1 00:00:01,752 --> 00:00:03,879 ہم واقعی پہننے کے لئے ان بدسورت سویٹر ہے؟ 2 00:00:03,963 --> 00:00:06,506 یہ صرف جب تک دادی انہیں دیکھ سکتا ہے. 3 00:00:06,591 --> 00:00:08,258 میری گردن سوراخ بہت چھوٹا ہے. میرا ہے کھجلی. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,510 تم جانتے ہو؟ میں نہیں بلکہ chokey مقابلے میں خارش ہو گا. 5 00:00:10,595 --> 00:00:12,053 چلو، فل. جلدی کرو. 6 00:00:12,180 --> 00:00:13,763 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,432 مربوط. 8 00:00:15,516 --> 00:00:20,270 اندر آو، فلوریڈا. دوران. ماں؟ والد؟ 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,939 ہیلو، فلپ. 10 00:00:23,024 --> 00:00:26,234 میری کرسمس حوا! 11 00:00:26,319 --> 00:00:28,195 میری کرسمس حوا! 12 00:00:28,279 --> 00:00:29,905 A little- تھوڑا کم، والد. 13 00:00:29,989 --> 00:00:31,907 میری کرسمس حوا! 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,950 آپ کا شکریہ. اسے لو؟ 15 00:00:34,035 --> 00:00:36,494 - سویٹر کے لئے شکریہ. - I-I- اوہ، آپ کا استقبال ہے. 16 00:00:36,621 --> 00:00:38,413 آپ کا شکریہ. تو نے ان میں خوبصورت نظر، عزیز. 17 00:00:38,497 --> 00:00:41,374 - ماں کہاں ہے؟ - ماں تیزی سے ڈوب رہا ہے. 18 00:00:41,500 --> 00:00:43,210 افوہ. وہ باتھ ٹب میں ہے. 19 00:00:43,294 --> 00:00:44,502 یہ حاصل کریں؟ 20 00:00:44,629 --> 00:00:46,880 وہ اس پنجوں فٹ ہے. ہنی، چلو. 21 00:00:46,964 --> 00:00:48,965 ارے، ٹمٹمانے، یہاں درخت ہے. 22 00:00:49,050 --> 00:00:53,929 اور، اہ، وہاں نہیں ہے، uh- زیور آپ نے ہمیں بھیجا ہے. 23 00:00:54,055 --> 00:00:56,139 - یہیں. یہیں پر. - اوہ. 24 00:00:56,224 --> 00:01:01,311 جرابیں، کلیئر کر چمنی کی طرف سے لٹکا موجود ہیں. 25 00:01:01,395 --> 00:01:04,689 آہ! اب بھی مضحکہ خیز، بیٹا. 26 00:01:04,815 --> 00:01:06,399 کہ یہ کیا ہے؟ پھر بھی عجیب. 27 00:01:06,484 --> 00:01:08,360 وہ کیا ہے؟ یہ ایک سگریٹ جلا طرح لگتا ہے. 28 00:01:08,486 --> 00:01:09,945 آپ کو تمباکو نوشی ایک سگریٹ میں سے ایک تھا؟ کیا؟ 29 00:01:10,029 --> 00:01:12,530 - نہیں - کون تم میں سے ایک سگریٹ نوشی تھا؟ 30 00:01:12,657 --> 00:01:15,659 میں نہیں. میں نے ایک سانس کے مسئلہ کیا ہے. ظاہر ہے یہ آپ نہیں تھے. 31 00:01:15,785 --> 00:01:18,870 اب میں جھوٹے اور تمباکو نوشی کرنے والوں میں سے ایک خاندان مل گیا ہے. ہنی، یہاں آئی. 32 00:01:18,955 --> 00:01:21,706 - تم اس سے ملنا ہوگا. - اگر آپ کو کرسمس کے بھی پیش آپ shoplift آیا؟ 33 00:01:21,832 --> 00:01:23,917 فلپ؟ ہیلی، رکھنے پر بدسورت سویٹر کہ. 34 00:01:24,001 --> 00:01:27,254 ویسے، میری کرسمس! 35 00:01:27,338 --> 00:01:29,506 ♪ ارے، ارے ♪ 36 00:01:29,590 --> 00:01:33,677 ♪، ارے ارے ارے ارے ♪، 37 00:01:33,761 --> 00:01:37,013 ♪ ارے ارے، ارے ♪♪ 38 00:01:39,517 --> 00:01:41,768 نہیں، نہیں، وہ آزمائش کی اس طرح نہیں ہے. 39 00:01:41,852 --> 00:01:43,853 وہ سانتا کلاز ہے جو کہتا ہے صرف ہے . 40 00:01:43,938 --> 00:01:47,107 لیکن مجھے احساس ملا ہے اس نے سانتا کلاز، ماں ہے. 41 00:01:47,233 --> 00:01:50,068 کچھ لوگ یقین نہیں کرتے. وجہ ہے کہ آپ کو why- رو رہے ہو؟ 42 00:01:50,152 --> 00:01:53,405 آپ کو ایک روبوٹ کیا ہیں ؟. یہ ایک گہری جذباتی فلم ہے. 43 00:01:53,531 --> 00:01:56,449 مین، miamor، میں تمہیں باورچی خانے میں میری مدد کرنے کی ضرورت ہے. 44 00:01:56,534 --> 00:02:00,120 ہم سب سے پہلے اس کو ختم، گلوریا ہوگا. بچہ کبھی نہیں دیکھا ہے کی 34th اسٹریٹ پر معجزہ. 45 00:02:00,204 --> 00:02:03,290 کیونکہ وہ ہمیشہ میرے خاندان کے ساتھ کولمبیا میں کرسمس خرچ کرتا ہے. 46 00:02:03,374 --> 00:02:06,584 اور سب ہم دیکھ Salazar اور ال Oso کی محفوظ کریں کرسمس ہے. 47 00:02:06,711 --> 00:02:08,461 - ایک کلاسک کی طرح لگتا ہے. - یہ ہے. 48 00:02:08,546 --> 00:02:11,214 ماں، ہم فلم ختم کر سکتا ہوں؟ ٹھیک ہے. 49 00:02:11,340 --> 00:02:13,591 وہ کسی اور طرح نہیں ہے. 50 00:02:13,676 --> 00:02:15,677 انہوں نے سانتا ہونا ضروری ہے. 51 00:02:15,761 --> 00:02:18,430 میں شاید لگتا ہے کہ تم صحیح ہو، میں Susie. 52 00:02:18,514 --> 00:02:20,098 کہ یہ کیا ہے؟ 53 00:02:20,224 --> 00:02:21,599 کہ یہ کیا ہے؟ 54 00:02:21,726 --> 00:02:23,935 Inocente کی! کیا مصیبت ہے؟ 55 00:02:24,020 --> 00:02:27,063 آپ نے مجھے بتایا کہ جب ہم اس فلم کو دیکھنے کے لئے جا رہے تھے ، 56 00:02:27,148 --> 00:02:29,274 میں نے انٹرنیٹ سے ایک مذاق نقل ملا. 57 00:02:29,358 --> 00:02:31,276 تم Inocente کی ہیں! 58 00:02:35,197 --> 00:02:38,199 کولمبیا میں، عملی مذاق ایک کرسمس روایت ہیں. 59 00:02:38,284 --> 00:02:40,243 ایک کو بیوکوف بنا دیا گیا ہے کہ Inocente کی ہے! 60 00:02:40,328 --> 00:02:42,704 ہم عملی مذاق اپریل فول ڈے پر کہتا ہوں، 61 00:02:42,830 --> 00:02:46,416 تو پھر ایسا نہیں کرتے. Ay کی. 62 00:02:49,712 --> 00:02:52,380 یہ دوبارہ ایسا کرتا ہے؟ آہ، اسے برباد کر دیا جاتا ہے. 63 00:02:52,465 --> 00:02:54,132 آپ کو اس لائن کے ساتھ مذاق کر رہے ہو ؟ 64 00:02:54,216 --> 00:02:56,801 I والا ہوں میری زندگی کے گزشتہ 45 منٹ کے لئے سانتا پوچھیں. 65 00:02:56,886 --> 00:02:59,429 تم خوش ہو جاؤ گے؟ ہم اپنی بیٹی کے ساتھ سانتا کا گاؤں میں ہیں. 66 00:02:59,555 --> 00:03:03,016 ہم ایک سال پہلے کہاں تھے؟ ہم پر اس لائن کے شروع کر رہے تھے. 67 00:03:03,142 --> 00:03:05,685 تم جانتے ہو؟ کوئی holiday- میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے ♪ خدا باقی جو تم میں میری بہنوں ♪ 68 00:03:05,811 --> 00:03:08,229 ایک کتیا کا بیٹا. ♪ آپ مایوسی اور کچھ نہیں کرنے دیں ♪ 69 00:03:08,314 --> 00:03:10,357 - ♪ مسیح ہمارے ادقارکرتا یاد رکھیں ♪ - شاید یہ ان کے نہیں ہے. 70 00:03:10,483 --> 00:03:12,734 اوہ، یہ ان کے لئے ہے. ♪ کرسمس کے دن پیدا ہوئے ♪ 71 00:03:12,818 --> 00:03:14,069 ♪ ہم سب کو محفوظ کرنے کیلئے ♪ یہ ان ہے. 72 00:03:14,153 --> 00:03:15,278 ♪ شیطان کی طاقت سے ♪ 73 00:03:15,363 --> 00:03:17,364 تین سال پہلے، میں نے ایک caroling گروپ تشکیل دیا. 74 00:03:17,448 --> 00:03:19,366 ہم Greensleevers طور مشہور تھے. 75 00:03:19,450 --> 00:03:21,368 ہم، صدقہ واقعات میں انجام دیں گے hospitals- 76 00:03:21,452 --> 00:03:23,244 Αnd وہ بہت، بہت مقبول کیا گیا. 77 00:03:23,329 --> 00:03:27,707 اہ، گزشتہ سال، میری carolers- میں سے ایک 78 00:03:27,833 --> 00:03:31,086 Andrew- ایک چھوٹی سی بغاوت. 79 00:03:31,170 --> 00:03:33,338 اس نے um- 80 00:03:39,512 --> 00:03:41,137 وہ گروپ سے باہر کیمرون لات ماری. 81 00:03:41,222 --> 00:03:43,264 ♪ ہم سب کو شیطان کی قوت سے بچا ♪ 82 00:03:43,349 --> 00:03:45,266 ♪ ہم رستہ بھول گئے تھے جب ♪ 83 00:03:45,351 --> 00:03:49,896 ♪ O سکون اور خوشی آرام اور خوشی کی خبریں ♪ 84 00:03:49,980 --> 00:03:56,486 ♪ O سکون اور خوشی ♪♪ کی خبریں 85 00:03:56,612 --> 00:03:58,279 آپ کا شکریہ. 86 00:03:58,364 --> 00:04:00,907 ہم نیو Greensleevers ہیں. 87 00:04:03,869 --> 00:04:05,370 نئی Greensleevers؟ 88 00:04:05,454 --> 00:04:06,913 وہاں ایک طمانچہ نشان میرے چہرے پر ہے؟ 89 00:04:06,997 --> 00:04:09,082 میرا مطلب ہے، میں Edna کیوں گانا ہے کم ہم آہنگی؟ 90 00:04:09,166 --> 00:04:11,084 یہ لوگوں کے جھٹکے سے باہر تعریف رہے ہیں کی طرح ہے. 91 00:04:11,168 --> 00:04:12,460 جانے دو. کیوں would- 92 00:04:12,586 --> 00:04:14,504 ٹھیک ہے، اگلے. آہ، آخر. 93 00:04:16,048 --> 00:04:19,217 واہ! I'm- میں معافی چاہتا ہوں. I- یہ تمہارے حق کرسکا کر سکتے ہیں 94 00:04:19,301 --> 00:04:21,219 دیگر سانتا کو کیا ہوا؟ 95 00:04:21,303 --> 00:04:23,430 سنو، ہم کیا گیا اس لائن میں ایک بہت طویل وقت کے لئے انتظار کیا ہے، 96 00:04:23,514 --> 00:04:26,141 اور ہم صرف ایک سانتا کہ اصل سانتا کی طرح لگتا ہے چاہتے. 97 00:04:26,225 --> 00:04:28,435 مچل، یہ ٹھیک ہے. نہیں نہیں نہیں. کیمرے، یہ ٹھیک نہیں ہے. 98 00:04:28,519 --> 00:04:31,146 یہ للی کی پہلی کرسمس ہے. مجھے یقین ہے ہر چیز بہترین ہے بنانے کے لئے چاہتے ہیں. 99 00:04:31,230 --> 00:04:33,773 اور... ہم چربی سانتا کے لئے انتظار کرنے والا ہیں. 100 00:04:33,858 --> 00:04:35,942 ٹھیک ہے؟ میں جانتا تھا کہ ایسا ہوگا. 101 00:04:36,026 --> 00:04:37,986 I-مجھے یہ بھی پتہ نہیں کیوں ہم اس آدمی کی خدمات حاصل کی. 102 00:04:38,070 --> 00:04:40,447 دیکھیں؟ یہاں تک کہ ان کے یلوس میرے ساتھ اتفاق. آپ کا شکریہ. 103 00:04:40,531 --> 00:04:42,991 مجھے نہیں پتہ تھا کرسمس تم اتنے چھوٹے موٹے بنایا. 104 00:04:43,075 --> 00:04:44,868 ♪ ہم آپ کی مرضی ایک میری کرسمس ♪ 105 00:04:44,952 --> 00:04:46,911 - ♪ ہم نے تم کو ایک میری کرسمس ♪ متمنی - مایوس! 106 00:04:47,037 --> 00:04:49,581 107 00:04:49,665 --> 00:04:51,583 ♪ ہم نے تم کو ایک میری کرسمس اور نیا سال مبارک ♪ کی خواہش ♪ خوشخبری ہم لانے ♪♪ میں نے تم سے نفرت ہے! 108 00:04:51,667 --> 00:04:54,461 یہ ناقابل قبول ہے، اور مجھے پتہ چلا ہے جو اس نے کیا چاہتے ہیں. 109 00:04:54,545 --> 00:04:57,297 - Ηmm؟ - کوئی، ہہ؟ 110 00:04:57,381 --> 00:04:59,632 میں سوفی خود یہ کیا لگتا ہے. 111 00:04:59,717 --> 00:05:03,136 لگتا ہے، ایک مشکل دن کے بعد گھر آیا ایک سگریٹ کو جلایا اور پھر یہ خود کو جلا دیا. 112 00:05:03,220 --> 00:05:05,847 کیا ہوا ہے؟ اس کی وجہ سے کوئی مطلب نہیں ہے. 113 00:05:05,931 --> 00:05:08,141 جو شخص ذمہ دار ہے آگے نہیں آیا ہے تو، تیرا باپ اور میں... 114 00:05:08,225 --> 00:05:09,976 خصوصا والا سزا دوں تم تینوں کے لئے ہے کر رہے ہیں. 115 00:05:10,102 --> 00:05:11,269 - کیا؟ - جی ہاں. 116 00:05:11,353 --> 00:05:13,229 - یہ ٹھیک نہیں ہے! - میں سگریٹ نوشی معاف کر سکتے ہیں، 117 00:05:13,355 --> 00:05:14,814 لیکن میں جھوٹ کو معاف نہیں کر سکتے. نمبر 118 00:05:14,899 --> 00:05:16,858 یا تمباکو نوشی. 119 00:05:17,985 --> 00:05:21,196 کوئی نہیں چاہتا ہے اقرار کرنے، ہہ؟ نہیں؟ 120 00:05:21,280 --> 00:05:23,406 یہ ٹھیک، cecause آپ جانتے ہیں بعد کیا ہوتا ہے؟ 121 00:05:23,491 --> 00:05:25,033 ہم نے کرسمس منسوخ! 122 00:05:25,117 --> 00:05:27,994 یہ ٹھیک نہیں ہے. 123 00:05:28,078 --> 00:05:29,787 ٹھیک ہے، والد، اس بات کا یقین. 124 00:05:29,872 --> 00:05:32,749 فل بچوں کے لئے بڑا اعلانات بنانے کی عادت ہے . 125 00:05:32,833 --> 00:05:35,418 ایک بار میں نے لوقا بتایا... 126 00:05:35,503 --> 00:05:39,881 وہ dishwasher میں اپنی گندی آمدورفت پیش نہیں کیا گیا ہے تو، ہم اپنے بستر میں ڈال کہ. 127 00:05:39,965 --> 00:05:43,760 فل مسئلہ کی پیروی کے ذریعے ہے. 128 00:05:46,347 --> 00:05:50,808 ہم، کوئی زیادہ آمدورفت تھا تاکہ ہم اناج کھا رہے تھے زرد مچھلی کا کٹورا سے باہر . 129 00:05:50,893 --> 00:05:52,977 ٹھیک. جہاں میں سربراہی کر رہا ہوں لگتا ہے؟ 130 00:05:53,062 --> 00:05:55,355 درخت کو لینے کے لئے. یہ ٹھیک ہے. 131 00:05:55,481 --> 00:05:56,981 چلو،. یہ تمہارا آخری موقع ہے. 132 00:05:57,066 --> 00:05:58,942 جس نے بھی یہ کیا، صرف ذمہ داری لے. 133 00:05:59,026 --> 00:06:02,445 اس کے ذریعے ہم میں سے باقی نہ ڈالو . لیوک؟ نہیں؟ 134 00:06:02,530 --> 00:06:06,074 یہ واقعی ایسا ہے. ٹھیک ہے؟ یہاں ہم چلے. 135 00:06:07,535 --> 00:06:10,411 تین، دو، ایک. 136 00:06:11,580 --> 00:06:13,957 ٹھیک. الوداع، Dunphy کرسمس. 137 00:06:14,041 --> 00:06:15,959 ہیلی، میں تمہیں اس کی گاڑی حاصل کرنے نہیں کر رہے ہیں لگتا ہے. 138 00:06:16,043 --> 00:06:19,212 - میں ایک گاڑی ہو رہی تھی؟ - Nope کیا. I، جھوٹ بول رہا تھا کہ اب ہم کیا کرتے ہیں ہے کیونکہ. 139 00:06:19,296 --> 00:06:21,589 Dunphys جھوٹے ہیں. 140 00:06:29,306 --> 00:06:31,891 I انچارج تھا جب، یہ سب موسیقی کے بارے میں تھا. 141 00:06:31,976 --> 00:06:34,852 میرا مطلب ہے، کیا کیرول ہر بعد کینڈی canes باہر tossing کے ان کے ساتھ ہے ؟ 142 00:06:34,979 --> 00:06:37,897 اس وقوف بنانے کی کوشش کر رہا ہے. میں نے آپ کو انہیں واپس پھینک دیا جب آپ کو یہ واضح بنا دیا لگتا ہے. 143 00:06:37,982 --> 00:06:39,899 مجھے کیسے گاڑی میں یہ سب حاصل کرنا ہے؟ 144 00:06:39,984 --> 00:06:41,859 - مجھے اس کے ساتھ آپ کو ایک ہاتھ دے دو. - اہ، شکریہ. 145 00:06:41,986 --> 00:06:44,404 شکریہ. شکریہ، سانتا. اب اس نے مجھے فون نہیں کر سکتا. 146 00:06:44,488 --> 00:06:46,781 بس ڈبے میں بند ہو گئی. 147 00:06:46,865 --> 00:06:48,366 OH- واقعی؟ 148 00:06:48,450 --> 00:06:50,535 لگتا ایک جوڑے لوگ شکایت کی میں نے کافی موٹی نہیں تھا. 149 00:06:50,661 --> 00:06:54,372 خیر، یہ خوفناک ہے. یہی میں ایک دوسرے کو دل کا دورہ کرنے کے لئے نہیں کی کوشش کر کے حاصل کیا ہے. 150 00:06:54,456 --> 00:06:57,041 تم وہاں جاؤ. کمرے بنانے کے لئے ہمیشہ ایک راستہ. 151 00:06:57,167 --> 00:07:00,086 کسی سے یہ لو جو ان کی گاڑی میں رہتا ہے. Um- 152 00:07:00,170 --> 00:07:02,046 اوہ، ٹھیک ہے، آپ کا بہت شکریہ. 153 00:07:02,131 --> 00:07:04,048 کوئی مسئلہ نہیں. میری کرسمس. 154 00:07:04,133 --> 00:07:07,302 ام، انتظار، انتظار. ام، براہ مہربانی، اہ، مجھے آپ کچھ دے دو... 155 00:07:07,428 --> 00:07:08,928 آپ کی مشکلات کے لئے. نہیں، یہ ٹھیک ہے. نہیں، نہیں، really- 156 00:07:09,054 --> 00:07:10,888 ارے. سچ میں؟ ٹھیک ہے. اگر تم واقعی آپ کی گاڑی میں رہتے ہیں؟ 157 00:07:10,973 --> 00:07:15,393 ہاں. یہ اتنا برا نہیں ہے. یہ بہت پیلا ہوا بیوی باہر منتقل کر دیا کے بعد سے ہے. 158 00:07:15,477 --> 00:07:18,521 کیوں نہیں تم پر ہماری جگہ پر آج رات کو کھانے آئے ہیں؟ 159 00:07:18,606 --> 00:07:21,232 - سنجیدگی سے؟ - جی ہاں. یہ کرسمس کی شام ہے. 160 00:07:21,317 --> 00:07:23,443 Y-آپ اپنی گاڑی میں اسے خرچ نہیں کر سکتے. 161 00:07:23,527 --> 00:07:25,445 واہ، یہ واقعی تم لوگوں کا اچھا ہے. 162 00:07:25,529 --> 00:07:28,740 مدد، میں کچھ بھی لا سکتا ہے؟ کیچپ، سویا ساس، straws کے؟ 163 00:07:28,824 --> 00:07:30,742 ہم اچھے ہیں. 164 00:07:30,826 --> 00:07:33,119 تو، اہ، کیوں نہیں تم کرتے ہمارے گھر ہمیں اس پر عمل؟ 165 00:07:33,245 --> 00:07:34,704 ٹھیک. آپ کے گھر میں. 166 00:07:36,999 --> 00:07:38,166 ٹھیک ہے! 167 00:07:38,292 --> 00:07:39,709 کیمرون. کیا؟ 