent qu'on doit voter. 17 00:00:40,707 --> 00:00:42,038 - Par ici. - Tape là. 18 00:00:42,108 --> 00:00:44,440 Parfois, les vieux, ça oublie. 19 00:00:44,511 --> 00:00:47,309 - Bon, tout le monde, on y va. - Attendez. Une minute. Désolé. 20 00:00:47,380 --> 00:00:49,314 Allez tout le monde. Tous ensemble. 21 00:00:49,382 --> 00:00:52,476 Je veux juste dire à quel point on est tous fiers de toi. 22 00:00:52,552 --> 00:00:54,383 Tu nous inspires. 23 00:00:54,454 --> 00:00:57,981 Qui aurait cru, il y a 20 ans, quand on était encore dans la fleur de l'âge... 24 00:00:58,058 --> 00:00:59,457 Bon. Je vais démarrer la voiture. 25 00:00:59,526 --> 00:01:00,857 Claire aime gagner. 26 00:01:00,927 --> 00:01:03,327 Quand elle avait huit ans, une Guide qui était son amie... 27 00:01:03,396 --> 00:01:05,574 s'était vantée de pouvoir vendre plus de biscuits qu'elle. 28 00:01:05,598 --> 00:01:09,295 Claire a parcouru le quartier jusqu'à ce que ses pieds saignent... 29 00:01:09,369 --> 00:01:10,859 et a gagné par plus de 10 boîtes. 30 00:01:10,937 --> 00:01:14,805 Le plus drôle, c'est que Claire n'était même pas dans les Guides. 31 00:01:15,975 --> 00:01:17,966 Le choix est Claire. 32 00:01:18,044 --> 00:01:21,480 Élisez Claire Dunphy au conseil municipal ! 33 00:01:21,548 --> 00:01:22,548 Quoi ? 34 00:01:22,615 --> 00:01:24,310 J'adore ! 35 00:01:24,384 --> 00:01:26,375 - Qu'est-ce que tu dis de ça, hein ? - J'adore ! 36 00:01:26,453 --> 00:01:28,080 On l'a trouvé sur Craigslist. 37 00:01:31,458 --> 00:01:33,585 - Ça vient d'un camion à tacos. - Tout à fait. 38 00:01:33,660 --> 00:01:36,561 - J'adore ça. Merci ! - De rien ! 39 00:01:36,629 --> 00:01:38,893 Je sais à quel point Claire veut gagner. 40 00:01:38,965 --> 00:01:41,490 - Et j'adore tout égayer. - On est son équipe de rêve. 41 00:01:41,568 --> 00:01:44,833 Alors, on s'est libéré, on a déposé Lily à l'école et on est allé voter tôt. 42 00:01:44,904 --> 00:01:48,897 Même si l'un d'entre nous a eu un petit contretemps. 43 00:01:48,975 --> 00:01:51,705 Tu peux encore me montrer comment ça fonctionne, Chad ? 44 00:01:51,778 --> 00:01:53,712 Bien sûr, pas de problème. 45 00:01:54,380 --> 00:01:55,972 Je vais voter juste là. 46 00:02:08,495 --> 00:02:11,623 - Merci. Merci. - Au revoir ! 47 00:02:11,698 --> 00:02:16,362 Je peux voir Claire-ment que Duane est parti ! 48 00:02:16,436 --> 00:02:19,030 Au revoir ! Merci ! 49 00:02:19,105 --> 00:02:21,471 Oh, mon Dieu. Tout le monde dans la voiture. Vite ! 50 00:02:21,541 --> 00:02:24,135 - Bonne chance aujourd'hui, Claire. - Merci, Laurie. 51 00:02:24,210 --> 00:02:26,201 En passant, on a une très bonne nouvelle. 52 00:02:26,279 --> 00:02:29,146 - Laquelle ? - Becky est acceptée à l'université. 53 00:02:29,215 --> 00:02:31,945 - Félicitations. - Et toi, Haley, du nouveau ? 54 00:02:32,018 --> 00:02:33,508 Non, pas encore. 55 00:02:33,586 --> 00:02:35,850 Mais j'ai super hâte ! 56 00:02:35,922 --> 00:02:39,255 Cette attente est un cauchemar depuis la première lettre reçue. 57 00:02:40,860 --> 00:02:42,851 Je suis trop nerveuse. Je ne peux pas. 58 00:02:44,797 --> 00:02:46,458 "Chère Mlle Dunphy... 59 00:02:46,533 --> 00:02:48,865 nous sommes au regret de vous informer..." 60 00:02:51,337 --> 00:02:53,498 Quoi ? Ne me fais pas languir. 61 00:02:54,174 --> 00:02:57,134 Après ça, j'ai décidé de juste annoncer les bonnes nouvelles à mes parents. 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,501 Il me reste une école. 63 00:02:59,579 --> 00:03:02,377 La seule bonne nouvelle, c'est que mon insupportable voisine, Becky... 64 00:03:02,448 --> 00:03:04,439 redéménage sur la Côte Est, dans l'Oregon. 65 00:03:04,517 --> 00:03:07,008 - Manny, note bien. - Je n'ai pas de stylo. 66 00:03:07,086 --> 00:03:10,112 Le jour des élections, c'est l'Amérique à son meilleur. 67 00:03:10,190 --> 00:03:12,454 Les gens s'expriment et le gouvernement écoute. 68 00:03:12,525 --> 00:03:15,237 - Je ne sais pas ce qu'on fait en Colombie. - Personne ne le sait, laisse faire. 69 00:03:15,261 --> 00:03:16,853 Voter est un privilège... 70 00:03:16,930 --> 00:03:20,627 mais d'avoir le nom de ma fille sur le bulletin est un tel honneur... 