1 00:00:02,544 --> 00:00:04,087 Köttet är klart om fem minuter. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,757 - Du förstör dem. - Låt honom vara, Jay. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,176 Ledsen, men den kon har lidit tillräckligt. 4 00:00:09,551 --> 00:00:12,012 - Kul. - Ta det lugnt. 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,263 Maten är klar om fem minuter. 6 00:00:13,347 --> 00:00:16,808 - Tränaren vill att vi övar lay-ups. - De är överraskande svåra. 7 00:00:16,975 --> 00:00:18,644 En blandning av dans och styrka. 8 00:00:18,727 --> 00:00:21,021 - Nu gör du det töntigt igen. - Ledsen. 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,566 - Ay, Dios mío, den tränaren. - Jag hatar honom. 10 00:00:24,650 --> 00:00:26,527 Han tycks kunna motivera ungarna. 11 00:00:26,610 --> 00:00:29,404 Du har inte sett honom, pappa. Han hånar och förolämpar dem. 12 00:00:29,488 --> 00:00:31,573 Hade det varit i Colombia 13 00:00:31,657 --> 00:00:34,868 hade nån av ungarna tagit hand om honom för länge sen. 14 00:00:34,993 --> 00:00:37,371 En tränare ska kunna driva på ungarna. 15 00:00:37,454 --> 00:00:38,705 Hjälp mig, Phil. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,582 - Han är elak. - Mes. 17 00:00:40,666 --> 00:00:43,210 Kom och titta på matchen. Så får du se vilket svin han är. 18 00:00:43,293 --> 00:00:45,504 - Ursäkta språket, Gloria. - Gloria? 19 00:00:45,587 --> 00:00:47,089 Det är säkrast han tar det lugnt, 20 00:00:47,172 --> 00:00:49,716 annars får han träffa Herr Vänster och Herr Höger. 21 00:00:50,175 --> 00:00:53,136 Hej, ledsen att vi är sena. Jag var på jobbet. 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,639 - Han älskar att få säga det. - Glad grillning. 23 00:00:55,931 --> 00:00:57,683 Eftersom Mitchell är arbetslös 24 00:00:57,766 --> 00:01:00,352 har jag börjat jobba deltid på en kortbutik, 25 00:01:00,435 --> 00:01:02,229 och jag älskar det. 26 00:01:02,604 --> 00:01:05,524 Plus att jag får rabatt, så vi sparar en förmögenhet. 27 00:01:07,234 --> 00:01:10,571 Hur kan vi spara pengar genom att slösa dem på kort? 28 00:01:10,654 --> 00:01:11,947 Det är ren matematik. 29 00:01:12,489 --> 00:01:14,783 - Inte direkt. - Slå upp det. 30 00:01:16,827 --> 00:01:22,249 - 2.95 dollar, 2.95, 4.95, 4.95, 3.95, 2.95... - 40% rabatt, 40% rabatt, 40 rabatt... 31 00:01:22,875 --> 00:01:25,460 Du Mitchell, jag har en golfpolare, en härlig kille. 32 00:01:25,544 --> 00:01:27,754 En framgångsrik kille som du borde snacka med. 33 00:01:27,838 --> 00:01:28,964 Det kan leda till ett jobb. 34 00:01:29,047 --> 00:01:31,967 Tack, men jag söker inget just nu. 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,218 - Men... - Det stämmer. 36 00:01:33,302 --> 00:01:34,386 Eftersom jag försörjer oss 37 00:01:34,469 --> 00:01:36,013 behöver Mitchell inte ha så bråttom. 38 00:01:36,096 --> 00:01:38,432 Jag vet att du tjänar storkovan på det där kortstället, 39 00:01:38,515 --> 00:01:41,768 men snacka med honom. Han väntar sig att du ringer i morgon. 40 00:01:41,852 --> 00:01:44,271 - Jag uppskattar det, men hädanefter... - Nu räcker det... 41 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 - Ledsen, men jag... - Nej. 42 00:01:46,565 --> 00:01:48,317 Nu har de varit klara i över fem minuter. 43 00:01:48,400 --> 00:01:50,736 Nu tar jag dem från grillen. 44 00:01:51,987 --> 00:01:55,490 Ledsen. Jag vet hur det känns när han lägger sig i. 45 00:01:55,699 --> 00:01:57,743 Ingen fara. Jay är bara sig själv. 46 00:01:57,951 --> 00:02:01,914 En dag är jag också farfar, och då är det säkrast att alla kuvar sig. 47 00:02:18,597 --> 00:02:19,932 Vem är hon? 48 00:02:20,015 --> 00:02:22,309 - Jag hatar när du gör så där. - Vem är han? 49 00:02:22,392 --> 00:02:24,686 Charlie Bingham. Han som pappa ville att jag skulle ringa. 