168 00:07:42,588 --> 00:07:47,592 ٹھیک. آج رات، 9:00 تیز، ہم ایک موجود ہر ایک کو کھولنے. 169 00:07:47,676 --> 00:07:49,260 Pajamas- جو ہم میں سو. 170 00:07:49,345 --> 00:07:52,180 کل صبح، 7:00 بجے، مین، 171 00:07:52,264 --> 00:07:54,766 سیڑھیاں کرسمس تصویر کے لئے پر. 172 00:07:54,850 --> 00:07:57,226 پھر ہم اورتحفہ کھولنے. 173 00:07:57,311 --> 00:08:00,563 کولمبیا میں، وہ آدھی رات کو تحفے کھولنے اور صبح تک رہنے کے. 174 00:08:00,648 --> 00:08:03,983 مجھے یقین ہے کہ وہ ایسا کرتے ہوں، لیکن آپ کی گلی میں بکریوں کی عدم موجودگی سے محسوس کریں گے طور، 175 00:08:04,068 --> 00:08:05,568 ہم کولمبیا میں نہیں ہیں. 176 00:08:05,653 --> 00:08:08,404 چلو! میں مذاق کر رہا ہوں. 177 00:08:08,489 --> 00:08:11,407 کیوں نہیں ہم میں کولمبیا روایات کے ایک جوڑے ملا سکتے ہیں؟ 178 00:08:11,492 --> 00:08:13,951 - جیسا کہ؟ - کی طرح آتش بازی. 179 00:08:14,036 --> 00:08:15,953 چلو. تم کولمبیا میں آتشبازی کی ضرورت نہیں ہے. 180 00:08:16,038 --> 00:08:17,705 تم پھر Inocente کی مجھے بنانے کی کوشش کر رہے ہیں. 181 00:08:17,790 --> 00:08:21,125 نہیں، ہم کرتے ہیں. رات کے وقت آسمان بہت Christmassy beautiful- ہے . 182 00:08:21,210 --> 00:08:24,921 - یہ کوئی مطلب نہیں کرتا. - دیکھو، ہر ملک ان کی اپنی روایات ہیں. 183 00:08:25,005 --> 00:08:27,882 ہماری ثقافت میں، مثال کے، بچے حضرت عیسی علیہ السلام سے ایک ہے... 184 00:08:27,966 --> 00:08:30,343 کہ تحائف، نہیں سانتا کلاز لاتا. 185 00:08:30,427 --> 00:08:34,847 لیکن اس سے کوئی مطلب نہیں ہے. ایک نوزائیدہ بچے کس طرح ان تمام تحائف لے سکتا ہے؟ 186 00:08:34,932 --> 00:08:36,599 وہ بھی نہیں جانتے جہاں ان کے ہاتھ ہیں. 187 00:08:36,684 --> 00:08:38,476 کم از کم ایک بچہ ایک چمنی کے ذریعے فٹ سکتے ہیں. 188 00:08:38,560 --> 00:08:42,146 آپ کے بچے کو یسوع کی گود میں کس طرح بیٹھتے تھے؟ آپ اس میں squish کے گا. 189 00:08:42,231 --> 00:08:46,025 مین، اگلے سال ہم تمہاری چھوٹی کولمبیا روایات سے کچھ کے بارے میں بات کریں گے. 190 00:08:49,196 --> 00:08:51,614 یہ آپ کو اپنی پوری کرسمس دور لے کوشش کر رہے ہیں کی طرح ہے. 191 00:08:52,991 --> 00:08:56,244 میں نے وہ سب چلا گیا ہے یقین نہیں کر سکتے. داد کے ذریعے مندرجہ ذیل ہے کبھی نہیں. 192 00:08:56,328 --> 00:08:58,871 آپ کو یقین ہے آپ کے دوستوں میں سے ایک ہیں سوفی جلا نہیں کیا؟ 193 00:08:58,956 --> 00:09:03,084 ارے، مجھ پر نظر نہیں ہے. صرف ہم میں سے ایک نے کبھی تھا میچ کے ساتھ کھیلنے پکڑا. 194 00:09:03,210 --> 00:09:07,213 لیوک؟ کہ ایک سال پہلے تھا. بس آپ نے یہ کیا تسلیم کرتے ہیں. 195 00:09:07,297 --> 00:09:08,923 - تم نے یہ کیا تسلیم کرتے ہیں! - نہیں! 196 00:09:09,007 --> 00:09:11,175 ٹھیک. دیکھو، مجھے ایک خیال ہے. 197 00:09:11,260 --> 00:09:13,177 آپ کو فلم یاد ہے Spartacus کے؟ 198 00:09:15,597 --> 00:09:19,809 یہاں ہم یہی کرتے ہیں: لوقا، آپ ماں اور والد صاحب کو بتا یہ آپ کی غلطی ہے. 199 00:09:19,893 --> 00:09:21,978 - میں نے ایسا نہیں کیا. - اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا. 200 00:09:22,062 --> 00:09:26,941 آپ کا اقرار کیونکہ بعد، ہیلی اور میں کروں گا ہر ایک ایک ہی بات کا اقرار. 201 00:09:27,025 --> 00:09:28,943 کہ کچھ کس طرح کرتا ہے؟ 202 00:09:29,027 --> 00:09:31,404 وہ ہو جائے گا تا کہ ہم ایک دوسرے کے رفیق ہیں چھوا... 203 00:09:31,488 --> 00:09:33,865 وہ کرسمس واپس لانے کرنی پڑے گی. 204 00:09:33,949 --> 00:09:35,867 یہ بہت اچھا ہے. 205 00:09:36,869 --> 00:09:38,453 اسے پھر کس طرح کام کرتا ہے؟ 206 00:09:38,537 --> 00:09:40,580 ہم علامات میں داخل ہونے والا ہیں. 207 00:09:40,664 --> 00:09:42,874 - کرسمس منسوخ کر جو والدین. - مجھے لگا تم بہت خوش ہوں گے. 208 00:09:42,958 --> 00:09:44,792 They'II لکھنا ہمارے بارے میں گانے، 209 00:09:44,877 --> 00:09:47,336 ان بدسورت تھوڑا مٹی لوگوں کے ساتھ ان لوگوں کرسمس خصوصی میں سے ایک بنانے. 210 00:09:47,421 --> 00:09:50,882 آپ سے ایک جو ہمیشہ میں نے اس طرح ایک pushover بچوں کے ساتھ نہیں ہونا چاہئے کہتے ہیں. 211 00:09:50,966 --> 00:09:54,427 - تو یہ آپ کو آپ موقف بنانے لئے فیصلہ کہاں ہے؟ واقعی، فل؟ - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، دیکھو. 