71 00:03:22,235 --> 00:03:23,964 Tu sais quoi ? Je voterai plus tard. 72 00:03:24,037 --> 00:03:27,097 - Quoi ? Mais où vas-tu ? - La queue est trop longue. 73 00:03:27,173 --> 00:03:30,074 Ils ne sont que trois et personne n'est armé. 74 00:03:31,978 --> 00:03:36,574 On est là ! C'est Claire ! Habituez-vous ! 75 00:03:37,784 --> 00:03:40,685 Je ne suis pas sûr qu'on comprend. Tiens, laisse-moi essayer. 76 00:03:40,753 --> 00:03:44,154 Pas besoin d'être Claire-voyant pour savoir qui élire ! 77 00:03:45,024 --> 00:03:47,492 Votez Dunphy pour le conseil municipal. 78 00:03:48,261 --> 00:03:50,126 Claire Dunphy. 79 00:03:50,196 --> 00:03:53,757 Claire est son prénom. Désolé si ce n'était pas Claire. 80 00:03:54,667 --> 00:03:56,191 Oh, mon Dieu, regarde-moi ça. 81 00:03:56,269 --> 00:04:00,103 Il y a une poubelle juste là et ce gars a jeté son papier sur le trottoir. 82 00:04:00,173 --> 00:04:04,234 Hé ! La veste jaune ! Ramasse ça et mets-le dans la poubelle. 83 00:04:07,413 --> 00:04:08,413 Désolé ! 84 00:04:08,481 --> 00:04:11,177 - Oh, mon Dieu, il l'a fait. - Oui, il l'a fait. 85 00:04:11,251 --> 00:04:13,014 Tiens, laisse-moi essayer. 86 00:04:13,586 --> 00:04:15,986 Hé, la tatouée ! On traverse au feu ! 87 00:04:17,123 --> 00:04:20,024 Oh, mon Dieu, c'est un instrument de pouvoir. 88 00:04:20,093 --> 00:04:23,324 - Et ils ne vendaient pas de tacos ? - Tu sais ce qu'on pourrait faire ? 89 00:04:23,863 --> 00:04:27,731 Cam, on pourrait changer les choses. Être la voix du renouveau. 90 00:04:27,800 --> 00:04:29,233 J'ai une idée. 91 00:04:29,302 --> 00:04:32,396 Allons engueuler le nettoyeur à sec qui a perdu ma chemise. 92 00:04:32,472 --> 00:04:34,406 Allez, tout le monde. 93 00:04:34,474 --> 00:04:38,103 Aujourd'hui, les Dunphy sont à leur meilleur. 94 00:04:39,579 --> 00:04:40,807 - Bonjour. - Bonjour. 95 00:04:40,880 --> 00:04:42,404 - Hé. - Je suis du Petit Hebdomadaire. 96 00:04:42,482 --> 00:04:44,827 Je peux vous poser quelques questions sur la grosse élection ? 97 00:04:44,851 --> 00:04:47,752 - Pas du tout. Allez-y. - Pour qui allez-vous voter ? 98 00:04:48,554 --> 00:04:49,919 Claire Dunphy. 99 00:04:49,989 --> 00:04:52,014 Enfin. J'attendais que quelqu'un prononce ce nom. 100 00:04:52,091 --> 00:04:53,251 Pourquoi ? 101 00:04:53,326 --> 00:04:55,556 Parce que je suis Claire Dunphy. 102 00:04:55,628 --> 00:04:56,925 Désolé. 103 00:04:56,996 --> 00:04:59,441 Je m'occupe de publicité d'habitude. On s'échange les reportages. 104 00:04:59,465 --> 00:05:01,399 Vous pensez avoir une chance ? 105 00:05:01,467 --> 00:05:04,480 - Je le pensais il y a quelques minutes. - Non, non, elle est très confiante. 106 00:05:04,504 --> 00:05:07,064 Son moral plane. Toute la famille plane. 107 00:05:07,640 --> 00:05:09,198 - Voilà votre gros titre. - Phil... 108 00:05:09,275 --> 00:05:11,395 - Je peux prendre une photo de vous ? - Bien sûr. Oui. 109 00:05:11,444 --> 00:05:13,844 - Maman. Ton étiquette. - Oh, mon Dieu. Merci. 110 00:05:13,913 --> 00:05:16,643 Sinon, la photo aurait été bizarre. 111 00:05:20,486 --> 00:05:22,818 - C'est quoi ça ? - Une dent ? 112 00:05:22,889 --> 00:05:24,083 Génial ! 113 00:05:24,157 --> 00:05:25,886 - Quel âge as-tu ? - Refais-le. 114 00:05:25,958 --> 00:05:29,155 - Comment est-ce possible ? - J'ai perdu ma couronne. 115 00:05:29,228 --> 00:05:31,423 Oh, mon Dieu. Pourquoi aujourd'hui ? 116 00:05:31,497 --> 00:05:33,931 Ne dramatise pas. Laisse-moi voir. 117 00:05:34,000 --> 00:05:35,934 D'accord. 118 00:05:38,438 --> 00:05:39,928 C'est fait. Merci. 119 00:05:45,912 --> 00:05:49,177 - Qu'est-ce qui est arrivé ? - Trop de queue. Je déteste attendre. 120 00:05:49,248 --> 00:05:52,274 Je t'ai déjà vu attendre 45 minutes pour un sorbet. 121 00:05:52,352 --> 00:05:54,320 J'aime beaucoup le sorbet, d'accord ? 122 00:05:54,387 --> 00:05:57,254 Cet endroit où on va a les meilleurs sorbets de la côte Ouest. 123 00:05:57,323 --> 00:05:59,621 Il y a du sorbet au citron vert, à la noix de coco. 124 00:05:59,692 --> 00:06:01,159 Pourquoi on parle de sorbets ? 