1 00:00:03,533 --> 00:00:05,757 عجة مقلية مفردة 2 00:00:05,758 --> 00:00:07,622 يا لها من طعام شهي انت رجل محظوظ فيل 3 00:00:07,824 --> 00:00:09,393 انا أقول دوما- فيل- 4 00:00:09,394 --> 00:00:11,135 أسف- لقد تركت الحليب خارجا مجددا- 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,894 قد أضطر لأخذ أحد هؤلاء الرجال الصغار للمنزل 6 00:00:13,895 --> 00:00:15,608 كلير,هل وجدت الوعاء البلاستيكي الذي أعرتك اياه 7 00:00:15,609 --> 00:00:17,731 عزيزي للمرة المائة 8 00:00:17,733 --> 00:00:19,432 لقد أرجعته لك أتذكرين؟ 9 00:00:19,433 --> 00:00:20,855 أتذكر انك أخبرتني مائة مرة 10 00:00:20,856 --> 00:00:23,010 و مع ذلك حسائي في الأكياس 11 00:00:23,011 --> 00:00:24,488 هل تفقدت سيارتك؟ 12 00:00:24,489 --> 00:00:25,547 في 13 00:00:25,548 --> 00:00:26,182 الصندوق 14 00:00:26,183 --> 00:00:27,547 لأنه هناك وجدت ذلك الشيء 15 00:00:27,548 --> 00:00:29,603 الذي ظننت انك أعطيتني اياه منذ وقت طويل 16 00:00:29,604 --> 00:00:31,477 الـــ الـــ- قطاعة البيتزا- 17 00:00:31,683 --> 00:00:32,405 جيد,أعطني واحدة أخرى 18 00:00:32,406 --> 00:00:35,072 نعم,لقد كنت مخطئا تلك المرة- انها قطعة بلاستيك- 19 00:00:35,073 --> 00:00:36,223 انت تخرب الفطور المتأخر 20 00:00:36,224 --> 00:00:37,209 لا تتعب نفسك كام 21 00:00:37,210 --> 00:00:38,620 أنسى الأشياء طوال الوقت 22 00:00:38,621 --> 00:00:40,611 مثل انني لا استطيع تذكر اسم 23 00:00:40,679 --> 00:00:43,417 مذيع الطقس الذي أعجبني 24 00:00:43,418 --> 00:00:45,224 رعد شيء ما- عاصف- 25 00:00:45,225 --> 00:00:47,309 العاصف المضيئ؟ ايا يكن 26 00:00:47,310 --> 00:00:49,369 لا اعرف- فقط تناول بيضك جاي- 27 00:00:49,370 --> 00:00:51,769 نعم,فقط تناول بيضك جاي 28 00:00:54,137 --> 00:00:56,365 الجد قد أمليت عليه الاوامر 29 00:00:56,588 --> 00:00:57,642 انظر اليهم 30 00:00:57,754 --> 00:01:00,212 كلهم يظنون ان ليلي رائعة 31 00:01:00,213 --> 00:01:01,574 لمعة الحداثة سوف تزول عنها 32 00:01:01,575 --> 00:01:03,362 كنا نحن الظرفاء 33 00:01:03,363 --> 00:01:05,361 الآن هي من تحظى بكل الاهتمام 34 00:01:05,388 --> 00:01:07,038 يجب ان نتخلص منها 35 00:01:07,039 --> 00:01:08,565 و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا 36 00:01:08,566 --> 00:01:11,180 لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه 37 00:01:11,181 --> 00:01:13,617 كانت تستخدم السيارة المكشوفة و أنا قلت لها 38 00:01:13,853 --> 00:01:18,214 ضعي السقف لأنه من المفترض ان تمطر وفقا لـــ 39 00:01:18,884 --> 00:01:20,767 بــــارتلي ماكلودي؟ 40 00:01:20,768 --> 00:01:22,664 ايا يكن اسمه على اي حال 41 00:01:23,030 --> 00:01:24,250 لم تفعل ذلك و خربت السيارة 42 00:01:24,250 --> 00:01:24,779 حسنا كي لا أكون من يدافع عن أمي دوما لم تفعل ذلك و خربت السيارة 43 00:01:24,779 --> 00:01:26,970 حسنا كي لا أكون من يدافع عن أمي دوما 44 00:01:27,220 --> 00:01:28,840 ماذا؟لقد كان ذلك منذ 20 عاما 45 00:01:28,840 --> 00:01:31,180 ماذا هل تظنين انه سيعاقبك؟- كنت انت؟- 46 00:01:31,380 --> 00:01:35,360 نعم نعم لقد تركت السقف مفتوحا و تركت أمي تتلقى اللوم 47 00:01:35,480 --> 00:01:36,810 و من ثم تطلقا 48 00:01:36,810 --> 00:01:38,300 بعد 12 عاما- أنا أذكرك فحسب- 49 00:01:38,300 --> 00:01:39,480 انت تخرب الفطور المتأخر 50 00:01:39,480 --> 00:01:40,950 استرخِ ذلك كان منذ سنين 51 00:01:40,950 --> 00:01:42,890 هناك حد للتقادم لهذه الأمور 52 00:01:42,890 --> 00:01:44,530 في تلك الحالة علي غالبا أن أعلمك 53 00:01:44,530 --> 00:01:47,790 فقد تركت السقف مكشوفا كي أخرج دخان السيجارة 54 00:01:48,840 --> 00:01:50,000 ليست لي.ليست لي 55 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 صديقتي السيئة إليانور 56 00:01:51,600 --> 00:01:53,250 إيلانور هي حبيبها آلن 57 00:01:53,250 --> 00:01:54,420 حد التقادم 58 00:01:54,420 --> 00:01:55,920 استرخ لا بأس 59 00:01:55,920 --> 00:01:57,330 أتذكر حين قلت لك 60 00:01:57,330 --> 00:01:59,670 انه لم أتمكن من حضور نصف النهائي بطولة التزلج الفني خاصتك 61 00:01:59,680 --> 00:02:00,770 لأنني كنت عالقا في العمل؟ 62 00:02:00,770 --> 00:02:01,310 نعم 63 00:02:01,310 --> 00:02:02,770 حسنا,بكلمة عالق كنت اقصد سكرانا 64 00:02:02,770 --> 00:02:04,780 و بكلمة عمل كنت أقصد ملعب الغولف 65 00:02:06,090 --> 00:02:08,530 يا للعجب أبي- لا, لدي واحدة لدي واحدة- 66 00:02:09,120 --> 00:02:10,670 أتذكر تلك المرة التي ذهبنا للعب الغولف سوية 67 00:02:10,670 --> 00:02:12,500 و أدخلت الكرة بالحفرة من ضربة واحدة؟