1 00:00:04,519 --> 00:00:08,716 Come on, boys! It's leap day, not sleep day! 2 00:00:10,350 --> 00:00:13,038 I love leap day! 3 00:00:13,039 --> 00:00:14,844 It's kind of a big deal in the Dunphy house. 4 00:00:14,845 --> 00:00:16,479 This year, we even got Manny involved. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,135 You're given this gift of 24 extra hours. 6 00:00:19,136 --> 00:00:20,895 You can't waste it at work or school. 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,638 You have to do something extraordinary, 8 00:00:22,639 --> 00:00:24,448 - something shocking. - Mm. 9 00:00:24,687 --> 00:00:28,204 This year, the entire family is taking a trapeze class. 10 00:00:28,205 --> 00:00:29,499 How extraordinary is that? 11 00:00:29,500 --> 00:00:30,446 It was my idea. 12 00:00:30,447 --> 00:00:31,622 How shocking is that? 13 00:00:31,623 --> 00:00:33,964 I can be spontaneous every four years. 14 00:00:33,965 --> 00:00:35,201 I can't wait. 15 00:00:35,432 --> 00:00:36,899 Leap day is stupid. 16 00:00:36,900 --> 00:00:39,075 You're not understanding the logic behind it. 17 00:00:39,303 --> 00:00:43,161 A year is actually 365.25 days. 18 00:00:43,162 --> 00:00:45,376 Every four years, we gain one day. 19 00:00:45,377 --> 00:00:48,018 If we didn't adjust the calendar in, say, 40 years, 20 00:00:48,061 --> 00:00:50,666 February would almost be January. 21 00:00:50,900 --> 00:00:54,637 That's not my problem, and it's definitely not your problem. 22 00:00:54,638 --> 00:00:55,272 Look at this. 23 00:00:55,273 --> 00:00:58,146 The housekeeper turned another one of my whites pink. 24 00:00:58,186 --> 00:01:00,134 I can't wear this to a sports bar. 25 00:01:00,135 --> 00:01:02,247 Mm, they're to going to be looking at you, Jay. 26 00:01:02,248 --> 00:01:03,986 Somebody's feeling pretty good about herself. 27 00:01:03,987 --> 00:01:05,897 They're going to be watching the match. 28 00:01:06,323 --> 00:01:07,875 You meant you a little bit. 29 00:01:09,462 --> 00:01:10,697 Okay, put it in there. 30 00:01:10,889 --> 00:01:12,122 All right, very quietly, 31 00:01:12,123 --> 00:01:15,676 we're gonna go to daddy's bedroom, open the door, 32 00:01:15,677 --> 00:01:17,020 and-- Aah! 33 00:01:18,699 --> 00:01:20,238 Happy Birthday to me. 34 00:01:20,239 --> 00:01:22,786 I'm 10! 40! 35 00:01:22,847 --> 00:01:24,359 I was born February 29th, 36 00:01:24,360 --> 00:01:25,909 and there have been ten of those... 37 00:01:25,910 --> 00:01:28,500 In my lifetime, therefore I'm 10! 38 00:01:28,501 --> 00:01:29,415 It's fun. 39 00:01:29,416 --> 00:01:31,226 It's so much fun. 40 00:01:31,387 --> 00:01:33,665 Anyway, I-I've spent the last four years 41 00:01:33,666 --> 00:01:35,793 trying to figure to what kind of party to throw this one. 42 00:01:35,794 --> 00:01:37,102 Oh, honey, you know I'd be fine 43 00:01:37,103 --> 00:01:39,171 with just a nice casual evening at home with you. 44 00:01:39,172 --> 00:01:40,525 Don't--don't even. 45 00:01:40,613 --> 00:01:42,705 No. No! That's what he said last time. 46 00:01:44,411 --> 00:01:46,809 Okay, birthday boy, what's it gonna be-- 47 00:01:46,810 --> 00:01:48,450 rom com or horror? 48 00:01:48,451 --> 00:01:50,696 Or we can do both and watch "maid in Manhattan." 49 00:01:50,925 --> 00:01:51,953 Whatcha doing? 50 00:01:52,061 --> 00:01:53,604 Canceling our baby. 51 00:02:07,287 --> 00:02:09,922 Okay, love to dad. Bye! Mwah! 52 00:02:12,812 --> 00:02:14,464 Daddy, what are you doing? 53 00:02:14,465 --> 00:02:16,172 Yeah, daddy, what are you doing? 54 00:02:16,757 --> 00:02:19,476 Snooping for hints about your birthday? Wow. 55 00:02:19,477 --> 00:02:20,613 No, I-- come on. 56 00:02:20,614 --> 00:02:23,291 No, I'm just excited, and I wanna be helpful. 57 00:02:23,292 --> 00:02:25,108 I know party planning isn't your thing. 58 00:02:25,109 --> 00:02:26,162 Wow. 59 00:02:26,529 --> 00:02:28,292 Y-you need to trust me, cam. 60 00:02:28,293 --> 00:02:29,874 I know, and I do. 61 00:02:29,969 --> 00:02:31,986 It's not like you're gonna do anything tired, 62 00:02:31,987 --> 00:02:33,731 like appletinis or ice sculptures. 63 00:02:33,732 --> 00:02:35,367 Or synthetic napkins or anything mylar. 64 00:02:35,368 --> 00:02:36,562 Cam, that's enough! 65 00:02:36,563 --> 00:02:38,850 I've been paying for your last party for four years. 66 00:02:38,851 --> 00:02:40,668 And I find it a little insulting 67 00:02:40,669 --> 00:02:42,421 that you don't think I can pull this off. 68 00:02:42,422 --> 00:02:43,361 You know what? 69 00:02:44,239 --> 00:02:46,090 I trust you. I'm letting go. 70 00:02:46,091 --> 00:02:47,651 - Okay. - Okay? 71 00:02:48,164 --> 00:02:49,291 You know orange is over, right? 72 00:02:49,292 --> 00:02:51,089 It's a simple party. I can do it. 73 00:02:51,090 --> 00:02:52,219 Simple. 74 00:02:52,950 --> 00:02:54,105 Perfect. 75 00:02:54,887 --> 00:02:56,955 Yeah, just a simple party. 