1 00:00:01,075 --> 00:00:04,186 آزاردهنده ترين حرفي که پدر و مادرم به من ميزنن، چيه؟ 2 00:00:04,872 --> 00:00:07,274 ."اون خيلي احقانه ست" 3 00:00:07,609 --> 00:00:09,987 ."دخترا اينطوري به آخر خط مي رسن" 4 00:00:10,021 --> 00:00:12,005 ."انقدر غايب جواب نباش" 5 00:00:12,040 --> 00:00:15,166 ."زشته، آخه اون معلمته" 6 00:00:15,201 --> 00:00:16,665 چطوري ميشه غايب جواب باشم؟؟ 7 00:00:16,700 --> 00:00:18,463 مثلاً جايي نباشم ولي حرف بزنم؟ 8 00:00:18,497 --> 00:00:21,261 .اون حاضرجوابيه، احمق 9 00:00:23,195 --> 00:00:25,466 ."سعي کن مثل بزرگتر ها رفتار کني" 10 00:00:25,501 --> 00:00:28,770 اصلاً اين يعني چي؟ 11 00:00:28,805 --> 00:00:31,111 .نگاش کن. خيس شدي 12 00:00:31,145 --> 00:00:32,948 !خيلي خري 13 00:00:32,983 --> 00:00:34,650 !خودت خواستي اين کارو بکني 14 00:00:34,684 --> 00:00:35,784 شما دو تا چي کار مي کنين؟ 15 00:00:35,817 --> 00:00:37,616 .من شيلنگ آب رو برداشتم 16 00:00:37,651 --> 00:00:39,349 ...گرفتمش بالاي سرم 17 00:00:39,383 --> 00:00:40,916 .و بعد همينجوري اين طرف و اون طرف مي رفت... 18 00:00:40,950 --> 00:00:42,583 .درست...مثل فيلما 19 00:00:42,617 --> 00:00:44,955 .آره، خيلي حال داد .خيس شد 20 00:00:44,989 --> 00:00:46,789 .منم شيلنگ رو گذاشتم توي شلوارم 21 00:00:46,825 --> 00:00:48,527 !راست ميگه 22 00:00:48,561 --> 00:00:50,927 چرا شيشه پنجره اتاقم خيس شده؟ 23 00:00:50,961 --> 00:00:52,994 .فهميدنش خيلي خسته .نميدونم 24 00:00:54,529 --> 00:00:55,828 چي شده؟ 25 00:00:55,863 --> 00:00:57,898 عزيزم، حالت خوبه؟ 26 00:00:57,932 --> 00:00:58,933 .آره 27 00:00:58,967 --> 00:01:00,002 .من زنگ مي زنم اورژانس 28 00:01:00,036 --> 00:01:01,537 .شايد اون آتش نشان بياد 29 00:01:01,571 --> 00:01:03,538 !نه، نه! نه، نه، نه! بدش به من 30 00:01:03,573 --> 00:01:07,944 آتش نشان شهر ما .به خاطر جذابيتش، خيلي مشهوره 31 00:01:07,979 --> 00:01:09,079 من به اون حسوديم ميشه؟ 32 00:01:09,114 --> 00:01:10,413 .البته که نه. اونا دوستاي من هستن 33 00:01:10,448 --> 00:01:12,215 .باهشون بسکتبال بازي مي کنم .براشون غذا درست مي کنم 34 00:01:12,249 --> 00:01:14,583 سؤال من اينه که...چه چيزي جذابه؟ 35 00:01:14,618 --> 00:01:16,551 !زودباشين! بريم! بريم 36 00:01:16,585 --> 00:01:17,818 .اومديم 37 00:01:17,852 --> 00:01:19,953 .ماني، خيلي زشته .آخه اون معلمته 38 00:01:19,987 --> 00:01:21,387 چي شد پس؟ 39 00:01:21,422 --> 00:01:23,655 .يه سورپرايزه. خودت مي بيني 40 00:01:23,690 --> 00:01:25,157 !خداي من 41 00:01:25,191 --> 00:01:26,524 !جي، اين کار تو نيست 42 00:01:26,559 --> 00:01:27,992 .چرا، داريم ميريم ناهار بيرون 43 00:01:28,793 --> 00:01:30,193 ...اونجا يه آشپز دارن 44 00:01:30,227 --> 00:01:32,461 .که ميتونه برات ميگو درست کنه... 45 00:01:32,496 --> 00:01:33,796 اين چه کوفتيه؟ 46 00:01:35,164 --> 00:01:37,098 !بابا - !اون پسر منه - 47 00:01:38,333 --> 00:01:39,935 اون اينجا چه غلطي مي کنه؟ 48 00:01:39,969 --> 00:01:41,803 ...نه، ديروز قرار بود بياد ماني رو ببره 49 00:01:41,837 --> 00:01:43,705 .ولي مثل هميشه نااميدش کرد... 50 00:01:43,773 --> 00:01:46,974 حالا توي خشکي داره دريانوردي مي کنه؟ 51 00:01:47,009 --> 00:01:48,342 .من از اون يارو خوشم نمياد 52 00:01:48,377 --> 00:01:50,078 دليل دارم؟ .بله 53 00:01:50,112 --> 00:01:51,980 دليل هاي خوب؟ .بله 54 00:01:52,014 --> 00:01:54,483 چند تا دليل لازم دارم؟ .هيچي 55 00:01:54,517 --> 00:01:56,317 .از اون يارو خوشم نمياد 56 00:01:57,359 --> 00:02:02,327 عماد و مجتبي تقديم مي کنند 57 00:02:02,327 --> 00:02:07,327 :.:.:www.9movie.ir:.:.: 58 00:02:08,361 --> 00:02:09,495 ...ميخواستم زنگ بزنم 59 00:02:09,529 --> 00:02:11,296 اما وقتي داشتم اين قايق رو... ...واسه يکي از دوستام مي خريدم 60 00:02:11,330 --> 00:02:13,698 .يه قايق ديگه منو از دريا بيرون کرد... 61 00:02:13,732 --> 00:02:15,599 دزد دريايي بودن؟ 62 00:02:15,634 --> 00:02:16,667 .ازشون نپرسيدم 63 00:02:16,701 --> 00:02:17,768 .فهميدنش سخت نيست 64 00:02:17,802 --> 00:02:19,102 ...اونا شمشير داشتن 65 00:02:19,137 --> 00:02:20,971 و داشتن درمورد لذت... دزد دريايي بودن، شعر مي خوندن؟ 66 00:02:22,073 --> 00:02:24,508 !جي، چه خونه قشنگي داري 67 00:02:24,543 --> 00:02:25,976 .ما داشتيم مي رفتيم بيرون ناهار بخوريم 68 00:02:26,011 --> 00:02:27,411 چيه؟ فکر کردي دست خالي اومدم؟ 69 00:02:27,445 --> 00:02:29,246 !ناهار گرفتم. خرچنگ 70 00:02:29,281 --> 00:02:32,082 با دستاي خودت گرفتيشون؟ 71 00:02:32,117 --> 00:02:34,785 نه، ولي با دستاي خودم .خريدمشون 72 00:02:36,054 --> 00:02:38,923 ،يه شراب خوب هم گرفتم .و يه سيگار کوبايي خوب براي جي 73 00:02:38,957 --> 00:02:42,559 چرا با موبايلت يه عکس ازشون نمي گيري؟ 