212 00:09:54,511 --> 00:09:56,429 فکر مت کرو. ہم نے کرسمس کے لئے جا رہے. 213 00:09:56,513 --> 00:09:59,265 ہم اپنے بچوں کو صحیح اٹھایا ہے. جو آگے آئے گا کیا جو شخص. 214 00:09:59,349 --> 00:10:01,893 یا دیگر دو انہیں چوہا گا. 215 00:10:01,977 --> 00:10:03,436 ماں، والد. 216 00:10:03,520 --> 00:10:07,899 ارے، لیوک. کیا، uh- کیا ہم آپ کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟ 217 00:10:11,195 --> 00:10:12,779 میں نے یہ کیا. 218 00:10:12,863 --> 00:10:15,323 میں میچ کے ساتھ کھیل رہا تھا. مجھے افسوس ہے. 219 00:10:15,407 --> 00:10:18,785 تم، تم نے کیا حق uh- thing- جی ہاں. 220 00:10:18,869 --> 00:10:21,788 اعتراف، لیکن، um- کی طرف سے 221 00:10:21,872 --> 00:10:25,291 یہ برا، دوست ہے. میرا مطلب ہے، بہت برا، ٹھیک ہے؟ 222 00:10:25,375 --> 00:10:28,127 کلیئر، آپ اس کو ہینڈل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 223 00:10:28,212 --> 00:10:31,214 ام، لوقا، آپ کیوں کچھ کہہ نہیں کیا؟ 224 00:10:31,298 --> 00:10:33,049 مم، میں نہیں جانتا. 225 00:10:33,133 --> 00:10:37,178 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، آپ کے والد اور میں انتہائی آپ میں مایوس ہیں، دینے واال 226 00:10:37,262 --> 00:10:39,931 اپنے کمرے میں جاؤ. پر جاؤ. 227 00:10:40,057 --> 00:10:42,350 یلیکس! ہم ایک منٹ میں آپ کے پاس بات کرنے کے لئے سائن اپ ہو جائے گا. بس جاؤ. 228 00:10:42,476 --> 00:10:43,684 ہیلی! کیا؟ 229 00:10:43,769 --> 00:10:45,686 - کچھ کہو! - کس بارے میں؟ 230 00:10:45,813 --> 00:10:47,647 اہ، میں نے اسے واپس لے لو! کیا ہو رہا ہے؟ 231 00:10:47,731 --> 00:10:51,108 یہ لوگ والا کہنا گیا کہ وہ بھی یہ کیا ، اور آپ کو والا ہم سب کو فخر ہونا تھے. 232 00:10:51,235 --> 00:10:53,653 ہم ایسا کیوں کرے گا؟ میں نے اس بچے کے ساتھ یقین کرنے کے لئے کہ کیا نہیں جانتے. 233 00:10:53,737 --> 00:10:55,446 جھوٹے! میں نے ایسا نہیں کیا! 234 00:10:55,572 --> 00:10:57,323 ویسے، وہ میں نہیں تھا. مجھے ایسے مت دیکھو. 235 00:10:57,449 --> 00:10:59,492 سنجیدگی سے؟ انتظار. 236 00:10:59,576 --> 00:11:01,661 کوئی نہیں پھر یہ کیا؟ 237 00:11:01,745 --> 00:11:03,704 نہیں، یہ ٹھیک ہے. 238 00:11:03,789 --> 00:11:06,499 کیا لگتا ہے؟ کرسمس اب بھی منسوخ کر دیا ہے. 239 00:11:06,583 --> 00:11:08,501 کہ میری طرف سے ٹھیک ہے. 240 00:11:08,585 --> 00:11:11,254 کے کام کر رہے ہیں اگلے سال پر شروع کرتے ہیں. 241 00:11:11,338 --> 00:11:13,589 ارے، اور میمو نئے سال کی شام کے لئے... 242 00:11:13,674 --> 00:11:15,758 اور Easter- 243 00:11:15,843 --> 00:11:17,927 اپنی پیٹھ دیکھو! 244 00:11:18,136 --> 00:11:21,848 تو، میں مرینز کے جانے کے بعد، میں نے صرف تھوڑے دنیا کا سفر کیا. 245 00:11:21,932 --> 00:11:24,517 اب مجھے شہر سے شہر جانا چھوٹے موٹے کام اٹھا. 246 00:11:24,601 --> 00:11:26,143 اوہ. تھوڑے میں Hulk دیں. 247 00:11:26,270 --> 00:11:29,647 یہ عجیب ہے. یہ corps- میں میرے عرفیت کیا گیا تھا 248 00:11:29,731 --> 00:11:32,608 میری بری غصہ کا cecause. 249 00:11:33,610 --> 00:11:36,779 ویسے بھی، میرے اوپر ہونے کے لئے شکریہ، 250 00:11:36,864 --> 00:11:39,073 مجھے اپنے کپڑے دھونے کرنے دے مجھے کھانے پر ہونے، . 251 00:11:39,199 --> 00:11:42,368 یہ ایک اچھا دن تھا نہیں ہے. 252 00:11:42,494 --> 00:11:47,039 ام، سکاٹ، I-I کچھ قبول کرنا ہے . جی ہاں؟ 253 00:11:47,124 --> 00:11:49,625 ام، میں، نہیں کیا uh- 254 00:11:49,710 --> 00:11:51,252 I لنٹ ٹرے صاف نہیں کیا، 255 00:11:51,336 --> 00:11:53,462 لہذا، ام، اپنے کپڑے ایک چھوٹا سا pilly ہو سکتا ہے. 256 00:11:53,547 --> 00:11:55,715 اوہ، کوئی مسئلہ نہیں. وہ میرا خدشات کے کم ہے. 257 00:11:55,799 --> 00:11:58,759 سب کے لئے شکریہ. تم لوگ میرا دن بنا دیا. 258 00:11:58,844 --> 00:12:01,804 - یہ کم از کم ہم ایسا کر سکتا ہے. - کیا مطلب ہے تمہارا؟ 259 00:12:01,889 --> 00:12:04,891 مجھے پتہ نہیں ہے... میں کیا کہہ رہا تھا. 260 00:12:10,147 --> 00:12:12,732 - میں صرف یہ کہنا ہم نے اسے کبھی نہیں بتا. - بالکل. 261 00:12:12,816 --> 00:12:16,485 ہم نے اسے کچھ پیسے ایک گرم کھانا، کپڑے دھونے دے،. مجھے لگتا ہے ہمیں مربع ہیں. 262 00:12:16,570 --> 00:12:19,030 متفق. ٹھیک ہے، کس طرح اس بات کو کام کرتا ہے؟ 263 00:12:19,114 --> 00:12:21,991 جی ہاں، میں آپ کو صرف وہیں دبائیں اس بٹن وسط میں سوچتے ہیں. جی ہاں. 264 00:12:22,117 --> 00:12:24,035 اوہ، my- ٹھیک. That- 265 00:12:24,119 --> 00:12:25,745 کہ تھوڑا سا زیادہ ہے کہ نہیں لگتا ہے، ؟ 266 00:12:25,829 --> 00:12:28,581 ہاں. مجھے لگتا ہے کہ میں Lily نہیں ڈال رہا ہوں. یہ کچھ خلانوردوں میں ٹرین کی طرح ہے. 267 00:12:28,665 --> 00:12:31,876 ہو، ہو، ہو ہو! یہ مجھ سے ہے! ہو، ہو، ہو ہو! یہ مجھ سے ہے! 268 00:12:32,002 --> 00:12:33,920 یہ آپ کے والد ہیں. جی ہاں. 269 00:12:34,004 --> 00:12:36,964 ارے، والد. ہیلو. اے نوجوانو. ارے! 270 00:12:37,090 --> 00:12:39,675 میں تمہارا تحفے لایا. ہم تم کل نہیں دیکھ رہے ہیں، جے؟ 