76 00:02:56,988 --> 00:03:00,477 I'm simply taking Cam's favorite movie, "The Wizard of Oz," 77 00:03:00,478 --> 00:03:03,612 and turning our house into an Oz-themed extravaganza-- 78 00:03:03,613 --> 00:03:07,077 yellow brick carpet, waitstaff in full costume, 79 00:03:07,078 --> 00:03:09,286 and custom-made Ruby slippers for Cam. 80 00:03:09,329 --> 00:03:10,765 Whazzup?! 81 00:03:11,023 --> 00:03:12,483 So is this safe? 82 00:03:12,484 --> 00:03:13,350 It's a trapeze. 83 00:03:13,351 --> 00:03:16,395 Relax. More people are killed by knife-wielding strangers 84 00:03:16,396 --> 00:03:18,109 than from trapezing. 85 00:03:18,318 --> 00:03:20,073 I'm thinking about going home now. 86 00:03:26,546 --> 00:03:27,986 Honey, are you okay? 87 00:03:28,226 --> 00:03:29,413 I'm fine. 88 00:03:29,992 --> 00:03:30,932 I'm watching... 89 00:03:31,190 --> 00:03:32,599 It's so sad. 90 00:03:34,886 --> 00:03:36,939 Oh, no. Not today. 91 00:03:37,388 --> 00:03:38,217 What's wrong? 92 00:03:38,218 --> 00:03:40,181 Nothing. No, your mom's just, uh... 93 00:03:40,674 --> 00:03:41,514 Feeling emotional. 94 00:03:41,515 --> 00:03:44,475 She was like this last month and the month before 95 00:03:44,561 --> 00:03:45,708 and the month before. 96 00:03:45,709 --> 00:03:47,450 What?! I could kill someone! 97 00:03:47,451 --> 00:03:48,999 No, I can't hear you! 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,476 This stupid phone gets no reception in this stupid house! Aah! 99 00:03:54,589 --> 00:03:55,598 Dear God, no. 100 00:03:55,898 --> 00:03:57,235 I'd heard rumors. 101 00:03:57,590 --> 00:03:59,227 Yeah, we all had, 102 00:03:59,667 --> 00:04:01,955 that females living or working in close quarters 103 00:04:01,956 --> 00:04:04,792 could eventually get on the same... cycle. 104 00:04:04,793 --> 00:04:06,658 But I always assumed that was a story designed 105 00:04:06,659 --> 00:04:08,640 to keep women out of submarine corps. 106 00:04:11,417 --> 00:04:13,576 This isn't milk. What's wrong with me today? 107 00:04:13,577 --> 00:04:15,246 My brain's not working right. 108 00:04:15,247 --> 00:04:16,293 No. 109 00:04:16,672 --> 00:04:18,001 I can't focus... 110 00:04:19,186 --> 00:04:20,569 Three legs? 111 00:04:20,806 --> 00:04:22,091 It's not fair. 112 00:04:22,092 --> 00:04:23,115 I know. 113 00:04:23,116 --> 00:04:24,601 Oh, no! It's sad. 114 00:04:24,982 --> 00:04:27,114 Oh, my God. They're gonna ruin everything. 115 00:04:27,115 --> 00:04:29,947 No. We--we just need to be extra sensitive. 116 00:04:29,948 --> 00:04:31,637 Phil, honey, when do we need to leave? 117 00:04:31,638 --> 00:04:34,017 Whenever's good for you, sweetie. Maybe 20 minutes? 118 00:04:34,018 --> 00:04:35,409 - 20 minutes?! - Then which one is it, Phil? 119 00:04:35,410 --> 00:04:38,743 Is it whenever it's good for me or is it 20 minutes?! 120 00:04:38,744 --> 00:04:40,025 Whenever you're ready! 121 00:04:40,576 --> 00:04:43,098 It happened-- Satan's trifecta. 122 00:04:50,464 --> 00:04:51,822 They're gonna ruin trapezing. 123 00:04:51,823 --> 00:04:53,223 I bet they don't even catch me. 124 00:04:53,680 --> 00:04:56,089 Why are you so afraid of them? They're reasonable. 125 00:04:56,090 --> 00:04:57,649 Why don't we just suggest they stay home, 126 00:04:57,650 --> 00:04:59,658 - considering they're all on their menst-- - Shh! 127 00:04:59,872 --> 00:05:01,828 The first rule of dealing with the cycle-- 128 00:05:01,986 --> 00:05:03,323 you never mention the cycle. 129 00:05:03,324 --> 00:05:04,695 You tiptoe around it. 130 00:05:05,380 --> 00:05:07,337 The woman's actually taken great pains 131 00:05:07,338 --> 00:05:09,621 to hide the monster she's become. 132 00:05:09,622 --> 00:05:12,749 But if you acknowledge it, that brings the monster forth. 133 00:05:12,750 --> 00:05:14,095 My God. 134 00:05:14,301 --> 00:05:15,840 And there's three of them. 135 00:05:15,841 --> 00:05:16,920 It's okay. 136 00:05:17,739 --> 00:05:19,056 I have a plan. 137 00:05:19,996 --> 00:05:22,641 It's kind of traditional for people to lean in 138 00:05:22,642 --> 00:05:24,477 when somebody says, "I have a plan." 139 00:05:26,226 --> 00:05:27,033 Okay... 140 00:05:27,034 --> 00:05:31,281 Ja! Ja! Ja! Ja! 141 00:05:31,282 --> 00:05:32,400 Ooh! No! 142 00:05:32,401 --> 00:05:34,466 Si! Si! Si! Si! 143 00:05:34,467 --> 00:05:36,780 Goal! 144 00:05:36,781 --> 00:05:39,219 Goal! 145 00:05:39,220 --> 00:05:41,681 You should call your country "the never-lands" 146 00:05:41,682 --> 00:05:43,876 - because you're never-- - Ja, because we are never going to win. 147 00:05:43,877 --> 00:05:45,362 You said that a billion times. 148 00:05:45,363 --> 00:05:46,599 Just go home. 149 00:05:46,600 --> 00:05:48,969 Why don't you Dutch people go home? 150 00:05:48,970 --> 00:05:51,263 Someone should shut your Colombian mouth! 