50 00:02:24,770 --> 00:02:26,605 Jag googlade honom. Kolla här. 51 00:02:26,897 --> 00:02:29,358 Han äger Earthgear Apparel. Jag har deras skidbyxor. 52 00:02:29,691 --> 00:02:31,735 Jaså? Du åker ju inte skidor. 53 00:02:31,818 --> 00:02:33,987 Jag har blåställ utan att vara byggare. 54 00:02:34,404 --> 00:02:35,572 Nu känner jag mig som en latmask. 55 00:02:35,656 --> 00:02:38,116 Tänk så mycket han redan har uppnått i sitt liv. 56 00:02:38,200 --> 00:02:40,994 Okej, så han har grundat några miljöstiftelser 57 00:02:41,078 --> 00:02:44,456 - och konservatorier. Än sen. - Tänker du ringa honom? 58 00:02:45,666 --> 00:02:48,877 Jag vet inte. Jag lovade ju liksom oss båda 59 00:02:48,961 --> 00:02:52,130 - att jag skulle ta lite ledigt. - Och du gillar att vara ledig. 60 00:02:52,214 --> 00:02:53,507 Definitivt. 61 00:02:55,217 --> 00:02:57,469 Jag håller på att bli galen. 62 00:02:57,845 --> 00:03:01,515 Trots att jag älskar Lily över allt annat 63 00:03:01,598 --> 00:03:05,811 är jag inte skapt för att vara hemmapappa. 64 00:03:05,894 --> 00:03:09,106 Men det är Camerons tur att få vara ute i världen 65 00:03:09,189 --> 00:03:11,692 och umgås med andra vuxna, medan jag får vara hemma 66 00:03:11,775 --> 00:03:14,570 och planera Dora the Explorers död. 67 00:03:16,738 --> 00:03:20,242 Jag skulle vilja fylla hennes ryggsäck med stenar och kasta henne i floden. 68 00:03:20,868 --> 00:03:23,704 Så jag vet inte. Borde jag ringa honom? 69 00:03:24,079 --> 00:03:25,664 Kanske bara för att din far ska sluta tjata. 70 00:03:25,747 --> 00:03:27,249 - Precis. - Du fattar? 71 00:03:27,332 --> 00:03:30,544 För jag vill verkligen inte att du skaffar ett jobb just nu. 72 00:03:30,627 --> 00:03:32,588 Jag älskar vårt liv för tillfället. 73 00:03:33,005 --> 00:03:34,923 Jag har hamnat i ett svart hål. 74 00:03:35,174 --> 00:03:37,467 Det är rena tortyren att behöva vara ifrån Lily. 75 00:03:38,010 --> 00:03:41,054 Jag kan inte pressa Mitchell, men jag vill verkligen bara 76 00:03:41,597 --> 00:03:42,931 att han ska skaffa sig ett jobb 77 00:03:43,015 --> 00:03:46,768 så jag kan få vara hemmapappa/troféfru igen! 78 00:03:47,477 --> 00:03:49,354 UNGDOMSTURNERING I BASKET 79 00:03:51,148 --> 00:03:52,774 Sätt igång, töser, rör på er! 80 00:03:52,858 --> 00:03:56,945 Jisses! Sköldpaddor springer fortare! Sätt fart! 81 00:03:57,529 --> 00:04:00,282 Kan ni springa ännu långsammare? Försök! 82 00:04:00,365 --> 00:04:02,159 - Ser du? - Han vill bara elda upp dem. 83 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 Jag vill elda upp honom. 84 00:04:04,328 --> 00:04:06,413 Varför måste jag alltid följa med på sånt här? 85 00:04:06,496 --> 00:04:08,582 För att du älskar din bror. 86 00:04:08,665 --> 00:04:11,001 Varför tvingar du inte honom att lyssna på min orkester? 87 00:04:11,084 --> 00:04:13,545 För att vi älskar din bror. Bra jobbat, Luke. 88 00:04:16,173 --> 00:04:17,341 Skjut! 89 00:04:18,592 --> 00:04:22,888 - För tusan, Delgado! - Jag älskar dig oavsett, Manny! 90 00:04:25,432 --> 00:04:26,725 Sätt fart! 91 00:04:27,518 --> 00:04:30,521 Okej, jättebra. Vi hör av oss. 92 00:04:31,563 --> 00:04:32,856 Adjö då. 93 00:04:32,940 --> 00:04:36,443 Charlie Bingham bjöd just över oss till sitt strandhus 94 00:04:36,527 --> 00:04:37,611 för ett litet samkväm. 95 00:04:37,694 --> 00:04:39,988 Vad svarade du? 96 00:04:40,322 --> 00:04:43,825 Att jag skulle höra med dig först. Vad tycker du? 97 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 Vad tycker du? 98 00:04:46,912 --> 00:04:48,997 Att det vore ohövligt att inte lyssna på honom. 