74 00:02:42,594 --> 00:02:43,794 .من که موبايل ندارم 75 00:02:43,828 --> 00:02:45,629 .الان داري 76 00:02:45,663 --> 00:02:46,996 !ايـــول 77 00:02:47,031 --> 00:02:49,098 .چقدر هيجان! قلبم الان وايميسه 78 00:02:49,132 --> 00:02:51,166 ...گوش کن، تابستون که اومدي پيشم 79 00:02:51,201 --> 00:02:52,501 .اينو هم با خودت مياري... 80 00:02:52,535 --> 00:02:54,703 با دوستم ميخوايم بريم سوار ...ماشين مسابقه اي بشيم 81 00:02:54,737 --> 00:02:56,638 و بعد از اون... .شايد رفتيم گاوبازي 82 00:02:56,672 --> 00:02:59,073 ...من همشونو مي شناسم، ماتادور ها 83 00:02:59,107 --> 00:03:00,341 .مثل هنرمند ها مي مونن... 84 00:03:00,375 --> 00:03:02,710 .تو خودت يه گاوباز هنرمندي 85 00:03:02,745 --> 00:03:03,945 ...ماني 86 00:03:03,979 --> 00:03:05,847 چرا آشپزخونه رو به بابات نشون نميدي؟... 87 00:03:07,183 --> 00:03:09,884 .يکي بره آهنگ بذاره .امشب مي خوايم برقصيم 88 00:03:09,919 --> 00:03:11,386 .مي خوايم برقصيم 89 00:03:15,625 --> 00:03:16,993 چي گفت؟ 90 00:03:17,027 --> 00:03:18,628 مي خواد پول خرچنگ ها رو بگيره؟ 91 00:03:18,662 --> 00:03:20,029 .جي، درست رفتار کن - درست رفتار کنم؟ - 92 00:03:20,063 --> 00:03:21,664 ...الان مي تونستم جلوي گريل بشينم 93 00:03:21,698 --> 00:03:23,666 .و سرخ کردن پياز رو تماشا کنم... 94 00:03:23,700 --> 00:03:25,701 ...به جاش "ريکو سواوي" بايد توي آشپزخونه ام باشه 95 00:03:25,735 --> 00:03:27,970 و جلوي در خونه ام... .يه قايق دزدي باشه 96 00:03:28,005 --> 00:03:30,539 .اگه فقط من بودم، تا الان از زندگيم رفته بود 97 00:03:30,573 --> 00:03:33,075 اما براي ماني خيلي خوبه .که با پدرش باشه 98 00:03:33,109 --> 00:03:35,910 .باورم نميشه که انقدر احساستي شدي 99 00:03:35,945 --> 00:03:39,113 .کلمبيايي ها مي تونن خيلي متقاعد کننده باشن 100 00:03:39,148 --> 00:03:42,050 حتي مي تونن تو رو براي انجام کارهايي .متقاعد کنن که حتي اونا رو بلد نيستي 101 00:03:42,084 --> 00:03:43,785 .آدم خيلي بايد گاگول باشه 102 00:03:43,819 --> 00:03:46,121 آره. ولي الان با مرد مورد علاقه ام هستم، درسته؟ 103 00:03:46,155 --> 00:03:47,222 .درسته 104 00:03:47,256 --> 00:03:49,224 .خاوير فقط يک شب اينجا مي مونه 105 00:03:49,259 --> 00:03:50,693 .خوبه 106 00:03:50,727 --> 00:03:52,461 صبر کن. چي؟ 107 00:03:57,967 --> 00:04:00,869 .عصباني نشو. الان عوضش مي کنم 108 00:04:02,172 --> 00:04:04,072 .خب، ميچل مي خواست اين بچه رو "فاربرايز" کنه 109 00:04:04,107 --> 00:04:06,141 ...فاربرايز...اين يه روشه 110 00:04:06,176 --> 00:04:07,877 ...براي خوابوندن بچه در شب... 111 00:04:07,911 --> 00:04:11,513 که بله..در اصل بذاريم... .اونقدر گريه کنه که خوابش ببره 112 00:04:11,548 --> 00:04:12,849 .شکنجه 113 00:04:12,883 --> 00:04:14,117 .اين شکنجه نيست، کم 114 00:04:14,151 --> 00:04:16,586 ...خيلي سخته آدم جاي کسي باشه 115 00:04:16,621 --> 00:04:18,989 .که زجر کشيدن کس ديگه يا رو ببينه... 116 00:04:21,092 --> 00:04:23,327 .يا زجر کشيدن دو نفر ديگه رو 117 00:04:27,398 --> 00:04:29,299 ...نه، نه، با اين کارت 118 00:04:29,333 --> 00:04:31,200 ...بهش ياد ميدي که هر دفعه که گريه مي کنه... 119 00:04:31,235 --> 00:04:33,703 ...باباش مياد و اونو بغلش مي کنه و... 120 00:04:33,737 --> 00:04:35,638 چي داري مي بيني؟ 121 00:04:35,673 --> 00:04:39,309 ."شاهکار جنجالي "برايان دي پالما" يعني "اسکارفيس 122 00:04:39,344 --> 00:04:41,645 واسه بچه؟ 123 00:04:41,680 --> 00:04:43,013 .خوشش مياد 124 00:04:43,047 --> 00:04:44,748 نميدونم شايد به خاطر رنگ هاش .يا صداهاش باشه 125 00:04:44,782 --> 00:04:46,250 الان مي رسيم به اون صحنه .کشتار در کلوب شبانه 126 00:04:46,284 --> 00:04:47,785 .عاشقشه. پلک هاشو ببين 127 00:04:47,819 --> 00:04:49,153 .خيلي خوشگله 128 00:04:50,722 --> 00:04:52,690 !اين خيلي بده 129 00:04:52,725 --> 00:04:53,758 .عزيزم 130 00:04:53,793 --> 00:04:55,093 .من خوبم. نه. من خوبم 131 00:04:55,128 --> 00:04:57,196 .من...باشه، اين سرطانه 132 00:04:57,230 --> 00:04:58,730 .شايد فقط يه سنگ کليه داشته باشي 133 00:04:58,765 --> 00:05:00,165 فقط"، کلير؟" 134 00:05:00,199 --> 00:05:01,299 چه خبره، بچه ها؟ 135 00:05:01,334 --> 00:05:02,934 .هيچي. برين بخوابين 136 00:05:02,969 --> 00:05:04,269 ...نه، ولي ، بابا - .به من دست نزن - 137 00:05:04,303 --> 00:05:05,704 .شرط مي بندم فقط يه سنگ کليه ست 138 00:05:05,738 --> 00:05:06,805 ."باز ميگه "فقط 139 00:05:06,839 --> 00:05:08,874 ...يکي بره واسه مامان، يه ليوان آب بياره 140 00:05:08,908 --> 00:05:10,375 ...و چند تا شن و ماسه... 141 00:05:10,410 --> 00:05:11,876 .اينطوري خوشش مياد... 142 00:05:11,911 --> 00:05:13,245 چرا داد مي زنين؟ 