1 00:00:03,504 --> 00:00:06,464 Ah- کہ قدم درست کریں. 2 00:00:11,262 --> 00:00:14,472 صبح! میں اب بھی سو رہا ہوں. 3 00:00:14,599 --> 00:00:16,850 مبارک ہو. ہمم. 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,728 اور انہوں ہم آخری نہیں کریں گے. جی ہاں. 5 00:00:19,854 --> 00:00:23,398 کس طرح کہا؟ اوہ، اگر آپ کو دیکھو. آپ خوبصورت ہیں. 6 00:00:23,524 --> 00:00:25,442 آگے بڑھو. اسے کھولو. تم نے کیا کیا؟ 7 00:00:25,526 --> 00:00:28,653 کچھ نہیں. کچھ. کچھ بھی نہیں. 8 00:00:28,779 --> 00:00:31,239 یہ ایک نقطہ نظر ماسٹر ہے. اندر دیکھو. 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,326 اوہ، یہ ہم ہے. 10 00:00:34,452 --> 00:00:36,661 طرح نوجوان ہم ہیں دیکھو. 11 00:00:36,787 --> 00:00:39,289 بھگوان، کہ پرم. 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,291 جی ہاں، یہ سچ میں میرے چہرے بنائے گئے. 13 00:00:41,417 --> 00:00:44,753 کیوں وہاں ایک کڑا کی ایک تصویر ہے؟ 14 00:00:44,837 --> 00:00:47,172 ہہ. ایک غلطی کی کسی قسم کرنا لازمی ہے. 15 00:00:47,298 --> 00:00:49,174 کلمھ وہ کیا ہے؟ فل، تم نے نہیں کیا. 16 00:00:49,300 --> 00:00:51,384 کیا he- اس نے کیا کیا؟ یا الله. 17 00:00:51,469 --> 00:00:55,388 یہ خوبصورت ہے. اوہ، سویٹی، میں اس سے محبت. 18 00:00:55,514 --> 00:00:57,766 ٹھیک ہے، آپ کی باری. میری باری؟ یہ کہاں ہے؟ 19 00:00:57,892 --> 00:00:59,809 اس بیورو پر ہے. اوہ. 20 00:00:59,894 --> 00:01:01,895 میں میں نے اسے نہیں دیکھا تھا حیران ہوں. 21 00:01:03,064 --> 00:01:05,857 کہاں؟ یہ وہاں ہے. سرخ لفافے. 22 00:01:05,942 --> 00:01:10,195 - اوہ. دینے واال کارڈ. - یہی وجہ ہے کہ جہاں تم غلط ہو. نہیں. 23 00:01:10,279 --> 00:01:14,866 میں بہت حوصلہ افزائی ہوں. 24 00:01:14,951 --> 00:01:18,954 ارے. کے لئے کوپن... 25 00:01:19,038 --> 00:01:21,623 پانچ مفت لگائے. 26 00:01:21,707 --> 00:01:24,084 - آپ کو یہ پسند نہیں کرتے ہیں؟ - اگر آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ مجھے یہ پسند ہے. 27 00:01:24,168 --> 00:01:27,504 یہ بہت تخلیقی ہے. لگائے لئے کوپن، عام طور پر مفت ہیں جو. 28 00:01:27,588 --> 00:01:29,881 لیکن یہ تو بہت اچھا ہے جس میں، یہ سرکاری ہوتا . 29 00:01:29,966 --> 00:01:32,133 I جب میں اس کے بارے میں سوچا اپنے آپ پر بہت فخر تھا... 30 00:01:32,218 --> 00:01:34,219 تم ناممکن ہے کیونکہ لئے خریدنے کے لئے. 31 00:01:34,303 --> 00:01:36,888 تم کبھی کچھ چاہیئے. 32 00:01:36,973 --> 00:01:38,890 ام، چیزوں میں چاہتا ہوں: 33 00:01:38,975 --> 00:01:41,726 روبوٹ ڈاگ، رات وژن چشمیں، بگ ویکیوم، 34 00:01:41,811 --> 00:01:44,604 G.P.S. دیکھیئے، مقررین کہ پتھر کی طرح نظر آتے. 35 00:01:44,689 --> 00:01:46,690 میں نے اپنی بیوی سے محبت کرتا ہوں، لیکن وہ تحفہ دینے میں بیکار. 