99 00:04:49,081 --> 00:04:52,334 - Du har nog rätt. - Okej. 100 00:04:52,417 --> 00:04:53,585 - Lugnt. - Och oroa dig inte, 101 00:04:53,669 --> 00:04:57,297 - för jag kommer inte ta nåt jobb. - Det är säkrast. 102 00:05:08,058 --> 00:05:11,270 Som jag saknar mina grillade ostmackor! 103 00:05:12,563 --> 00:05:15,190 Om målet är att vara kass går det fantastiskt, Luke! 104 00:05:15,274 --> 00:05:16,400 - Phil. - Jag ordnar det. 105 00:05:16,483 --> 00:05:18,110 - Okej. - Vänta på mig. 106 00:05:18,318 --> 00:05:19,444 - Du, tränaren. - Ja? 107 00:05:19,528 --> 00:05:22,698 Vi uppskattar ditt engagemang, men vissa av oss är oroliga 108 00:05:22,781 --> 00:05:24,324 att skrikandet börjar få fel effekt. 109 00:05:24,408 --> 00:05:26,201 Jag har full koll. Sätt fart, idiot! 110 00:05:26,285 --> 00:05:29,329 Nej, du har inte "full koll". Det enda du har är taskig attityd. 111 00:05:30,956 --> 00:05:34,501 - Vem är du? - Jag är styvfar till... 112 00:05:37,504 --> 00:05:40,090 Strunt samma vem. Det du måste göra 113 00:05:40,174 --> 00:05:43,135 är att coacha mer och skrika mindre. 114 00:05:43,302 --> 00:05:45,971 För om jag hör dig kalla nån av ungarna för idiot igen, 115 00:05:46,054 --> 00:05:48,724 så hjälpe mig Gud, får du en sko i skallen. 116 00:05:49,266 --> 00:05:50,434 Glöm det. 117 00:05:50,517 --> 00:05:52,978 Tror du att du kan göra det bättre? 118 00:05:53,437 --> 00:05:54,813 Coacha själv då. 119 00:05:56,523 --> 00:05:58,192 Jag tog ju hand om det, Jay. 120 00:05:58,275 --> 00:06:00,569 Ja, Helan och Halvan var allt på väg fram där. 121 00:06:00,652 --> 00:06:02,654 Herr Höger och... 122 00:06:07,159 --> 00:06:10,370 Er förre coach var tvungen att sticka iväg en liten stund. 123 00:06:10,537 --> 00:06:11,997 Varför? Blev han sjuk? 124 00:06:12,080 --> 00:06:14,583 - Precis. Mycket sjuk. - Kommer han att dö? 125 00:06:14,666 --> 00:06:17,085 Det ska vi alla. Nu fokuserar vi på det som är viktigt. 126 00:06:17,252 --> 00:06:18,879 Nästa match går om en timme. 127 00:06:18,962 --> 00:06:22,341 Istället för att vara fem fingrar ska vi bli till en knytnäve nu. 128 00:06:22,424 --> 00:06:24,009 - Hur låter det? - Fett. 129 00:06:24,092 --> 00:06:25,802 - Jag hör er inte? - Fett! 130 00:06:25,886 --> 00:06:27,554 Så ska det låta. 131 00:06:27,638 --> 00:06:30,224 Jag snackade med domaren. Jag coachar er. 132 00:06:30,307 --> 00:06:33,060 - Jaså? För jag trodde... - Jag har coachat football, Phil. 133 00:06:33,644 --> 00:06:36,480 Jag har faktiskt coachat basket, Jay. Jag tror att jag kan... 134 00:06:36,563 --> 00:06:38,899 Lugna dig, du blir assisterande tränare. 135 00:06:38,982 --> 00:06:40,817 Kan du nu fylla på lite vatten till oss? 136 00:06:42,277 --> 00:06:44,029 - Visst. - Kör på. 137 00:06:44,863 --> 00:06:47,533 Mina herrar, jag vill att ni sätter åt dem, 138 00:06:47,616 --> 00:06:49,117 och att ni sätter åt dem rejält. 139 00:06:49,201 --> 00:06:50,369 Svärfäder är svåra, 140 00:06:50,452 --> 00:06:52,246 för man får inte låta dem hunsa en, 141 00:06:52,329 --> 00:06:54,414 men man måste också respektera dem. 142 00:06:54,498 --> 00:06:57,167 Det är som att gå på lina. Vilket jag förresten kan, 143 00:06:57,251 --> 00:07:00,838 eftersom jag gått på gymnastik. Kan Jay det? Jag betvivlar det. 144 00:07:02,422 --> 00:07:04,341 - Hej. - Jag ska iväg, älskling. 145 00:07:04,424 --> 00:07:06,552 - Jag ska köpa lite kläder till Alex. - Okej. 146 00:07:07,135 --> 00:07:10,722 - Varför coachar du inte? - För att din far coachat football. 147 00:07:11,431 --> 00:07:15,435 Beklagar. Jag får kompensera dig ikväll. 148 00:07:15,811 --> 00:07:18,146 Och jag ska tänka på din far medan du gör det. 149 00:07:19,022 --> 00:07:20,190 Obehagligt. 