143 00:05:13,279 --> 00:05:14,647 .باب يه چيزيش شده 144 00:05:14,681 --> 00:05:16,215 .نترسونش. بيا اينجا 145 00:05:16,249 --> 00:05:18,051 !اين نشانه مرگه 146 00:05:18,085 --> 00:05:19,552 !الانه که بميرم 147 00:05:19,586 --> 00:05:20,953 .بابا، بايد بري بيمارستان 148 00:05:20,988 --> 00:05:22,455 .نه، نه، نه. با يه قرص خوب ميشم 149 00:05:22,489 --> 00:05:24,357 .فقط يه قرص گنده برام بيارين 150 00:05:24,391 --> 00:05:26,159 .عزيزم، نفس بکش. نفس بکش 151 00:05:26,193 --> 00:05:28,461 ...اين همون حرفي بود که موقع زايمان بهت زدم 152 00:05:28,495 --> 00:05:29,963 .ولي تو تف کردي توي صورتم... 153 00:05:29,997 --> 00:05:30,930 !قرص 154 00:05:30,965 --> 00:05:32,065 .من ميرم زنگ بزنم 155 00:05:32,099 --> 00:05:33,232 .نه، نه! چيزي نيست 156 00:05:33,267 --> 00:05:34,801 .چيزي نيست...خوب شد 157 00:05:34,835 --> 00:05:37,003 .خوب شد. ببخشيد که بيدارتون کردم 158 00:05:37,037 --> 00:05:38,704 ...فکر کنم زيادي اغراق کردم 159 00:05:38,738 --> 00:05:41,307 !آخه يه آدم فضايي رفته توي تنم... 160 00:05:41,341 --> 00:05:43,242 .من ديگه ميرم زنگ بزنم 161 00:05:43,276 --> 00:05:47,480 .نابود شدم. نابود شدم 162 00:05:51,012 --> 00:05:51,979 .حرومزاده 163 00:05:52,013 --> 00:05:53,147 چي شده؟ 164 00:05:53,181 --> 00:05:55,416 .داره روي ميز بيليارد من بازي مي کنه، همين 165 00:05:55,450 --> 00:05:57,184 .احتمالاً واسه خودش نوشيدني هم ريخته 166 00:05:57,219 --> 00:05:58,285 کجا ميري، جي؟ 167 00:05:58,320 --> 00:05:59,720 ميرم يه سر و گوشي آب بدم، باشه؟ 168 00:05:59,755 --> 00:06:01,455 .بي خيال - مي شنوي؟ - 169 00:06:01,490 --> 00:06:03,424 حالا داره با ريموت کنترل من .همه چيزو به هم مي ريزه 170 00:06:03,458 --> 00:06:07,328 از اينجا چطوري مي شنوي آخه؟ 171 00:06:10,165 --> 00:06:12,199 .جي، ببخشيد بيدارت کردم؟ 172 00:06:12,233 --> 00:06:14,802 .نه، نه. من خوابم سبکه 173 00:06:14,836 --> 00:06:16,103 .پيريه ديگه 174 00:06:16,137 --> 00:06:17,838 ...تو پير نيستي 175 00:06:17,872 --> 00:06:19,173 .من نگفتم پير شدم 176 00:06:19,207 --> 00:06:20,875 .من هيچوقت زياد نمي خوابم 177 00:06:20,909 --> 00:06:23,411 ،ساعت 2 به بعد .زندگي خيلي جالب تر ميشه 178 00:06:23,445 --> 00:06:25,547 ...ميدوني، مشروبات مزه بهتري ميدن 179 00:06:25,581 --> 00:06:27,815 .زن ها خوشگل تر ميشن... 180 00:06:27,849 --> 00:06:29,183 چي بهش ميگن؟ 181 00:06:29,217 --> 00:06:32,319 شب متعلق به .شاعران و ديوانگان است 182 00:06:33,888 --> 00:06:34,955 تو کدومشي؟ 183 00:06:34,989 --> 00:06:36,122 .شايد جفتش 184 00:06:36,157 --> 00:06:38,524 .اما فکر کنم تو هم مثل من باشي 185 00:06:38,558 --> 00:06:41,026 يه عکس ازت ديدم .که روي موتورسيکلت بودي 186 00:06:41,061 --> 00:06:42,327 سواري مي کني؟ 187 00:06:42,361 --> 00:06:43,428 .مي کردم 188 00:06:43,462 --> 00:06:44,996 مي کردي؟ 189 00:06:45,031 --> 00:06:46,197 مي کردي؟ 190 00:06:46,232 --> 00:06:49,400 .اين غم انگيز ترين کلمه در تمام زبان هاست 191 00:06:49,434 --> 00:06:50,435 .آره 192 00:06:50,469 --> 00:06:51,903 .يه سؤال داشتم 193 00:06:51,937 --> 00:06:54,105 همه به تو به چشم .يه مرد جالب نگاه مي کنن 194 00:06:54,140 --> 00:06:56,541 .ميدوني، تو خيلي ماجراجويي 195 00:06:56,575 --> 00:06:59,377 چرا من همچين حسي نسبت به تو ندارم؟ 196 00:06:59,412 --> 00:07:01,913 .من فقط تو رو يه پدر بي مسئوليت مي دونم 197 00:07:01,948 --> 00:07:03,415 .ماني منو مي شناسه، من در زمان حال زندگي مي کنم 198 00:07:03,449 --> 00:07:04,883 ...خب، آخه ديروز 199 00:07:04,917 --> 00:07:07,152 ...ماني نشسته بود بيرون و گريه مي کرد... 200 00:07:07,186 --> 00:07:09,654 .چون براي دهمين بار اونو پيچوندي... 201 00:07:09,688 --> 00:07:11,056 ...و وقتي نميام دنبالش 202 00:07:11,090 --> 00:07:14,459 فکر مي کني دارم خوش مي گذرونم؟... 203 00:07:14,493 --> 00:07:18,196 تا حالا به اين فکر کردي که اومدن به اينجا شايد برام سخن باشه؟ 204 00:07:18,231 --> 00:07:20,332 چرا؟ به خاطر گلوريا؟ 205 00:07:21,534 --> 00:07:24,669 .به خاطر تو 206 00:07:35,813 --> 00:07:38,215 .دارن ميان 207 00:07:38,249 --> 00:07:41,184 ...باشه. بچه ها، دورم جمع شين 208 00:07:41,218 --> 00:07:43,886 ،انگار بغلم کردين... ولي به من دست نزنين، باشه؟ 209 00:07:43,921 --> 00:07:46,822 .ببينين، من خوب ميشم 210 00:07:46,856 --> 00:07:48,090 .ميدونيم - .نميدونيم - 211 00:07:48,124 --> 00:07:49,559 .الانم يه معجزه ست که هنوز سر پام 212 00:07:49,593 --> 00:07:53,363 ...اما هر اتفاقي که بيفته 213 00:07:54,866 --> 00:07:57,167 ...مي خوام بدونين که اگه وقت بيشتري داشتم... 214 00:07:57,202 --> 00:07:58,435 .