1 00:00:00,375 --> 00:00:02,722 امروز سم رايلي توپ فوتبال رو ترکوند 2 00:00:02,847 --> 00:00:05,947 بقيه بچه ها رو هم خيلي بد زد . چشاش بيرون زده بود 3 00:00:06,295 --> 00:00:07,242 . چه باحال 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,500 واقعا؟ چشاش بيرون زده بود 5 00:00:09,852 --> 00:00:12,011 . خب , بريم يه خوابي داشته باشيم . فردا شنبه ي بزرگيه 6 00:00:12,410 --> 00:00:14,676 . درسته . تولد يه نفريه 7 00:00:14,745 --> 00:00:15,558 ...نه فقط اون 8 00:00:15,559 --> 00:00:18,405 . بريتانيايي ها تو تولد من ميان بيرون 9 00:00:18,406 --> 00:00:20,605 عين اينه که کارمند ها و خدا 10 00:00:20,606 --> 00:00:22,258 , با همديگه بگن "فيل دوستت داريم" 11 00:00:22,259 --> 00:00:23,977 چي , به هر حال؟"doohickey"در باره ي اون نمايش 12 00:00:23,978 --> 00:00:25,197 به هر حال؟"doohickey" 13 00:00:26,122 --> 00:00:29,706 , اين يه تئاتره يه کتاب خونه و يه فروشگاهه موسيقي 14 00:00:29,707 --> 00:00:32,634 "همه ي اينها داخل يه چيز باحال قرار دارند "کامپيوتر جيبي 15 00:00:32,635 --> 00:00:35,225 کتابخونه جايي که مردم .ميرن اونجا و کتاب ميگيرند 16 00:00:35,226 --> 00:00:37,220 و صحنه ي تئاتر هم جايي که .مردم اونجا قرارشون رو ميزارن 17 00:00:37,221 --> 00:00:39,566 . بهتره با صندليه ساحليم برم تو ماشين 18 00:00:39,567 --> 00:00:40,839 . بايد فردا کلي تو صف وايسم 19 00:00:40,840 --> 00:00:42,325 صبرکن , عزيزم , صبر کن 20 00:00:42,326 --> 00:00:44,127 . عزيزم نميتوني وقتت رو با تو صف بودن در روز تولدت بگذروني 21 00:00:44,128 --> 00:00:45,366 . خب , کل روز که نه 22 00:00:45,367 --> 00:00:47,829 بايد ساعت 6 اونجا باشم يا اين رو فراموش کنم 23 00:00:47,830 --> 00:00:48,850 . و بعدش هم بايد ساعت 10 بيرون باشم 24 00:00:48,851 --> 00:00:49,983 چرا نميزاري من اينکار رو بکنم؟ 25 00:00:49,984 --> 00:00:51,790 . کلير تو نبايد اين کار رو بکني 26 00:00:51,791 --> 00:00:53,759 .نه , ميدونم , ولي خودم ميخوام 27 00:00:53,760 --> 00:00:54,969 و به اون صورت , روز تولدت 28 00:00:54,970 --> 00:00:57,717 از خواب بيدار ميشي .و کادوها و اسباب بازيهاي خودت رو خواهي داشت 29 00:00:59,469 --> 00:01:00,622 . باشه 30 00:01:01,513 --> 00:01:03,114 "خب , در غرض تو در گفتن "اسباب بازي 31 00:01:03,115 --> 00:01:05,994 اين يکي کم کم داره به بهترين . تولدم تبديل ميشه 32 00:01:06,694 --> 00:01:08,162 خدايا شکر که نبايد اون 33 00:01:08,163 --> 00:01:09,662 ... داستان احمقانه رو بشنويم 34 00:01:09,663 --> 00:01:11,869 . بهش منطقه ي دفاع ميگفتند . منطقه ي 11 بود 35 00:01:11,870 --> 00:01:14,675 . ده تا توپ سريع رومستقيم زدم تو سبد 36 00:01:14,676 --> 00:01:16,940 بعدش , بهترين دوستم جف سوويني 37 00:01:16,941 --> 00:01:18,633 . وسط ران پام رو گرفت و بلندم کرد 38 00:01:18,634 --> 00:01:20,965 "من هم داد زدم "دوتا تخمام 39 00:01:20,966 --> 00:01:23,593 . همه خنديدن 40 00:01:23,594 --> 00:01:25,944 . اون زماني بود که ميدونستم خوشحالم 41 00:01:27,772 --> 00:01:28,992 . شب خوش 42 00:01:30,036 --> 00:01:33,841 B-e-l-I-e-v-e. Believe. 43 00:01:33,842 --> 00:01:36,488 وسطشون نيست"e"مطمئني يدونه 44 00:01:36,489 --> 00:01:37,929 . نه 45 00:01:37,930 --> 00:01:38,887 . خوبه , عزيزم 46 00:01:38,888 --> 00:01:39,813 , اگه نتونم گولت بزنم 47 00:01:39,814 --> 00:01:41,815 . معلمت هم نميتونه گولت بزنه 48 00:01:41,816 --> 00:01:43,807 . فکر نکنم اونها براي گول زدنم تلاش کنند 49 00:01:43,808 --> 00:01:46,251 .صبر کنيد , بيايد ببينيد برا تولد فيل چي گرفتم 50 00:01:46,252 --> 00:01:48,726 . اين رو از داخل يکي از کاتالوگ هام پيدا کردم 51 00:01:48,727 --> 00:01:51,636 اين يکي از اون ساعت هاي سخنگو نيست؟ 52 00:01:51,637 --> 00:01:54,045 "ساعت شش و پنج دقيقه است" "ساعت شش و بيست و پنج دقست" 53 00:01:54,046 --> 00:01:55,323 " بيدار شو , بيدار شو" 54 00:01:55,324 --> 00:01:58,200 .بهتر از اون , يه شطرنج از چوب بلسان بنفش 55 00:01:58,201 --> 00:01:59,880 راستي , قبل از اينکه اين رو بسته بندي کنم 56 00:01:59,881 --> 00:02:00,997 يه دستي به روش بکشيم , چي ميگي؟ 57 00:02:00,998 --> 00:02:02,480 . زودباش ماني , بهت ياد ميدم 58 00:02:02,481 --> 00:02:04,175 . اون ميدونه چطوري بازي کنه . باباش بهش ياد داده 59 00:02:04,176 --> 00:02:06,916 ميخوام بهش يه شطرنج واقعي رو ياد بدم .نه نسخه ي کلمبياييش رو 60 00:02:06,917 --> 00:02:08,840 .حقيقتش ما از اينها بر اي بازي کردن استفاده ميکنيم 61 00:02:08,841 --> 00:02:10,375 . نه قطعه هاي قاچاقي خارج از کشور 62 00:02:10,376 --> 00:02:12,388 ميدونم که يه قطعه از چيز هاي کلمبيايي 63 00:02:12,389 --> 00:02:13,813 . رو تو بعدا باهاش بازي نميکني 64 00:02:13,814 --> 00:02:15,343 . ماني , بيا . بيا ببينيم چي بلدي 65 00:02:14,944 --> 00:02:16,597 . شگفت زده ميشي 66 00:02:18,198 --> 00:02:19,498 .