125 00:06:01,227 --> 00:06:03,627 - Il change de sujet. - Pourquoi tu n'es pas à l'école, toi ? 126 00:06:03,696 --> 00:06:05,186 Il recommence. 127 00:06:05,264 --> 00:06:07,494 Manny a raison. Tu es comme un ardilla. 128 00:06:07,567 --> 00:06:09,501 - Ardilla ? - Oui, tu sais. 129 00:06:09,569 --> 00:06:11,969 - Celui qui... - Un lapin. Je faisais le "lapin". 130 00:06:12,038 --> 00:06:14,506 - Non, avec les joues, la queue et... - Un suisse. 131 00:06:14,574 --> 00:06:16,872 - Un opossum. - Elle veut dire un écureuil. 132 00:06:16,943 --> 00:06:19,254 Tu faisais des pirouettes d'écureuil tout à l'heure et tu en fais toujours. 133 00:06:19,278 --> 00:06:20,802 C'est mieux que d'être un rat. 134 00:06:20,880 --> 00:06:22,424 - Manny, laisse-nous une minute. - Bien sûr. 135 00:06:22,448 --> 00:06:24,746 Maintenant que je t'ai prémâché le travail. 136 00:06:28,054 --> 00:06:29,078 Quoi ? 137 00:06:31,324 --> 00:06:33,258 Bon, ce n'est rien du tout. 138 00:06:33,326 --> 00:06:36,591 Il y a une femme qui travaille là. Je ne veux pas qu'elle me voie. 139 00:06:36,662 --> 00:06:38,527 - Qui est-ce ? - Elle s'appelle Dottie. 140 00:06:38,598 --> 00:06:42,534 - Je suis sorti avec elle après le divorce. - Tu es sortie avec Dottie après Dede ? 141 00:06:42,602 --> 00:06:46,504 Laisse faire. Je veux dire que ça s'est mal terminé. 142 00:06:46,572 --> 00:06:50,668 J'ai essayé d'être gentil, mais elle a plutôt mal réagi. 143 00:06:50,743 --> 00:06:54,144 En fait, je ne sais pas si elle l'a mal pris, parce que je n'étais pas là. 144 00:06:54,213 --> 00:06:57,341 On est sorti ensemble quelques semaines, et puis vous savez... 145 00:06:57,417 --> 00:07:00,716 Je suis sorti de chez elle avant son réveil et je ne l'ai jamais rappelée. 146 00:07:00,787 --> 00:07:03,198 J'ai mis mon pantalon dans la cour, j'ai mis la voiture au neutre... 147 00:07:03,222 --> 00:07:05,367 et je l'ai laissée dévaler la pente du garage, les phares éteints. 148 00:07:05,391 --> 00:07:07,689 Hé, je ne veux plus parler de tout ça. 149 00:07:07,760 --> 00:07:11,218 Alors, à cause de cette femme, tu n'as pas voté pour ta fille ? 150 00:07:11,297 --> 00:07:13,561 Il s'agit de Claire. Il faut qu'elle gagne. 151 00:07:13,633 --> 00:07:16,500 Je ne voudrais pas être là quand cette boule de nerfs va imploser. 152 00:07:16,569 --> 00:07:19,504 Je trouverai une façon. Peut-être qu'elle fait une pause. 153 00:07:19,572 --> 00:07:23,975 Arrête de te cacher dans ta grotte comme... tu sais, comme un... 154 00:07:25,878 --> 00:07:28,369 - Je ne veux vraiment pas jouer à ça. - Non, le gros machin. 155 00:07:28,448 --> 00:07:30,439 Le gros monstre poilu. 156 00:07:30,516 --> 00:07:33,747 Pourquoi je ne me souviens jamais des noms d'animaux ? 157 00:07:33,820 --> 00:07:37,551 Montez à bord du Dunphy Express. 158 00:07:37,623 --> 00:07:40,558 - Prochain arrêt, la démocratie. - Quoi ? Non. 159 00:07:40,626 --> 00:07:43,026 Je vous en prie, restez. Je ne le referai plus. Promis. 160 00:07:43,696 --> 00:07:45,323 Il faut qu'on fasse un petit détour. 161 00:07:45,398 --> 00:07:47,889 - Je dois aller chercher mes lunettes. - Impossible. 162 00:07:47,967 --> 00:07:50,800 Beaucoup de gens attendent, alors... 163 00:07:50,870 --> 00:07:52,428 Ça va juste prendre deux minutes. 164 00:07:52,505 --> 00:07:55,531 Je ne pourrai pas lire le bulletin de vote sans mes lunettes. 165 00:07:56,108 --> 00:07:59,737 Un mauvais vote et je pourrais me retrouver marié à un homme ! 166 00:07:59,812 --> 00:08:02,052 Ouais, je ne pense pas que ça devienne obligatoire, Walt. 167 00:08:02,548 --> 00:08:05,381 Je danse superbement bien. Ils viendront me chercher. 168 00:08:07,587 --> 00:08:10,954 Ils arracheront tous vos boutons et diront que c'était comme ça ! 169 00:08:11,023 --> 00:08:12,547 D'accord, vas-y ! 170 00:08:12,625 --> 00:08:15,389 Il s'est avéré qu'on avait beaucoup de comptes à régler. 171 00:08:15,461 --> 00:08:18,953 Dans une voiture hybride en plus, alors pratiquement inarrêtable. 172 00:08:19,031 --> 00:08:23,058 N'allez pas voir ce film. Il ne vous fera pas rire, ni pleurer. 