- نعم؟- 68 00:02:12,510 --> 00:02:14,010 انت لم تفعل ذلك أبدا 69 00:02:14,060 --> 00:02:16,010 أصبت بالملل و ركلت الكرة الى الحفرة 70 00:02:18,000 --> 00:02:19,640 هذا مسل هذه قصة مضحكة جدا 71 00:02:19,640 --> 00:02:22,320 لم يكونوا يضعون أساور جيدة للأطفال بحرص في المشافي 72 00:02:22,320 --> 00:02:24,050 لذا لمدة يومين- ليس الآن فيل- 73 00:02:24,050 --> 00:02:25,640 ما الذي تعنيه انك ركلت الكرة الى الحفرة؟ 74 00:02:25,640 --> 00:02:26,930 ماذا,هل كانت على الحافة مثلا؟ 75 00:02:26,930 --> 00:02:28,310 نعم لقد كانت على الحافة 76 00:02:28,310 --> 00:02:29,580 ماذا؟- ذلك الشيء الرملي- 77 00:02:29,580 --> 00:02:31,850 يا الهي انا متأكد انه سيكون من الممتع مواجهة أصدقائي اليوم 78 00:02:31,850 --> 00:02:33,070 حسنا لست مضطرا لإخبارهم 79 00:02:33,080 --> 00:02:34,900 انهم يقولون عني المتفوق ميتش 80 00:02:34,900 --> 00:02:37,430 لم أدفع لليمونادة هناك منذ 20 سنة 81 00:02:38,260 --> 00:02:39,520 انت غاضب مني؟ 82 00:02:41,040 --> 00:02:43,150 رائع أبي لقد خربت الفطور المتأخر 83 00:02:45,560 --> 00:02:46,620 لقد فعلت 84 00:02:47,360 --> 00:02:48,780 هذا ينتهي اليوم 85 00:02:51,930 --> 00:03:01,960 == langdonترجمة == الحلقة بعنوان : منطقة عذراء حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 86 00:03:01,960 --> 00:03:03,160 مساعدة قليلا هنا.؟ == langdonترجمة == الحلقة بعنوان : منطقة عذراء حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 87 00:03:03,160 --> 00:03:03,470 == langdonترجمة == الحلقة بعنوان : منطقة عذراء حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com لا يمكنك ان تتوقع مني ان أركز 88 00:03:03,470 --> 00:03:04,350 لا يمكنك ان تتوقع مني ان أركز 89 00:03:04,350 --> 00:03:06,790 عندما تكون ميراندا كورنيل تعيش في أسفل شارعك 90 00:03:06,870 --> 00:03:09,740 انها كحلم ملفوف بأمنية مسكوبة في بنطال ضيق 91 00:03:09,740 --> 00:03:11,280 نعم نعم ذلك لطيف و جميل 92 00:03:11,280 --> 00:03:13,630 لكن لدينا فخ لننصبه 93 00:03:13,640 --> 00:03:15,190 هل أنت واثق ان هذا سينفع؟ 94 00:03:15,190 --> 00:03:18,060 ثق بي سنستخدم الكعك كطعم 95 00:03:18,160 --> 00:03:19,750 ليلي تعشقهم بجنون 96 00:03:19,970 --> 00:03:21,280 الاستقلاب الأسيوي 97 00:03:21,280 --> 00:03:23,760 عندما تمسكهم بيديها الطماعتين 98 00:03:23,760 --> 00:03:25,310 سوف ينغلق الفخ 99 00:03:25,350 --> 00:03:27,550 و فجأة كمية كبيرة من الحليب 100 00:03:27,550 --> 00:03:29,100 سوف تدخل في ورطة كبيرة 101 00:03:29,100 --> 00:03:30,510 أمي تكره الفوضى 102 00:03:30,520 --> 00:03:32,030 انا اعرف كلير 103 00:03:32,900 --> 00:03:33,800 استعدوا 104 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 و جاهزون 105 00:03:36,660 --> 00:03:39,850 هذه الكعكات لذيذات جدا 106 00:03:39,850 --> 00:03:42,370 و يسهل الوصول لهم 107 00:03:42,610 --> 00:03:44,110 ليلي 108 00:03:56,930 --> 00:03:59,280 يا الهي كام 109 00:03:59,280 --> 00:04:01,060 ما الذي جرى؟هل انت بخير؟ 110 00:04:01,840 --> 00:04:04,900 ذلك الحليب سقط ولا بد انني انزلقت بسببه 111 00:04:04,900 --> 00:04:07,170 هل تركت ذلك بالخارج مجددا؟ انا اسف جدا 112 00:04:07,170 --> 00:04:09,130 ظهري ظهري 113 00:04:09,130 --> 00:04:12,450 هل يمكنني أن أدلكك على الطريقة السويدية و التكلم باللكنة اختياري؟ 114 00:04:12,550 --> 00:04:14,360 لا أحتاج للاستلقاء 115 00:04:14,360 --> 00:04:16,270 هيا فلننقلك الى الأريكة 116 00:04:17,940 --> 00:04:18,770 هل تظن انه سيكون مهينا بشكل عنصري 117 00:04:18,770 --> 00:04:20,670 ان طلبت لإبنتنا ان تمشي على ظهري؟ 118 00:04:20,670 --> 00:04:22,980 سأقول نعم.لقد عرضت للتو ان أدلكك 119 00:04:22,980 --> 00:04:23,800 لقد كسرت بياتريس سأقول نعم.لقد عرضت للتو ان أدلكك 120 00:04:23,800 --> 00:04:25,870 لقد كسرت بياتريس 121 00:04:25,870 --> 00:04:28,380 لا لايمكنها ان تطعم الدلافين 122 00:04:28,380 --> 00:04:29,680 عن ماذا تتحدث؟ 123 00:04:29,680 --> 00:04:31,260 انها لعبة "رفقتي الجميلة" 124 00:04:31,260 --> 00:04:33,100 كلهم لديهم تلك القصص المفصلة 125 00:04:33,100 --> 00:04:35,930 بياتريس تعمل مع الدلافين العمياء و عارضات الازياء 126 00:04:36,140 --> 00:04:38,090 أهناك عارضات أزياء ضريرات؟ 