بزار ببره 67 00:02:21,250 --> 00:02:22,965 . ماني يه بازي کننده ي فوق العادست 68 00:02:22,966 --> 00:02:24,974 . ولي جي يه بازنده ي بدخلق هستش 69 00:02:24,975 --> 00:02:27,844 افسرده ميشه , صورتش رو يطوري ميکنه در رو ميکوبونه 70 00:02:27,845 --> 00:02:29,479 . بعدش هم ميگه من در رو نکوبوندم 71 00:02:30,480 --> 00:02:32,215 . بهتره که اون ببره 72 00:02:38,426 --> 00:02:39,550 . من ميرم سراغش 73 00:02:43,974 --> 00:02:45,640 . همه چيز درست ميشه 74 00:02:45,641 --> 00:02:47,671 . اشکالي نداره 75 00:02:47,672 --> 00:02:49,197 . چيزي نيست 76 00:02:49,198 --> 00:02:50,430 ! کم 77 00:02:51,333 --> 00:02:53,379 . کم ! تنهام بزار 78 00:02:53,380 --> 00:02:56,092 . يه مرد تو اتاق ليلي هستش 79 00:02:56,093 --> 00:02:56,934 ها؟ 80 00:02:56,935 --> 00:02:58,201 ! يه مرد تو اتاق ليليه 81 00:03:01,598 --> 00:03:03,067 . زمان رفتنه 82 00:03:10,823 --> 00:03:12,316 . اوه , خدايا شکرت 83 00:03:13,293 --> 00:03:15,285 نه , منم , منم , منم , منم 84 00:03:15,732 --> 00:03:17,146 . حالش خوبه , حالش خوبه 85 00:03:17,147 --> 00:03:18,686 . صدايي که شنيديم بايد مال همسايه باشه 86 00:03:18,687 --> 00:03:19,641 . خدايا شکرت 87 00:03:20,314 --> 00:03:22,085 پسر اگه يه عنکبوت هم اينجا بود 88 00:03:22,086 --> 00:03:24,459 . با چيزي که تو دستته چيزيش نميشد 89 00:03:27,422 --> 00:03:36,104 مجتبي تقديم ميکند :.:.:www.9movie.ir:.:.: 90 00:03:41,051 --> 00:03:42,699 . انبر کبابي نوري 91 00:03:42,742 --> 00:03:44,714 . اين کادوي منه که برا فيل گرفتم 92 00:03:45,595 --> 00:03:46,444 ... پس 93 00:03:46,445 --> 00:03:48,474 از اينکه ساعت 5 صبح از خواب بپرم 94 00:03:48,475 --> 00:03:49,340 و تو صف منتظر بمونم , بدم ميومد؟ 95 00:03:49,736 --> 00:03:50,672 . نه 96 00:03:50,673 --> 00:03:52,680 نه , چون بلاخره داشتم براي شوهرم 97 00:03:52,681 --> 00:03:54,965 کاري رو ميکردم که واقعا , واقعا ميخواست 98 00:03:54,966 --> 00:03:57,420 . من هر قسمت از هيجاني بودم که داشت 99 00:04:04,647 --> 00:04:06,013 . نه 100 00:04:07,636 --> 00:04:09,598 . باشه 101 00:04:16,982 --> 00:04:17,936 . هي , رفيق 102 00:04:17,937 --> 00:04:20,463 اميدوارم که بخاطره شطرنج . ديروزمون نارحت نباشي 103 00:04:20,464 --> 00:04:21,726 چي ميگي , دوباره بازي کنيم؟ 104 00:04:21,727 --> 00:04:22,933 . خوبم 105 00:04:22,934 --> 00:04:23,889 . عجب روحيه اي 106 00:04:24,740 --> 00:04:26,153 . اين به خاطر تو دانلود شده 107 00:04:26,154 --> 00:04:27,968 . يه جورايي آموزش شطرنج براي بچه هاست 108 00:04:27,969 --> 00:04:30,082 .نه , جي , خوبم 109 00:04:30,083 --> 00:04:32,657 . اينقدر خشک رفتار نکن . بقيه با اين حال ميکنن 110 00:04:32,658 --> 00:04:35,761 . ميتوني رنگ ها رو براي مهره هات انتخاب کني 111 00:04:35,762 --> 00:04:37,744 . داري کاري ميکني که دوباره بازي کنم 112 00:04:37,745 --> 00:04:38,932 . حالا ما داريم يه آتيش رو روشن ميکنيم 113 00:04:38,933 --> 00:04:40,132 . بزار روشنت کنم 114 00:04:40,133 --> 00:04:43,777 , اگه ازم ببري , اگه اون روز اصلا اومد 115 00:04:43,778 --> 00:04:46,291 .. بهت ميدم 116 00:04:46,292 --> 00:04:48,084 . ساعتت رو ميخوام 117 00:04:48,085 --> 00:04:50,024 زاغش رو زدي , ها؟ 118 00:04:50,025 --> 00:04:52,823 . باشه , بازي شروع شد 119 00:04:54,391 --> 00:04:57,415 . ميخوام تو اول شروع کني 120 00:04:57,416 --> 00:04:59,936 حالا , به ياد داشته باش , سعي کن يکم از منطقه ي . مياني بياي بالا 121 00:05:00,701 --> 00:05:03,100 .. بايد اين رو دوخونه حرکت بدم 122 00:05:03,101 --> 00:05:04,032 . تهاجم بيشتر 123 00:05:05,175 --> 00:05:07,511 . نبايد وزيرت رو اينقدر زود بياري بيرون 124 00:05:08,367 --> 00:05:10,643 ديدي , حالا ميتونستي باهاش از اون محافظت کني 125 00:05:10,644 --> 00:05:11,643 ... ولي الان آسيب پذيرشدي 126 00:05:11,644 --> 00:05:13,595 . کيش و مات 127 00:05:13,596 --> 00:05:15,170 چي؟ 128 00:05:15,171 --> 00:05:16,212 چطور اون کار رو کردي؟ 129 00:05:19,806 --> 00:05:21,781 باورت نميشه که چه اتفاقي 130 00:05:21,782 --> 00:05:22,771 . داره براي خونه جيک و دبي ميفته 131 00:05:22,772 --> 00:05:23,662 کي؟ 132 00:05:23,663 --> 00:05:25,753 همون يارو مانيتوريه . بايد کنار خيابون بخوابه 133 00:05:25,754 --> 00:05:26,785 . پس خيلي دراماتيکه 134 00:05:26,786 --> 00:05:30,760 باشه , جيک به دبي گفت که بايد تا ديروقت کار کنه 135 00:05:30,761 --> 00:05:32,937 دبي هم زنگ زد به رئيس جيک . و فهميد که اينطور نيست 136 00:05:32,938 --> 00:05:34,228 ! بيچاره شد 137 00:05:34,229 --> 00:05:35,990 اون هم کل صبح رو پاي تلفن 138 00:05:35,991 --> 00:05:37,886 براي مادرش گريه کرد و گريه کرد و گريه کرد 139 00:05:37,887 --> 00:05:40,563 وگفت اگه جيک يه بار ديگه تا "ديروقت" کار کنه 140 00:05:40,564 --> 00:05:42,395 . براي طلاق آماده ميشه 141 00:05:44,796 --> 00:05:48,234 همين , بهت يه ظرف غذاي خوشمزه دادم و تو فقط ميگي "ها"؟ 