36 00:01:46,774 --> 00:01:49,776 I کے لئے تنخواہ چینل زبان، but- اوہ، دہی میکر افسوس ہے. 37 00:01:49,860 --> 00:01:51,528 میں چاہتا ہوں چیزوں میں سے سوچ بھی نہیں نہیں سکتا. 38 00:01:52,613 --> 00:01:54,531 ♪ ارے، ارے ♪ 39 00:01:54,615 --> 00:01:58,618 ♪، ارے ارے ارے ارے ♪، 40 00:01:58,703 --> 00:02:01,871 ♪ ارے ارے، ارے ♪♪ 41 00:02:07,628 --> 00:02:09,713 I نہیں بتا سکتا کہ وہ ایک ڈایپر تبدیلی کی ضرورت ہے تو. 42 00:02:09,839 --> 00:02:12,465 مجھے لگتا ہے ہمیں بتانے کے لئے قابل ہو جائے گا کرے گا. نہیں، یہ لنگوٹ کے ساتھ، یہ بتانے کے لئے مشکل ہے. 43 00:02:12,591 --> 00:02:15,593 ٹرپل رساو تحفظ. LeakLock. شکل اس کی چھوٹی جسم کی حفاظت کے لئے. 44 00:02:15,678 --> 00:02:17,762 کوئی gapping یا chapping. 45 00:02:17,847 --> 00:02:19,723 کیمرے، آپ کو لگتا ہے کہ شاید ہم ایک- کی ضرورت ہے 46 00:02:19,849 --> 00:02:21,433 کو رات. جی ہاں. 47 00:02:21,559 --> 00:02:23,893 ہاں. جی ہاں. صرف چند گھنٹے بالغوں کے ایک جوڑے کے ساتھ ، 48 00:02:23,978 --> 00:02:26,354 چند مشروبات، کوئی بچے ٹاک. 49 00:02:26,480 --> 00:02:29,441 یہ ہم سے بہتر ماں باپ بنا دیں گے. سٹاپ ڈرلنگ. تم تیل مارا ہے. 50 00:02:29,525 --> 00:02:31,609 ہم گلوریا babysit کرنے کو ملے گی. ہم باہر جا رہے ہیں. 51 00:02:31,736 --> 00:02:34,779 آپ کو کچھ spittle مل گیا. میں ہیں؟ تمہیں پتہ ہے جو فون کرنے کے لئے دلچسپی کا سامان ہو گا؟ 52 00:02:34,905 --> 00:02:36,781 سال. سال. 53 00:02:36,907 --> 00:02:39,117 ؤہ،، بلند چھت للی. جی ہاں. 54 00:02:39,201 --> 00:02:41,036 ہم سے Sal بلا رہے ہیں. 55 00:02:41,120 --> 00:02:43,538 صلی پوری دنیا میں ہمارے بہت بہترین دوست ہے. 56 00:02:43,622 --> 00:02:45,290 وجہ ہم اس سے محبت کا بہت بہت... 57 00:02:45,416 --> 00:02:48,126 وہ ہے بالکل کوئی سنکوچ ہے. نمبر 58 00:02:48,210 --> 00:02:50,754 اور وہ پینے شروع ہونے سے پہلے کہ ہے. ... اس کے ساتھ باہر پھانسی 59 00:02:50,838 --> 00:02:53,423 نے ایمسٹرڈیم ہفتہ کی رات ہفتے کے ہر دن کی طرح ہے. 60 00:02:53,507 --> 00:02:55,467 اور، ستم ظریفی یہ ہے، 61 00:02:55,593 --> 00:02:59,471 صلی ایمسٹرڈیم میں واپس کی اجازت نہیں ہے. ہفتے کے کسی بھی دن. 62 00:02:59,555 --> 00:03:02,265 یقینا ہم محبت کریں گے بچہ. 63 00:03:02,350 --> 00:03:04,684 دیگر تمام کزنز آج رات ختم ہو گیا سو رہے ہیں. 64 00:03:04,810 --> 00:03:08,396 زیادہ، merrier. ٹھیک ہے، تم آج رات کو دیکھ. خدا حافظ. 65 00:03:08,522 --> 00:03:10,398 ہیلی اب بھی آ رہی ہے؟ 66 00:03:10,483 --> 00:03:14,319 تم متعلق ہیں. میں نے نلی کے ساتھ آپ کو چھڑکیں گے. 67 00:03:16,030 --> 00:03:19,491 تمام grandkids میں جے کے رات کے لئے پر آ رہے ہیں. خاندانی روایت. 