173 00:08:23,135 --> 00:08:26,400 La meilleure pizza en ville ? Même pas la meilleure pizza de la rue. 174 00:08:26,472 --> 00:08:29,600 Vous savez, ce ne sont pas eux qui ont coiffé les gens sur ces photos. 175 00:08:30,610 --> 00:08:33,443 Un compte-chèques gratuit ? Ne comptez pas là-dessus. 176 00:08:33,513 --> 00:08:37,040 Bon, très drôle, mais maintenant, il faut faire campagne pour Claire. 177 00:08:37,116 --> 00:08:40,381 - C'est ce qu'on dit depuis 2 heures. - Oui, mais là, c'est sérieux. 178 00:08:40,453 --> 00:08:42,785 - Oh, mon Dieu, c'est Sandy. - Sandra Bullock ? 179 00:08:42,855 --> 00:08:46,621 Oui, Sandra Bullock. On est tellement proches que je l'appelle Sandy alors... 180 00:08:46,692 --> 00:08:48,956 - Non, Sandy de la maternelle de Lily. - Ah, oui. 181 00:08:49,028 --> 00:08:51,462 - Tu sais, elle s'est fiancée. - Non ! 182 00:08:51,531 --> 00:08:53,123 - À son petit ami gai ? - Tout à fait. 183 00:08:53,199 --> 00:08:55,167 Comment ne le voit-elle pas ? 184 00:08:55,234 --> 00:08:57,613 Si j'étais avec quelqu'un d'aussi beau, moi aussi je fermerais les yeux. 185 00:08:57,637 --> 00:08:59,104 Premièrement, merci. 186 00:08:59,171 --> 00:09:02,072 Deuxièmement, message bien reçu. 187 00:09:02,141 --> 00:09:04,075 Pauvre Sandy. Je me sens vraiment mal pour elle. 188 00:09:04,143 --> 00:09:06,338 - C'est mieux qu'être seule. - Vraiment ? 189 00:09:06,412 --> 00:09:07,970 Elle regarde par ici. 190 00:09:08,047 --> 00:09:09,767 - Oh, mon Dieu. - Tu es assis sur le bouton. 191 00:09:09,815 --> 00:09:12,682 Non, pas du tout. Non, pas du tout ! Il est coincé ! 192 00:09:12,752 --> 00:09:15,414 C'est toi qui l'avais en dernier quand tu t'es moqué du fromager. 193 00:09:15,488 --> 00:09:17,900 Quand on dit qu'on a du fromage truffé, il faut répondre aux attentes. 194 00:09:17,924 --> 00:09:19,619 Bonjour, Sandy. 195 00:09:21,761 --> 00:09:23,695 J'appelle de la part de Claire Dunphy. 196 00:09:23,763 --> 00:09:26,288 - Bien sûr. Oui. Peu importe. - Quel nom magnifique. 197 00:09:26,365 --> 00:09:28,544 J'appelle de la part de Claire Dunphy pour le conseil municipal. 198 00:09:28,568 --> 00:09:30,229 Bon, d'accord, et ça alors ? 199 00:09:30,303 --> 00:09:31,736 Si vous votez pour Claire Dunphy... 200 00:09:31,804 --> 00:09:35,467 vous ne payerez plus jamais d'impôts jusqu'à la fin de vos jours. 201 00:09:35,541 --> 00:09:37,406 Votez pour Claire. 202 00:09:37,476 --> 00:09:40,206 Luke, qu'est-ce que tu fais ? Tu ne peux pas dire ça. 203 00:09:40,279 --> 00:09:44,113 Elle ne sera pas la première à ne pas garder ses promesses. 204 00:09:44,183 --> 00:09:46,617 Peut-être que moi aussi, je n'ai pas envie de vous parler. 205 00:09:46,686 --> 00:09:50,383 Peut-être que vous me dérangez ! Que dites-vous de ça, hein ? 206 00:09:51,390 --> 00:09:56,453 Gloria, je vais encore devoir te demander de t'en tenir au scénario. 207 00:09:56,529 --> 00:09:58,861 Mais tout le monde me dit non. Je ne comprends pas. 208 00:09:58,931 --> 00:10:01,957 D'habitude, quand je dis à quelqu'un de faire quelque chose, il le fait. 209 00:10:02,034 --> 00:10:04,366 Peut-être que c'est parce qu'on ne te voit pas. 210 00:10:04,437 --> 00:10:08,999 Ça me déplaît. Est-ce qu'on peut m'installer une sorte de caméra ? 211 00:10:09,075 --> 00:10:11,009 Bien sûr. Merci, Maggie, pour votre vote. 212 00:10:11,077 --> 00:10:13,272 D'accord. Au revoir. 213 00:10:14,714 --> 00:10:16,147 Votre place. 214 00:10:16,215 --> 00:10:18,547 Merci. Il faut m'excuser. 215 00:10:18,618 --> 00:10:21,451 Je suis un peu nerveuse. Je ne suis jamais passée à la radio. 216 00:10:21,520 --> 00:10:22,953 Ne vous en faites pas. 217 00:10:23,022 --> 00:10:24,717 - C'est comme une conversation. - D'accord. 218 00:10:24,790 --> 00:10:28,556 Voici vos écouteurs. Les commandes. Ne vous éloignez pas trop du micro. 219 00:10:28,628 --> 00:10:30,562 - D'accord. - Éteignez bien votre cellulaire. 220 00:10:30,630 --> 00:10:33,656 - Mon cellulaire, c'est vrai. - Vous ne mâchez pas de gomme, si ? 221 00:10:33,733 --> 00:10:37,225 Non. Je viens de me faire faire des soins dentaires temporaires. 222 00:10:37,303 --> 00:10:38,793 Le dernier truc que je... 223 00:10:40,539 --> 00:10:44,600 Bienvenue à Dans les faits. Ici Cecil Van Gundy. 