142 00:05:48,235 --> 00:05:50,538 .من...کم , ديشب زهره ترک شده بودم 143 00:05:50,539 --> 00:05:51,453 . زهره ترک شده بودم 144 00:05:51,454 --> 00:05:54,162 , فکر کردم که ليلي در خطره . و زهره ترک شده بودم 145 00:05:54,163 --> 00:05:56,027 .ولي تو ...نه , عکس العمل خوبي رو داشتي 146 00:05:56,028 --> 00:05:58,608 تو حتي آروم بودي "الان زمان رفتنه" 147 00:05:58,609 --> 00:05:59,965 . اون طبيعتم بود 148 00:05:59,966 --> 00:06:01,092 . يک سال رو به عنوان نگهبان دژ گذروندم 149 00:06:01,093 --> 00:06:03,466 کم , منظورم اينه که من چه پدري هستم 150 00:06:03,467 --> 00:06:06,013 که حتي نميتونم از خانواده ي خودم محافظت کنم؟ميدوني؟ 151 00:06:06,014 --> 00:06:09,163 فقط ميخوام يه آدم دوست داشتني و نترس باشم 152 00:06:09,164 --> 00:06:10,662 ... کسي که بتونه سر پا وايسه و 153 00:06:10,663 --> 00:06:13,094 نميدونم , ميدوني , دهن بعضي ها رو سرويس کنه 154 00:06:13,095 --> 00:06:15,194 خيلي جذاب ميشي وقتي با اون مشت هاي . کوچيکت عصباني ميشي 155 00:06:15,195 --> 00:06:16,845 . ميخوام که تو جيبم بزارمت 156 00:06:19,245 --> 00:06:20,352 . فکر کنم داره مياد 157 00:06:20,353 --> 00:06:20,906 داره مياد؟ 158 00:06:20,907 --> 00:06:23,265 !اومد . بابا 159 00:06:23,266 --> 00:06:24,338 ! تولدت مبارک 160 00:06:24,339 --> 00:06:26,779 . تولدت مبارک ! بابا . خيلي باحاله 161 00:06:26,780 --> 00:06:28,764 اينها از کجا اومده؟ 162 00:06:28,765 --> 00:06:29,889 . کم و ميچل 163 00:06:29,890 --> 00:06:31,841 . اونها خيلي باحالن 164 00:06:31,842 --> 00:06:33,819 . داريم صبحونت رو درست ميکنيم 165 00:06:33,820 --> 00:06:34,944 . کلوچه ي پخته شده ي فرانسوي 166 00:06:34,945 --> 00:06:36,106 ... بزار حدس بزنم 167 00:06:36,107 --> 00:06:39,770 ,يه قسمتش بين نون تست فرانسويه 168 00:06:39,771 --> 00:06:41,528 . که داخل نون شيريني پيچيده شده 169 00:06:41,529 --> 00:06:42,607 . درسته 170 00:06:42,608 --> 00:06:44,398 . بيايد اينجا , ميمون ها 171 00:06:44,399 --> 00:06:46,010 ! دوستتون دارم 172 00:06:46,011 --> 00:06:47,172 ! بيا اينجا 173 00:06:47,173 --> 00:06:48,684 . بسه 174 00:06:48,685 --> 00:06:49,792 مامان کجاست؟ 175 00:06:49,793 --> 00:06:51,619 منظورتون باحال ترين آدم روي زمينه؟ 176 00:06:51,620 --> 00:06:54,396 ,ايستاده apple اون تو صف فروشگاه 177 00:06:54,397 --> 00:06:56,489 . تا کل آرزوهاي تولدم به حقيقت تبديل بشه 178 00:06:56,490 --> 00:06:58,719 . بزار ببينيم مزشون چطوريه 179 00:07:00,699 --> 00:07:02,962 حالت خوبه؟ تازه از تو اجاق بيرون اومده بود؟ 180 00:07:03,922 --> 00:07:05,546 يخ ميخواي؟ آره 181 00:07:05,547 --> 00:07:07,563 ... اوه , مرد , اين 182 00:07:07,564 --> 00:07:10,116 حس بهتري داره , حس بهتري داره 183 00:07:10,117 --> 00:07:11,178 واقعا؟ خوبه 184 00:07:11,179 --> 00:07:13,074 نه حقيقتش...اون . حس خارق العاده اي داره 185 00:07:13,075 --> 00:07:14,617 !اين سوختن از يه روش ديگست 186 00:07:15,801 --> 00:07:17,320 اينها رو تا وقتي که ببينم 187 00:07:17,321 --> 00:07:19,091 ميتونم پوستم رو برگردونم يا نه نشور , باشه؟ 188 00:07:22,841 --> 00:07:24,042 ! بزار ببينمش 189 00:07:24,043 --> 00:07:25,946 . نه تا موقع شب 190 00:07:25,947 --> 00:07:27,072 . فقط بايد صبر داشته باشي 191 00:07:27,073 --> 00:07:27,898 . فقط بزار کيف رو ببينم 192 00:07:27,899 --> 00:07:29,325 داخل ماشين گذاشتيش؟ آره 193 00:07:29,326 --> 00:07:31,463 چجوري باهاش معامله کردي؟ يه يارو به اسمه "مهار" بود؟ 194 00:07:31,464 --> 00:07:32,434 "اونها صداش ميزنن "حيوون 195 00:07:32,435 --> 00:07:34,474 که لاغره و مجبوره يه تن جنس رو جا به جا کنه 196 00:07:35,282 --> 00:07:37,079 يه جورايي عاشق اينم که . کاري ميکني منتظر بمونم 197 00:07:37,080 --> 00:07:39,278 ! هميشه بهترين همسر هستي 198 00:07:39,279 --> 00:07:41,959 ! هميشه بهترين همسر هستي 199 00:07:41,960 --> 00:07:43,774 . برات "کامپيوتر جيبي" رو نگرفتم 200 00:07:43,775 --> 00:07:46,473 .به مغازه که رفتم , تموم شده بود 201 00:07:46,474 --> 00:07:47,164 . خيلي متاسفم 202 00:07:47,165 --> 00:07:49,536 . نميفهمم اعضاي بدنم به صورت آنلاين اين خبر رو گرفتند؟ 203 00:07:50,080 --> 00:07:52,376 اونها به طور متوسط 800 تا رو تا ساعت هشت صبح دارند 204 00:07:52,377 --> 00:07:53,832 و تو قطعا قبل از اون ساعت اونجا بودي 205 00:07:53,833 --> 00:07:54,788 . چون ساعت شش و نيم رفتي اونجا 206 00:07:55,528 --> 00:07:56,554 . نه , نه , نه 207 00:07:56,555 --> 00:07:58,273 ,تو ساعت شش و نيم اونجا نبودي کجا بودي؟ 