اون پله رو درست مي کردم... 215 00:07:58,470 --> 00:08:00,104 .مرسي، بابا - .دوستت داريم - 216 00:08:02,441 --> 00:08:04,476 .گريه نکن، لوک. من خوبم 217 00:08:04,510 --> 00:08:06,144 .من ميز قهوه خوري رو شکستم 218 00:08:06,179 --> 00:08:07,980 اشکالي نداره. چي؟ 219 00:08:08,014 --> 00:08:09,782 .من اون ميز قهوه خوري شيشه اي رو شکستم 220 00:08:09,816 --> 00:08:11,650 ...هموني که قسم خوردي اونو نشکوندي 221 00:08:11,684 --> 00:08:13,752 ...و ما اندختيمش گردن "اسپرانزا" و اخراجش کرديم... 222 00:08:13,787 --> 00:08:16,255 و بعد براي جشن شکرگزاري... ...يه بوقلمون دزديد 223 00:08:16,289 --> 00:08:17,723 و بعد هم ديپورت شد؟... 224 00:08:17,757 --> 00:08:19,158 .آره - !لعنتي - 225 00:08:19,192 --> 00:08:21,593 .متأسفم - .بايدم متأسف باشي - 226 00:08:21,627 --> 00:08:22,694 !باشه 227 00:08:22,729 --> 00:08:24,396 .اومدن - جدي ميگي؟ - 228 00:08:24,431 --> 00:08:25,397 .باشه 229 00:08:26,799 --> 00:08:28,066 شنيدي؟ 230 00:08:28,101 --> 00:08:30,302 ...لوک اون ميز 231 00:08:30,337 --> 00:08:31,570 .لباساتو عوض کردي 232 00:08:31,605 --> 00:08:33,339 .خب، بايد لباسمو عوض مي کردم 233 00:08:33,374 --> 00:08:35,441 ...اونم يه لباس سکس، تنگ 234 00:08:35,475 --> 00:08:37,443 .خداي من، اون آتش نشان 235 00:08:37,478 --> 00:08:38,978 .نه، عزيزم - .و رژ لب - 236 00:08:39,013 --> 00:08:40,747 ...من دارم از درد مي ميرم 237 00:08:40,781 --> 00:08:42,482 و تو دنبال يه لباس جذاب مي گردي؟... 238 00:08:42,516 --> 00:08:44,117 .اولين چيزي که پيدا کردم رو پوشيدم 239 00:08:44,151 --> 00:08:45,484 ...خب، هنوز وقت داريم 240 00:08:45,519 --> 00:08:47,052 اگه بخواي مي توني يه... .شلوار تنگ تر بپوشي 241 00:08:47,087 --> 00:08:49,154 .فيل، عزيزم 242 00:08:49,189 --> 00:08:51,623 .حالا، کلير ...مي خوام وقتي اون آتش نشان گي 243 00:08:51,658 --> 00:08:53,125 !مياد اينجا، خيلي سکسي باشي... 244 00:08:53,159 --> 00:08:54,293 حالتون خوبه؟ 245 00:08:54,327 --> 00:08:55,361 .عالي 246 00:08:55,395 --> 00:08:56,362 .منو گفت 247 00:08:56,396 --> 00:08:58,264 .درسته 248 00:09:00,400 --> 00:09:02,168 .کامرون 249 00:09:04,037 --> 00:09:07,106 .جي، مسابقه دادن با تو خيلي سخته 250 00:09:07,140 --> 00:09:08,174 .منظورم اينه که خيلي مهارت داري 251 00:09:08,208 --> 00:09:09,943 پس ماني بايد زجر بکشه؟ 252 00:09:09,977 --> 00:09:11,344 .نه، حق با توئه 253 00:09:11,378 --> 00:09:12,879 .ببين، بايد بيشتر تلاش کنم 254 00:09:12,913 --> 00:09:14,747 ...اما، ميدوني، شايد خيلي خوب باشه 255 00:09:14,782 --> 00:09:16,116 .که اون هر دوي ما رو داره... 256 00:09:16,150 --> 00:09:17,817 .از تو، پايداري رو ياد مي گيره 257 00:09:17,852 --> 00:09:20,420 ...از من، اين که چطور با انگيزه باشه 258 00:09:20,454 --> 00:09:22,055 .زندگي رو خفت کنه... 259 00:09:22,089 --> 00:09:24,825 .خب، فکر کنم ما رو هم خفت کردي 260 00:09:24,860 --> 00:09:27,528 .وقتي اومدي، داشتيم مي رفتيم بيرون 261 00:09:27,563 --> 00:09:29,596 .پسر من بايد به ميل خودش عمل کنه 262 00:09:29,631 --> 00:09:32,299 بدترين تصميمي که توي عمرم گرفتم ...اين بود که بيس بال بازي کنم 263 00:09:32,333 --> 00:09:34,801 .اما از هر دقيقه اش لذت مي بردم... 264 00:09:34,835 --> 00:09:36,803 بيس بال بازي مي کردي؟ 265 00:09:36,838 --> 00:09:38,038 .با بيس بال زندگي کردم 266 00:09:38,072 --> 00:09:39,673 ...خيلي توي تيم خوبي نبودم 267 00:09:39,707 --> 00:09:41,508 ...ولي با همشون بازي کردم... 268 00:09:41,543 --> 00:09:43,477 ."سوسا"، "مک گواير" 269 00:09:43,512 --> 00:09:44,612 .به نظر مياد تو هم اهلش بودي 270 00:09:44,646 --> 00:09:45,746 .خب، توي دبيرستان بازي مي کردم 271 00:09:45,780 --> 00:09:48,349 .راست ميگم 272 00:09:48,417 --> 00:09:49,950 .هيچوقت نتونستم يه ضربه بزنم 273 00:09:49,985 --> 00:09:52,252 پس آرزوت اينه که يه ضربه بزني؟ 274 00:09:52,286 --> 00:09:53,754 .بود - بود؟ - 275 00:09:55,122 --> 00:09:57,023 دوباره گفتم؟ - .بي خيال - 276 00:09:57,058 --> 00:09:58,892 .راست ميگي. نبايد اين حرفو مي زدم 277 00:09:58,926 --> 00:10:00,760 شما دارين چي کار مي کنين؟ 278 00:10:00,795 --> 00:10:02,262 .ماني، بيدارت کرديم؟ ببخشيد 279 00:10:02,296 --> 00:10:04,698 .نه، داشتم مطالعات علمي اضافه ام رو کامل مي کردم 280 00:10:04,732 --> 00:10:06,433 .مي دونم 281 00:10:06,467 --> 00:10:07,601 خب، ميشه بازي کنم؟ 282 00:10:07,635 --> 00:10:09,769 .به بابات بستگي داره 283 00:10:09,804 --> 00:10:12,339 راستش فکر کنم الان .بيلياردمون تموم شد 284 00:10:12,373 --> 00:10:14,741 .يه ايده بهتر براي هر سه تامون دارم 285 00:10:17,678 --> 00:10:19,278 خب، اين بارو رو از کجا مياري؟ 