224 00:10:45,411 --> 00:10:47,038 Avec nous en studio... 225 00:10:47,113 --> 00:10:51,982 la candidate au conseil municipal pour le District 43, Claire Dunphy. 226 00:10:53,519 --> 00:10:55,009 Merci, Cecil. 227 00:10:55,621 --> 00:10:57,111 C'est un plaisir d'être ici. 228 00:10:57,189 --> 00:11:01,023 Alors, vous vous présentez pour la première fois. Dites-nous pourquoi. 229 00:11:01,093 --> 00:11:05,086 Tout a commencé avec un panneau d'arrêt. 230 00:11:05,164 --> 00:11:08,930 J'étais préoccupée par la sécurité dans notre quartier... 231 00:11:09,001 --> 00:11:13,199 et je n'obtenais pas satisfaction de l'hôtel de ville. 232 00:11:13,272 --> 00:11:14,967 Qu'est-ce qu'elle a, maman ? 233 00:11:15,041 --> 00:11:16,599 Ce n'est pas bon. 234 00:11:16,676 --> 00:11:19,154 - On dirait qu'elle est saoule. - Ce n'est pas sa voix quand elle a bu. 235 00:11:19,178 --> 00:11:22,204 Parlez-nous des autres problèmes qui affectent notre ville. 236 00:11:22,281 --> 00:11:26,843 Que pensez-vous de l'initiative sur le développement durable ? 237 00:11:26,919 --> 00:11:28,784 La fameuse I.D.D. 238 00:11:28,854 --> 00:11:30,788 On ne peut pas vraiment parler... 239 00:11:30,856 --> 00:11:33,188 de développement durable... 240 00:11:33,259 --> 00:11:36,319 sans parler de recyclage. 241 00:11:36,395 --> 00:11:38,540 La ville peut faire bien mieux dans le domaine du recyclage. 242 00:11:38,564 --> 00:11:41,089 Qu'est-ce qu'elle a ? On dirait qu'elle est saoule. 243 00:11:41,167 --> 00:11:42,998 C'est sa dent. 244 00:11:43,903 --> 00:11:46,371 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Je n'ai presque plus d'air. Oh, non. 245 00:11:46,439 --> 00:11:49,533 - C'est sérieux ? - Si c'est sérieux ? Manquer d'oxygène ? 246 00:11:49,608 --> 00:11:52,304 On a déjà perdu beaucoup de temps à aller chercher vos lunettes. 247 00:11:52,378 --> 00:11:55,939 Je vais vous laisser chez vous prendre votre air. J'ai d'autres gens à conduire. 248 00:11:56,015 --> 00:11:57,744 Je n'ai plus de bonbonne d'air à la maison. 249 00:11:57,817 --> 00:11:59,751 Quoi ? Ce n'est pas très prévoyant. 250 00:11:59,819 --> 00:12:01,753 J'ai oublié d'en commander. 251 00:12:01,821 --> 00:12:03,948 Mes pilules me font tout oublier. 252 00:12:04,023 --> 00:12:05,991 Oh, non ! Je dois prendre ma pilule ! 253 00:12:06,058 --> 00:12:08,322 - Dites-moi que vous l'avez sur vous. - Bien sûr. 254 00:12:08,394 --> 00:12:10,453 Mais je dois la prendre en mangeant, non ? 255 00:12:10,529 --> 00:12:13,862 - Vous me demandez ça à moi ? - Oui. Je la prends en mangeant. 256 00:12:14,900 --> 00:12:17,546 - Je ne me sens pas très bien. - Vous aurez tout ce que vous voulez. 257 00:12:17,570 --> 00:12:19,548 Vous allez avoir de l'air ! Vous allez avoir à manger ! 258 00:12:19,572 --> 00:12:21,450 Alors, je voterai pour votre femme qui a trop bu. 259 00:12:21,474 --> 00:12:23,772 Ce n'est pas sa voix quand elle a bu ! 260 00:12:24,410 --> 00:12:26,605 Merci beaucoup d'avoir voté. 261 00:12:26,679 --> 00:12:29,045 Merci beaucoup. C'est très apprécié. 262 00:12:31,984 --> 00:12:34,304 Bonjour. Terriblement désolé. Pardonnez-moi. Jay Pritchett. 263 00:12:34,353 --> 00:12:36,378 Je peux entrer et sortir en vitesse ? Merci. 264 00:12:36,455 --> 00:12:39,695 - Attendez, non. Vous devez... Monsieur ! - C'est tout ce dont j'ai besoin. Merci. 265 00:12:40,526 --> 00:12:42,517 D'accord. Claire, Claire. 266 00:12:42,595 --> 00:12:44,324 Claire, Claire... Tiens ! 267 00:12:47,199 --> 00:12:49,360 - Hé ! - Désolé ! Désolé. 268 00:12:50,703 --> 00:12:52,830 Allô, Dottie ! 269 00:12:56,375 --> 00:12:59,310 Jay ! Ravie de te revoir. 270 00:12:59,378 --> 00:13:01,505 - Vraiment ? - Pourquoi ne le serais-je pas ? 271 00:13:01,580 --> 00:13:02,979 Eh bien... 272 00:13:03,048 --> 00:13:06,017 C'était il y a longtemps. De l'eau a coulé sous les ponts. Tout va bien. 273 00:13:06,085 --> 00:13:07,712 Génial. 274 00:13:07,787 --> 00:13:09,652 Merci beaucoup d'avoir voté. 275 00:13:09,722 --> 00:13:11,349 Tu te souviens de ma fille, Claire. 