127 00:04:38,150 --> 00:04:41,480 ذلك حزين للغاية لا يتمكنن من رؤية كم يبدون جميلات 128 00:04:44,160 --> 00:04:45,730 حسنا انتظر ها نحن 129 00:04:45,730 --> 00:04:47,720 اتركني اسقط 130 00:04:49,230 --> 00:04:52,180 دعني أشتري لـ ليلي لعبة جديدة انها غلطتي ان كام سقط 131 00:04:52,190 --> 00:04:54,310 لا لا داعٍ متجر رفقتي الجميلة 132 00:04:54,310 --> 00:04:56,510 لديه مشفى بطبيبة مناوبة 133 00:04:56,510 --> 00:04:58,530 حسنا يمكنني الذهاب أنا سأخذ الفتيات للمجمع التجاري على اي حال 134 00:04:58,530 --> 00:04:59,750 ذلك سيكون رائعا نعم 135 00:04:59,760 --> 00:05:01,220 و لا تقلق لديها تأمين طبي 136 00:05:01,220 --> 00:05:03,420 نعم, وأظن اننا ألتزمنا بحد الخصومات لهذه السنة 137 00:05:03,420 --> 00:05:04,620 لذا ستكون بخير 138 00:05:04,620 --> 00:05:05,300 نعم 139 00:05:05,300 --> 00:05:07,330 هل تعرفون ما هي الدمية بالنسبة لقريتي؟ 140 00:05:07,330 --> 00:05:09,320 تفاحة على شوكة 141 00:05:12,270 --> 00:05:15,160 لم احصل على دمى أبدا هل يجعلني ذلك غريبة؟ 142 00:05:15,160 --> 00:05:16,150 انها على لائحة الأمور 143 00:05:16,150 --> 00:05:17,040 انت لست غريبة 144 00:05:17,050 --> 00:05:19,270 لقد تجاوزت مرحلة الفتاة الصغيرة 145 00:05:19,270 --> 00:05:22,090 و قفزت فورا الى مرحلة أتحدى ان تقرعي جرس الباب 146 00:05:22,090 --> 00:05:24,690 المسرح الوحيد الذي سوف تقفزين عليه سيكون هناك عامود تعر فيه 147 00:05:24,690 --> 00:05:26,060 على الأقل لدي الجسد 148 00:05:26,060 --> 00:05:27,250 حسنا حسنا 149 00:05:27,250 --> 00:05:29,850 سيكون علينا ان نسوي هذا الخلاف في الرواق 150 00:05:29,850 --> 00:05:31,190 رواق الطعام 151 00:05:31,220 --> 00:05:33,820 القاضي الموقر خبز القرفة يترأس الجلسة 152 00:05:33,870 --> 00:05:35,280 رواق الطعام؟ذلك المكان رائحته 153 00:05:35,280 --> 00:05:37,200 كداخل خوذة دراجة لوك 154 00:05:37,200 --> 00:05:39,280 انا احب رواق الطعام- انا ايضا- 155 00:05:39,280 --> 00:05:41,470 لا تقلقوا يا فتيات لن نحرم أنفسنا 156 00:05:41,470 --> 00:05:43,770 فقط بسبب مقت هايلي للطعام 157 00:05:45,660 --> 00:05:48,360 مقت هايلي 158 00:05:48,360 --> 00:05:49,950 ظننت انك قلت 159 00:05:50,790 --> 00:05:51,780 لا تهتم 160 00:05:59,120 --> 00:06:01,460 حسنا اذن بعد ان قمت بتشغيل الشاشة 161 00:06:01,460 --> 00:06:03,030 و اخترت المدخل 162 00:06:03,030 --> 00:06:05,240 يمكنك ان تغير المحطة مع هذا الرجل 163 00:06:05,240 --> 00:06:07,690 لك ان احتجت لتغيير الصوت 164 00:06:07,690 --> 00:06:08,840 اتعرفي ماذا؟ اظن انني فهمت 165 00:06:08,840 --> 00:06:09,930 لم لا تذهبي؟ 166 00:06:09,940 --> 00:06:11,250 اعرف ان هذا يبدو محيرا جدا 167 00:06:11,250 --> 00:06:13,740 لكن هناك طريقة بسيطة فعليا لتذكره 168 00:06:13,740 --> 00:06:16,410 المدخل 1 هو لمحطات الكيبل 169 00:06:16,410 --> 00:06:18,500 محطات الكيبل- اظن انني سوف أخذ قيلولة- 170 00:06:18,500 --> 00:06:20,210 حسنا سوف أذهب لليوغا 171 00:06:20,320 --> 00:06:22,800 ذلك يبدو ممتعا جدا 172 00:06:22,800 --> 00:06:24,290 يجب ان تذهبي معها غلوريا 173 00:06:24,290 --> 00:06:25,810 يجب ان نفعل ذلك قطعا في أحد المرات 174 00:06:25,810 --> 00:06:27,330 سوف أحب ذلك وداعا 175 00:06:28,420 --> 00:06:31,200 هل ترى كيف انها تعاملني ببرود؟ 176 00:06:31,300 --> 00:06:33,030 لا اعرف حتى لماذا أحاول 177 00:06:33,040 --> 00:06:35,160 اسفة- حسنا تلك هي كلير تعرفين؟- 178 00:06:35,160 --> 00:06:36,360 انها من آل بريتشيت 179 00:06:36,850 --> 00:06:38,420 عليك ان تخترقي الجدران 180 00:06:38,420 --> 00:06:39,570 كلما كان أقرب كان أفضل 181 00:06:39,570 --> 00:06:40,640 أتظن ذلك حقا؟ 182 00:06:40,640 --> 00:06:42,730 نعم لماذا لا تذهبي؟الآن 183 00:06:42,770 --> 00:06:44,210 و ان تصنعي تلك الصداقة 184 00:06:44,210 --> 00:06:46,750 حسنا سأذهب لدي حقيبة النادي في سيارتي 185 00:06:47,110 --> 00:06:48,290 اشعر بتحسن 186 00:06:48,290 --> 00:06:50,700 حسنا شكرا لك سوف أستلقي هنا فحسب 187 00:06:51,480 --> 00:06:53,050 و بعض الثلج على ظهري 188 00:07:01,970 --> 00:07:04,530 اعرف بالواقع ان كلير لم تعيد وعائي البلاستيكي 189 00:07:04,530 --> 00:07:06,790 لقد احتجت لبضع دقائق لوحدي لأجده 190 00:07:06,790 --> 00:07:07,890 و عندما فعلت 191 00:07:08,100 --> 00:07:10,290 لن أضطر لسماعهم يسخرون مجددا 192 00:07:10,290 --> 00:07:12,850 كام السخيف او كام الخرفان 193 00:07:12,850 --> 00:07:16,090 لأن الانتقام هو طبق يقدم باردا 194 00:07:16,140 --> 00:07:17,750 و حتى أفضل,بعد يومين 195 00:07:17,750 --> 00:07:19,650 من التواجد بميكروويف قياس 24 أونصة 196 00:07:19,650 --> 00:07:21,590 و تجشؤ ودي مغلق بشكل سريع 197 00:07:32,510 --> 00:07:34,860 ظننت انك ستذهب للصيدلية 198 00:07:34,860 --> 00:07:36,420 نسيت هاتفي 199 00:07:37,760 --> 00:07:39,920 اظن انني غاضب بسبب ذلك الشيء الغبي مع أبي 200 00:07:39,920 --> 00:07:41,250 حسنا عزيزي أرغب بسماع ذلك 201 00:07:41,250 --> 00:07:43,030 عندما ترجع مع أداة تدفئتي من الصيدلية 202 00:07:43,030 --> 00:07:44,530 لأنني أذيت ظهري أتتذكر؟ 