151 00:05:51,264 --> 00:05:53,677 - Okay, I wanna see you try! - Uh, is there a problem over here? 152 00:05:53,729 --> 00:05:56,359 Yes. There is a problem, and you're married to her. 153 00:05:56,360 --> 00:05:58,618 Really? Well, let me make a suggestion. 154 00:05:59,519 --> 00:06:01,666 Why don't you sit down, I send you over a beer, 155 00:06:01,667 --> 00:06:03,179 my wife and I watch from over there? 156 00:06:03,180 --> 00:06:05,074 That way, everybody enjoys the game-- 157 00:06:05,087 --> 00:06:08,052 except me, 'cause I prefer a game where something happens. 158 00:06:08,243 --> 00:06:09,614 Gloria, let's go. 159 00:06:10,625 --> 00:06:11,714 Let's go. 160 00:06:13,795 --> 00:06:16,231 I thought you were going to punch that guy back there. 161 00:06:16,232 --> 00:06:18,036 Ah, I got 60 pounds on the kid. 162 00:06:18,037 --> 00:06:22,048 Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting. 163 00:06:22,049 --> 00:06:23,592 And-- it's not worth the trouble. 164 00:06:23,730 --> 00:06:26,283 Yeah, and he has all those friends and... 165 00:06:26,284 --> 00:06:27,783 Well, his friends had nothing to do with it. 166 00:06:27,784 --> 00:06:29,843 I mean, sometimes it's better to take the high road. 167 00:06:29,844 --> 00:06:31,964 Yeah, it's better that you walked away. 168 00:06:33,214 --> 00:06:34,377 Gloria, I get-- I get the impression 169 00:06:34,378 --> 00:06:36,822 - you're disappointed I didn't punch that guy. - Of course not. 170 00:06:36,823 --> 00:06:40,736 Who needs all that manly, protect-your-woman stuff? 171 00:06:40,737 --> 00:06:42,703 - No, see, like, right there. - You're saying one thing, 172 00:06:42,872 --> 00:06:44,448 but it feels like you mean the opposite. 173 00:06:44,449 --> 00:06:46,162 - No. - That's a "yes." 174 00:06:46,442 --> 00:06:48,773 Look, Jay, I just came to watch the game. 175 00:06:48,774 --> 00:06:50,665 - I don't want to fight. - Neither do I. 176 00:06:51,603 --> 00:06:52,559 I know. 177 00:06:53,745 --> 00:06:55,266 So in keeping with the film, 178 00:06:55,267 --> 00:06:56,905 this area will be in black and white, 179 00:06:56,906 --> 00:07:00,060 and then an explosion of technicolor. 180 00:07:00,227 --> 00:07:02,562 Best part--as the guests are coming in... 181 00:07:02,788 --> 00:07:05,030 Auntie em! Auntie em! 182 00:07:05,821 --> 00:07:07,353 A simulated tornado. 183 00:07:07,354 --> 00:07:08,821 Yeah. Oh, he's gonna love that. 184 00:07:09,000 --> 00:07:10,814 - So the appletinis are canceled... - Yes. 185 00:07:10,815 --> 00:07:12,584 The little Toto dog is ordered, and... 186 00:07:12,790 --> 00:07:15,377 Please tell me that you are not mixing punch in costume! 187 00:07:17,753 --> 00:07:20,350 Oh, no! W-what is Cam doing home? 188 00:07:21,576 --> 00:07:22,767 - Hey. - Hey. 189 00:07:22,768 --> 00:07:23,262 We're the monkeys. 190 00:07:23,263 --> 00:07:25,738 Yes, hi. Hi. Come on inside. Quickly, quickly. 191 00:07:25,971 --> 00:07:28,020 Hi. Okay, one second. 192 00:07:28,504 --> 00:07:30,101 Hey! Whatcha doing home? 193 00:07:30,102 --> 00:07:31,569 Are you checking on me and the party again? 194 00:07:31,570 --> 00:07:33,225 No, no. I left my cell phone in your car 195 00:07:33,226 --> 00:07:34,346 and I gotta be in touch with mama today. 196 00:07:34,347 --> 00:07:36,503 She's talking to the insurance agency for the first time 197 00:07:36,504 --> 00:07:38,716 to see if they're gonna rebuild grandpa's farm. 198 00:07:38,717 --> 00:07:39,699 Rebuild the... 199 00:07:40,606 --> 00:07:41,999 Because of the tornado. 200 00:07:42,739 --> 00:07:44,215 I totally missed the connection. 201 00:07:44,216 --> 00:07:46,239 A month after the most devastating twister 202 00:07:46,240 --> 00:07:49,673 to ever hit Cam's hometown, I throw a party 203 00:07:49,674 --> 00:07:52,542 based on gay cinema's most famous tornado. 204 00:07:53,852 --> 00:07:56,018 Yeah, you know, it's been a month, 205 00:07:56,019 --> 00:07:58,845 and she hasn't heard anything, and she's just beside herself. 206 00:07:58,846 --> 00:08:00,381 And then you know what else? 207 00:08:00,382 --> 00:08:01,873 Lily succumbed to her injuries. 208 00:08:01,874 --> 00:08:04,288 - Your aunt Lily died? - No, the family pig. 209 00:08:04,339 --> 00:08:05,391 Aunt Lily was a... 210 00:08:05,523 --> 00:08:06,910 We named our daughter after a pig? 211 00:08:06,911 --> 00:08:09,611 Could you just witness my pain instead of criticizing? 212 00:08:09,612 --> 00:08:11,744 I just want to be in touch with my family today, 213 00:08:11,745 --> 00:08:14,863 get all this tornado stuff behind me so I can enjoy... 