276 00:13:11,423 --> 00:13:13,357 Elle se présente pour le conseil municipal. 277 00:13:13,425 --> 00:13:16,485 - Comme c'est bien. - Ouais, je suis si fier. 278 00:13:17,997 --> 00:13:19,717 Alors, tu vas le glisser dans l'urne, hein ? 279 00:13:19,765 --> 00:13:22,029 Oh, oui, bien sûr. Définitivement. 280 00:13:22,101 --> 00:13:24,035 Parce que chaque vote compte, tu sais. 281 00:13:24,103 --> 00:13:26,628 Merci beaucoup d'avoir voté. 282 00:13:26,705 --> 00:13:27,831 Oui. 283 00:13:27,907 --> 00:13:33,277 Comme j'aimerais être là pour le décompte de ma voix. 284 00:13:33,345 --> 00:13:35,924 Pourquoi est-ce que je dirais un truc pour ensuite, ne pas le faire ? 285 00:13:35,948 --> 00:13:37,575 Ça ferait de moi une menteuse... 286 00:13:37,650 --> 00:13:40,050 plutôt qu'une gentille veuve qui s'est assoupie... 287 00:13:40,119 --> 00:13:43,850 dans les bras d'un homme qui avait promis de préparer le petit-déjeuner. 288 00:13:43,923 --> 00:13:45,413 Voilà. On y est. 289 00:13:45,491 --> 00:13:47,550 Écoute, je suis navré. 290 00:13:48,360 --> 00:13:52,228 Tu étais ma première femme en 35 ans, hormis mon épouse. 291 00:13:52,798 --> 00:13:54,060 J'ai paniqué. 292 00:13:54,133 --> 00:13:57,569 Et ce n'est pas parce que tu n'étais pas belle nue ou un truc comme ça. 293 00:13:57,636 --> 00:13:59,399 J'aurais fui d'Angie Dickinson. 294 00:13:59,471 --> 00:14:00,768 - La chanceuse. - Dottie... 295 00:14:00,840 --> 00:14:02,239 - Au revoir, Jay. - Dottie. 296 00:14:02,308 --> 00:14:04,519 Je t'en prie. J'essaye juste de mettre mon bulletin dans l'urne. 297 00:14:04,543 --> 00:14:06,374 Ah, oui ! J'ai déjà entendu ça. 298 00:14:06,445 --> 00:14:09,039 Tu n'as rien à faire. Laisse-moi le mettre. 299 00:14:09,114 --> 00:14:10,775 Je n'aurais pas dû dire ça. 300 00:14:12,384 --> 00:14:13,749 On est vraiment désolés. 301 00:14:13,819 --> 00:14:16,947 On ne voulait pas que vous entendiez ça. 302 00:14:17,022 --> 00:14:19,490 Oui. Et on n'aurait même pas dû potiner. 303 00:14:19,558 --> 00:14:22,391 Et si vous avez raison ? Et si Gregory est gai ? 304 00:14:22,461 --> 00:14:25,157 Quand ma mère me l'a dit, je ne l'ai pas cru. Elle vient de l'Iowa. 305 00:14:25,231 --> 00:14:27,358 - Mais venant de vous deux... - Ça ne veut rien dire. 306 00:14:27,433 --> 00:14:31,870 On connaît à peine votre fiancé. S'il se dit hétéro, il est hétéro. 307 00:14:31,937 --> 00:14:34,838 On se marie dans un mois. Des invités arrivent du monde entier. 308 00:14:34,907 --> 00:14:37,398 Il s'est inscrit à des cours de danse... Oh, mon Dieu ! 309 00:14:37,476 --> 00:14:38,966 Non. Hé ! 310 00:14:39,044 --> 00:14:41,569 - Les gais sont comme ça. On potine. - Oui. On potine beaucoup. 311 00:14:41,647 --> 00:14:45,276 - Il potine aussi ! - Non. Vous ne comprenez pas. 312 00:14:45,351 --> 00:14:46,943 On voit un beau garçon comme Gregory... 313 00:14:47,019 --> 00:14:49,613 et on se dit qu'il est gai parce qu'on voudrait qu'il soit gai. 314 00:14:49,688 --> 00:14:51,622 - Vraiment ? Vous en êtes sûrs ? - Oui. 315 00:14:51,690 --> 00:14:54,170 Absolument. Regardez ce qu'on fait avec les vedettes de cinéma. 316 00:14:54,226 --> 00:14:57,923 Hugh Jackman ? Il chante, il danse, il est à croquer. 317 00:14:57,997 --> 00:15:00,465 Alors, de toute évidence, on le voudrait de notre bord. 318 00:15:01,133 --> 00:15:04,193 Mais il est hétéro. Faites-moi confiance. Je le sais. 319 00:15:04,270 --> 00:15:09,173 Je lui ai déjà dit bonjour au restaurant et il ne s'est absolument rien passé. 320 00:15:09,241 --> 00:15:11,038 Si ce n'est pas la preuve... 321 00:15:11,110 --> 00:15:13,355 Trois semaines plus tard, Sandy et Gregory se sont mariés... 322 00:15:13,379 --> 00:15:15,523 et tout le monde a dit que la cérémonie était magnifique. 323 00:15:15,547 --> 00:15:17,606 Gregory s'est occupé des fleurs. 324 00:15:18,284 --> 00:15:20,878 Ce qui est parfaitement normal pour un hétéro. 325 00:15:23,455 --> 00:15:26,288 Les Grecs savent faire une chose et ça, c'est rôtir l'agneau ! 326 00:15:26,358 --> 00:15:28,189 Bon, allons voter. 327 00:15:28,260 --> 00:15:30,785 Pourquoi votre femme veut-elle faire de la politique ? 