203 00:07:44,530 --> 00:07:46,950 اعني هل بالغ بردة فعله او ماذا؟ 204 00:07:47,220 --> 00:07:48,730 انها مجرد لعبة صحيح؟ 205 00:07:48,730 --> 00:07:50,820 حسنا ما لم يكن هناك شيء أكثر في ذلك 206 00:07:52,060 --> 00:07:53,440 ربما يجب ان نذهب للتحدث معه 207 00:07:53,440 --> 00:07:54,500 نعم 208 00:07:55,590 --> 00:07:57,040 كان يجب ان ابقي فمي مغلقا 209 00:07:57,040 --> 00:07:58,580 اعني لقد كان يوما رائعا 210 00:07:58,640 --> 00:08:00,500 بعد ان ظن انه تمكن من إدخال الكرة بالحفرة بضربة واحدة 211 00:08:00,560 --> 00:08:03,630 لقد أخذنا للعشاء بالخارج لقد اشترى لي جعتي الأولى 212 00:08:03,630 --> 00:08:05,090 حسنا ها أنت انه مجروح المشاعر غالبا 213 00:08:05,090 --> 00:08:07,840 لأنك شوهت تجربة خاصة بين الأب و ابنه 214 00:08:07,890 --> 00:08:09,300 أتظن؟- لقد شوهتها- 215 00:08:09,760 --> 00:08:11,110 لكن يمكنك ان تصلحها 216 00:08:11,110 --> 00:08:12,950 انه في النادي الآن 217 00:08:13,110 --> 00:08:14,420 انطلق ميتشل 218 00:08:14,730 --> 00:08:16,080 ألغ تشويه تلك الذكرى 219 00:08:16,080 --> 00:08:17,960 اتعرف ماذا؟ سوف أفعل ذلك 220 00:08:17,960 --> 00:08:19,230 أسف 221 00:08:19,640 --> 00:08:20,710 لا تقلق سأعود قريبا 222 00:08:20,720 --> 00:08:21,900 حسنا سأشتاق اليك 223 00:08:21,900 --> 00:08:23,080 اتصل بالأول 224 00:08:30,930 --> 00:08:32,870 ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ 225 00:08:32,870 --> 00:08:34,390 أنا اسفة لقد خرجت فجأة 226 00:08:34,390 --> 00:08:36,410 بالإضافة ظننت انه عرف أمي تعرف 227 00:08:36,410 --> 00:08:38,290 فقط لأنها استدرجت القصة من ديلان 228 00:08:38,290 --> 00:08:41,340 و وعدت الا تخبر أبي حتى اغادر للجامعة 229 00:08:41,340 --> 00:08:43,900 مما يعني أنه قد لا يعرف أبدا 230 00:08:44,710 --> 00:08:46,040 توقفي عن الذعر 231 00:08:46,050 --> 00:08:47,760 لا نعرف بالتأكيد ان كان قد سمع ما قلته 232 00:08:47,760 --> 00:08:49,510 حسنا,بياتريس مع الممرضة 233 00:08:49,520 --> 00:08:50,820 سوف يتصلون بنا لا يجب ان يطول الأمر 234 00:08:50,820 --> 00:08:52,380 يمكننا ان ننتظر حتى تتزوج 235 00:08:52,380 --> 00:08:54,510 حتى تكون..جاهزة 236 00:08:54,660 --> 00:08:56,570 و الذي على ما يبدو الكل كذلك هذه الأيام 237 00:08:56,570 --> 00:08:58,610 أمر مضحك ظننت انه ستمضي سنوات حتى يكون الجميع جاهزا 238 00:08:58,610 --> 00:09:00,770 لكن أظن اني كنت مخطئا مخطئا و ساذجا 239 00:09:04,720 --> 00:09:05,720 مفاجأة 240 00:09:05,720 --> 00:09:07,890 غلوريا يا الهي 241 00:09:08,210 --> 00:09:09,890 اتيت لأمارس اليوغا معك 242 00:09:09,890 --> 00:09:11,300 لم أكن أتوقع رؤيتك هنا 243 00:09:11,310 --> 00:09:13,030 نعم لهذا قلت مفاجأة 244 00:09:13,040 --> 00:09:15,670 نعم هذا فظيع لأنني كنت أفكر فحسب 245 00:09:15,670 --> 00:09:17,530 انه ربما اضطر للتخلي عن اليوجا 246 00:09:17,540 --> 00:09:19,420 انا مصابة بأسوء صداع فجأة 247 00:09:19,430 --> 00:09:21,090 لكن اليوغا جيدة لذلك كلير 248 00:09:21,090 --> 00:09:23,250 بسبب التأمل بسبب ممممممم 249 00:09:23,260 --> 00:09:25,020 نعم نعم الأمر فقط 250 00:09:25,020 --> 00:09:28,150 أريد ان أستلقي في غرفة معتمة و أن أتنفس 251 00:09:28,150 --> 00:09:29,450 ذلك يبدو كاليوغا 252 00:09:29,460 --> 00:09:31,010 أدرك ذلك 253 00:09:31,010 --> 00:09:31,890 نعم 254 00:09:31,890 --> 00:09:34,190 لكن مع ذلك علي الذهاب- هيا- 255 00:09:34,290 --> 00:09:36,400 لن أذهب للصف لوحدي 256 00:09:36,400 --> 00:09:38,710 حسنا فلنذهب و نحصل على تدليك 257 00:09:38,710 --> 00:09:40,210 هناك صالون لتدريم الأظافر هناك 258 00:09:40,210 --> 00:09:42,020 أرغب بالقيام بذلك بوقت أخر 259 00:09:42,030 --> 00:09:43,220 أرغب حقا لكن حاليا 260 00:09:43,220 --> 00:09:46,050 أرغب بالذهاب للمنزل و ان استلقي انت تفهمين صحيح؟ 