271 00:12:39,801 --> 00:12:42,094 یہ آپ کے کرسمس کے موقع تحفہ ہیں. آپ ڈرل جانتے. ارے ہان. 272 00:12:42,179 --> 00:12:44,347 تم سونے سے پہلے سائن ان لوگوں کو کھولنے. وہ پجاما ہیں. 273 00:12:44,473 --> 00:12:47,266 پھر بھی زندہ رکھنے روایات، ہہ؟ ویسے، کسی کے لئے ہے. 274 00:12:47,351 --> 00:12:51,604 I گھر پر دو کولمبیا ملا سے Cinco ڈی میو میں کرسمس تبدیل کرنے کی کوشش. 275 00:12:54,483 --> 00:12:56,400 کرسمس کرسمس ہونا چاہئے. 276 00:12:56,485 --> 00:12:59,528 سیڑھیوں پر تصویر، ہاٹ چاکلیٹ، تحفے کھولنے. 277 00:12:59,613 --> 00:13:02,615 یہ بار پھر گھر میں ایک بچہ ہونے کے بارے میں اچھی بات یہ ہونا چاہیے تھا . 278 00:13:02,741 --> 00:13:05,242 میں کرسمس ہم استعمال کا طریقہ ہے کر سکتے ہیں. مجھے سنائی، جے. 279 00:13:05,327 --> 00:13:08,537 میں گھر تھا، تو ابھی، I mixin ایک باتھ ٹب اپ ' eggnog کی مکمل ہو جائے گا... 280 00:13:08,622 --> 00:13:10,790 اور ایک سانتا ٹوپی میں ایک greased ہاگ نچوڑنا کرنے کی کوشش کر. 281 00:13:10,874 --> 00:13:12,792 تم مجھے اس کی کمی محسوس نہیں سوچتے؟ 282 00:13:12,876 --> 00:13:14,210 تم؟ 283 00:13:15,837 --> 00:13:19,465 نقطہ ان لوگوں یادوں میں ہمیشہ پڑے گا کہ ہیں یہ ہے کہ، 284 00:13:19,549 --> 00:13:22,093 لیکن اب میں بہترین موقع کیا ہے... 285 00:13:22,177 --> 00:13:23,803 اپنے نئے خاندان کے ساتھ نئی یادیں پیدا کرنے کے لئے... 286 00:13:23,887 --> 00:13:25,680 والا صرف کے طور پر خصوصی کسی دن جا رہے ہیں کہ. 287 00:13:25,764 --> 00:13:28,683 او. نمبر کیمرے کا حق، آپ کو معلوم ہے. 288 00:13:28,767 --> 00:13:30,518 ہم نئی روایات ہر سال پیدا کر دے. 289 00:13:30,602 --> 00:13:33,688 پس، جو تیار سوئنگ کی کوشش کی ہے؟ 290 00:13:38,652 --> 00:13:40,903 ٹھیک ہے، اب مجھے یاد دلانے. ہم تندور میں یہ ڈال... 291 00:13:40,988 --> 00:13:44,073 پہلی چیز کل cecause جے 3:00 میں کھانے کے لئے چاہتا ہے. 292 00:13:44,157 --> 00:13:47,868 سوال، مین! آپ کو فرج یا میں ڈال دیا تھا اس مکڑی؟ 293 00:13:47,953 --> 00:13:49,996 اوہ، جی ہاں. Inocente کی. 294 00:13:50,080 --> 00:13:52,123 سوال، Papi کی، کیا غلط ہے؟ 295 00:13:52,207 --> 00:13:56,127 میں وہ کولمبیا میں کی طرح کرسمس ہے کرنا چاہتے ہیں. جے سب کچھ الجھ جاتا ہے. 296 00:13:56,211 --> 00:14:01,632 مین، سمجھنے کی کوشش کریں. جے وہ نوجوان تھے جب اپنے بچوں کے ساتھ عظیم یادیں ہیں. 297 00:14:01,717 --> 00:14:03,926 اور وہ صرف چاہتا ہے آپ کے ساتھ ان کو آرام کرنے. 298 00:14:05,220 --> 00:14:07,221 تو، شاید سب سے بہترین تحفہ میں جے ہو گا دے سکتے ہیں... 299 00:14:07,305 --> 00:14:09,390 کرسمس وہ یہ ہے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے طرح؟ 300 00:14:09,474 --> 00:14:12,018 Ay میں، آپ کو ایک خوبصورت لڑکے طرح ہیں! 301 00:14:12,102 --> 00:14:14,103 ایک دن تم بڑے ہو جاتے ہیں، اور میں والا مس کر رہا ہوں... 302 00:14:14,187 --> 00:14:16,313 تمام چیزیں کہ آپ کو ایک چھوٹے بچے کے طور پر کیا کرتے تھے. 303 00:14:16,398 --> 00:14:19,567 ٹھیک. لیکن اس نام نہاد سانتا کلاز تو... 304 00:14:19,651 --> 00:14:23,821 مجھے ایک قرمزی رات کے کھانے کے جیکٹ نہیں لاتی، ہم جا رہے ہیں ایک بڑا مسئلہ ہے کرنے کے لئے. 305 00:14:25,699 --> 00:14:27,825 ہنی؟ ہم؟ 306 00:14:29,453 --> 00:14:31,454 یہ واقعی نیچے واپس اتنا برا کیا جائے گا؟ 307 00:14:31,538 --> 00:14:34,415 اور بچوں سنجیدگی پھر ہماری خطرات میں سے کوئی بھی کبھی نہیں ہے؟ 308 00:14:34,499 --> 00:14:36,459 ہاں. مم. 309 00:14:39,129 --> 00:14:41,922 یا... بچوں احساس کر سکتے ہیں... 310 00:14:42,007 --> 00:14:44,258 ہم بنا رہے ہیں کہ ایک عظیم قربانی... 311 00:14:44,342 --> 00:14:47,386 ہمارے اقتدار ان کے کرسمس کو بچانے کے لئے دے کر. 312 00:14:47,471 --> 00:14:51,182 کون سا، ایک طرح سے، ہم نے کبھی ان کو دے سکتا ہوں کہ سب سے بڑا تحفہ ہوگا. 313 00:14:51,266 --> 00:14:53,851 اور جو وڈمبنا انہیں ہم سے بھی زیادہ کا احترام کرے گا. 314 00:14:53,977 --> 00:14:55,895 ٹھیک ہے، یہ بھول جاتے ہیں. واپس ایک جاؤ. 315 00:14:55,979 --> 00:14:58,105 ہے، دوستوں. 316 00:14:58,190 --> 00:15:00,608 It- وہ میں تھی. 317 00:15:00,692 --> 00:15:02,276 کیا؟ کیا؟ 