150 00:07:21,650 --> 00:07:22,943 - Phil. - Hej. 151 00:07:23,026 --> 00:07:24,653 - Hej. - Hur går det? 152 00:07:24,736 --> 00:07:26,947 Bra. Din pappa har varit footballcoach. 153 00:07:28,198 --> 00:07:29,700 Ah, ett medoffer. 154 00:07:29,783 --> 00:07:32,202 Tack för att du tar hand om Lily med så kort varsel. 155 00:07:32,286 --> 00:07:33,370 Ingen fara. 156 00:07:33,453 --> 00:07:34,830 Vi stannar nog några minuter. 157 00:07:34,913 --> 00:07:37,124 Du vet hur kinkig hon blir när vi lämnar bort henne. 158 00:07:37,207 --> 00:07:39,251 - Hon verkar okej. - Ja. 159 00:07:39,334 --> 00:07:41,587 Hon börjar nog vänja sig vid att vara utan dig 160 00:07:41,670 --> 00:07:43,463 nu när du fått ditt nya jobb. 161 00:07:48,677 --> 00:07:50,512 Jag är så stolt över dig. 162 00:07:51,513 --> 00:07:54,141 - Vi måste prata. - Okej. Vad hände? 163 00:07:54,683 --> 00:07:58,103 Jag älskar dig, mamma, men dina uppmuntrande ord 164 00:07:58,520 --> 00:08:01,481 uppmuntrar de andra att göra narr av mig. 165 00:08:01,815 --> 00:08:05,319 Jag ska inte säga nåt under nästa match. Jag lovar. 166 00:08:05,652 --> 00:08:08,280 Vi vet båda att ditt latinska blod gör det omöjligt. 167 00:08:08,697 --> 00:08:11,366 Det vore nog bättre om du inte tittade på nästa match. 168 00:08:26,840 --> 00:08:27,966 Jag vet! 169 00:08:28,050 --> 00:08:30,177 - Jag hatar vårt hus. - Jag vet. 170 00:08:31,637 --> 00:08:34,681 - Vad är det här? - Ingen aning, men jag gillar det. 171 00:08:35,140 --> 00:08:38,644 Sluta... Sluta lek med det. Kom igen, ha inte sönder det. 172 00:08:40,854 --> 00:08:42,231 Mitchell! 173 00:08:42,314 --> 00:08:43,482 - Ja. - Charlie Bingham. 174 00:08:43,565 --> 00:08:44,691 - Trevligt att träffas. - Hej. 175 00:08:44,775 --> 00:08:46,818 - Detta är min partner, Cameron Tucker. - Ett nöje. 176 00:08:46,902 --> 00:08:48,695 - Cameron. - Vi parkerade helt enkelt 177 00:08:48,779 --> 00:08:51,698 på den där runda saken på uppfarten. Är det okej, eller? 178 00:08:51,782 --> 00:08:54,326 Absolut. Den roterar, så ni behöver inte backa ut. 179 00:08:55,577 --> 00:08:57,454 Du har en vändskiva till bilen och du bär gummi. 180 00:08:57,538 --> 00:08:59,206 Du är precis som Batman. 181 00:08:59,289 --> 00:09:03,252 Det är jag verkligen. Kom in. Vrid ner volymen! 182 00:09:04,920 --> 00:09:06,046 Oj. 183 00:09:07,631 --> 00:09:10,676 Ursäkta utstyrslarna. Värsta vågorna idag. Surfar ni? 184 00:09:10,759 --> 00:09:13,220 - Bara efter Interneterbjudanden. - Säg hej, allihop. 185 00:09:13,303 --> 00:09:14,429 - Hej. - Hej. 186 00:09:14,513 --> 00:09:15,639 Det här är Jolie. 187 00:09:15,722 --> 00:09:17,391 - Hej. - Hon leder min Europaavdelning. 188 00:09:17,474 --> 00:09:19,142 Och hon fuskar i poker. Jo, det gör du. 189 00:09:19,226 --> 00:09:23,063 Där är min flickvän, Jenny, som gör suveräna margaritas. Vill ni ha? 190 00:09:23,146 --> 00:09:25,315 - Inte just nu. Okej. - Absolut. 191 00:09:25,399 --> 00:09:28,026 Detta är Mitchell Pritchett och hans partner Cameron. 192 00:09:28,110 --> 00:09:31,280 Affärspartners. Expansioner och tillgångar. 193 00:09:31,363 --> 00:09:33,574 - Jag skämtar, vi är gay. - Var tyst. 194 00:09:34,032 --> 00:09:36,785 Är allt avslappnat är jag kanon i sociala sammanhang. 195 00:09:36,869 --> 00:09:38,787 Jag hade lätt passat in i de litterära salongerna. 196 00:09:39,371 --> 00:09:40,998 Men står mycket på spel 197 00:09:41,790 --> 00:09:44,960 blir jag lite spänd. Då skulle jag snarare välta saker i salongen. 198 00:09:45,043 --> 00:09:47,337 Folk skulle håna mig och skratta åt mig 199 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 och jag skulle få gå hem gråtandes. 