214 00:08:14,864 --> 00:08:17,868 The fabulous party you're planning for me! 215 00:08:17,869 --> 00:08:19,282 Yeah! You gotta get outta here! 216 00:08:19,283 --> 00:08:20,811 - Okay. Hey, listen. Hey, Cam? - Yeah? 217 00:08:20,812 --> 00:08:23,352 You just call your family, tell them I said "hi." 218 00:08:23,353 --> 00:08:25,617 And don't worry about being back at 6:00 on the dot. 219 00:08:25,618 --> 00:08:26,732 There's a little breathing room. 220 00:08:26,733 --> 00:08:28,406 Oh, what, are you kidding me? 221 00:08:28,527 --> 00:08:29,854 - Mnh-mnh. - The sooner I can start to party, 222 00:08:29,855 --> 00:08:31,462 the sooner I can start to forget. 223 00:08:31,917 --> 00:08:32,554 But then again, 224 00:08:32,555 --> 00:08:35,529 hey, if you keep running from every reminder of the tornado, 225 00:08:35,530 --> 00:08:36,970 doesn't the tornado win? 226 00:08:36,971 --> 00:08:39,049 Mitchell, my grandpa runs to his pickup truck every morning 227 00:08:39,050 --> 00:08:41,273 because he thinks the pitchfork is gonna come back down. 228 00:08:41,274 --> 00:08:43,287 The tornado always wins. 229 00:08:43,650 --> 00:08:46,447 Okay, well, it's gonna be so much fun tonight! 230 00:08:46,448 --> 00:08:48,409 I know! The big 1-0! 231 00:08:48,410 --> 00:08:49,542 4-0! 232 00:08:49,543 --> 00:08:50,764 Hey, Mitchell! 233 00:08:51,479 --> 00:08:53,781 - I'm over here! But you didn't! - I could've hit you! 234 00:08:53,782 --> 00:08:55,032 I'm doing my "I love ya" dance. 235 00:08:55,033 --> 00:08:57,085 Okay, I'm doing my "I love you" car dance. 236 00:08:57,086 --> 00:08:58,352 Look at you! 237 00:08:58,353 --> 00:09:01,113 - I do the best moves! - Stop that! Okay! Go! 238 00:09:01,114 --> 00:09:01,947 I got-- this is dangerous. 239 00:09:01,948 --> 00:09:02,778 Okay, okay. Go. 240 00:09:02,779 --> 00:09:03,637 Get out of here, you. Out! 241 00:09:03,638 --> 00:09:05,211 It's my birthday! 242 00:09:07,036 --> 00:09:09,563 All right, guys, come here. We need to talk. 243 00:09:13,153 --> 00:09:15,311 - There they are. - Stop rushing us! 244 00:09:15,796 --> 00:09:17,106 Buddy, what's wrong? 245 00:09:17,107 --> 00:09:19,898 Yes, you've been a little off all morning. 246 00:09:19,899 --> 00:09:22,183 I've been feeling a lot of stress lately. 247 00:09:22,184 --> 00:09:24,584 My head's all foggy, and I'm kind of emotional. 248 00:09:24,585 --> 00:09:26,703 Oh. Well, I sure hope you feel better soon 249 00:09:26,704 --> 00:09:29,478 'cause you really need your wits about you when you're trapezing. 250 00:09:30,267 --> 00:09:32,488 This is weird because the three of us 251 00:09:32,489 --> 00:09:35,097 haven't exactly been feeling our best today either. 252 00:09:35,098 --> 00:09:35,861 - Really? - Mm. 253 00:09:35,862 --> 00:09:37,380 I can't find my other sock! 254 00:09:37,381 --> 00:09:39,123 Try looking under the one you have one. 255 00:09:39,124 --> 00:09:41,825 I am not you. I don't do that. See? 256 00:09:43,100 --> 00:09:44,352 Oh, God, I am you. 257 00:09:45,553 --> 00:09:47,929 Would you mind if we sat out trapezing? 258 00:09:47,930 --> 00:09:48,588 - Really? - Yeah. 259 00:09:48,589 --> 00:09:49,912 Are you sure? Okay. 260 00:09:50,284 --> 00:09:51,553 Why does he do that? 261 00:09:51,554 --> 00:09:52,688 Every month. 262 00:09:52,689 --> 00:09:54,793 Yeah, I get a little moody, 263 00:09:54,794 --> 00:09:56,458 but unrelenting physical discomfort 264 00:09:56,459 --> 00:09:58,005 will do that to a person. 265 00:09:58,488 --> 00:09:59,467 Doesn't he know 266 00:09:59,468 --> 00:10:01,757 that tiptoeing around someone like they're crazy 267 00:10:01,758 --> 00:10:03,020 makes them crazy? 268 00:10:03,288 --> 00:10:04,510 All right, you and Manny go ahead. 269 00:10:04,511 --> 00:10:06,693 - Luke can just stay here with us. - Wait. What? 270 00:10:06,694 --> 00:10:08,290 Luke's actually looking better. 271 00:10:08,291 --> 00:10:10,470 - I am better. - Well, let's not take any chances. 272 00:10:10,471 --> 00:10:12,943 - He can stay here. You go ahead. - Dad? 273 00:10:12,944 --> 00:10:14,668 - Um, I... - Daddy? 274 00:10:14,679 --> 00:10:16,047 See you later, buddy. 275 00:10:16,703 --> 00:10:17,769 What are we going to do? 276 00:10:17,770 --> 00:10:19,452 We leave no man behind. 277 00:10:19,585 --> 00:10:21,016 I think I'm just gonna go home. 278 00:10:23,116 --> 00:10:23,845 We have time. 279 00:10:23,846 --> 00:10:26,299 Just take down the decorations and have a normal party. 280 00:10:26,300 --> 00:10:27,823 Yeah, and throw a boring party in our house 281 00:10:27,824 --> 00:10:29,836 that looks like I just threw it together this afternoon? 282 00:10:29,837 --> 00:10:31,688 - Think! - Okay, we have a few options. 283 00:10:31,689 --> 00:10:33,539 I can get you the back room at Amelia's. 284 00:10:33,540 --> 00:10:34,836 Spilled juice on the owner's white rug 285 00:10:34,837 --> 00:10:36,414 and almost killed her toddler. Next. 286 00:10:36,415 --> 00:10:37,111 Bowling alley? 287 00:10:37,112 --> 00:10:38,696 Not classy enough. What have you got? 288 00:10:38,697 --> 00:10:40,106 - Uh... - You're no help. You. 289 00:10:40,107 --> 00:10:42,323 Well, last weekend, I did a party on a boat. 290 00:10:42,698 --> 00:10:44,116 You said you were visiting your parents. 