318 00:15:04,112 --> 00:15:06,155 میں سکول میں ایک سگریٹ پایا، 319 00:15:06,239 --> 00:15:10,743 اور کوئی بھی گھر تھا جب، I- میں یہ کوشش کی. 320 00:15:10,827 --> 00:15:15,456 اور میں میں نے اس سے منعقد سوفی کے بہت قریب لگتا ہے. 321 00:15:15,540 --> 00:15:17,666 مجھے بہت افسوس ہے. 322 00:15:17,751 --> 00:15:21,712 تم دور میری کرسمس لے جا سکتے ہیں، لیکن ہر کسی سے اسے نہ لو. 323 00:15:21,838 --> 00:15:23,756 یہی تمہارے حق MM-ہمم کا بہت عظیم ہے. 324 00:15:23,840 --> 00:15:26,884 خاندان کی پرواہ، لیکن آپ اب بھی تمباکو نوشی اور جھوٹ بولا. 325 00:15:27,010 --> 00:15:28,886 یہ بہت برا ہے. مم. 326 00:15:29,012 --> 00:15:31,305 اب مجھے درخت پر قبضہ کرنے میں مدد. فل. 327 00:15:31,389 --> 00:15:34,350 فل، یلیکس، پر واپس آئے. 328 00:15:37,938 --> 00:15:40,689 26 دسمبر شروع، آپ کو ایک مکمل ہفتے کے لئے زمین رہے ہیں ، 329 00:15:40,774 --> 00:15:42,691 اور یہ کہ نئے سال کی شام بھی شامل ہے. 330 00:15:42,818 --> 00:15:44,693 لیکن، میں was- جی ہاں، مجرکرامی. دینے واال 331 00:15:44,820 --> 00:15:45,945 مم. جی ہاں. 332 00:15:46,029 --> 00:15:48,114 ٹھیک. 333 00:15:48,198 --> 00:15:50,199 ہر کوئی! 334 00:15:50,283 --> 00:15:53,619 یہ سرکاری ہے! کرسمس پشت پر ہے! 335 00:15:53,703 --> 00:15:55,287 یہ کیا ہے؟ کیا ہوا؟ 336 00:15:55,372 --> 00:15:57,957 کوئی بات نہیں. جرابیں، روشنی، زیورات، چادر! 337 00:15:58,041 --> 00:16:00,042 جاؤ، جاؤ، جاؤ! ٹھیک ہے. 338 00:16:01,253 --> 00:16:03,838 ٹھیک ہے، کہ طرح میرے لئے ایک دباؤ نوکری آواز. 339 00:16:03,922 --> 00:16:05,965 مم. جتنا تمہیں لگتا ہے کہ کے طور پر نہیں. 340 00:16:06,049 --> 00:16:09,260 وہ ہمیشہ بات کو یقینی بنایا ہمیں میں سے ایک ایک خالی تھی، تو کوئی بھی مہلک شاٹ لینے والے جانتا تھا. 341 00:16:09,344 --> 00:16:12,221 اس عظیم سوادج تھا. 342 00:16:12,305 --> 00:16:15,099 اچھا، میں میرے استقبال overstay نہیں کرنا چاہتا. تم مجھے واپس نہیں پڑے گا. 343 00:16:15,183 --> 00:16:17,726 تم لوگوں کو آپ رات کے آرام سے لطف اندوز . 344 00:16:17,811 --> 00:16:19,728 تم اچھے لوگ ہو. 345 00:16:21,731 --> 00:16:24,233 اسکاٹ. ٹھہروٹھہرو. 346 00:16:25,318 --> 00:16:26,944 آپ کی لانڈری مت بھولنا. 347 00:16:27,028 --> 00:16:28,988 اوہ! شکریہ. شکریہ، شکریہ، شکریہ، شکریہ. 348 00:16:29,072 --> 00:16:30,489 - میری کرسمس. - سکاٹ، آپ کے لئے میری کرسمس. 349 00:16:30,615 --> 00:16:32,950 ♪ ہم آپ کو ایک میری کرسمس ♪ چاہتے ہیں اور ایک کتیا کا بیٹا happy-. 350 00:16:33,034 --> 00:16:35,828 - کیا؟ - اوہ. یہ نئے Greensleevers ہے. 351 00:16:35,912 --> 00:16:38,330 انہوں کیمرون کی پرانی caroling گروپ ہیں. انہوں نے اس سال اسے باہر نکال دیا. 352 00:16:38,456 --> 00:16:41,292 ♪♪ میرا مطلب ہے، یہ ایک بات گروپ سے مجھے لات مار کے لئے ہے، 353 00:16:41,376 --> 00:16:43,043 لیکن اس میں میری ناک رگڑنا کرنے کے لئے! 354 00:16:43,170 --> 00:16:46,088 I sprinklers کے پر تبدیل کر رہا ہوں. انتظار. رکو، رکو، ، انتظار، انتظار، انتظار. 355 00:16:46,173 --> 00:16:48,257 مجھے اس سے بھی حاصل کرنے کے لئے اچھا لگتا ہے . 356 00:16:48,341 --> 00:16:50,259 میرا یقین کرو. 357 00:16:50,343 --> 00:16:53,262 ایک آدمی کی آنکھوں میں خوف ہے- دیکھنے کے لئے 358 00:16:53,346 --> 00:16:58,058 لیکن پھر بھی بہتر محسوس ہوتا ہے کہ کچھ ہے. 359 00:16:58,185 --> 00:17:01,145 ♪♪ بخشش. 360 00:17:01,229 --> 00:17:04,565 سکاٹ، تم نہیں سمجھتے. This- یہ گروپ میرے Dreamgirls تھا. 361 00:17:04,649 --> 00:17:06,150 I Effie کی تھی. 362 00:17:06,234 --> 00:17:09,862 تمہیں پتہ ہے میں سارا دن کیا گیا تھا جو کیا اس سب سے اچھی بات ؟ 363 00:17:09,946 --> 00:17:12,114 تمہیں معاف مجھے نوکری سے نکال دیا حاصل کرنے کے لئے. 364 00:17:12,199 --> 00:17:15,409 ♪ نیا سال مبارک ہو میری کرسمس ♪♪ 365 00:17:15,493 --> 00:17:18,621 ♪ گیت گھنٹیاں، گیت گھنٹیاں پورے راستے گیت ♪ 366 00:17:18,705 --> 00:17:21,665 ♪ اوہ، کیا مزہ ایک گھوڑے کھولیں میں سوار ہے ایک گھوڑے کھولیں ♪ 367 00:17:21,750 --> 00:17:24,752 ♪ ایک گھوڑے کھولیں sleigh ♪ 368 00:17:24,836 --> 00:17:26,754 ♪ پورے راستے گیت ارے ♪♪ 369 00:17:26,838 --> 00:17:29,006 اینڈریو. 370 00:17:29,090 --> 00:17:30,633 جوڑا. 371 00:17:30,717 --> 00:17:36,680 اہ، مجھے پتہ ہے کوئی حادثہ نہیں ہے کہ تم یہاں میرا اسٹریٹ پر آج رات ہیں. 372 00:17:36,765 --> 00:17:39,391 اور I- 373 00:17:39,476 --> 00:17:43,854 نے صرف آپ عظیم آواز ہے کہ آپ سب کو کہنا چاہتا تھا . 374 00:17:43,939 --> 00:17:46,857 اور... میری کرسمس. 375 00:17:46,942 --> 00:17:48,609 واہ. 376 00:17:48,693 --> 00:17:50,611 یہاں تک کہ آپ معافی آف کلید ہے. 377 00:17:50,695 --> 00:17:52,404 ٹھنڈا نہیں، یار. 378 00:17:54,115 --> 00:17:57,451 اچھا، میں، اہ، شاید باگو چاہئے. 379 00:17:57,535 --> 00:18:00,412 مگر But- لیکن بخشش کے بارے میں کیا ؟ 380 00:18:00,497 --> 00:18:02,623 تم اچھے تھے. وہ شرارتی تھا. 381 00:18:06,419 --> 00:18:09,672 آپ اتنی دیر کے لئے کہاں تھے؟ 