200 00:09:50,841 --> 00:09:52,634 - Hur länge har du varit på flykt? - Va? 201 00:09:52,968 --> 00:09:55,053 Du beter dig som om polisen var efter dig. 202 00:09:55,137 --> 00:09:57,764 Inte alls. Nu får vi det här gjort. 203 00:09:57,848 --> 00:09:59,433 Okej. 204 00:09:59,516 --> 00:10:02,019 Åh nej, där är de. 205 00:10:02,311 --> 00:10:05,689 Dem känner du ju från skolan. Hej! 206 00:10:05,772 --> 00:10:08,275 - Vi går dit bort. - Vad är det med dig? 207 00:10:08,358 --> 00:10:12,738 Inget. Vi ses vid bilen om en timme. Mamma, snälla. 208 00:10:16,408 --> 00:10:17,784 Hej, Jenna. 209 00:10:20,245 --> 00:10:23,373 Och bara så där blev en liten flicka till en tonåring. 210 00:10:23,457 --> 00:10:26,502 Hon har nått den där fasen där hon skäms över min blotta existens. 211 00:10:26,585 --> 00:10:28,629 Jag kan kanske hjälpa till. 212 00:10:29,505 --> 00:10:31,340 Du är inte din mamma. 213 00:10:32,174 --> 00:10:34,051 Oj, men det där var din mamma. 214 00:10:34,718 --> 00:10:36,637 Nu fick jag kalla kårar. 215 00:10:37,221 --> 00:10:41,225 Först och främst är jag ett fan. 216 00:10:42,059 --> 00:10:44,811 - Jag har sett dig i rätten. - Verkligen? 217 00:10:44,895 --> 00:10:47,856 Ja. Mayhew vs. Propyltech. 218 00:10:47,940 --> 00:10:51,527 Du är en duktig advokat. Om du hade skött min skilsmässa 219 00:10:51,610 --> 00:10:54,613 - hade huset varit dubbelt så stort. - Han är mer än bara duktig. 220 00:10:54,696 --> 00:10:57,449 Försök vinna en diskussion mot honom. Igår ville jag äta indiskt... 221 00:10:57,533 --> 00:10:58,909 Och där pratar vi igen. 222 00:10:58,992 --> 00:11:01,370 Bäst i klassen vid Cornell och Columbia Law. 223 00:11:01,453 --> 00:11:05,666 Kunde få vilket jobb du ville men valde istället att jobba med miljörätt 224 00:11:05,749 --> 00:11:07,167 ända tills för en månad sen. 225 00:11:07,251 --> 00:11:09,586 Plus att han var en fantastisk konståkare. 226 00:11:10,045 --> 00:11:12,005 - Varför slutade du? - Systern tappade intresset, 227 00:11:12,089 --> 00:11:14,758 - plus at... - Han menar jobbet. 228 00:11:15,300 --> 00:11:16,927 Berätta gärna om konståkningen också. 229 00:11:17,010 --> 00:11:18,971 Tja, hon tappade verkligen intresset. 230 00:11:19,054 --> 00:11:20,931 - Det räcker. - Okej. 231 00:11:22,891 --> 00:11:24,643 Oj, jag visste inte att ni skulle vara här. 232 00:11:24,726 --> 00:11:26,270 - Hej. - Hola, Claire. 233 00:11:26,353 --> 00:11:27,437 Hej, Lily. 234 00:11:27,521 --> 00:11:29,523 Det räcker med basket för idag. 235 00:11:29,606 --> 00:11:33,026 Jag vet. Kom hit, sötnos. 236 00:11:33,110 --> 00:11:35,529 Du älskar mig och vill att jag köper dig en klänning. 237 00:11:35,612 --> 00:11:38,198 Ay, men först ska hon få skor. 238 00:11:38,448 --> 00:11:41,118 Vad sa du, Lily? Ska jag köpa dig en klänning? 239 00:11:41,368 --> 00:11:42,870 Hon sa ja. 240 00:11:46,707 --> 00:11:48,542 Det sa hon inte alls. 241 00:11:50,169 --> 00:11:51,628 Okej, på tre så vinner vi. 242 00:11:51,712 --> 00:11:54,047 - Ett, två, tre, vinn! - Ett, två, tre, vinn! 243 00:11:54,131 --> 00:11:56,592 Glöm inte pick and roll. De kan inte försvara sig mot det. 244 00:11:56,675 --> 00:11:59,052 - Phil, förvirra dem inte, okej? - Okej. 245 00:11:59,136 --> 00:12:00,304 - Jag ligger med din dotter. - Va? 246 00:12:00,387 --> 00:12:02,264 - Lycka till. - Då kör vi. 247 00:12:02,347 --> 00:12:06,185 Sätt fart nu. Ut på plan. Ligg på. Ta initiativet. 248 00:12:06,268 --> 00:12:07,978 Okej, kör hårt. 249 00:12:09,188 --> 00:12:11,064 Okej, behåll pressen. 250 00:12:11,148 --> 00:12:13,150 Kom igen, låt dem inte få dominera. 251 00:12:14,276 --> 00:12:16,612 Okej, lite försvarsspel nu. 252 00:12:17,446 --> 00:12:19,948 Jag har märkt att motståndarna bara har två skyttar. 