208 00:07:58,274 --> 00:08:00,485 . ساعت رو براي پنج کوک کردم . بيدار شدم 209 00:08:00,486 --> 00:08:01,832 . اومدم طبقه ي پايين . خوابم برد 210 00:08:01,833 --> 00:08:03,930 !! نه 211 00:08:03,931 --> 00:08:05,115 . خداي من چيکار کردم؟ 212 00:08:05,116 --> 00:08:07,852 چيکار کردم ؟ بايد خودم رو بکشم عزيزم , ميدوني چيه؟ 213 00:08:07,853 --> 00:08:09,441 . هفته ي بعد بيشترش رو ميارند 214 00:08:09,442 --> 00:08:13,127 هفته ي بعد؟ . اين بدترين کلمه اي بود که ميتونستي بهم بگي 215 00:08:14,212 --> 00:08:15,403 کجا داري ميري؟ 216 00:08:15,404 --> 00:08:18,205 يه جايي که هنوز تولد براشون . معني داشته باشه 217 00:08:26,776 --> 00:08:27,896 . من ميرم 218 00:08:29,026 --> 00:08:30,634 . سلام ماني ميچل؟ 219 00:08:30,635 --> 00:08:32,251 ... اينجا چيکار ميکني در 220 00:08:32,252 --> 00:08:34,990 ساعت چهار و هفده دقيقه ي بعد از ظهر شنبه؟ 221 00:08:34,991 --> 00:08:38,065 . وسايل بابا رو ميخواستم بر گردونم 222 00:08:38,066 --> 00:08:40,574 درساعت چهار و هفده دقيقه ي بعد از ظهر شنبه؟ 223 00:08:40,575 --> 00:08:42,412 چرا نميري کارهاي بهتري بکني؟ 224 00:08:44,918 --> 00:08:47,359 خب , پس کار بزرگت رو انجام دادي؟ منظورت چيه؟ 225 00:08:47,360 --> 00:08:49,692 خب , يه جورايي فرض کردم که يه مهموني .با لباس هاي محليه 226 00:08:49,693 --> 00:08:51,106 کم تو هند بوده؟ 227 00:08:51,107 --> 00:08:52,284 نه , محض اطلاع , بابا 228 00:08:52,285 --> 00:08:54,751 .حقيقتش داشتيم يه قسمت کوچيک رو به خونه اضافه ميکرديم 229 00:08:54,752 --> 00:08:55,843 چي ساختيد؟ 230 00:08:55,844 --> 00:08:57,634 . يه جا براي نگهداريه خرت و پرت ها 231 00:08:57,635 --> 00:08:58,603 . و برشون گردوندي 232 00:08:58,604 --> 00:09:01,240 . خب .. دستت درد نکنه 233 00:09:01,241 --> 00:09:02,196 . خواهش ميکنم 234 00:09:02,197 --> 00:09:06,030 بابا يادت مياد وقتي که ... احتمالا يازده سالم بود 235 00:09:06,031 --> 00:09:08,197 و تو داشتي نبرد رو يادم ميدادي , بعدش هم من کشيدم کنار؟ 236 00:09:08,198 --> 00:09:10,358 آره , وقتي گفتي که هرچي بخواي ياد بگيري 237 00:09:10,359 --> 00:09:11,757 .از داخل کتاب هاي غربي ياد ميگيري 238 00:09:11,758 --> 00:09:13,044 چطور مگه؟ 239 00:09:13,045 --> 00:09:15,313 , اگه حتي تو يه جنگ رقص هم بودم . بهت ميگم 240 00:09:17,565 --> 00:09:20,196 اين پيشنهاد , هنوز هم خوبه؟ 241 00:09:20,197 --> 00:09:22,588 چرا ؟ براي چي؟ با کم مشکل پيدا کردي؟ 242 00:09:22,589 --> 00:09:24,981 نه ! نه , چرا بايد اون رو بگي؟ 243 00:09:24,982 --> 00:09:27,967 خب , بيخيال , منظورم اينه که , ميدوني مشترک بودن تو يه اتاق با يه هم جنس باز؟ 244 00:09:27,968 --> 00:09:29,559 . منم با بردارم بحثم شده 245 00:09:29,560 --> 00:09:30,871 . ميدونم که ميتونه تا حدي مشکل باشه 246 00:09:30,872 --> 00:09:32,563 . من با کم بحثم نشده 247 00:09:32,564 --> 00:09:34,946 بابا , من فقط ميخوام يه کوچولو دفاع شخصي .رو ياد بگيرم 248 00:09:34,947 --> 00:09:36,359 . نشونم بده چي يادت مياد 249 00:09:36,360 --> 00:09:38,699 . همين الان؟ آره 250 00:09:38,700 --> 00:09:40,548 . باشه 251 00:09:40,549 --> 00:09:41,681 ... خدايا 252 00:09:42,398 --> 00:09:43,465 . شصت ها بيرون 253 00:09:43,466 --> 00:09:45,332 ... شصت ها ... بعدش 254 00:09:51,801 --> 00:09:53,250 خيلي قشنگ نبود , مگه نه؟ 255 00:09:53,251 --> 00:09:54,967 ميدوني چيه ؟ شايد يه کوچولو خيلي قشنگ بود 256 00:09:54,968 --> 00:09:56,459 . اين همون چيزه 257 00:09:57,122 --> 00:09:58,306 . اينجا رو داشته باش 258 00:10:01,083 --> 00:10:03,386 رفيق , فکر کنم مشکل اينه که 259 00:10:03,387 --> 00:10:05,252 . به اندازه ي کافي ارتفاعت برا پريدن زياد نبود 260 00:10:06,054 --> 00:10:07,834 . براي اينکار بايد بري بالاي گاراژ 261 00:10:07,835 --> 00:10:09,412 الکس , تلاش برا کشتن . برادرت رو بس کن 262 00:10:09,413 --> 00:10:10,546 . گوش کنيد بچه ها , به کمکتون احتياج دارم 263 00:10:10,547 --> 00:10:12,623 بايد براي باباتون يه دونه از اون کامپيوتر جيبي ها بگيريم 264 00:10:12,624 --> 00:10:14,591 . هيلي , به هرکسي که ميشناسي اس ام اس بده 265 00:10:14,592 --> 00:10:18,223 الکس , اينترنت , چت کردن , شبکه ... نميدونم 266 00:10:18,224 --> 00:10:19,380 . فقط کاري رو که بايد بکني رو بکن 267 00:10:19,381 --> 00:10:21,164 بايد يه دونه از اين کامپيوتر جيبي ها پيدا کنيم باشه؟ 268 00:10:21,165 --> 00:10:23,821 لوک , عزيزم اين يعني که کاري به اينها نداشته باش 269 00:10:23,822 --> 00:10:25,798 . و اينهمه باد بادک باد نکن 270 00:10:25,799 --> 00:10:27,224 . من اون ها رو باد نميکنم 271 00:10:27,225 --> 00:10:28,088 . دروغ نگو 272 00:10:30,686 --> 00:10:32,192 چطوري فهميد؟ 