328 00:15:30,863 --> 00:15:34,458 Vous l'avez entendue. Elle voulait un arrêt au coin de Bristol et Greenleaf... 329 00:15:34,533 --> 00:15:37,559 - mais elle s'est butée à... - Attendez. C'est près de chez moi. 330 00:15:37,636 --> 00:15:41,402 - Oui ! On est voisins. Allons-y. - Je ne voterai jamais pour ça. 331 00:15:41,473 --> 00:15:43,513 Le gouvernement est déjà trop présent dans nos vies. 332 00:15:43,809 --> 00:15:47,870 Je n'ai pas fait la guerre pour qu'un politicien me dise où m'arrêter. 333 00:15:47,947 --> 00:15:49,710 Mais vous ne conduisez même pas ! 334 00:15:49,782 --> 00:15:52,250 C'est parce que ce Barack Obama m'a enlevé mon permis. 335 00:15:52,318 --> 00:15:55,048 Je ne pense pas que c'est lui qui en a décidé ! 336 00:15:55,120 --> 00:15:58,487 Ce matin, je voulais 50 votes pour ma femme. Je ne rentrerai pas bredouille. 337 00:15:58,557 --> 00:16:02,015 Le moins que vous puissiez faire c'est d'aller voter pour celle... 338 00:16:02,094 --> 00:16:05,029 qui vous rapporte votre bac à ordures tous les mardis ! 339 00:16:05,097 --> 00:16:07,895 Ça me déplaît. Ça va à l'encontre de toutes mes convictions. 340 00:16:07,967 --> 00:16:10,731 - Vraiment ? Un panneau d'arrêt ? - Mais je vais le faire. 341 00:16:10,803 --> 00:16:14,637 Parce que vous êtes un bon garçon et que j'ai passé une bonne journée. 342 00:16:14,707 --> 00:16:16,902 Jusqu'à ce que vous vous mettiez à crier. 343 00:16:16,976 --> 00:16:19,001 Désolé. Merci. 344 00:16:19,778 --> 00:16:21,177 Allez. 345 00:16:21,246 --> 00:16:24,079 Vous savez, ma femme aussi était alcoolique. 346 00:16:24,149 --> 00:16:25,844 Bon. Allons voter. 347 00:16:27,319 --> 00:16:29,931 Les bureaux de vote sont fermés pour l'élection dans le District 43... 348 00:16:29,955 --> 00:16:31,115 Bonsoir, tout le monde ! 349 00:16:32,992 --> 00:16:34,721 - Des nouvelles ? - Pas encore, pas encore. 350 00:16:34,793 --> 00:16:38,388 Mais même si je perds, au moins je sais que j'ai un avenir dans la radio. 351 00:16:39,164 --> 00:16:41,496 Pas moi. Les gens ont besoin de me voir. 352 00:16:41,567 --> 00:16:43,432 Avant d'entendre les résultats... 353 00:16:43,502 --> 00:16:47,131 je voulais juste vous remercier pour tout ce que vous avez fait. 354 00:16:47,206 --> 00:16:49,140 Mitch et Cam... 355 00:16:49,208 --> 00:16:52,575 pour avoir fait campagne pour moi dans votre petite Claire-mobile. 356 00:16:52,644 --> 00:16:54,703 C'est le moins qu'on pouvait faire. 357 00:16:54,780 --> 00:16:56,338 Littéralement. 358 00:16:56,415 --> 00:16:59,612 On a plus aidé la carrière de Hugh Jackman que celle de Claire. 359 00:16:59,685 --> 00:17:04,520 Et Manny et Gloria, merci d'avoir passé tous ces appels. 360 00:17:04,590 --> 00:17:07,457 Et papa, pour ton soutien. 361 00:17:07,526 --> 00:17:10,324 Je ne pense pas avoir convaincu une personne de voter pour Claire. 362 00:17:10,396 --> 00:17:12,125 Je ne pense même pas avoir voté. 363 00:17:12,197 --> 00:17:14,324 Et mon mari. 364 00:17:16,402 --> 00:17:21,772 Qui a accompagné je ne sais pas combien de séniors aux urnes. 365 00:17:22,608 --> 00:17:23,734 Un. 366 00:17:23,809 --> 00:17:25,800 Et mes magnifiques enfants qui ont cru en moi... 367 00:17:25,878 --> 00:17:31,783 et m'ont donné la confiance de croire que je pouvais y arriver. 368 00:17:31,850 --> 00:17:33,028 Est-ce que quelqu'un peut répondre. 369 00:17:33,052 --> 00:17:34,952 - J'ai perdu. Je le sens. - Maman. Maman. 370 00:17:35,020 --> 00:17:37,113 Décroche le téléphone. 371 00:17:38,891 --> 00:17:41,553 Allô. Elle-même. 372 00:17:44,930 --> 00:17:47,922 Merci d'avoir appelé. Au revoir. 373 00:17:51,270 --> 00:17:53,363 J'ai une mauvaise nouvelle. 374 00:17:54,840 --> 00:17:58,708 Parce que tu vas être très occupée par ton nouveau poste de conseillère ? 375 00:18:00,145 --> 00:18:01,271 Non, non ! 376 00:18:01,346 --> 00:18:03,974 Non, je ne vais pas faire semblant. J'ai vraiment perdu. 377 00:18:04,049 --> 00:18:05,448 - J'ai perdu. - Ay, non. 378 00:18:06,785 --> 00:18:09,583 - Ça va. - Je suis vraiment navré. 379 00:18:09,655 --> 00:18:11,213 Mais tu veux que je te dise ? 