261 00:09:46,050 --> 00:09:47,430 بالطبع- حسنا- 262 00:09:48,380 --> 00:09:49,430 انت اذهبي 263 00:09:50,760 --> 00:09:51,880 و استلقي 264 00:09:54,920 --> 00:09:56,110 انت أفضل 265 00:09:56,110 --> 00:09:57,250 بالكاد بالكاد نعم 266 00:09:57,260 --> 00:09:59,860 كنت احضر شيئا باردا لظهري 267 00:09:59,860 --> 00:10:02,140 صلصة اللحم؟حسنا ان كان بوسعها ان تنقذ الديك الرومي الذي صنعته أمك 268 00:10:02,140 --> 00:10:03,240 فيمكنها ان تنقذ اي شيء 269 00:10:03,260 --> 00:10:05,110 ظننت انك كنت ستذهب لترى صديقتك ميراندا 270 00:10:05,110 --> 00:10:06,530 هذا خاف جدا 271 00:10:06,740 --> 00:10:08,640 بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا 272 00:10:08,640 --> 00:10:10,000 بالتأكيد هو يخاف منهن 273 00:10:10,000 --> 00:10:11,420 انها رقصة لوك 274 00:10:11,420 --> 00:10:12,550 رقصة الدجاج *الجبناء* 275 00:10:12,550 --> 00:10:16,120 حسنا بما انك رجعت ماذا لو أعطيتك 20 دولار 276 00:10:16,120 --> 00:10:17,790 و انتما 277 00:10:18,580 --> 00:10:19,990 ذهبتما لغسل سيارتي؟ 278 00:10:21,420 --> 00:10:23,980 هل هي 20 دولار لكلانا ام لكل واحد منا؟ 279 00:10:23,980 --> 00:10:25,070 كلاكما 280 00:10:25,400 --> 00:10:26,750 هذا ما ظننته 281 00:10:35,370 --> 00:10:36,350 انظر لهذا 282 00:10:36,350 --> 00:10:38,140 المتفوق يسيل لعابه فوق صفيحته المعدنية مجددا 283 00:10:38,140 --> 00:10:40,640 انا اسف لم أشتم رائحتكم ايها الأغبياء عندما دخلتم 284 00:10:41,330 --> 00:10:42,390 اسمع كنت افكر 285 00:10:42,390 --> 00:10:44,980 ربما يجب ان نضع لقب المتفوق للتقاعد 286 00:10:44,980 --> 00:10:47,270 أتعني الاسم الذي قمت بطباعته على قبعة الغولف خاصتك؟ 287 00:10:47,270 --> 00:10:49,160 و ثوب حمامه- أتعرفون يا شباب بشأن ذلك- 288 00:10:49,160 --> 00:10:51,660 أتذكر كم غضب حين نزعت تلك القبعة عن رأسه 289 00:10:51,660 --> 00:10:52,710 و ارتديتها؟ 290 00:10:52,710 --> 00:10:53,710 عليك ان تستحق ذلك 291 00:10:53,710 --> 00:10:54,840 نعم نعم حسنا انا سعيد فحسب 292 00:10:54,840 --> 00:10:57,150 ان احد خصلات شعرك الرخيصة المزروعة لم تعلق بها 293 00:10:57,150 --> 00:10:59,110 للمرة المليون انها ليست خصلات مزروعة 294 00:10:59,110 --> 00:11:01,150 اذن ماذا, شعرك عاد للنمو عندما بلغت 50 عاما؟ 295 00:11:01,150 --> 00:11:03,470 على عكس زوجتك- تلك كانت نعمة- 296 00:11:03,470 --> 00:11:05,830 لولا ذلك لما كنت سأرافق ناتالي هوبس الليلة 297 00:11:05,830 --> 00:11:07,610 سترافقها او ستحسب ضرائبها؟ 298 00:11:07,610 --> 00:11:08,940 اذن أنا احاول ان اجد طريقة للاعتراف 299 00:11:08,940 --> 00:11:11,000 بشأن تسديدة الحفرة بضربة واحدة عندما خطر لي 300 00:11:11,740 --> 00:11:12,770 لماذا؟ 301 00:11:13,440 --> 00:11:15,260 غبي يكذب بشأن حياته الجنسية 302 00:11:15,320 --> 00:11:19,210 الأبله الاخر لديه سيارة فيراري بالتصليح منذ سنوات 303 00:11:19,210 --> 00:11:22,700 و الاحمق الثالث هو بديل مجازفات بهولييود كقائد سيارة 304 00:11:22,700 --> 00:11:26,080 و الذي يشعر بالغثيان عندما يركب بالخلف في عربة الغولف 305 00:11:26,670 --> 00:11:28,730 اذن يا سيدات هل انتم جاهزون للعب أم ماذا؟ 306 00:11:28,730 --> 00:11:31,240 نعم علينا ان ندفع فاتورتنا اولا- لقد اهتتمت بها- 307 00:11:31,240 --> 00:11:32,460 قلت انك ستذهب للحمام 308 00:11:32,460 --> 00:11:34,740 لا يمكن الثقة بكلمة يقولها هذا الرجل 309 00:11:34,740 --> 00:11:36,410 منذ 20 سنة و نحن نخدع بذلك 310 00:11:36,410 --> 00:11:37,800 انا اسف على المقاطعة 311 00:11:37,800 --> 00:11:40,280 لكن والدي لم يكذب عليكم ابدا يا شباب- ميتشل- 312 00:11:40,280 --> 00:11:41,600 لم يعرف حتى قبل اليوم 313 00:11:41,600 --> 00:11:43,320 انه لم يقم بتسديد الكرة للحفرة بضربة واحدة- حسنا- 314 00:11:43,320 --> 00:11:45,340 لكن حقيقة انه لم يقدر على ان يعيش مع نفسه 315 00:11:45,340 --> 00:11:46,380 عندما اكتشف 316 00:11:46,380 --> 00:11:48,450 و سارع الى هنا للاعتراف لك 317 00:11:48,950 --> 00:11:50,900 ذلك يظهر نوعه كرجل 318 00:11:51,060 --> 00:11:53,370 انه رجل يحصل على كرة في الحفرة بضربة واحدة 319 00:11:54,330 --> 00:11:56,080 الم تحرز كرة بضربة واحدة؟ 320 00:11:56,080 --> 00:11:57,330 لم أخبرهم 321 00:11:58,870 --> 00:12:01,580 اذن هذه هي العصابة قدمني لهم 322 00:12:04,310 --> 00:12:06,970 غنيمة 323 00:12:07,700 --> 00:12:09,840 ليس أنني و ميراندا ملائمان تماما 324 00:12:09,840 --> 00:12:11,450 كشيء أول انها تحب الفتية السيئين 325 00:12:11,460 --> 00:12:12,450 تلك ليست طبيعتي 326 00:12:12,450 --> 00:12:14,330 سوف أشغل بعض الموسيقى 327 00:12:14,510 --> 00:12:15,430 انا اسف 328 00:12:15,430 --> 00:12:17,420 لا يمكن ان ألغي ما تعلمته عن طريقة معاملة سيدة 329 00:12:17,480 --> 00:12:18,640 لكن اين يتركني ذلك؟ 