291 00:10:44,117 --> 00:10:44,989 Shh! You're suffocating me. 292 00:10:44,990 --> 00:10:46,505 What's this boat? Tell me about the boat. 293 00:10:46,506 --> 00:10:49,027 Okay, we did an elegant dinner party on a luxury yacht 294 00:10:49,028 --> 00:10:50,013 for about 25 people. 295 00:10:50,014 --> 00:10:52,711 It takes you around the harbor, dancing under the moonlight. 296 00:10:52,712 --> 00:10:55,631 Okay, okay. Uh, maybe we can-- we can make a theme out of this. 297 00:10:55,632 --> 00:10:57,634 You know, Cam's life is like a long voyage. 298 00:10:57,635 --> 00:11:00,630 Sometimes choppy but--but always forward, ever forward. 299 00:11:00,631 --> 00:11:02,180 - We have two hours. - Book it. 300 00:11:04,350 --> 00:11:06,919 Hey, you survived trapeze class, huh? 301 00:11:06,920 --> 00:11:07,788 Didn't happen, 302 00:11:07,789 --> 00:11:10,214 and common decency prevents me from telling you why. 303 00:11:10,988 --> 00:11:11,978 How was the soccer match? 304 00:11:11,979 --> 00:11:13,794 Thrilling. 1-1 tie. 305 00:11:13,980 --> 00:11:15,542 One of the goals was an accident. 306 00:11:15,543 --> 00:11:16,895 I'm sure my mom was happy you went. 307 00:11:16,896 --> 00:11:18,510 I don't know what to make of her today. 308 00:11:18,511 --> 00:11:19,761 She got into it with this guy, 309 00:11:19,762 --> 00:11:22,205 and I swear she was pushing me into a fight with him. 310 00:11:22,694 --> 00:11:23,987 Now is that something she'd want? 311 00:11:23,988 --> 00:11:24,976 I don't know. 312 00:11:25,076 --> 00:11:27,582 I always thought of women as the more evolved sex. 313 00:11:27,583 --> 00:11:29,837 But after today... I've seen things, Jay. 314 00:11:29,838 --> 00:11:31,699 'Cause, you know, I had my share of fights in my time. 315 00:11:31,700 --> 00:11:32,681 You know that. 316 00:11:34,027 --> 00:11:35,489 Mmm! Mm. Mm. It's too warm for me. 317 00:11:36,727 --> 00:11:38,905 Yeah, I remember this time I was crossing the street with Dede, 318 00:11:38,906 --> 00:11:41,122 and some jackass almost clipped her. 319 00:11:41,215 --> 00:11:43,493 I had the guy on the ground, my foot on his neck, 320 00:11:43,494 --> 00:11:45,071 before the car stopped moving. 321 00:11:45,072 --> 00:11:46,928 Yeah, we've heard all those stories. 322 00:11:46,929 --> 00:11:49,195 Maybe my mom wouldn't mind a glimpse of that Jay. 323 00:11:50,514 --> 00:11:51,373 That's her. 324 00:11:51,374 --> 00:11:53,187 She wants me to help pick out Cam's gift. 325 00:11:53,188 --> 00:11:55,457 I'm still that guy, you know. 100%. 326 00:11:55,767 --> 00:11:57,935 What the hell? How do you cut your finger on a cracker? 327 00:11:57,936 --> 00:11:59,705 Anyway, if I thought there was a fight worth fighting, 328 00:11:59,706 --> 00:12:00,743 I'd fight it. 329 00:12:00,744 --> 00:12:03,520 Ow! Now I got salt in this. That stings! 330 00:12:08,576 --> 00:12:10,730 Next time, don't scream at your boss 331 00:12:10,731 --> 00:12:12,722 so that he doesn't make you work during the weekends. 332 00:12:12,723 --> 00:12:15,519 And you can come to see your son! 333 00:12:15,548 --> 00:12:16,763 Si. Adios. 334 00:12:17,905 --> 00:12:19,583 Hey, mom. Who were you yelling at? 335 00:12:19,979 --> 00:12:21,422 Your father, baby. 336 00:12:21,815 --> 00:12:23,585 He cannot make it this weekend. 337 00:12:26,753 --> 00:12:28,169 Okay, I admit it. 338 00:12:28,170 --> 00:12:32,138 I wanted Jay to kick that little Dutch man's ass at the bar. 339 00:12:32,516 --> 00:12:34,604 But two seconds on the phone with Javier, 340 00:12:34,605 --> 00:12:38,655 and I remember what that stupid hothead behavior gets you- 341 00:12:38,917 --> 00:12:39,901 Nothing. 342 00:12:40,011 --> 00:12:42,298 It's better to be calm like Jay. 343 00:12:42,417 --> 00:12:44,044 Like Jay and me. 344 00:12:45,258 --> 00:12:46,371 Like Jay. 345 00:12:48,575 --> 00:12:49,802 I'm back! 346 00:12:50,024 --> 00:12:53,029 Wouldn't you know, I forgot my ding-dang sunglasses. 347 00:12:55,320 --> 00:12:56,635 Luke, could you give me a hand? 348 00:12:56,636 --> 00:12:59,744 What were the chances that Phil had come back to apologize 349 00:12:59,745 --> 00:13:01,126 for all the game playing 350 00:13:01,127 --> 00:13:03,097 and have an open conversation with me 351 00:13:03,098 --> 00:13:04,619 about what I was feeling? 352 00:13:04,620 --> 00:13:07,732 Okay, I got a bottle of fake blood out of the Halloween supplies. 353 00:13:08,125 --> 00:13:10,054 Put a dab on your finger, say you cut it. 354 00:13:10,055 --> 00:13:12,564 I say I need to run you by the doctor. Easy trapezy. 355 00:13:12,565 --> 00:13:13,268 Got it? 356 00:13:13,269 --> 00:13:14,901 See ya on the other side, brother. 357 00:13:15,827 --> 00:13:19,429 Just once, I would like Phil to have a little empathy, 358 00:13:19,430 --> 00:13:22,465 give me some sense that he understands 359 00:13:22,466 --> 00:13:23,853 what women go through. 