286 00:10:19,312 --> 00:10:21,613 .يه کم به من بدهکاره 287 00:10:26,485 --> 00:10:29,454 !اين بهترين شب عمرمه 288 00:10:29,489 --> 00:10:33,025 .حالا بيا ببينم مي توني يه ضربه بزني يا نه 289 00:10:36,497 --> 00:10:37,630 !بيرون 290 00:10:37,665 --> 00:10:39,866 ...فکر کردم تو - .اونا بالش بودن - 291 00:10:39,900 --> 00:10:41,101 .زودباش 292 00:10:41,135 --> 00:10:42,235 .زودباش 293 00:10:42,270 --> 00:10:46,273 .کامرون، خيلي داري منو عصبي مي کني 294 00:10:46,307 --> 00:10:47,674 ...اصل فاربرايز کردن 295 00:10:47,709 --> 00:10:49,409 ...اينه که مجبورش کنيم خودش بخوابه... 296 00:10:49,444 --> 00:10:50,644 .ولي تو داري خرابش مي کني... 297 00:10:50,678 --> 00:10:53,213 .نمي تونم. من مثل يه خرس مادر هستم 298 00:10:53,247 --> 00:10:55,615 ،وقتي مي شنوم توله ام داره گريه مي کنه .بايد برم سراغش 299 00:10:55,649 --> 00:10:57,817 .البته تو يه خرس نيستي 300 00:10:57,851 --> 00:10:59,385 .برو توي اتاقمون 301 00:10:59,419 --> 00:11:01,219 .برو، کم. برو 302 00:11:01,254 --> 00:11:02,654 .برو تو 303 00:11:02,689 --> 00:11:03,955 .هنوز مونده. اتاقمون 304 00:11:03,990 --> 00:11:05,824 .برو. برو تو 305 00:11:05,858 --> 00:11:07,792 !زودباش. زودباش. برو 306 00:11:09,829 --> 00:11:11,796 اين عادلانه نيست، چرا؟ 307 00:11:11,831 --> 00:11:13,098 .چون دخترا اينجاست که نابود ميشن 308 00:11:13,132 --> 00:11:14,566 .عزيزم 309 00:11:14,601 --> 00:11:17,068 .مي خواستيم بينيم حالت چطوره 310 00:11:17,103 --> 00:11:18,770 بد موقع اومديم؟ 311 00:11:18,804 --> 00:11:21,006 .نه، فقط داشتيم داروي آرام بخش بهش مي داديم 312 00:11:21,040 --> 00:11:23,008 .که حالمو بهتر مي کنه 313 00:11:23,042 --> 00:11:24,943 .ميدونيم - .نميدونيم - 314 00:11:24,977 --> 00:11:26,344 ...مطمئنم که نميدونيم 315 00:11:26,378 --> 00:11:28,680 قول بدين که با پدر جديدتون .خوب رفتار مي کنين 316 00:11:28,714 --> 00:11:29,981 .باورم نميشه 317 00:11:30,015 --> 00:11:31,916 همسرم ديشب داشت .واسه يه آتش نشان تيپ ميزد 318 00:11:31,951 --> 00:11:34,185 .من واسه اون تيپ نزدم 319 00:11:34,220 --> 00:11:35,854 .پاشنه هات خيلي بلند بودن 320 00:11:35,888 --> 00:11:37,055 پاشنه بلند پوشيدي؟ 321 00:11:37,089 --> 00:11:38,189 .بگذريم 322 00:11:38,224 --> 00:11:40,091 دارن باهات چي کار مي کنن، بابا؟ 323 00:11:40,126 --> 00:11:42,460 ...يه سنگ کوچولو درون منه 324 00:11:42,495 --> 00:11:45,030 اونا هم مي خوان يه لوله بکنن توم... .و اونو در بيارن 325 00:11:45,064 --> 00:11:46,798 تو که نترسيدي، ترسيدي؟ 326 00:11:46,832 --> 00:11:49,700 دفعه آخري که ديدي بابات ترسيد، کي بود؟ 327 00:11:49,735 --> 00:11:51,269 .وقتي رفتي طرف تار عنکبوت 328 00:11:51,303 --> 00:11:52,870 ...همون موقعي که داشتيم احضار روح مي کرديم 329 00:11:52,904 --> 00:11:54,372 .و باد پنجره ها رو بست... 330 00:11:54,406 --> 00:11:58,076 .اون باد نبود، رفيق .اون يه روح بود 331 00:11:59,578 --> 00:12:01,846 .اين داروش خيلي خوب بود 332 00:12:01,880 --> 00:12:04,015 .حس مي کنم از درون آروم شدم 333 00:12:04,049 --> 00:12:06,384 چرا شما نميرين توي راهرو؟ 334 00:12:06,418 --> 00:12:07,985 .خوب شو، بابا - .حتماً - 335 00:12:08,020 --> 00:12:09,287 .دوستت دارم، بابا 336 00:12:10,489 --> 00:12:14,124 .لوک، يه دقيقه برگرد 337 00:12:14,159 --> 00:12:16,860 اين اتفاق نمي افته، باشه؟ 338 00:12:16,894 --> 00:12:19,362 اما امکانش هست که تو ...مرد اون خونه بشي 339 00:12:19,397 --> 00:12:21,497 .و براي اين کار بايد رمز همه قفل هاي خونه رو بدوني... 340 00:12:21,532 --> 00:12:22,598 ...741 341 00:12:22,633 --> 00:12:23,866 .من نمي خوام مرد اون خونه باشم 342 00:12:23,900 --> 00:12:25,101 .انقدر حاضرجواب نباش 343 00:12:25,135 --> 00:12:26,502 .عزيزم، حال بابات خوب ميشه 344 00:12:26,536 --> 00:12:28,037 چرا توي راهرو منتظر نمي موني؟ 345 00:12:28,071 --> 00:12:29,905 منم الان ميام، باشه؟ 346 00:12:29,939 --> 00:12:32,474 .عزيزم، مي خوام ببرمشون مدرسه 347 00:12:32,508 --> 00:12:34,075 .بعدش برميگردم - .باشه - 348 00:12:34,110 --> 00:12:36,411 کلير؟ - بله؟ - 349 00:12:36,446 --> 00:12:38,647 واسه اون تيپ زدي، نه؟ 350 00:12:38,681 --> 00:12:40,916 .اولين چيزي که پيدا کردم رو پوشيدم 351 00:12:40,951 --> 00:12:42,785 .باشه، باشه، باشه، باشه 352 00:12:42,819 --> 00:12:44,020 .بي خيال 353 00:12:44,054 --> 00:12:46,956 ...چون الان داره خوابم مي بره 354 00:12:46,990 --> 00:12:48,424 ...و اگه هيچوقت ديگه بيدار نشم... 355 00:12:48,458 --> 00:12:50,659 ...دوست ندارم آخرين حرفي که به من زدي... 356 00:12:50,694 --> 00:12:53,561 .يه دروغ باشه... 357 00:13:04,241 --> 00:13:07,743 .