330 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 انتظر حتى يصبح عمري 40 عندما تبحث عني على الفايسبوك 331 00:12:20,720 --> 00:12:22,350 بعد زواج أول فاشل؟ 332 00:12:22,350 --> 00:12:23,270 حسنا 333 00:12:24,620 --> 00:12:25,800 ما الذي تفعله؟ 334 00:12:25,930 --> 00:12:28,030 سئمت من سماعك تتذمر بشأن ميراندا 335 00:12:28,030 --> 00:12:30,360 حان وقت جعلها تلاحظك- لكن لا يمكنك- 336 00:12:30,360 --> 00:12:32,630 لدينا خزان مليء بالوقود و هي تعيش أسفل الشارع 337 00:12:32,690 --> 00:12:33,580 ضع حزامك 338 00:12:33,580 --> 00:12:35,610 هل انت مجنون؟- انت أخبرني- 339 00:12:49,486 --> 00:12:50,639 ليلي ما هذا؟ 340 00:12:51,479 --> 00:12:55,085 ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟ 341 00:12:55,086 --> 00:12:56,239 انها جميلة 342 00:12:57,200 --> 00:12:59,589 لا لا انها قذرة انظري انظري للقذارة 343 00:13:00,540 --> 00:13:01,796 دعيني امسحها عنها 344 00:13:03,090 --> 00:13:04,016 أصلح ذلك 345 00:13:05,124 --> 00:13:07,000 أحد جدائلها سوف تنفلت تعالي هنا 346 00:13:10,437 --> 00:13:11,488 أصلحت ذلك فورا 347 00:13:12,182 --> 00:13:14,940 اذا لقد أكملت الامتحان 348 00:13:14,941 --> 00:13:16,217 لقد أبلت حسنا جدا 349 00:13:16,218 --> 00:13:17,411 ما هو التخمين؟ 350 00:13:17,412 --> 00:13:19,421 يمكننا ان نصلح معظم ذراعها 351 00:13:19,422 --> 00:13:23,493 لكنها لن تستعيد الحركة الكاملة لمفصل كتفها 352 00:13:23,494 --> 00:13:25,877 لأنهم لا يصنعون ذلك الجزء بعد الآن 353 00:13:25,879 --> 00:13:27,131 حسنا ذلك جيد جدا صحيح؟ 354 00:13:27,132 --> 00:13:28,949 اعني سوف تبدو نفسها تماما 355 00:13:28,950 --> 00:13:29,717 لا احد سيعرف 356 00:13:29,718 --> 00:13:30,626 انا سأعرف 357 00:13:32,612 --> 00:13:34,289 انا اقول فحسب انني أحببتها كما كانت 358 00:13:34,290 --> 00:13:35,794 لقد كانت دمية جميلة صغيرة للغاية 359 00:13:36,787 --> 00:13:37,531 انا اسف ايها الطبيب 360 00:13:37,532 --> 00:13:39,424 انا أواجه مشاكل بالتأقلم مع كل ذلك 361 00:13:39,457 --> 00:13:42,244 أبي ما زالت دمية جميلة 362 00:13:42,245 --> 00:13:43,593 لا لقد كسرت 363 00:13:43,886 --> 00:13:46,433 لا لقد تغيرت قليلا فحسب 364 00:13:46,434 --> 00:13:48,496 ذلك يحصل الدمى تنمو 365 00:13:48,497 --> 00:13:49,830 حسنا بالواقع 366 00:13:49,831 --> 00:13:51,814 ...هلا- نعم بالطبع- 367 00:13:51,897 --> 00:13:53,099 علي أن أذهب حقا 368 00:13:53,115 --> 00:13:55,196 و أقول لفتاة صغيرة بعض الانباء السيئة جدا 369 00:13:58,952 --> 00:13:59,993 اذن هايلي 370 00:14:03,232 --> 00:14:04,332 الأمر هو 371 00:14:06,260 --> 00:14:08,520 حقيقة ان هايلي قاربت على 18 عاما 372 00:14:08,600 --> 00:14:11,180 حقيقة أنني أب رائع 373 00:14:12,860 --> 00:14:15,630 هايلي أفهم أن الجنس جزء من حياتك 374 00:14:15,630 --> 00:14:17,060 لا يمكنني أن أقول أنني متحمس لسماع ذلك 375 00:14:17,060 --> 00:14:19,420 لكنني واثق انك تمارسين بشكل أمن و أمل ان تشعري بالحرية 376 00:14:19,420 --> 00:14:21,100 للتحدث معي بهذا الشان في أي وقت 377 00:14:24,470 --> 00:14:25,460 علينا 378 00:14:25,460 --> 00:14:28,460 علينا غالبا ان نحضر بياتريس ان نحضر لـ بياتريس جبيرة أو ما شابه 379 00:14:28,470 --> 00:14:30,860 و يمكننا كلنا ان نوقع عليها اتفقنا ؟ 380 00:14:31,660 --> 00:14:32,940 نعم بالطبع 381 00:14:33,020 --> 00:14:35,350 الحقيقة أنني أفسدت الأمر 382 00:14:37,180 --> 00:14:38,960 الإصلاح غالبا سوف يستغرق وقتا قليلا 383 00:14:38,970 --> 00:14:40,100 لم لا تذهبين الى رواق الطعام 384 00:14:40,100 --> 00:14:42,240 و تحجزي لنا طاولة؟ سأحضر أليكس و ليلي 385 00:14:42,770 --> 00:14:43,730 حسنا 386 00:14:46,080 --> 00:14:48,180 هل ترغب بالمنضدة أو بركن؟ 387 00:14:49,760 --> 00:14:51,190 ايا كان ما يبدو صائبا لك 388 00:14:53,850 --> 00:14:54,850 أثق بك 389 00:14:59,700 --> 00:15:01,170 لدي أب رائع 390 00:15:06,010 --> 00:15:07,570 حسنا دورك 391 00:15:07,610 --> 00:15:08,930 مستحيل 392 00:15:08,980 --> 00:15:10,780 هل تريد أن تحصل على اهتمامها أم لا؟ 393 00:15:28,640 --> 00:15:30,130 ذلك كان مذهلا 394 00:15:30,130 --> 00:15:32,050 هل رأيت النظرة على وجه ميراندا؟ 395 00:15:32,050 --> 00:15:34,690 لا لكن أبليت حسنا,ثيلما 396 00:15:34,690 --> 00:15:36,860 رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم 397 00:15:37,080 --> 00:15:38,030 اي فيلم؟ 