360 00:13:23,992 --> 00:13:25,922 - You feeling any better? - Mnh-mnh. 361 00:13:25,974 --> 00:13:28,286 Hate to see the whole team on the D.L. 362 00:13:28,287 --> 00:13:29,535 Ow! My finger! 363 00:13:29,607 --> 00:13:31,893 I don't like the sound of that. 364 00:13:35,357 --> 00:13:36,564 I said a little bit! 365 00:13:36,565 --> 00:13:38,794 The cap fell off. I decided to just go with it. 366 00:13:38,795 --> 00:13:40,336 Okay, we gotta get you out the back. 367 00:13:41,269 --> 00:13:43,902 - God, what happened?! - Oh, it's just a little cut. 368 00:13:43,903 --> 00:13:45,556 But to be safe, I'll run him by the doctor. 369 00:13:45,557 --> 00:13:47,906 No, are you crazy?! Call 9-1-1! 370 00:13:47,907 --> 00:13:49,173 No, no, they're so busy. 371 00:13:49,174 --> 00:13:51,154 Where's the wound?! We need to put pressure on it, right? 372 00:13:51,155 --> 00:13:52,380 - I'm gonna be sick! - My--my finger. 373 00:13:52,381 --> 00:13:54,342 Oh, he needs a tourniquet! Where do I put it?! 374 00:13:54,343 --> 00:13:56,840 - On my finger. - Stop! There is nothing wrong with h.. 375 00:13:57,073 --> 00:13:59,087 - Luke, what's going on? - I cut my finger? 376 00:14:00,309 --> 00:14:01,636 - Dad? - How crazy is that? 377 00:14:01,637 --> 00:14:03,476 They were in my pocket the whole time. I'll see you. 378 00:14:03,477 --> 00:14:04,477 Phil! 379 00:14:05,251 --> 00:14:06,404 What is going on, Luke? 380 00:14:06,405 --> 00:14:07,562 Dad staged the whole thing 381 00:14:07,563 --> 00:14:09,808 so we could go on the trapeze without you three. 382 00:14:09,968 --> 00:14:10,880 Why? 383 00:14:10,881 --> 00:14:12,073 Because... 384 00:14:12,282 --> 00:14:13,589 B-because... 385 00:14:13,927 --> 00:14:16,702 Because of this! You're all monster-ating! 386 00:14:16,703 --> 00:14:19,298 - Luke, no! - Are you kidding me?! - Oh, my God! Oh, my lord. 387 00:14:19,299 --> 00:14:21,640 Sorry! I know you told me not to say it, but I... 388 00:14:21,641 --> 00:14:22,882 Phil! 389 00:14:22,883 --> 00:14:24,644 Is this what you've been teaching our son? 390 00:14:24,707 --> 00:14:26,997 That--that women are some kind of unclean lepers 391 00:14:26,998 --> 00:14:29,573 that should be hidden away under sheets for a week? 392 00:14:29,574 --> 00:14:31,338 Do you have any idea how offensive that is? 393 00:14:31,339 --> 00:14:32,752 I do, honey. 394 00:14:32,753 --> 00:14:34,730 And from the bottom of my heart, 395 00:14:34,731 --> 00:14:36,164 I am so... 396 00:14:36,273 --> 00:14:38,385 S-s-scared. 397 00:14:39,069 --> 00:14:40,191 - Ugh! - Oh, no! 398 00:14:41,498 --> 00:14:42,763 Oh, my. 399 00:14:48,115 --> 00:14:49,305 Okay. 400 00:14:49,368 --> 00:14:51,665 3, 2, 1! 401 00:14:51,666 --> 00:14:53,275 Surprise! 402 00:14:53,276 --> 00:14:55,269 Oh, my gosh! Oh, it's amazing! 403 00:14:55,270 --> 00:14:57,026 - Yeah, it's a boat party. - Oh! Because? 404 00:14:57,027 --> 00:14:58,422 Your life is like a voyage. 405 00:14:58,423 --> 00:15:00,599 Oh! Well, everyone's is, but I love it 406 00:15:00,600 --> 00:15:02,747 because none of our other friends have ever done it. 407 00:15:03,711 --> 00:15:05,685 Aw. That's so sweet. 408 00:15:05,686 --> 00:15:09,652 Oh, it must be easy with no dirty, broken woman in the relationship. 409 00:15:12,106 --> 00:15:13,194 What are you laughing at? 410 00:15:13,195 --> 00:15:16,093 Okay, everybody follow the birthday flag! 411 00:15:16,094 --> 00:15:18,025 What'd you call me? Oh. Uh, oh, yes. 412 00:15:18,026 --> 00:15:20,894 Oh, my gosh. It's so elegant. I'll bet Pepper is dying. 413 00:15:20,895 --> 00:15:22,548 Oh, you know, actually, Pepper couldn't come 414 00:15:22,549 --> 00:15:24,934 because he hates boats. You know, after the Navy. 415 00:15:24,935 --> 00:15:26,151 Yeah. Oh, yeah. 416 00:15:26,152 --> 00:15:29,189 I guess longinus got over his fear of--of water? 417 00:15:29,190 --> 00:15:29,732 Mnh. No, no. 418 00:15:29,733 --> 00:15:31,478 Why don't we just focus on the 30 people who are here, 419 00:15:31,479 --> 00:15:33,178 having a great time! 420 00:15:33,436 --> 00:15:36,259 Ew! It smells like somebody's dead. 421 00:15:36,260 --> 00:15:37,872 Ugh! What is that smell? 422 00:15:37,905 --> 00:15:40,805 That faint odor is-- is a tiny, tiny blue whale 423 00:15:40,806 --> 00:15:43,486 who apparently has indeed died, uh, nearby. 424 00:15:43,487 --> 00:15:44,458 But... 425 00:15:44,559 --> 00:15:46,886 Si, but it's getting all over my coat. 426 00:15:46,887 --> 00:15:48,215 I don't smell anything. 427 00:15:48,558 --> 00:15:51,113 Maybe that's because you smell like a bouquet of flowers. 428 00:15:51,742 --> 00:15:53,546 Oh, yeah. Watch out for that. 429 00:15:53,547 --> 00:15:56,126 Ugh! It smells like puke married poop 430 00:15:56,127 --> 00:15:58,296 and had the ceremony in my nose. 431 00:15:58,297 --> 00:15:59,621 You paint with words. 