شايد يه کم براش تيپ زده باشم 358 00:13:14,750 --> 00:13:15,549 .مي دونستم 359 00:13:15,583 --> 00:13:17,584 .لعنتي 360 00:13:20,829 --> 00:13:23,230 چرا امروز انقدر بي حالي؟ 361 00:13:26,401 --> 00:13:28,135 چرا من اونو نرسونم؟ 362 00:13:28,169 --> 00:13:29,370 !چه عجب! بيدار شدي 363 00:13:29,404 --> 00:13:31,205 .فهميدم ساعت چند اومدي خوابيدي 364 00:13:31,239 --> 00:13:32,372 .چيزي نبود 365 00:13:32,407 --> 00:13:34,007 ...فقط رفتيم بيرون، يه کم توپ بازي کرديم 366 00:13:34,041 --> 00:13:35,408 ...نميدوني کجا رفتيم... 367 00:13:35,442 --> 00:13:37,777 .فکر کنم خاوير اون يارو رو مي شناخت... - ميدوني چيه؟ - 368 00:13:37,811 --> 00:13:40,446 ،حالا که تو رو مي شناسه ...دفعه بعد که چيزي لازم داشت 369 00:13:40,480 --> 00:13:41,781 .مياد سراغ تو... 370 00:13:44,084 --> 00:13:45,918 جي، اونو هم با خودت بردي؟ 371 00:13:45,952 --> 00:13:48,220 نمي تونستي صبر کني بري مدرسه بعد بخوابي؟ 372 00:13:48,255 --> 00:13:50,256 .ماني، بريم 373 00:13:50,291 --> 00:13:51,958 !ديرمون ميشه 374 00:13:54,995 --> 00:13:55,930 .سوار شو 375 00:13:55,964 --> 00:13:59,000 فکر کردم گفتي مي خواي .با خاوير دوست بشم 376 00:13:59,034 --> 00:14:00,435 .گفتم باهاش خوب رفتار کن، جي 377 00:14:00,469 --> 00:14:03,939 نگفتم ماني رو نصفه شب ببرين بيرون .و بازي کنين 378 00:14:03,973 --> 00:14:05,974 .تازه بعدش هات داگ هم خورديم 379 00:14:06,009 --> 00:14:07,076 !تو برو بخواب 380 00:14:07,110 --> 00:14:08,744 ...اگه مي خواستم با يه مرد وحشي ازدواج کنم 381 00:14:08,778 --> 00:14:10,479 .با همون خاوير مي موندم... 382 00:14:15,551 --> 00:14:17,352 اين چه کوفتيه؟ 383 00:14:19,688 --> 00:14:20,888 .وايسا ببينم 384 00:14:20,923 --> 00:14:22,089 تو که نمي رفتي، درسته؟ 385 00:14:22,124 --> 00:14:23,124 .بايد برم مدرسه 386 00:14:23,158 --> 00:14:24,992 چي؟ مدرسه؟ - .بله، مدرسه - 387 00:14:25,026 --> 00:14:27,060 ...اونجا آدما يه چيزايي ياد مي گيرن 388 00:14:27,095 --> 00:14:28,862 !که مثلاً بچه رو نبايد تا ديروقت بيدار نگه داشت... 389 00:14:28,896 --> 00:14:29,863 بهش گفت؟ 390 00:14:29,898 --> 00:14:31,599 .سوتي داد 391 00:14:31,634 --> 00:14:34,469 گوش کن، تو گفتي قبلاً موتور سيکلت سوار مي شدي، درسته؟ 392 00:14:34,504 --> 00:14:35,504 .منم برات يکي آوردم 393 00:14:35,538 --> 00:14:37,039 .ميدونم، ولي من خيلي کار دارم 394 00:14:37,073 --> 00:14:39,041 .برو، جي 395 00:14:39,075 --> 00:14:40,676 !آره، برو، جي 396 00:14:40,710 --> 00:14:42,044 !ماني رو هم با خودت ببر 397 00:14:42,078 --> 00:14:43,446 .باشه 398 00:14:43,480 --> 00:14:45,381 ...نه، ماني، برو توي ماشين 399 00:14:45,416 --> 00:14:47,450 !وگرنه ميندازمت توي صندوق عقب... 400 00:14:47,484 --> 00:14:49,685 .جي، من ديگه نمي خوام بحث کنم 401 00:14:49,720 --> 00:14:52,522 .ديگه حرفي ندارم .هر کاري که دلت مي خواد، بکن 402 00:14:52,556 --> 00:14:54,457 ...ولي ديگه نمي خوام صداتو بشنوم 403 00:14:54,492 --> 00:14:56,226 ...که بگي کلمبيايي ها ديوونه ان... 404 00:14:56,260 --> 00:14:58,194 ...چون خودت داري عين ديوونه ها رفتار مي کني... 405 00:14:58,229 --> 00:15:00,563 حتي اگه اون باعث شده باشه... ...که مثل ديوونه ها بشي 406 00:15:00,598 --> 00:15:02,132 !ديگه نمي فهمم دارم چي ميگم 407 00:15:02,166 --> 00:15:04,300 !ماني 408 00:15:10,007 --> 00:15:12,041 .لازم نبود الان بياي خونه 409 00:15:12,076 --> 00:15:14,143 .فکر کنم بايد کار ديشب رو اثبات مي کردم 410 00:15:14,178 --> 00:15:15,412 ...خب، همکارات منتظرن 411 00:15:15,446 --> 00:15:17,747 پس چرا نميري تا... توي دردسر نيفتي؟ 412 00:15:17,782 --> 00:15:18,915 .چيزي نيست 413 00:15:18,950 --> 00:15:21,018 من به همه گفتم که يه ...شريک غير قابل اعتماد دارم 414 00:15:21,052 --> 00:15:23,086 .اونا هم درک کردن... 415 00:15:23,121 --> 00:15:24,288 باشه، ميدوني چيه؟ 416 00:15:24,322 --> 00:15:25,723 .لازم نيست اينجا بشينم و تحقير بشم 417 00:15:25,757 --> 00:15:28,559 .مي خوام واسه خودم يه چاي سرد درست کنم 418 00:15:28,593 --> 00:15:29,994 .برت مي گردونم 419 00:15:30,028 --> 00:15:31,829 .نمي توني منو برگردوني 420 00:15:31,863 --> 00:15:33,364 .پاهاتو گاز مي گيرم 421 00:15:35,900 --> 00:15:37,935 تو يه چيزيت هست ...که صداي غم انگيز بچه مون 422 00:15:37,969 --> 00:15:39,437 .اصلاً برات اهميتي نداره... 423 00:15:39,471 --> 00:15:40,771 ...صداش غم انگيز نيست 424 00:15:40,806 --> 00:15:43,608 و اين امر اينو ثابت مي کنه... .که تو بيتشر از اون بهش نياز داري 425 00:15:43,642 --> 00:15:44,875 .دارم دو تا بچه رو فاربرايز مي کنم 426 00:15:44,910 --> 00:15:46,544 ..."راکون ها رفتن توي خونه "لاوسون 427 00:15:46,578 --> 00:15:48,179 .