398 00:15:39,120 --> 00:15:40,670 نهاية مسدودة 399 00:15:40,980 --> 00:15:42,130 عليك أن تسلك منعطفا 400 00:15:42,130 --> 00:15:43,560 لا اعرف كيفية فعل ذلك 401 00:15:54,720 --> 00:15:56,260 لقد أدعت ان لديها صداعا كام 402 00:15:56,260 --> 00:15:58,260 انها لا تريد ان تمضي الوقت معي 403 00:15:58,260 --> 00:16:00,190 ربما أرادت ان تكون وحيدة فحسب 404 00:16:00,400 --> 00:16:01,580 لماذا؟ 405 00:16:01,720 --> 00:16:02,900 لأن بعض الناس 406 00:16:02,900 --> 00:16:05,430 يقدرون خصوصياتهم فعلا 407 00:16:05,430 --> 00:16:07,430 و عليك احترام ذلك 408 00:16:09,550 --> 00:16:10,630 علي الذهاب 409 00:16:10,930 --> 00:16:13,010 مرحبا كلير 410 00:16:13,010 --> 00:16:15,270 غلوريا عليك ان تتوقفي عن فعل ذلك 411 00:16:15,270 --> 00:16:18,260 هل كنت ستعودين لصف اليوغا بدوني؟ 412 00:16:18,260 --> 00:16:20,520 لا هذا ليس سبب رجوعي 413 00:16:20,520 --> 00:16:22,020 لا أفهمك 414 00:16:22,020 --> 00:16:24,050 لماذا لا تريدين أن تمضي الوقت بصحبتي؟ 415 00:16:24,050 --> 00:16:26,020 الجميع يريد أن يمضي وقتا بصحبتي 416 00:16:26,020 --> 00:16:29,260 حتى السيدة التي جملت اظافري تريد أن تأخذني لدرس الرياضة 417 00:16:29,260 --> 00:16:30,890 لم أرجع الى هنا لتأدية اليوغا 418 00:16:31,290 --> 00:16:33,550 أنا لا أمارس اليوغا أنه غطاء اتفقنا؟ 419 00:16:33,550 --> 00:16:34,640 اسمعي 420 00:16:35,270 --> 00:16:36,920 اعرف انه من الخارج 421 00:16:36,920 --> 00:16:39,010 يبدو أنني متماسكة 422 00:16:39,020 --> 00:16:40,400 لا ليس حقا 423 00:16:41,250 --> 00:16:43,580 مقصدي هو أنه يمكن لحياتي ان تكون مليئة بالضغوط 424 00:16:43,580 --> 00:16:46,560 و وجدت طريقة للتأقلم مع تلك الضغوط 425 00:16:46,560 --> 00:16:49,460 و هو سري الصغير و أنا لست فخورة بذلك 426 00:16:49,460 --> 00:16:51,680 مرحبا كلير أراك بالداخل- مرحبا- 427 00:16:51,710 --> 00:16:53,270 أهذا ما تفعلينه؟ 428 00:16:53,830 --> 00:16:55,380 لا لا 429 00:16:56,240 --> 00:16:58,570 حسنا ستدخلين معي ادخلي 430 00:16:59,150 --> 00:17:01,070 لكن اسمعيني غلوريا 431 00:17:01,730 --> 00:17:03,510 يجب ان يبقى ذلك بيننا 432 00:17:03,970 --> 00:17:06,880 هذا مكاني المقدس 433 00:17:10,920 --> 00:17:13,940 انه مكان رائع للراحة 434 00:17:13,940 --> 00:17:16,140 شكرا لك لعدم الحكم علي- لم سأفعل؟- 435 00:17:16,140 --> 00:17:18,220 ان كان يؤدي غرضا فهو يجعلني احبك أكثر 436 00:17:18,270 --> 00:17:19,580 اذن كم مرة تأتين الى هنا.؟ 437 00:17:19,580 --> 00:17:21,060 ليس كثيرا.لا 438 00:17:21,760 --> 00:17:22,750 مرحبا 439 00:17:23,130 --> 00:17:24,340 ربما كثيرا 440 00:17:24,340 --> 00:17:25,610 ذلك حزين 441 00:17:25,610 --> 00:17:27,290 أنا أعيش مع 4 مراهقين 442 00:17:27,290 --> 00:17:28,540 انت تعيشين مع بالغين 443 00:17:28,540 --> 00:17:29,670 ليس لديك أي فكرة- لا لا لا انه حزين جدا- 444 00:17:29,680 --> 00:17:31,010 انك تاتين لهنا كثيرا 445 00:17:31,010 --> 00:17:32,750 و هذا افضل ما يمكنك أن تصيبيه 446 00:17:35,480 --> 00:17:36,990 و هذا مع الأظافر الجميلة 447 00:17:36,990 --> 00:17:38,240 مع الوقفة الخاطئة 448 00:17:38,240 --> 00:17:39,640 تدربي أكثر- حسنا- 449 00:17:40,020 --> 00:17:41,430 ها انت ايها المتفوق 450 00:17:41,810 --> 00:17:43,800 اعني ..هل هذا اسمك الحقيقي؟ 451 00:17:43,800 --> 00:17:44,760 جاي 452 00:17:46,790 --> 00:17:49,570 ابي- اخبرتك انسى الأمر- 453 00:17:50,200 --> 00:17:52,680 حسنا أريدك أن تعرف فحسب 454 00:17:52,820 --> 00:17:54,470 أفهم لماذا أنت مستاء اتفقنا؟ 455 00:17:54,920 --> 00:17:56,280 ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة 456 00:17:56,290 --> 00:17:57,610 كان يعني الكثير لك 457 00:17:57,900 --> 00:18:00,400 و انا شوهته 458 00:18:00,960 --> 00:18:03,270 لكنها كانت تعني الكثير لي أيضا 459 00:18:03,270 --> 00:18:06,070 تناولنا عشاء شرائح لحم أعطيتني جعة لأول مرة 460 00:18:06,070 --> 00:18:07,140 و 461 00:18:07,590 --> 00:18:09,970 كان احد أفضل الأيام الذي أمضيناه سوية 462 00:18:10,130 --> 00:18:12,220 و لم يكن بشأن نقطة من دون معنى بالحفرة بضربة واحدة 463 00:18:12,220 --> 00:18:13,670 كان بشأننا 464 00:18:13,670 --> 00:18:15,630 لا كان بشأن النقطة بالحفرة بضربة واحدة 465 00:18:16,200 --> 00:18:18,180 نعم نعم.