432 00:15:59,622 --> 00:16:01,039 Okay, don't worry, everybody. 433 00:16:01,040 --> 00:16:04,111 Soon we'll be way, way out at sea, bouncing on the waves 434 00:16:04,112 --> 00:16:06,803 with all of his sweet-smelling brothers and sisters. Okay? 435 00:16:06,850 --> 00:16:08,093 - Mitchell Pritchett? - Oh, yes. Hi. 436 00:16:08,094 --> 00:16:10,127 Hi. I'm your captain tonight. We've got a problem. 437 00:16:10,128 --> 00:16:11,657 I can't fit this many people on my boat. 438 00:16:11,658 --> 00:16:13,475 No, no. I was--I was told you could take 30. 439 00:16:13,476 --> 00:16:14,712 I have exactly 30 guests. 440 00:16:14,713 --> 00:16:16,839 Plus six in help. You gotta drop a few people. 441 00:16:17,542 --> 00:16:19,531 Come on. There--there must be something that we can do here. 442 00:16:19,532 --> 00:16:20,649 Well, we have bigger boats, 443 00:16:20,650 --> 00:16:22,773 but this is the best I could do on two hours' notice. 444 00:16:22,774 --> 00:16:24,915 - Please, um... - What is the problem? 445 00:16:24,945 --> 00:16:27,755 Apparently, Mitchell started planning my birthday party two hours ago. 446 00:16:27,756 --> 00:16:29,881 Mnh-mnh. No. No, I-I did not. 447 00:16:29,935 --> 00:16:32,668 Uh, apparently, we have too many people for his boat. 448 00:16:32,669 --> 00:16:34,282 So... that's crazy. 449 00:16:34,283 --> 00:16:37,227 I've seen more people clinging to a floating door. 450 00:16:37,228 --> 00:16:38,867 I'm sorry, lady. It's a safety issue. 451 00:16:38,868 --> 00:16:40,964 Oh, no. You're going to have a safety issue 452 00:16:40,965 --> 00:16:43,390 if you don't take me away from this whale. 453 00:16:43,391 --> 00:16:45,270 Okay, little too much finger, little too much attitude. 454 00:16:45,271 --> 00:16:46,071 What's all this? 455 00:16:46,072 --> 00:16:48,730 Uh, two hours of Mitchell's hard work going down the drain. 456 00:16:48,731 --> 00:16:51,969 Look, I can't fit more than 30 people on the boat, 457 00:16:51,970 --> 00:16:53,594 as I was just explaining to the lady here. 458 00:16:53,595 --> 00:16:55,562 Well, first of all, that "lady" is my son. 459 00:16:55,563 --> 00:16:57,127 He wasn't talking about me. 460 00:16:57,128 --> 00:16:58,444 I was talking about her. 461 00:16:58,445 --> 00:17:00,191 Oh. Her. Oh, it's "her" now. 462 00:17:00,400 --> 00:17:02,333 Well, "her" happens to be my wife. 463 00:17:02,502 --> 00:17:04,860 You got a problem with her, you got a problem with me. 464 00:17:05,017 --> 00:17:06,313 - No, no, Jay... - You know... 465 00:17:06,314 --> 00:17:08,002 - Calm down. - I didn't have a problem before, 466 00:17:08,003 --> 00:17:08,882 but now I'm starting to. 467 00:17:08,883 --> 00:17:11,146 No, your problem's about to get a lot bigger. 468 00:17:11,147 --> 00:17:13,728 No, Jay, I know you think this is what I want, but it's not. 469 00:17:13,729 --> 00:17:15,451 - I've got this, Gloria. - No, Jay. 470 00:17:15,452 --> 00:17:18,651 I was just being stupid today. I like that you're calm, 471 00:17:18,652 --> 00:17:21,319 that you think first, and you act second. 472 00:17:21,605 --> 00:17:23,216 I need that in my life. 473 00:17:23,265 --> 00:17:24,802 Yeah, so walk away, grandpa. 474 00:17:24,803 --> 00:17:25,614 You know what? 475 00:17:26,197 --> 00:17:28,331 Nobody call him "grandpa"! 476 00:17:28,464 --> 00:17:29,521 I do. 477 00:17:29,532 --> 00:17:31,309 Okay, that's it! 478 00:17:31,408 --> 00:17:34,318 No boat! Everybody off my dock, or I'm calling the cops! 479 00:17:34,319 --> 00:17:35,694 Wait, w-wait. So no party now? 480 00:17:35,695 --> 00:17:37,467 No! No, of course! Just... 481 00:17:37,500 --> 00:17:38,947 Just... just give me a minute okay? 482 00:17:38,948 --> 00:17:40,189 Oh, we, after what you did with two hours, 483 00:17:40,190 --> 00:17:43,022 - I can't wait to see what you do with a minute. - Cam! 484 00:17:44,089 --> 00:17:46,008 Poor Cam. He seems so upset. 485 00:17:46,141 --> 00:17:47,286 Oh, is that hard for you, Phil, 486 00:17:47,287 --> 00:17:48,856 that he's have a feeling around you? 487 00:17:48,857 --> 00:17:50,543 - I'm so sorry. - Too many emotions? 488 00:17:50,550 --> 00:17:52,849 Okay, okay, I give up! 489 00:17:53,702 --> 00:17:56,162 - Yeah, I made a mistake today. - Mm. 490 00:17:56,181 --> 00:17:58,148 But only because the three of you ganged up on me 491 00:17:58,149 --> 00:18:00,344 like when the wolfman, Dracula, and frankenstein 492 00:18:00,345 --> 00:18:02,025 show up in the same movie, 493 00:18:02,035 --> 00:18:03,599 except this wasn't awesome! 494 00:18:04,643 --> 00:18:07,190 I have been on an emotional roller coaster all day today. 495 00:18:07,738 --> 00:18:09,707 I'm afraid. I'm mad. I'm mad because I'm afraid, 496 00:18:09,708 --> 00:18:10,553 and now I can't even think straight 497 00:18:10,554 --> 00:18:13,018 because I'm in so much pain from what just happened over there! 