253 00:12:20,032 --> 00:12:23,076 - Om vi punktmarkerar dem... - Bra, Phil, kanon. Tack. 254 00:12:23,160 --> 00:12:25,287 Vakna, Manny! Vad glor du på? 255 00:12:25,370 --> 00:12:26,872 Va? 256 00:12:32,920 --> 00:12:34,421 ...och det var år 2004. 257 00:12:34,505 --> 00:12:38,592 Vilka utmaningar skulle du säga att en solpanelsanläggning står inför? 258 00:12:38,967 --> 00:12:43,472 Oj, det finns en hel del. Jordbruk, militär, skyddade djurarter, 259 00:12:43,555 --> 00:12:46,725 ironiskt nog även vissa miljögrupper. Jag tror du fick upp allt. 260 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 Du fick nog allt. 261 00:12:49,061 --> 00:12:51,480 Jag ska bara uppdatera den här lite. 262 00:12:53,357 --> 00:12:54,816 - Låt mig fråga en sak. - Visst. 263 00:12:54,900 --> 00:12:57,945 Vad sägs om skägget? Jag funderar på att odla, Jenny är emot. 264 00:12:58,278 --> 00:13:01,198 Tja, jag är nöjd med mitt. 265 00:13:02,407 --> 00:13:03,909 Det räcker. Jag gör det. 266 00:13:04,159 --> 00:13:06,787 Jag har en förmögenhet, och jag vill göra gott med den. 267 00:13:06,870 --> 00:13:08,914 Jag behöver en advokat som kan bistå mig. 268 00:13:09,206 --> 00:13:12,417 Jag gillar dig. Du verkar förstå mig. Är du på eller inte? 269 00:13:13,544 --> 00:13:15,087 Oj, jag... 270 00:13:18,465 --> 00:13:20,050 - Jag är hemskt ledsen. - Det gör inget. 271 00:13:22,636 --> 00:13:24,096 Det är ett stort beslut. 272 00:13:24,179 --> 00:13:26,723 Du förstår säkert att jag måste diskutera med min 273 00:13:26,807 --> 00:13:28,517 elefant i porslinsaffären. Kommer strax. 274 00:13:28,600 --> 00:13:31,687 Bara snacka, ni. Det är ett stort beslut. 275 00:13:31,937 --> 00:13:34,189 Du, Jenny! Skägget stannar! 276 00:13:36,859 --> 00:13:39,987 Då ska vi köpa underbara små skor till dig, Lily. 277 00:13:40,070 --> 00:13:42,406 Nej nej, jag såg en fantastisk klänning till. 278 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 Hon har redan fått sex nya klänningar. 279 00:13:44,283 --> 00:13:46,451 Nu behöver hon sandaler. 280 00:13:47,995 --> 00:13:50,706 Där är Alex. Vi ses sen. 281 00:13:50,789 --> 00:13:52,499 Hej älskling. 282 00:13:52,583 --> 00:13:55,210 Vi skulle ju ses vid bilen, mamma. 283 00:14:01,091 --> 00:14:03,719 - Här. - Tack. 284 00:14:04,428 --> 00:14:06,597 Vill du fortfarande ha en dotter? 285 00:14:06,680 --> 00:14:10,642 - Manny ville inte ha mig i publiken idag. - Beklagar. 286 00:14:10,726 --> 00:14:14,104 - Det är okej. - Nej, det suger. 287 00:14:14,813 --> 00:14:17,399 Jag saknar bebisar. De ber en aldrig att dra. 288 00:14:17,482 --> 00:14:19,568 Precis, eller vänta i bilen. 289 00:14:20,444 --> 00:14:23,447 Jag tänker då inte stå här och tycka synd om mig själv. 290 00:14:23,530 --> 00:14:26,158 - Vet du vad vi borde göra? - Bli gravida. 291 00:14:26,867 --> 00:14:28,577 Jag tänkte säga att vi skulle äta glass. 292 00:14:28,827 --> 00:14:30,454 Okej, vi kör din variant först. 293 00:14:32,039 --> 00:14:33,749 Luke! 294 00:14:33,832 --> 00:14:37,628 Det är svårt att punktmarkera nån om ingen finns i närheten! 295 00:14:38,253 --> 00:14:40,672 - Är läget lugnt? - Det är en verkligt frustrerande 296 00:14:40,756 --> 00:14:43,091 - samling killar, det här. - Håller med. En lösning vore 297 00:14:43,175 --> 00:14:45,761 att byta från zon- till man-man-försvar. 298 00:14:45,844 --> 00:14:47,471 - Jag har koll. - Jaså? 299 00:14:47,554 --> 00:14:50,641 Enligt tavlan har du bara fyra poäng. 300 00:14:50,724 --> 00:14:52,100 Lycka till. 301 00:14:54,061 --> 00:14:56,605 - Jag måste få snacka med dig. - Jag måste få snacka med dig 302 00:14:57,105 --> 00:14:58,440 Snygg topp. 303 00:14:58,982 --> 00:15:01,109 - Kom hit. - Kom du hit. 304 00:15:06,198 --> 00:15:08,408 Slappna av, Cam. 305 00:15:08,492 --> 00:15:10,619 - Jag sa att jag inte tar nåt jobb utan... - Ta jobbet! 