273 00:10:34,248 --> 00:10:35,910 مامانت بهت ياد نداده که 274 00:10:35,911 --> 00:10:38,988 هيچوقت با يه غريبه جايي نري؟ 275 00:10:38,989 --> 00:10:40,752 زمان گرفتن يه وقت استراحت رسيده؟ 276 00:10:40,753 --> 00:10:42,753 ! توي ماه خوش بگذرون 277 00:10:42,754 --> 00:10:44,485 اخيرا حالت خيلي خوب نبوده؟ 278 00:10:44,486 --> 00:10:46,970 ... شايد بايد بري يه دکتر رو ببيني 279 00:10:46,971 --> 00:10:49,719 ! و از ... شر اين خلاص بشي 280 00:10:51,128 --> 00:10:53,254 اين چه معني بايد بده؟ 281 00:10:55,299 --> 00:10:58,517 توجه , اگه شما بخاطر تولد فيل اينجا هستيد 282 00:10:58,518 --> 00:11:00,391 . اونها تو منطقه ي پيکنيک جمع شدند 283 00:11:00,392 --> 00:11:02,122 . جشن تولد فيل 284 00:11:02,123 --> 00:11:04,010 . زنم ميدونه که من اينجام 285 00:11:04,011 --> 00:11:06,216 . کل جشن رو بخاطر من داره پيش ميبره 286 00:11:06,217 --> 00:11:08,656 اين کار واقعا بخاطر گرفتن کامپيوتر جيبي نبود؟ 287 00:11:08,657 --> 00:11:10,769 از اينکه اون مسئله رو باهات در ميون گذاشتم متاسفم نکن , باشه؟ 288 00:11:11,595 --> 00:11:12,730 . ميبينمتون , بچه ها 289 00:11:17,708 --> 00:11:19,153 . سلام 290 00:11:19,154 --> 00:11:22,535 . من فقط خبر تولد فيل رو شنيدم 291 00:11:22,536 --> 00:11:24,488 .آره , درست اون گوشه هستش 292 00:11:24,489 --> 00:11:25,750 . چه باحال , شاد باشيد 293 00:11:25,751 --> 00:11:27,500 ممنون , ممنون , خانم 294 00:11:36,798 --> 00:11:39,755 .تولدت مبارک ! فيل .تولدت مبارک ! فيل 295 00:11:40,753 --> 00:11:42,243 ! اين خيلي باحاله 296 00:11:57,040 --> 00:11:58,634 الو؟ 297 00:11:58,635 --> 00:12:00,886 نه , اشکالي نداره . فقط دارم بچه رو پايين ميزارم 298 00:12:00,887 --> 00:12:03,280 باشه , اون جيکه , هموني که با يه نفر ديگه عشق بازي کرده 299 00:12:03,281 --> 00:12:04,772 . ميدونم 300 00:12:04,773 --> 00:12:06,200 . آره , ميتونم فردا شب انجامش بدم 301 00:12:06,201 --> 00:12:08,098 . فقط بايد براي زنم يکم عذر و بهونه جور کنم 302 00:12:09,131 --> 00:12:10,717 . مردها عين خوکن 303 00:12:10,718 --> 00:12:12,404 واقعا هيچ انتخابي ندارم , مگه نه؟ 304 00:12:12,405 --> 00:12:14,674 . آره , نميتوني گولش بزني در باره ي اون چطور؟ 305 00:12:14,675 --> 00:12:16,530 . چون اين بايد يه شگفتي بشه 306 00:12:16,531 --> 00:12:19,133 وقتي ميشنوه که دارم با مامان بزرگش ايتاليايي صحبت ميکنم 307 00:12:19,134 --> 00:12:21,203 .ارزشش اندازه ي کل عياشي ها ميشه 308 00:12:21,204 --> 00:12:23,327 . ليلي , من چقدر کودنم . اون خيلي باحاله 309 00:12:23,328 --> 00:12:25,418 نه , نگران نباش , فقط بهش . ميگم که تا ديروقت کار ميکنم 310 00:12:25,419 --> 00:12:26,491 ! نه , جيک , اون کار رو نکن 311 00:12:26,492 --> 00:12:27,688 ! اين بدترين کاريه که ميتوني بکني 312 00:12:27,689 --> 00:12:29,137 . خداحافظ 313 00:12:29,138 --> 00:12:30,994 نه , ليلي بايد چيکار کنيم؟ 314 00:12:30,995 --> 00:12:32,303 . بايد درستش کنيم 315 00:12:34,597 --> 00:12:36,093 ميچل , ميخوام يادت بدم 316 00:12:36,094 --> 00:12:38,477 .يه يکي دوتا حرکت جوجيتسو برزيليه ساده 317 00:12:39,158 --> 00:12:41,709 الان , فقظ ... بهم حمله کن 318 00:12:41,710 --> 00:12:42,883 ببخشيد . چي؟ 319 00:12:42,884 --> 00:12:45,428 کل خشم هاي عميقت رو جمع کن 320 00:12:45,429 --> 00:12:46,814 هر چي زودتر شروع کن و بيا طرف من 321 00:12:46,815 --> 00:12:48,480 . بابا , من هيچ خشم عميقي ندارم 322 00:12:48,481 --> 00:12:51,058 اون هالون رو يادت بيار , وقتي که نذاشتم .با جان بري 323 00:12:53,176 --> 00:12:54,567 ديدي چيکار کردم؟ آره 324 00:12:54,568 --> 00:12:55,809 . از برتري که نسبت به روبروت داشتم استفاده کردم 325 00:12:55,810 --> 00:12:57,850 .اين برگرفته شده از برادران گريسيه 326 00:12:57,851 --> 00:12:59,684 . بهشون قاتلان شير ميگفتند 327 00:12:59,685 --> 00:13:01,865 . باشه 328 00:13:01,866 --> 00:13:03,167 .حالا تلاش کن بياي بيرون .تلاش کن بياي بيرن 329 00:13:03,168 --> 00:13:03,985 . ديدي 330 00:13:03,986 --> 00:13:07,059 آره , خيلي خب . حالا , احساساتت بر انگيخته ميشه 331 00:13:07,060 --> 00:13:08,225 ديدي , زيبايش در اينه که 332 00:13:08,226 --> 00:13:10,274 تو حرکت اول رو انجام نميدي , ميدوني؟ 333 00:13:10,275 --> 00:13:12,432 . شانست اينه که حريفت پر افاده بازي در بياره 334 00:13:12,433 --> 00:13:14,199 . اون فکر ميکنه که تو هيچي نميدوني 335 00:13:14,200 --> 00:13:16,501 ساده ترش اينه که اون خروس قندي ...