498 00:18:13,380 --> 00:18:15,560 And the whole thing makes me so sad, and I'm not even sure why, 499 00:18:15,561 --> 00:18:18,280 and I'm nauseous from that smell but I'm so hungry. 500 00:18:22,055 --> 00:18:23,106 Yeah. 501 00:18:25,202 --> 00:18:27,631 Cam, the--the boat wasn't even part of the plan. 502 00:18:27,632 --> 00:18:28,521 No, it's fine. 503 00:18:28,522 --> 00:18:31,221 It's my fault for letting my expectations get too high. 504 00:18:31,247 --> 00:18:32,844 - I'll get over this one, too. - No, no. 505 00:18:32,845 --> 00:18:35,378 I had this whole "Wizard of Oz" party planned, 506 00:18:35,379 --> 00:18:37,329 only today I realized that it might be 507 00:18:37,330 --> 00:18:39,257 a-a little too tornado-y. 508 00:18:39,278 --> 00:18:40,198 - Today? - Yes! 509 00:18:40,199 --> 00:18:42,292 I'm sorry I-I didn't make the connection, okay? 510 00:18:42,293 --> 00:18:44,362 Probably 'cause I've been planning for months 511 00:18:44,363 --> 00:18:46,663 so that you could have the perfect party and be happy, 512 00:18:46,664 --> 00:18:48,834 which now I don't even think is possible. 513 00:18:48,862 --> 00:18:50,425 Oh, I'm sorry that I would like to have 514 00:18:50,426 --> 00:18:52,536 a nice 10th birthday party. 515 00:18:52,554 --> 00:18:54,015 Well, you can't have it, Cam! 516 00:18:54,016 --> 00:18:56,390 You wanna know why?! Because you're 40! 517 00:18:56,958 --> 00:18:59,056 You're a 40-year-old man! 518 00:19:02,123 --> 00:19:03,215 I am 40. 519 00:19:06,480 --> 00:19:07,819 - I'm 40. - Yes. 520 00:19:10,529 --> 00:19:12,057 Oh, Cam, stop it. 521 00:19:12,058 --> 00:19:15,634 I'm 40 and I'm--I'm on this stupid--wait, what is that?! 522 00:19:15,635 --> 00:19:16,878 Oh, it's this... 523 00:19:17,598 --> 00:19:18,331 Thing! 524 00:19:18,332 --> 00:19:20,228 Suddenly, it all made sense. 525 00:19:20,229 --> 00:19:23,205 Cam's craziness all day wasn't about a party. 526 00:19:23,206 --> 00:19:24,976 It was about turning 40. 527 00:19:25,015 --> 00:19:28,738 And once he realized that, everything got much worse. 528 00:19:28,889 --> 00:19:31,622 - I've done nothing with my life! - Oh, w--stop it. 529 00:19:31,623 --> 00:19:33,278 Come on. How--how can you say that? 530 00:19:33,279 --> 00:19:36,147 You're--you're a wonderful father. You... 531 00:19:36,148 --> 00:19:38,395 You--you graduated from clown college. 532 00:19:38,396 --> 00:19:40,277 You've been to France. 533 00:19:40,830 --> 00:19:43,314 I don't want to be 40. It's not fair! 534 00:19:43,315 --> 00:19:44,621 - I know. - Nothing's fair. 535 00:19:45,456 --> 00:19:47,026 2 Miles from here is an amusement park 536 00:19:47,027 --> 00:19:49,644 full of happy families swinging on a trapeze. 537 00:19:50,735 --> 00:19:53,129 That's all I wanted for my special bonus day. 538 00:19:57,105 --> 00:19:58,074 What? 539 00:19:58,163 --> 00:19:59,371 I'd been trying so hard 540 00:19:59,372 --> 00:20:01,516 to figure out what Cam wanted for his birthday. 541 00:20:02,831 --> 00:20:04,540 He'd been telling me all along. 542 00:20:05,512 --> 00:20:06,756 He wanted to be 10. 543 00:20:17,442 --> 00:20:19,586 Seriously? There's nothing you can do? 544 00:20:19,738 --> 00:20:21,729 I'm sorry. You just missed the cutoff. 545 00:20:21,730 --> 00:20:23,016 How about we see you next time? 546 00:20:23,576 --> 00:20:26,983 How about you make an exception and strap him in there? 547 00:20:26,984 --> 00:20:29,299 Yeah, we're, like, ten minutes past your deadline, anyway. 548 00:20:29,300 --> 00:20:31,073 And you don't want to make us angry today. 549 00:20:31,074 --> 00:20:32,996 - Ladies, uh, I really can't make any exceptions. - "Ladies"? 550 00:20:32,997 --> 00:20:37,827 - Seriously, Pete? - No, I don't think "ladies"... 551 00:20:37,828 --> 00:20:41,294 And that was how they apologized to me. 552 00:20:41,302 --> 00:20:43,544 - Whoo! - Come on, Phil! 553 00:20:43,545 --> 00:20:46,400 Oh, oh, oh, oh! Ohh! Oh, God, Phil! 554 00:20:47,464 --> 00:20:48,885 Aah! You did it! 555 00:20:48,937 --> 00:20:51,901 At least, I-I think it was. I could never ask them. 556 00:20:56,866 --> 00:20:58,226 This is so satisfying! 557 00:20:58,227 --> 00:20:59,923 Best I've felt all day! 558 00:21:01,951 --> 00:21:05,098 Can I rent one of these on a monthly basis? 559 00:21:06,400 --> 00:21:08,369 Ohh, ha ha! Yes! 560 00:21:08,370 --> 00:21:10,152 Oh, yay! 561 00:21:11,367 --> 00:21:13,103 Best 40th birthday party ever. 562 00:21:13,104 --> 00:21:15,456 No, no. 10th. 563 00:21:15,485 --> 00:21:17,158 - Really? - Yeah. 564 00:21:17,159 --> 00:21:19,079 In fact, you're still that sexy little 8 year old 565 00:21:19,080 --> 00:21:20,463 I fell in love with. 566 00:21:23,510 --> 00:21:25,537 Oh, um... no, just go. 567 00:21:25,750 --> 00:21:28,750 Sync & corrected by ZOTAL www.zotal.info