380 00:18:11,290 --> 00:18:13,224 On est quand même très fiers de toi. 381 00:18:16,962 --> 00:18:18,327 Ouais. 382 00:18:18,397 --> 00:18:22,333 Je ne sais pas pour vous, mais j'ai besoin d'un verre de vin. 383 00:18:25,537 --> 00:18:28,062 Maintenant vous allez entendre sa voix quand elle a bu. 384 00:18:32,111 --> 00:18:33,373 Maman. 385 00:18:34,346 --> 00:18:37,247 - Ça va ? - Oui, très bien. Ça va. Ça va. 386 00:18:37,316 --> 00:18:40,046 Non, ça ne va pas. Je voulais gagner et... 387 00:18:40,119 --> 00:18:41,814 et je suis tellement gênée. 388 00:18:44,089 --> 00:18:47,183 Tout le monde s'est démené pour moi... 389 00:18:47,259 --> 00:18:49,124 et croyait en moi... 390 00:18:49,194 --> 00:18:51,162 et je les ai laissés tomber. 391 00:18:53,832 --> 00:18:56,892 Chérie. Mon amour. 392 00:18:56,969 --> 00:18:59,096 Ne pleure pas. 393 00:18:59,171 --> 00:19:02,834 Ça va aller, chérie. Vraiment, promis. 394 00:19:02,908 --> 00:19:05,706 Juste de te voir prendre ça si à cœur, je me sens déjà mieux. 395 00:19:06,945 --> 00:19:10,779 Non. J'ai reçu quatre lettres de refus dont je ne vous ai jamais parlé. 396 00:19:13,118 --> 00:19:15,018 Pardon ? 397 00:19:15,087 --> 00:19:18,523 J'ai été refusée à UCSB, en Oregon, au Wisconsin... 398 00:19:18,590 --> 00:19:20,023 - Oh, non. - Et à Northwestern. 399 00:19:20,092 --> 00:19:23,084 Là, on visait un peu trop haut. 400 00:19:23,162 --> 00:19:25,187 - Et... - Je l'ai reçue aujourd'hui. 401 00:19:26,165 --> 00:19:29,862 Ma dernière chance. J'ai trop peur de l'ouvrir. 402 00:19:30,903 --> 00:19:36,205 Quoi que ça dise, ton père et moi sommes fiers de toi. D'accord ? 403 00:19:36,275 --> 00:19:39,210 - J'ai essayé cette année. - Je sais. 404 00:19:39,278 --> 00:19:41,940 Je sais. Tu n'as pas à avoir honte. 405 00:19:43,382 --> 00:19:44,781 Toi non plus. 406 00:19:46,952 --> 00:19:48,283 C'est un peu différent. 407 00:19:48,854 --> 00:19:51,516 Non, c'est exactement pareil. 408 00:19:51,590 --> 00:19:55,890 Sauf que tu t'es appliquée dès le début, pas juste à la fin. 409 00:19:57,729 --> 00:19:59,993 Tu as raison. C'est pareil. 410 00:20:00,065 --> 00:20:02,295 On n'a pas à avoir honte. 411 00:20:02,367 --> 00:20:04,995 Alors, ouvrons-la ensemble. 412 00:20:05,070 --> 00:20:07,436 - Oui, ouvre-la. - Attendez ? Non. 413 00:20:07,506 --> 00:20:10,634 - Qu'est-ce que vous faites là ? - Allez, Haley. On croit en toi. 414 00:20:10,709 --> 00:20:12,939 - Vas-y ! - Tu pourras toujours travailler avec moi. 415 00:20:13,011 --> 00:20:15,275 - Tu peux le faire. - Allez, Haley. 416 00:20:15,347 --> 00:20:17,679 D'accord, ouvre, ouvre. 417 00:20:21,787 --> 00:20:25,154 "Chère Mlle Dunphy, nous sommes au regret de vous informer que..." 418 00:20:25,224 --> 00:20:26,748 Oh, chérie. 419 00:20:26,825 --> 00:20:29,623 "Bien que nous ne puissions pas vous accepter dans l'immédiat... 420 00:20:29,695 --> 00:20:33,495 votre candidature est prometteuse et mérite d'être mise sur liste d'attente." 421 00:20:33,565 --> 00:20:35,465 Oh, mon Dieu, je suis sur liste d'attente ! 422 00:20:35,534 --> 00:20:36,694 On va le prendre ! 423 00:20:37,936 --> 00:20:40,461 - Haley ! - Félicitations ! 424 00:20:40,539 --> 00:20:43,235 Notre fille va peut-être aller à l'université ! 425 00:20:48,981 --> 00:20:50,812 Phil ! Regarde ! 426 00:20:52,517 --> 00:20:55,975 - Un panneau d'arrêt. - Il t'est adressé. 427 00:21:00,993 --> 00:21:03,291 "Chère Claire, j'ai gagné, vous avez perdu. 428 00:21:03,362 --> 00:21:05,193 Voici votre stupide panneau d'arrêt. 429 00:21:05,264 --> 00:21:08,427 La prochaine fois que vous voulez me nuire, obéissez à son injonction. 430 00:21:08,500 --> 00:21:11,230 Votre conseiller, le très honorable Duane Bailey." 431 00:21:11,803 --> 00:21:14,533 - Chérie, tu as réussi ! - J'ai réussi. 432 00:21:14,606 --> 00:21:17,541 J'ai rendu notre quartier un peu plus sécuritaire. 433 00:21:17,609 --> 00:21:19,873 J'ai peut-être même sauvé quelques vies. 434 00:21:22,180 --> 00:21:25,547 Espèce d'idiot ! Il y a un arrêt ! Tu ne sais pas lire ? 435 00:21:26,952 --> 00:21:28,647 - Il faut des ralentisseurs. - Non. 436 00:21:28,720 --> 00:21:30,347 Non. Non ! Chérie !