306 00:15:10,702 --> 00:15:13,247 - Va? - Jag vill att du tar jobbet! 307 00:15:13,413 --> 00:15:15,541 Jag trodde du gillade att jag var hemma med Lily. 308 00:15:15,624 --> 00:15:17,417 Nej! Jag menar, ja. 309 00:15:17,501 --> 00:15:19,586 Jag saknar att vara med Lily, 310 00:15:19,670 --> 00:15:22,840 - och jag vet att jag är självisk... - Nej, jag vill ha jobbet. 311 00:15:23,632 --> 00:15:25,509 - Vill du? - Herregud, ja. 312 00:15:25,592 --> 00:15:28,637 Jag älskar Lily, men jag hatar bebisspråk. 313 00:15:28,720 --> 00:15:31,181 Jag *älskar* bebisspråk! 314 00:15:33,934 --> 00:15:35,519 - Nu fixar vi det här jobbet. - Det gör vi. 315 00:15:35,602 --> 00:15:36,770 Okej. 316 00:15:38,021 --> 00:15:40,941 Åh nej, det är låst. 317 00:15:42,651 --> 00:15:46,613 - Hallå, någon? - Herregud, de kommer inte att höra oss. 318 00:15:46,697 --> 00:15:48,156 Vi är utelåsta. 319 00:15:48,574 --> 00:15:51,118 Lugna ner dig. Vi går ut genom garaget. 320 00:15:51,201 --> 00:15:54,329 Det är därför han vill anställa dig. Du är bra under press. 321 00:16:04,464 --> 00:16:06,008 - Den öppnas inte. - Tryck igen. 322 00:16:06,091 --> 00:16:09,595 - Jag hör nåt, men inte... - Tryck hårdare. 323 00:16:10,179 --> 00:16:11,889 - Inte den. Den här? - Jag hör nåt. 324 00:16:11,972 --> 00:16:13,473 Vad var det? 325 00:16:15,100 --> 00:16:16,518 Nej. Sluta trycka, stopp! 326 00:16:22,191 --> 00:16:24,026 Den? Den var det. 327 00:16:26,320 --> 00:16:29,156 - Mitchell! Herregud. - Åh nej, Cam. 328 00:16:29,239 --> 00:16:30,991 Cam, gjorde... Har vi gjort det? 329 00:16:31,074 --> 00:16:32,993 Vad ska vi säga? 330 00:16:36,288 --> 00:16:38,123 Att jag tar jobbet. 331 00:16:39,124 --> 00:16:41,460 Det måste du nog nu. 332 00:16:44,421 --> 00:16:47,341 Ni är i samma lag. Time out! 333 00:16:48,050 --> 00:16:50,761 Time out! Kom hit. 334 00:16:51,386 --> 00:16:54,765 Vi övade ju några spelupplägg tidigare. 335 00:16:55,182 --> 00:16:58,560 Inkluderade nåt av dem att sno bollen från en medspelare? 336 00:16:58,644 --> 00:17:00,479 - Men du sa åt oss att vara aggressiva. - Ja. 337 00:17:00,562 --> 00:17:03,065 Inte mot medspelarna! Vänta. 338 00:17:04,525 --> 00:17:06,818 Du får coacha. Jag står inte ut längre. 339 00:17:07,194 --> 00:17:08,445 - Snackar du med mig? - Ja. 340 00:17:08,529 --> 00:17:10,364 Du måste ta över. Jag håller på att få spel. 341 00:17:10,447 --> 00:17:12,699 - Låter tufft, tränarn. - Vad är det med dig? 342 00:17:12,783 --> 00:17:14,701 Du, coach. Klockan tickar. 343 00:17:14,993 --> 00:17:17,079 Jag talade med tränaren, och du trängde undan mig. 344 00:17:17,162 --> 00:17:19,248 Jag snackade med laget, och du trängde undan mig. 345 00:17:19,331 --> 00:17:22,501 Tro det eller ej, men vissa saker är jag bättre på än vad du är. 346 00:17:22,584 --> 00:17:24,378 - Där blev det sagt! - Herregud. 347 00:17:24,586 --> 00:17:25,796 Coach! 348 00:17:26,630 --> 00:17:28,507 - Han ropar på dig. - Jag klandrar dig inte 349 00:17:28,590 --> 00:17:32,094 för att du är arg, okej? Jag är bara van att ta kommandot. 350 00:17:32,302 --> 00:17:34,471 Jag borde ha låtit dig coacha från början. 351 00:17:34,555 --> 00:17:35,681 Och? 352 00:17:39,101 --> 00:17:41,019 - Jag älskar dig. - Nej. Grillen. 353 00:17:41,103 --> 00:17:42,688 Men för Jösse namn! 354 00:17:43,647 --> 00:17:47,609 Dina biffar hade säkert blivit utsökta och inte sega. 355 00:17:48,277 --> 00:17:50,529 - Okej, jag gör det. - Tack. 356 00:17:51,154 --> 00:17:53,073 Så blir eleven plötsligt läraren. 357 00:17:53,156 --> 00:17:54,950 - Den en gång store... - Vet du vad? Glöm det. 358 00:17:55,033 --> 00:17:56,160 Nej nej, det är lugnt. 