أكثر بقليل ربما 466 00:18:18,190 --> 00:18:20,510 لكن بشكل رئيسي كان بشكل ترابطنا 467 00:18:20,510 --> 00:18:23,820 ظننت انني ضربت كرة مباشرة من المضرب 468 00:18:24,130 --> 00:18:25,800 بعيدة جدا 469 00:18:25,810 --> 00:18:27,310 الى داخل حفرة صغيرة 470 00:18:28,320 --> 00:18:29,290 حسنا 471 00:18:29,440 --> 00:18:31,220 حسنا متى سأتعلم؟ 472 00:18:35,760 --> 00:18:37,000 و لم تكن جعتك الاولى على اي حال 473 00:18:37,000 --> 00:18:39,400 نعم كانت أبي لكنني لن اتوقع منك ان تتذكر 474 00:18:39,930 --> 00:18:41,540 كانت في عيد ميلادك 14 475 00:18:42,650 --> 00:18:44,240 طلبت رشفة من خاصتي 476 00:18:44,240 --> 00:18:46,490 أمك صرخت بك أمام كل أصدقائك 477 00:18:46,490 --> 00:18:47,920 و قالت انك مجرد طفل 478 00:18:48,530 --> 00:18:50,350 و ركضت للخارج و أنت تبكي 479 00:18:50,710 --> 00:18:52,970 و لسوء الحظ ساعد في حجة أمك 480 00:18:53,740 --> 00:18:56,410 على أي حال خرجت مع زجاجتي جعة 481 00:18:56,960 --> 00:18:58,370 و شربناهما على الشرفة الأمامية 482 00:18:58,370 --> 00:19:00,410 نشاهد اقتراب غيوم العاصفة 483 00:19:03,430 --> 00:19:05,380 لقد نسيت ذلك تماما 484 00:19:06,630 --> 00:19:07,910 اتعرف انت انت لا تصدق 485 00:19:07,920 --> 00:19:10,390 فقط عندما أحاول ان اقترب- ستورم ستيفنز ذلك اسمه- 486 00:19:10,960 --> 00:19:12,470 اعطني شيئا سأكتبه هنا 487 00:19:12,630 --> 00:19:15,510 قبل أن انسى ستورم ستيفنز- ستيفنز- 488 00:19:17,500 --> 00:19:19,350 ما الذي كنا نتحدث عنه للتو؟ الأن؟ 489 00:19:21,040 --> 00:19:22,370 لا؟ 490 00:19:23,160 --> 00:19:25,160 هيا ليلي لنرى ان كانت بياتريس جاهزة 491 00:19:30,850 --> 00:19:32,010 مرحبا أبي؟ 492 00:19:32,950 --> 00:19:34,420 اعرف انني كبيرة على هذا 493 00:19:34,420 --> 00:19:36,640 لكن هل تظن انه يمكنني ان أحصل على هذه الدمية؟ 494 00:19:36,860 --> 00:19:37,720 اسمها جينيفيف 495 00:19:37,730 --> 00:19:39,350 و هي تطور لقاحا 496 00:19:39,350 --> 00:19:40,430 نعم يمكنك ان تحصلي على الدمية 497 00:19:40,430 --> 00:19:42,570 يمكنك ان تحصلي على قدر ما ترغبين به من الدمى 498 00:19:43,550 --> 00:19:44,790 سعرها 200 دولار 499 00:19:44,800 --> 00:19:46,260 او واحدة تكفي 500 00:19:49,190 --> 00:19:50,670 اعرف انك هنا 501 00:19:53,420 --> 00:19:54,380 مرحبا 502 00:19:59,970 --> 00:20:01,620 لدي شعور سيء بذلك 503 00:20:01,620 --> 00:20:03,140 ماذا لو رأنا أحد جيرانك؟ 504 00:20:03,140 --> 00:20:04,680 ربما يجب ان نعترف فحسب 505 00:20:04,680 --> 00:20:05,640 سنفعل 506 00:20:05,920 --> 00:20:07,450 بعد 20 عاما 507 00:20:08,160 --> 00:20:11,020 لقد سمعت جدي هناك حد للتقادم 508 00:20:11,020 --> 00:20:12,290 و هذا أمر جيد 509 00:20:12,290 --> 00:20:14,680 لأنه ما زال يجب ان نتخلص من ليلي 510 00:20:14,680 --> 00:20:16,370 دعها تكون الظريفة 511 00:20:16,370 --> 00:20:17,740 لا نحتاج لذلك بعد الآن 512 00:20:17,740 --> 00:20:19,390 نحن الفتية السيئين الآن 513 00:20:19,650 --> 00:20:22,050 نعم يعجبني ذلك 514 00:20:22,520 --> 00:20:23,880 الفتية السيئين 515 00:20:24,950 --> 00:20:25,940 امك 516 00:20:30,940 --> 00:20:32,080 يا الهي 517 00:20:32,800 --> 00:20:33,880 كام 518 00:20:34,500 --> 00:20:36,470 كان لهذا غطاء؟ 519 00:20:40,260 --> 00:20:42,270 سوف أراكم لاحقا يا جماعة سأذهب لمنزل آبي 520 00:20:42,280 --> 00:20:43,370 وداعا عزيزتي استمتعي 521 00:20:43,370 --> 00:20:46,070 استمتعي أنت مع آبي 522 00:20:47,220 --> 00:20:49,270 هل تأكدنا ان آبي شخص حقيقي و انها أنثى؟ 523 00:20:49,270 --> 00:20:50,670 نعم عزيزي لقد التقينا بها 524 00:20:51,740 --> 00:20:54,540 عزيزي لا يمكننا ان نعامل هايلي بشكل مختلف 525 00:20:54,550 --> 00:20:57,170 فقط لأن كلانا نعرف ما نعرف عنها 526 00:20:57,360 --> 00:20:59,440 اعرف احتاج للوقت فحسب 527 00:21:01,820 --> 00:21:03,360 اذن أخبرك ديلان؟ 528 00:21:03,630 --> 00:21:06,480 لماذا لم يخبرني؟ انا وهو كنا نتشارك بكل شيء 529 00:21:06,760 --> 00:21:08,740 انت مستاء بشأن الكثير من الامور 530 00:21:09,190 --> 00:21:10,920 حسنا لن أصبح مهووسا بشان ذلك 531 00:21:12,020 --> 00:21:13,660 أريد أن أسألك شيئا واحدا 532 00:21:14,980 --> 00:21:16,160 منذ متى تعرفين؟ 533 00:21:17,720 --> 00:21:18,790 ثلاثة أشهر 534 00:21:19,480 --> 00:21:22,430 اذن هذا الأمر الكبير حصل لمولودتنا الاولى 535 00:21:22,430 --> 00:21:25,720 و أبقيتني جاهلا لذلك لمدة 3 أشهر؟ 536 00:21:25,720 --> 00:21:28,230 انا اسفة لم أكن واثقة كيف سوف حسنا 537 00:21:28,500 --> 00:21:29,630 شكرا لك