382 00:18:09,756 --> 00:18:11,507 - بس تھوڑا سا آخری لمحات شاپنگ. - آہ. 383 00:18:11,633 --> 00:18:13,550 یہ کیا ہے؟ Buñuelos. 384 00:18:13,677 --> 00:18:15,552 کون؟ کیا؟ پنیر پکوڑے. 385 00:18:15,637 --> 00:18:17,680 یہ ایک کولمبیائی روایتی کرسمس کھانا ہے. 386 00:18:17,764 --> 00:18:19,682 ٹھیک ہے، نیا قاعدہ: اب سے... 387 00:18:19,766 --> 00:18:22,268 ہم کولمبیا میں ہیں جب ہم کولمبیا باتیں کرتے ہیں . 388 00:18:22,352 --> 00:18:25,229 ہم امریکہ میں ہیں جب ہم امریکی چیزیں کر . 389 00:18:25,313 --> 00:18:27,731 کہ اپنے کھانے کی کوئی زیادہ کا مطلب ہے، آپ کی موسیقی کی کوئی زیادہ... 390 00:18:27,816 --> 00:18:30,567 اور خاص طور پر کوئی زیادہ آپ پاگل تعطیلات میں! 391 00:18:33,571 --> 00:18:36,282 - Inocente کی! - Ay کی، جے! 392 00:18:36,366 --> 00:18:38,909 کیا؟ میں نے اسے غلط کہا؟ تم دونوں کل Inocentes کی ہیں! 393 00:18:38,994 --> 00:18:41,495 - آپ دیکھنا چاہئے آپ کے چہرے پر نظر. - آہ! 394 00:18:41,579 --> 00:18:44,581 اور راستہ کی طرف تمہیں پتہ ہے کہ کس طرح مشکل یہ کرسمس کے موقع پر آتشبازی حاصل کرنے کے لئے ہے؟ 395 00:18:44,666 --> 00:18:47,001 مین جاؤ،. آپ کا شکریہ. 396 00:18:51,923 --> 00:18:55,592 تمام righty ہے. یہاں لوقا کے لئے ایک اور ایک ہے. 397 00:18:55,719 --> 00:18:58,804 ایک کتاب کی طرح لگتا ہے. میں نے پہلے ہی ایک کتاب ہے. 398 00:18:58,888 --> 00:19:02,516 وہ کیا ہے؟ یا الله. سوفی تمباکو نوشی ہے. 399 00:19:02,600 --> 00:19:04,935 واہ. رکو، رکو، رکو. واہ. 400 00:19:07,397 --> 00:19:08,897 یہ سورج کی روشنی ہے. 401 00:19:08,982 --> 00:19:10,983 اس زیور ہے. 402 00:19:11,067 --> 00:19:14,778 ٹھنڈا. یہ ایک میگنفائنگ گلاس طرح ہے. 403 00:19:14,863 --> 00:19:16,864 ارے، کس طرح عجیب ہے؟ یہ ایک سوراخ جل رہا ہے... 404 00:19:16,948 --> 00:19:19,450 عین مطابق اسی جگہ کہ یلیکس میں تمباکو نوشی کر رہا تھا میں. 405 00:19:19,534 --> 00:19:21,076 اوہ، ہیلی. 406 00:19:21,161 --> 00:19:23,537 یلیکس، کیوں آپ الزام لینے؟ 407 00:19:23,663 --> 00:19:26,415 I کرسمس کھونا نہیں چاہتا تھا. ہمم. 408 00:19:26,541 --> 00:19:29,335 یہ کتنا بدبودار خوبصورت ہے. MM-ہمم. 409 00:19:29,461 --> 00:19:31,337 MM-ہمم. یہاں میں حاصل کریں. 410 00:19:31,463 --> 00:19:33,213 نمبر جی ہاں. 411 00:19:33,298 --> 00:19:34,340 اوہ، نہیں. جی ہاں. 412 00:19:34,466 --> 00:19:36,717 اوہ، جی ہاں! ریچھ گلے! 413 00:19:38,803 --> 00:19:42,181 رکو A- تم ہم میں سے کوئی بھی کیا چیز کے لئے دور کرسمس لینے کے لئے جا رہے تھے؟ 414 00:19:42,265 --> 00:19:46,477 ویسے، ام، کرسمس آگے بڑھنے کے بارے میں ہے. 415 00:19:46,603 --> 00:19:49,355 مجھے وہ کبھی نہیں سنا ہے. دراصل، شہد، آپ تھوڑے آپ کے منہ سے دور گولی مار تھا. 416 00:19:49,481 --> 00:19:52,024 آپ نے ہم سب کو جھٹلایا. And- جی ہاں، اور then- 417 00:19:52,150 --> 00:19:54,526 یہ کہنا مشکل ہے. مجھ نہیں پتہ. Let's- جی ہاں، تم نے کیا تھا، اور then- 418 00:19:54,652 --> 00:19:58,906 کے تمام کام کیا نہیں ملے. میں نے غلطی کی! 419 00:19:58,990 --> 00:20:03,494 میں نے غلطی کی. اور لوگ غلطی کرتے ہیں. 420 00:20:03,578 --> 00:20:07,706 اور انہوں نے ان لوگوں کے لئے mistakes- قضاء 421 00:20:07,832 --> 00:20:10,125 MM-ہم؟ طرف سے... 422 00:20:10,210 --> 00:20:14,880 اٹلی کرنے کے لئے ان کے خاندان کے لے! 423 00:20:14,964 --> 00:20:16,298 اوہ، میرے خدا! جی ہاں! 424 00:20:16,424 --> 00:20:20,803 Dylan کے آ سکتا ہوں؟ جی ہاں! جی ہاں! 425 00:20:23,014 --> 00:20:25,057 کون چاہتا ہے کچھ سیاہ گوشت؟ 426 00:20:25,141 --> 00:20:28,769 ہم روایت سال کے اس وقت کے بارے میں بہت بات کرتے ہیں. 427 00:20:28,853 --> 00:20:31,563 لیکن جتنا ہم سے محبت کے طور ہماری روایات، 428 00:20:31,648 --> 00:20:36,860 کبھی کبھی ہمارے بہترین یادیں اوقات سے آتے ہیں سب سے زیادہ untraditional ہیں کہ. 429 00:20:36,945 --> 00:20:38,946 Inocente کی! 430 00:20:40,824 --> 00:20:44,118 ہمیں یاد رکھنا سال ماں اور والد صاحب پاگل ہو گیا تھا. 431 00:20:44,202 --> 00:20:48,705 ہم سال سانتا caroler باہر چھدرت یاد. 432 00:20:55,713 --> 00:20:57,714 ایک بہت بڑا ہے. 433 00:21:05,682 --> 00:21:09,435 ♪ تمام پرسکون ہے ♪ 434 00:21:09,519 --> 00:21:10,561 کیمرے ہے. 435 00:21:10,687 --> 00:21:13,021 ♪ تمام روشن ہے ♪ 436 00:21:13,106 --> 00:21:20,279 ♪ آسمانی امن میں سو ♪ 437 00:21:20,363 --> 00:21:26,243 ♪ آسمانی امن میں سو ♪♪ 438 00:21:26,327 --> 00:21:28,745 آہ، تم نے نہیں کیا. 439 00:21:28,872 --> 00:21:31,415 تم نے مجھے پھر سے مل گیا. 440 00:21:36,296 --> 00:21:37,296 ....:BLACK GOLD:....