359 00:17:56,243 --> 00:17:58,954 Okej, killar, vem vill avsluta med flaggan i topp? 360 00:17:59,872 --> 00:18:02,749 Jordie, du passar till Luke. 361 00:18:02,833 --> 00:18:05,711 Manny, du går mot korgen. 362 00:18:05,794 --> 00:18:08,088 - Luke, du vet vad du ska göra. - Nej, det vet jag inte. 363 00:18:08,755 --> 00:18:10,757 - Passa till Manny. - Men pappa... 364 00:18:11,466 --> 00:18:14,928 Coach, Manny har inte tagit ett enda skott på hela säsongen. 365 00:18:15,012 --> 00:18:16,722 Då lär han vara fri. 366 00:18:17,431 --> 00:18:19,892 - Okej, killar, då kör vi. - Killar, hit. 367 00:18:21,226 --> 00:18:23,395 Nu visar vi dem vad det är för lag de vinner över. 368 00:18:23,854 --> 00:18:24,980 Little Dribblers på tre. 369 00:18:25,063 --> 00:18:27,816 - Ett, två, tre, Little Dribblers! - Ett, två, tre, Little Dribblers! 370 00:18:28,400 --> 00:18:31,111 Okej, röd boll. Inkast. 371 00:18:34,990 --> 00:18:37,618 Min coachingfilosofi? 372 00:18:37,701 --> 00:18:39,119 Ge en unge en fågel... 373 00:18:39,203 --> 00:18:40,370 Ja! 374 00:18:40,454 --> 00:18:41,747 ... och han blir en sån där knäppgök 375 00:18:41,830 --> 00:18:44,500 som går omkring med en fågel på axeln. 376 00:18:44,583 --> 00:18:46,418 Men ge honom vingar 377 00:18:48,253 --> 00:18:49,505 så kommer han att flyga. 378 00:18:52,257 --> 00:18:54,801 Om inte hans koordination är helt åt skogen. 379 00:18:55,093 --> 00:18:57,596 Okej, jag hejar på dig! 380 00:19:04,102 --> 00:19:05,938 - Hej, mamma. - Det där var 20 minuter. 381 00:19:06,313 --> 00:19:11,276 Jag är så ledsen, mamma. 382 00:19:11,360 --> 00:19:15,989 Det är ingen ursäkt, men jag har känt mig pressad i skolan. 383 00:19:16,532 --> 00:19:17,991 Du vet, vänner och så. 384 00:19:18,784 --> 00:19:22,287 Och jag älskar dig så mycket och uppskattar allt du gör för mig. 385 00:19:23,997 --> 00:19:26,166 Jag är fortfarande din lilla flicka. 386 00:19:28,544 --> 00:19:32,256 Åh, älskling, så gulligt av dig. 387 00:19:32,381 --> 00:19:35,425 Kan jag få 20 dollar? Vi ska på bio 388 00:19:35,509 --> 00:19:37,678 och ta nåt att äta efteråt. 389 00:19:37,761 --> 00:19:41,598 - Jennas bror kör hem oss. - Okej, visst. 390 00:19:41,682 --> 00:19:44,977 - Vet du vad? Ta 40 dollar. - Oj. 391 00:19:45,060 --> 00:19:46,895 - Precis. - Tack, mamma. 392 00:19:46,979 --> 00:19:49,231 Gå nu och roa dig. 393 00:19:51,483 --> 00:19:54,278 Älskling, när du shoppar, 394 00:19:54,361 --> 00:19:56,697 passa på att köpa en träningsbehå. 395 00:19:56,780 --> 00:20:00,200 Den behövs inte än, men dina små tuttar kommer att börja växa snart. 396 00:20:00,284 --> 00:20:01,702 Mamsen älskar dig, gumman! 397 00:20:05,455 --> 00:20:07,624 Det borde lära henne att inte manipulera mig. 398 00:20:13,005 --> 00:20:15,424 Jag stannade upp och skruvade mig sen mot korgen. 399 00:20:15,507 --> 00:20:18,760 Luke passade, jag sköt, och den gick nästan i. 400 00:20:20,470 --> 00:20:23,557 Jag köpte en underbar klänning till Lily idag. 401 00:20:24,975 --> 00:20:28,228 Och sen stal jag bollen, snurrade runt, 402 00:20:28,312 --> 00:20:30,522 - och lyckades nästan dunka in den. - Så bra. 403 00:20:31,064 --> 00:20:34,568 Ay, jag har haft en så bra dag med Lily. 404 00:20:34,651 --> 00:20:36,570 Det är en sån fin flicka. 405 00:20:36,904 --> 00:20:39,323 Vi har match på lördag. Du borde komma och titta. 406 00:20:39,781 --> 00:20:42,701 Nej, jag vill inte skämma ut dig. 407 00:20:42,951 --> 00:20:45,662 Jag ska nog gå och fika med Lily. 408 00:20:46,788 --> 00:20:47,956 Okej. 409 00:20:49,750 --> 00:20:51,418 Förslag? 410 00:20:52,211 --> 00:20:53,754 Jag brukar satsa på örhängen. 411 00:20:59,551 --> 00:21:01,678 Översättning: RT Erik Iancovici, DDS 412 00:21:03,931 --> 00:21:04,973 SWEDISH