و يه نون دزديدن... 428 00:15:48,213 --> 00:15:50,682 خب که چي؟ 429 00:15:50,716 --> 00:15:52,316 ...ما پنجره اتاق ليلي رو باز گاذشتيم 430 00:15:52,351 --> 00:15:54,285 و اون راکون ها مي تونن راحت... ...بيان تو اتاقش 431 00:15:54,320 --> 00:15:55,587 .و ليلي داره گريه مي کنه... 432 00:15:55,621 --> 00:15:56,755 .اومدم، ليلي 433 00:15:56,789 --> 00:15:58,624 .اين کارو نمي کني، اين کارو نمي کني، کم 434 00:15:58,658 --> 00:16:00,059 .بزار برم - !وايسا - 435 00:16:01,094 --> 00:16:02,261 !ولم کن! بزار برم 436 00:16:02,296 --> 00:16:04,197 !چي کار مي کني؟ آروم باش 437 00:16:04,231 --> 00:16:05,432 .نمي تونم 438 00:16:05,466 --> 00:16:06,600 !انقدر بچه نباش 439 00:16:06,634 --> 00:16:08,168 !اومدم 440 00:16:10,071 --> 00:16:11,304 چيه؟ 441 00:16:11,338 --> 00:16:12,472 .مچ پام 442 00:16:12,506 --> 00:16:13,472 چي؟ - .مچ پام - 443 00:16:20,113 --> 00:16:21,713 ...فکر کنم امروز 444 00:16:21,748 --> 00:16:24,549 .خودتو با اون موتورسيکلت نکشتي... 445 00:16:24,584 --> 00:16:26,717 ...خب، فکر کردم شايد تو بخواي منو بکشي 446 00:16:26,752 --> 00:16:28,419 .بنابراين اين شانسو ازت نگرفتم... 447 00:16:28,453 --> 00:16:31,289 خاوير بهت زنگ نزد؟ 448 00:16:31,323 --> 00:16:32,624 نه، چطور؟ 449 00:16:32,658 --> 00:16:33,725 ...اون داره منو مي بره به يه بار 450 00:16:33,759 --> 00:16:34,993 .با چند تا از همبازي هاي بيس بالش... 451 00:16:35,027 --> 00:16:36,661 .قرار بود ساعت 5 اينجا باشه 452 00:16:36,695 --> 00:16:37,729 داره تو رو به زور مي بره؟ 453 00:16:37,763 --> 00:16:39,097 .اره، فکر کردم اشکالي نداشته باشه 454 00:16:39,131 --> 00:16:41,499 ...منظورم اينه که من بازي همه اين آدما رو ديدم 455 00:16:41,533 --> 00:16:44,169 .خاوير هم ميگه خيلي حال ميده... 456 00:16:44,203 --> 00:16:46,004 چيه؟ خنده داشت؟ 457 00:16:46,038 --> 00:16:47,106 .هيچي 458 00:16:47,140 --> 00:16:49,475 برام خنده داره ...که ادعا داري 459 00:16:49,509 --> 00:16:52,011 ...اون تو رو گول زده بود و... 460 00:16:52,045 --> 00:16:54,313 .هيچکس فريب نخورده 461 00:16:54,347 --> 00:16:56,416 .دارم اين کارو براي ماني مي کنم 462 00:16:56,450 --> 00:16:58,384 ...آره، اين خيلي براي ماني مهمه 463 00:16:58,419 --> 00:17:01,021 که شما دو تا برين و... .توي کوهستان، پيک نيک خوبي داشته باشين 464 00:17:01,055 --> 00:17:02,256 .اولاً، اون پيک نيک نبود 465 00:17:02,290 --> 00:17:03,390 .رفتيم قهوه خورديم 466 00:17:03,424 --> 00:17:06,026 .اتفاقي بود که يه کم بيشتر اونجا مونديم 467 00:17:06,061 --> 00:17:08,628 .فقط هر وقت زنگ زد، بهم خبر بده 468 00:17:08,663 --> 00:17:10,797 .لعنتي، ساعت 6 شد 469 00:17:13,566 --> 00:17:15,501 بچه ها خيلي خوشحالن .که داري ميري خونه 470 00:17:15,535 --> 00:17:16,501 .منم همينطور 471 00:17:16,536 --> 00:17:18,003 .آره، لوک داره برات مي ميره 472 00:17:18,037 --> 00:17:19,137 .قربونش برم 473 00:17:19,171 --> 00:17:21,405 .آره 474 00:17:21,440 --> 00:17:22,873 .به نظر مياد خوب شدي 475 00:17:22,907 --> 00:17:23,874 .خوب شدم 476 00:17:23,908 --> 00:17:25,042 .خوبه 477 00:17:25,076 --> 00:17:26,777 .به غير از مسئله آتش نشان 478 00:17:26,811 --> 00:17:28,078 .يادت مي مونه 479 00:17:28,113 --> 00:17:30,515 .آره، ببين، متأسفم 480 00:17:30,549 --> 00:17:31,749 .واقعاً متأسفم - .نه - 481 00:17:31,784 --> 00:17:33,852 .ببخشيد. هيچ بهانه اي نميشه آورد 482 00:17:33,886 --> 00:17:37,723 فکر کنم خيلي وقت بود که خودمو ...توي لباس هاي کهنه مادرانه گم کرده بودم 483 00:17:37,758 --> 00:17:40,560 ...و دائم داشتم براي بچه ها صبحونه درست مي کردم... 484 00:17:40,595 --> 00:17:42,095 ...و فقط 485 00:17:42,130 --> 00:17:45,900 مي خواستم واسه يه لحظه احساس جذابيت بکنم، باشه؟ 486 00:17:45,934 --> 00:17:47,635 ...معذرت مي خوم 487 00:17:47,669 --> 00:17:51,138 .عزيزم، فقط...يه کم وقت لازم دارم 488 00:17:51,172 --> 00:17:52,907 .خوب ميشم 489 00:17:52,941 --> 00:17:54,108 .باشه 490 00:17:54,142 --> 00:17:55,676 .باشه 491 00:17:55,711 --> 00:17:56,944 .من با اين مسئله مشکلي نداشتم 492 00:17:56,979 --> 00:17:58,747 .مهم اين بود که...کلير خراب کرده بود 493 00:17:58,781 --> 00:18:03,017 .به من مديون بود .هيچوقت همچين فرصتي گيرم نمياد 494 00:18:03,052 --> 00:18:05,253 .من يه آتو ازش گرفته بودم 495 00:18:05,287 --> 00:18:08,222 ...حالا مي تونستم ازش استفاده کنم 496 00:18:08,257 --> 00:18:10,691 ،از تميز کردن گاراژ خلاص شم... .يه هفته برم حال کنم 497 00:18:10,725 --> 00:18:12,960 .عالي بود، آره 498 00:18:12,994 --> 00:18:15,863 ...اما هر چقدر که بيشتر ازش استفاده مي کني 499 00:18:15,897 --> 00:18:19,967 ،هر چقدر بيشتر طرف رو سرزنش کني... .