شروع به فکر کردن ميکنه که 336 00:13:16,502 --> 00:13:17,586 . ماني 337 00:13:17,587 --> 00:13:20,295 . ماني... حرومزاده ي کوچولو . گولم زد 338 00:13:21,856 --> 00:13:22,937 . لعنتي 339 00:13:23,927 --> 00:13:25,533 . لعنتي 340 00:13:25,534 --> 00:13:26,412 . ميچل 341 00:13:28,773 --> 00:13:30,148 . خيلي خب , پاشو 342 00:13:30,149 --> 00:13:31,226 . آره , نفس بکش 343 00:13:31,227 --> 00:13:32,590 پسر شجاع , چي؟ 344 00:13:32,591 --> 00:13:34,009 حالت خوبه ؟ بلند شو 345 00:13:34,010 --> 00:13:35,477 چرا من رو زمينم؟ 346 00:13:35,478 --> 00:13:36,193 . پاشو , ميچل 347 00:13:39,092 --> 00:13:40,975 . هيلي , دوباره دارم بيرون ميگردم 348 00:13:40,976 --> 00:13:42,270 . لطفا بهم بگو که خبرهاي خوبي داري 349 00:13:42,271 --> 00:13:44,307 .باشه , خب فقط يه جا هست که دارنش 350 00:13:44,308 --> 00:13:45,655 . آدرسش رو دارم برات اس ام اس ميکنم 351 00:13:45,656 --> 00:13:47,502 .باشه , خوبه 352 00:13:47,503 --> 00:13:49,184 . خوبه , خوبه 353 00:13:50,266 --> 00:13:52,243 ميرم اونجا , ميرم اونجا 354 00:13:56,727 --> 00:13:58,199 . اون بچه ساعتم رو دزديده 355 00:13:58,200 --> 00:13:59,216 چي؟ 356 00:13:59,217 --> 00:14:00,790 . تو شطرج گولم زده 357 00:14:00,791 --> 00:14:04,081 فکر کردم که بهم قول دادي ميزاري . اون برنده شه 358 00:14:04,082 --> 00:14:05,235 . بار اول گذاشتم برنده بشه 359 00:14:05,236 --> 00:14:06,697 . يه دقه صبر کن تو هم تو اين قضيه دست داري؟ 360 00:14:06,698 --> 00:14:08,882 . ماني , برو لباسات رو برا مهموني بپوش 361 00:14:08,883 --> 00:14:10,109 وقت هست حموم بکنم؟ 362 00:14:10,110 --> 00:14:11,333 . آره , ولي سريع 363 00:14:11,334 --> 00:14:12,164 . باشه 364 00:14:12,165 --> 00:14:13,606 چرا بهش گفتي از من ببازه؟ 365 00:14:13,607 --> 00:14:15,560 , چون وقتي برنده نشي عين بچه ها رفتار ميکني 366 00:14:15,561 --> 00:14:18,005 با تندي هات و ابروهات 367 00:14:18,006 --> 00:14:20,336 ... با عصبانيت غذا خوردن 368 00:14:21,243 --> 00:14:22,401 . راستش , اصلا اينطور نيست 369 00:14:22,402 --> 00:14:24,371 فکر نميکردم که از يه شطرنج باز باهوش شکست بخورم 370 00:14:24,372 --> 00:14:26,108 . که قطعا ماني هست 371 00:14:26,109 --> 00:14:28,523 شطرنج باز باهوش؟ .اون حتي به خوبيه من هم نيست 372 00:14:28,524 --> 00:14:30,795 . شطرنج تو به اون خوبي نيستي . تو ماه عسلمون ازت بردم 373 00:14:30,796 --> 00:14:32,049 يا من گذاشتم تو ببري؟ 374 00:14:32,050 --> 00:14:33,103 . تو نذاشتي من ببرم 375 00:14:34,365 --> 00:14:38,508 چرا بايد ملکه بودن خودم رو بخاطر يه شطرنج قرباني کنم , جي؟ 376 00:14:44,810 --> 00:14:45,899 . بسه ديگه 377 00:14:52,377 --> 00:14:54,768 لوک , عزيزم , سلام چه خبر؟ 378 00:14:54,769 --> 00:14:56,536 , اون يارو با کيک بابا اومده 379 00:14:56,537 --> 00:14:58,777 . فقط گفتم که بدوني يه تيکه از کيک نيست 380 00:14:58,778 --> 00:15:00,784 لوک , يه تيکه از کيک بابات رو خوردي؟ 381 00:15:00,785 --> 00:15:01,884 . نه 382 00:15:01,885 --> 00:15:03,142 . دروغ نگو , لوک 383 00:15:03,143 --> 00:15:04,073 . دروغ نميگم 384 00:15:04,074 --> 00:15:07,008 از کارت اعتباريت برا پرداختش استفاده کردم 385 00:15:07,009 --> 00:15:07,875 اشکال نداره؟ 386 00:15:07,876 --> 00:15:10,951 . نه اشکال نداره 387 00:15:10,952 --> 00:15:12,101 . برا همين کيف پولم رو اونجا گذاشتم 388 00:15:13,309 --> 00:15:14,366 . اوه , خداي من 389 00:15:15,932 --> 00:15:16,828 ! اوه , خداي من 390 00:15:16,829 --> 00:15:19,436 . کيف پولم رو اونجا گذاشتم 391 00:15:19,437 --> 00:15:20,340 ... کيفم رو 392 00:15:20,341 --> 00:15:22,681 , باباي بيچارت هي داره اينور و اونور ميره 393 00:15:22,682 --> 00:15:25,007 و فکر ميکنه تو روز تولدش . هيچکي بهش اهميت نميده 394 00:15:25,008 --> 00:15:26,146 کيک بيشتر ميخواي؟ 395 00:15:26,878 --> 00:15:28,115 چرا نه , فيل کوچولو؟ 396 00:15:28,596 --> 00:15:30,245 . جاي ديگه اي براي رفتن ندارم 397 00:15:41,843 --> 00:15:43,033 . آقا , سلام , ببخشيد 398 00:15:43,034 --> 00:15:45,866 . آره , ميدونم خيلي غير عاديه 399 00:15:45,867 --> 00:15:48,382 . ولي به کمکتون براي حفظ يه زندگي نياز دارم 400 00:15:48,383 --> 00:15:50,258 در همسايگي دوتا زوج هستند که 401 00:15:50,259 --> 00:15:52,635 . به خاطر يه سوء تفاهم ميخوان از هم جدا شند 402 00:15:52,636 --> 00:15:54,386 . اسمشون جيک و دبي هست 403 00:15:54,387 --> 00:15:56,637 و ميدونم که قسم خوردي 404 00:15:56,638 --> 00:15:58,422 , با مردمي که جاهاي ديگه زندگي ميکنن صحبت نکني 405 00:15:58,423 --> 00:16:00,579 , و به اون احترام ميزارم ولي شايد بتونيم 406 00:16:00,580 --> 00:16:02,394 .