چيزاي بيشتري گيرت مياد 500 00:18:20,001 --> 00:18:23,504 .پنج سال ديگه...با دوستام ميرم پاريس 501 00:18:23,538 --> 00:18:27,641 ...ده سال ديگه...مي تونم موضوعو عوض کنم 502 00:18:27,676 --> 00:18:29,209 ...بيست سال ديگه 503 00:18:29,244 --> 00:18:33,714 ...سلام، روبات ماهر و تمام اتوماتيک 504 00:18:33,748 --> 00:18:36,316 ...اون مي تونه ذهن منو بخونه... 505 00:18:36,351 --> 00:18:38,185 .و احساس داشته باشه... 506 00:18:38,219 --> 00:18:40,187 ...فيل، تو که نمي خواستي 507 00:18:40,221 --> 00:18:41,956 بدون خداحافظي بري، مي خواستي؟... 508 00:18:41,990 --> 00:18:43,057 ."سلام، "الن 509 00:18:43,091 --> 00:18:45,025 ايشون شوهرتون هستن؟ 510 00:18:45,059 --> 00:18:46,527 .خداحافظ، پاريس 511 00:18:46,561 --> 00:18:48,162 ...اومده بودم ملاقات خواهرم 512 00:18:48,197 --> 00:18:49,864 شوهر شما هم داشت ما رو... .با تردستي هاي خودش، سرگرم مي کرد 513 00:18:50,899 --> 00:18:52,266 اون فيله؟ 514 00:18:56,172 --> 00:18:58,474 .مامان، فيل داره ميره 515 00:18:58,508 --> 00:19:00,276 بدون خداحافظي؟ 516 00:19:02,179 --> 00:19:05,715 ...خداحافظ، روبات ماهر و تمام اتوماتيک 517 00:19:05,750 --> 00:19:08,151 .که مي تونستي...خداحافظي کني... 518 00:19:08,185 --> 00:19:09,819 .بريتاني"، عجله کن. فيل داره ميره" 519 00:19:10,954 --> 00:19:12,521 .خوب ميشي 520 00:19:15,425 --> 00:19:16,759 پات چطوره؟ 521 00:19:16,793 --> 00:19:18,260 .سرده 522 00:19:18,294 --> 00:19:19,928 .ببخشيد که بهت آسيب رسوندم 523 00:19:19,962 --> 00:19:21,095 .نه، نه، لازم نيست 524 00:19:21,130 --> 00:19:22,664 ...من 525 00:19:22,698 --> 00:19:25,100 .منم داشتم به تو آسيب مي رسوندم 526 00:19:25,134 --> 00:19:27,235 .خب، خيلي خوبه که همچين حسي داري 527 00:19:27,269 --> 00:19:31,906 گوش کن، کم. من نمي تونم هميشه .مثل يه پليس باشم 528 00:19:31,941 --> 00:19:33,341 ...ميدونم تقصير خودمه 529 00:19:33,375 --> 00:19:36,745 ...اما اون نمي تونه با يه پدر شاد و خوشحال و سرخوش بزرگ بشه 530 00:19:36,779 --> 00:19:40,682 .و يه پدر اخموي سخت گير... 531 00:19:40,716 --> 00:19:42,817 ...چون معلوم نيس بعداً 532 00:19:42,852 --> 00:19:44,852 .بخواد طرف کدوممون رو بگيره... 533 00:19:49,024 --> 00:19:50,358 باشه، ميدوني چيه؟ 534 00:19:50,392 --> 00:19:52,593 .بعضي وقتا نمي تونم مثل يه پليس باشم 535 00:19:52,628 --> 00:19:55,630 .من هميشه مجبورش مي کنم سبزيجاتش رو بخوره 536 00:19:55,664 --> 00:19:57,598 .باشه. دندانپزشک 537 00:19:57,632 --> 00:19:58,666 .قبول - .خوبه - 538 00:19:58,700 --> 00:20:01,034 .تو هم بايد بهش ويولن ياد بدي 539 00:20:01,069 --> 00:20:03,636 .آره، ويولن. خوشم اومد 540 00:20:03,671 --> 00:20:05,438 .اينطوري اونم طرف هردمونو مي گيره 541 00:20:07,140 --> 00:20:08,741 .البته اگه بتوني راه بري 542 00:20:08,775 --> 00:20:10,943 مي خواي بريم بيمارستان؟ 543 00:20:10,978 --> 00:20:13,947 .نه، نه، نه. خيلي هم بد نيست 544 00:20:13,981 --> 00:20:16,283 منظورت اين بود که زنگ بزني اورژانس؟ 545 00:20:16,317 --> 00:20:17,417 .آتش نشان 546 00:20:17,452 --> 00:20:20,353 آره، تو زنگ بزن، منم ميرم .لباسمو عوض کنم 547 00:20:20,388 --> 00:20:24,224 ...پس اگه قرار باشه مثل بزرگتر ها رفتار کنم 548 00:20:24,258 --> 00:20:27,327 ...يعني بزرگترهايي که توي دنياي خودم مي بينم... 549 00:20:29,230 --> 00:20:31,397 يا بزرگترهاي خونواده ام؟... 550 00:20:34,368 --> 00:20:38,338 ...چون اگه منظورشون بزرگترهاي خونواده ام باشه 551 00:20:38,372 --> 00:20:39,505 .بيا بريم 552 00:20:39,540 --> 00:20:41,640 .بسيارخب 553 00:20:41,675 --> 00:20:44,242 ...بعد 554 00:20:44,277 --> 00:20:46,678 .خيلي هم نبايد سخت باشه... 555 00:20:49,109 --> 00:20:52,810 اون کارهاي توي بيمارستان .باعث شد دوباره تردستي هام يادم بيان 556 00:20:54,412 --> 00:20:56,813 اين...کارت توئه؟ 557 00:20:56,848 --> 00:20:58,782 !آره. خداي من 558 00:20:58,816 --> 00:21:01,218 اين...اين نبود؟ 559 00:21:01,252 --> 00:21:03,520 .نه، نه، نه اين نبود 560 00:21:03,555 --> 00:21:05,723 سخت ترين بخشش موقعيه که ...طرف، کارتش رو يادش ميره 561 00:21:05,757 --> 00:21:07,425 .چون اون موقع، اين منم که احمق به نظر ميام... 562 00:21:07,459 --> 00:21:08,759 .باشه، دوباره امتحان مي کنيم 563 00:21:08,794 --> 00:21:10,494 .واقعاً بايد بريم 564 00:21:10,529 --> 00:21:13,363 ببخشيد. بزار يه حقه يادت بدم، باشه؟ 565 00:21:13,398 --> 00:21:14,998 .تا سه بشمر. بعد اينو بگير 566 00:21:15,032 --> 00:21:16,533 .حاضري؟ دستاتو باز کن 567 00:21:16,567 --> 00:21:18,601 .يک، دو، سه 568 00:21:18,635 --> 00:21:19,602 .ايناهاش 569 00:21:19,636 --> 00:21:21,637 نه. چطوري تونستي؟