با استفاده از حرکات جاسوسي يه سري مشکلات رو حل کنيم 407 00:16:02,395 --> 00:16:03,916 , اگه به گوش چپت اشاره کني 408 00:16:03,917 --> 00:16:05,889 ميدوني , شايد اونها سمت چپ زنگي کنند 409 00:16:05,890 --> 00:16:07,051 , و اگه به گوش راستت اشاره کني ... اونها 410 00:16:07,052 --> 00:16:08,154 . اونها اينجا زندگي ميکنند 411 00:16:12,498 --> 00:16:14,202 . صحبتي که داشتيم اصلا اتفاق نيفتاده 412 00:16:18,071 --> 00:16:18,571 . متاسفم 413 00:16:18,572 --> 00:16:19,438 ! خدايا شکرت 414 00:16:19,439 --> 00:16:21,316 . ممنون , ممنون 415 00:16:21,317 --> 00:16:23,124 . بابا زد بيهوشم کرد 416 00:16:23,125 --> 00:16:25,044 داستان شکار؟ 417 00:16:26,325 --> 00:16:28,991 اوه خداي من , نميتوني از صف بزني جلو 418 00:16:28,992 --> 00:16:30,346 . من اينجا بودم 419 00:16:31,351 --> 00:16:33,002 . من يک ساعت ونيم اينجا بودم 420 00:16:33,003 --> 00:16:35,078 و .. تو نبودي , نوبت رو رعايت نکردي 421 00:16:35,079 --> 00:16:35,943 . مهم نيست 422 00:16:35,944 --> 00:16:37,923 . ببخشيد , اقا 423 00:16:37,924 --> 00:16:39,334 . آقا , فکر نکنم که شما فهميده باشيد 424 00:16:39,335 --> 00:16:40,146 . شما نبايد بيايد جلوي ما 425 00:16:40,147 --> 00:16:41,341 . بيخيال , بچه ماماني 426 00:16:42,835 --> 00:16:44,353 ميخواي تکون بخوري يا نه؟ 427 00:16:44,354 --> 00:16:45,532 . نه 428 00:16:47,191 --> 00:16:49,168 . خب , راه ديگه اي برام نذاشتي 429 00:16:49,970 --> 00:16:51,085 خداي من 430 00:16:51,955 --> 00:16:52,746 . بيهوش شو 431 00:16:52,747 --> 00:16:55,576 بيهوش شو , بيهوش شو 432 00:16:55,577 --> 00:16:56,686 نه , آره 433 00:16:56,687 --> 00:16:57,584 بيهوش شو , ميچل 434 00:16:57,585 --> 00:16:58,895 ميچل داري چيکار ميکني , ولش کن 435 00:16:58,896 --> 00:17:00,371 ميچل , خفه شو بيهوش شو 436 00:17:00,372 --> 00:17:02,401 نه , نميشم آقا ولش کن 437 00:17:02,402 --> 00:17:03,707 . شما بيرون از صف هستيد 438 00:17:03,708 --> 00:17:05,696 نه , متاسفم آقا . من هيچ ربطي به اين قضيه ندارم 439 00:17:05,697 --> 00:17:07,495 من فقط ميخوام تو صف صبر کنم و کامپيوتر جيبي بخرم 440 00:17:07,496 --> 00:17:08,866 .من ... اصلا اين يارو رو نميشناسم 441 00:17:08,867 --> 00:17:10,422 . به کارت اعتباريت نياز دارم 442 00:17:10,423 --> 00:17:12,856 . اون مشکل داره , خفه شو . بايد بيهوش شي 443 00:17:12,857 --> 00:17:14,004 . اشکالي نداره , بکش کنار 444 00:17:14,005 --> 00:17:15,417 بايد داشته باشمش , چي؟ 445 00:17:15,418 --> 00:17:16,729 .کارت اعتباريت رو ميخوام, تکون بخور 446 00:17:16,730 --> 00:17:17,992 چي؟ من خوبم . نه , نه , من خوبم 447 00:17:17,993 --> 00:17:19,205 . من خوبم 448 00:17:20,171 --> 00:17:22,028 . بايد براي شوهرم يه کامپيوتر جيبي بگيرم 449 00:17:22,029 --> 00:17:24,951 رمز داشتن يه تولد خوب؟ . انتظاراتت رو کم کن 450 00:17:24,952 --> 00:17:28,280 . فکر ميکردم يه کامپيوتر جيبي گيرم مياد . اشتباه ميکردم 451 00:17:28,281 --> 00:17:31,311 فکر ميکردم با اون جشن تولد توي زمين شگفت زده ميشدم 452 00:17:31,312 --> 00:17:34,465 . ببخشيد فيل بزرگه 453 00:17:34,466 --> 00:17:36,113 , فکر کنم وقتي اين اتفاقات افتاد 454 00:17:36,114 --> 00:17:38,406 . هممون جف سوويني رو برا حمل توپ فوتبال ميخواستيم 455 00:17:43,204 --> 00:17:45,776 سلام , بابا کيکت يکم داغون شده 456 00:17:45,777 --> 00:17:47,515 . ولي دايي کم داره سعي ميکنه که درستش کنه 457 00:17:47,516 --> 00:17:48,252 . اون نميکنه 458 00:17:49,908 --> 00:17:51,389 . و پيتزا ها هم که اصلا نيومدند 459 00:17:51,390 --> 00:17:54,318 . نمياند 460 00:17:55,572 --> 00:17:57,149 . خوبه , فکر کنم که اصلا نفهميم 461 00:17:57,150 --> 00:17:58,885 .يا ميتونيم همين الان بفهميم 462 00:17:58,886 --> 00:18:00,385 . ماني , پکيج شطرنج رو بده من 463 00:18:00,386 --> 00:18:01,569 . اين يه پکيج شطرنجه 464 00:18:01,570 --> 00:18:02,816 .آره , بعدا گيرت مياد 465 00:18:02,817 --> 00:18:04,482 . قراره يه چيزايي رو همين الان تصفيه کنيم . برو اونجا 466 00:18:04,483 --> 00:18:06,498 . تولدت مبارک فيل 467 00:18:06,499 --> 00:18:07,337 . مبارک , مبارک 468 00:18:07,338 --> 00:18:09,230 بوي شپش هاي کلير که دارم حس ميکنم؟ 469 00:18:10,392 --> 00:18:11,676 . نه 470 00:18:12,878 --> 00:18:15,679 .کم , کم , باورت نميشه چه اتفاقي افتاد 471 00:18:15,680 --> 00:18:18,225 . تولدت مبارک فيل . حتما 472 00:18:18,226 --> 00:18:19,397 . باورت نميشه چه اتفاقي افتاد 473 00:18:19,398 --> 00:18:20,441 . برا يه دعوا تو دردسر افتادم 474 00:18:20,442 --> 00:18:22,491 . و ما يه زندگي رو نجات داديم 475 00:18:22,492 --> 00:18:23,909 . خب , امروز بهترين روز بوده 476 00:18:23,910 --> 00:18:24,850 . واقعا که هست 477 00:18:24,851 --> 00:18:25,796 . آره 478 00:18:28,986 --> 00:18:31,543 اين رو داشته باش 479 00:18:32,129 --> 00:18:34,614 . آروم 480 00:18:34,615 --> 00:18:36,602 نميتوني داد بزني , داريم شطرنج بازي ميکنيم 481 00:18:36,603 --> 00:18:38,566 . بدون وزيرت 482 00:18:39,253 --> 00:18:40,492 ! لعنتي 483 00:18:40,493 --> 00:18:42,859 گوش کن , ميبازم و اين خونه رو به آتيش ميکشم 484 00:18:44,819 --> 00:18:46,416 ... اين رو داشته باش 485 00:18:46,417 --> 00:18:48,416 عزيزم , عزيزم , داريم چيکار ميکنيم؟ 486 00:18:48,417 --> 00:18:49,254 . مسخرست 487 00:18:50,110 --> 00:18:51,652 , يکي از ما قراراه بازي رو ببره 488 00:18:51,653 --> 00:18:53,816 , ويکي ديگه قراره بد بشه . ما هردوتامون بازنده ايم 489 00:18:57,684 --> 00:19:00,047 آره, کادوي تولدم رو رو زمين ول کنيد 490 00:19:00,048 --> 00:19:01,065 . اين زن منه 491 00:19:01,066 --> 00:19:03,476 . حالم رو گرفته بود . هيچ راهي نبود که بتونم برنده بشم 492 00:19:03,477 --> 00:19:06,656 من ميدونم , و خوشحالم که هنوز اون نميدونه 493 00:19:06,657 --> 00:19:08,867 . دو حرکت , بعدش 494 00:19:08,868 --> 00:19:10,876 . من يه بازيکن خوب شطرنجم 495 00:19:10,877 --> 00:19:12,291 . ولي يه همسر بهتر هستم 496 00:19:15,288 --> 00:19:16,463 سلام , گرفتيش؟ 497 00:19:16,464 --> 00:19:18,348 نه , بابات چطوره؟ 498 00:19:18,349 --> 00:19:20,559 . عجيب غريب داره رفتار ميکنه 499 00:19:20,560 --> 00:19:21,925 . سلام , همسر 500 00:19:21,926 --> 00:19:24,303 عزيزم سلام , گوش کن 501 00:19:24,304 --> 00:19:25,122 مامان؟ 502 00:19:25,123 --> 00:19:26,632 . بله , لوک يه لحظه صبر کن 503 00:19:26,633 --> 00:19:29,057 عزيزم , اشکال نداره . ديگه احساسي نسبت به چيزها ندارم 504 00:19:29,058 --> 00:19:31,161 ولي , عزيزم ... ميخوام 505 00:19:31,162 --> 00:19:33,241 مامان , لوک , يه ثانيه ديگه ميام پيشت 506 00:19:33,242 --> 00:19:34,025 کجا داري ميري؟ 507 00:19:34,026 --> 00:19:36,050 . ميرم تو حياط تا براي کيکم خاک انداز بيارم 508 00:19:36,051 --> 00:19:38,477 .مامان لوک , چي ميخواي؟ 509 00:19:38,478 --> 00:19:40,135 , رفتم تو کامپيوتر بابا 510 00:19:40,136 --> 00:19:42,270 , با چندتا از دوستاش ارتباط برقرار کردم 511 00:19:42,271 --> 00:19:44,448 بهشون گفتم که داشت ميمرد 512 00:19:44,449 --> 00:19:46,744 . و آخرين آرزوش يه کامپيوتر جيبي بود 513 00:19:46,745 --> 00:19:48,555 ... لوک بهت چي گفتم 514 00:19:48,556 --> 00:19:50,988 , يکي از اونها حس خيلي بدي پيدا کرد . اونها هم يکي رو فرستادند 515 00:19:50,989 --> 00:19:53,136 . خداي من 516 00:19:53,137 --> 00:19:56,253 گرفتيش , دروغگوي کوچولوي من 517 00:19:56,254 --> 00:19:57,725 . بابا اومد 518 00:20:05,233 --> 00:20:07,639 کي يکم کيک ميخواد؟ 519 00:20:07,640 --> 00:20:10,186 ...ميخواستم , ولي حسي براي خوردن 520 00:20:10,187 --> 00:20:12,190 ! اوه , خداي من , گرفتيش 521 00:20:12,191 --> 00:20:13,976 کل اين مدت , ميگفتم اهميت نميدم 522 00:20:13,977 --> 00:20:15,361 ! ولي خيلي اهميت ميدم , خيلي 523 00:20:15,362 --> 00:20:17,120 ميخواي شمع ها رو فوت کني؟ آره 524 00:20:17,121 --> 00:20:20,110 . ادامه بده 525 00:20:20,111 --> 00:20:22,285 ! فکر نميردم اينطوري بشه 526 00:20:22,286 --> 00:20:23,718 چرا شد , عزيزم 527 00:20:26,464 --> 00:20:28,825 کي براي زندگي کردن با خيال راحت آمادست؟ 528 00:20:28,826 --> 00:20:30,909 . فيل , تولدت مبارک . اين رو ببين 529 00:20:30,910 --> 00:20:31,401 . تولدت مبارک 530 00:20:31,402 --> 00:20:34,478 . ميشه بهش دست بزنم؟ آره . نه خيلي محکم , ولي بهش دست بزنيد 531 00:20:34,479 --> 00:20:36,568 . ميگه تولدت مبارک . بهش دست بزنيد , ولي بهش دست نزنيد 532 00:20:38,559 --> 00:20:42,383 . دبي دوستت دارم , ببخشيد که بهت شک کردم 533 00:20:42,384 --> 00:20:44,111 . خدارو شکر که اين يارو اومد 534 00:20:44,112 --> 00:20:45,330 گفت اسمش چي بود؟ 535 00:20:45,331 --> 00:20:47,378 نگفت , بايد يه فرشته باشه 536 00:20:47,379 --> 00:20:49,213 اون رو شنيدي ؟ من يه فرشتم 537 00:20:49,214 --> 00:20:50,752 . يا يه آدم منحرف 538 00:20:50,753 --> 00:20:51,738 . آره 539 00:20:51,739 --> 00:20:53,523 چطوري ميفهميد؟ 540 00:20:54,668 --> 00:20:57,473 . شايد بايد به پليس زنگ بزنم 541 00:20:57,474 --> 00:20:58,584 . بايد به پليس زنگ بزني . باشه 542 00:20:58,585 --> 00:20:59,567 . ميرم به پليس زنگ بزنم 543 00:20:59,568 --> 00:21:01,963 . و بعد از اين با خوشحالي زندگي ميکنند 544 00:21:01,964 --> 00:21:02,957 نه , نه , کم , نه 545 00:21:02,958 --> 00:21:04,052 کجا داري ميري؟ . داشت خوب پيش ميرفت 546 00:21:04,973 --> 00:21:06,722 .من... اون برنامه ي منه 547 00:21:08,176 --> 00:21:09,569 . دوستت دارم 548 00:21:09,570 --> 00:21:10,757 . منم دوستت دارم , عزيزم 549 00:21:10,758 --> 00:21:13,103 . باشه