68 00:03:19,575 --> 00:03:22,202 ہر کوئی پی.جی. کی، جس سے وہ محبت پہنتے. 69 00:03:22,286 --> 00:03:24,996 میں نے اپنی مشہور میلا Jays کی، واقعی میلا Joes کے ہیں جو بنانے... 70 00:03:25,081 --> 00:03:27,874 لیکن جے کی طرف سے بنایا، جس سے وہ محبت. 71 00:03:27,958 --> 00:03:29,918 اور پھر ہم سب مل کر ایک مغربی گھڑی، 72 00:03:30,002 --> 00:03:33,088 وہ واقعی ، کی پرواہ نہیں ہے لیکن ارے، یہ جے کے رات ہے. 73 00:03:33,172 --> 00:03:35,965 پس، ماں، وہاں ایک پارٹی آج رات کے اینڈریو ایڈلر کے اوپر، 74 00:03:36,050 --> 00:03:37,717 اور ہر کسی کے والا ہو جائے. 75 00:03:37,802 --> 00:03:40,261 ؤہ، جو کہ آواز اتنا مزہ کی طرح، لیکن میں دوسرے کی منصوبہ بندی ہے. 76 00:03:40,346 --> 00:03:43,723 اوہ، ہیلو larious ہے. لیکن میں میرے بارے میں بات کر رہا ہوں. 77 00:03:43,849 --> 00:03:46,976 کہ غیر معمولی ہے. ہنی، تم نے کہا اگر آپ کو اپنے دادا کی آج رات جائیں گے. 78 00:03:47,061 --> 00:03:49,396 کہ ہے، دیکھو کیا اس کے بارے میں بہت بہترین ہے. 79 00:03:49,480 --> 00:03:51,398 اینڈریو صرف رہتا ہے، طرح، ایک جوڑے کے بلاکس داداجی کے سے دور. 80 00:03:51,482 --> 00:03:54,109 - تو میں نے میں نے go- سکتا ہے کہ سوچا - سویٹی، آپ کو ایک عہد بنا دیا. 81 00:03:54,193 --> 00:03:57,946 لیکن میں واقعی جانا چاہتا ہوں. پلس، ہر بار میں نے داداجی کے پر جانے، 82 00:03:58,030 --> 00:03:59,989 مین صرف مجھ پر پورے وقت گھورتا. 83 00:04:00,074 --> 00:04:02,742 - یلیکس - آپ کو ایک bra- پہنی شاید اگر. 84 00:04:02,827 --> 00:04:05,036 کیا؟ I انتظار نہیں کر سکتے داداجی کے لئے جانے کے لئے. 85 00:04:05,162 --> 00:04:09,582 خاندان کا مطلب ہے میرے لئے سب کچھ. Cecause آپ کو کوئی دوست نہیں ہیں. 86 00:04:09,667 --> 00:04:11,918 نمبر کیونکہ میں نے دادا سے پیار ہے. 87 00:04:12,002 --> 00:04:14,003 اور وہ بڑی عمر کے ہو رہی ہے. 88 00:04:14,088 --> 00:04:16,381 کون جانتا ہے کہ وہ چھوڑ دیا ہے کتنے سال؟ 89 00:04:16,507 --> 00:04:19,300 دادا مر رہا ہے؟ وہ آپ کو نہیں کہا تھا؟ 90 00:04:19,385 --> 00:04:21,344 یلیکس، تشدد آپ کے بھائی کو روکنے. 91 00:04:21,429 --> 00:04:23,972 نہیں. آپ کے دادا ٹھیک ہے. 92 00:04:24,098 --> 00:04:26,307 اب کے لئے. 93 00:04:26,392 --> 00:04:29,561 ہمم. وہ کون ہو سکتا ہے؟ 94 00:04:29,645 --> 00:04:32,063 آپ توقع خصوصی کسی؟ 95 00:04:36,068 --> 00:04:38,611 آپ کا شکریہ. 96 00:04:39,655 --> 00:04:42,407 پھول بھی؟ مجھے افسوس ہے. 97 00:04:42,491 --> 00:04:45,034 اوہ، کیا آپ کو کے لئے مستثنی تقاضہ کر رہے ہیں؟ وہ خوبصورت ہیں. 98 00:04:45,119 --> 00:04:48,496 کہ بہت زیادہ ہے. لنک ماسٹر اور کڑا کے ساتھ... 99 00:04:48,581 --> 00:04:50,498 اور پھولوں اور balloons- 100 00:04:50,624 --> 00:04:52,667 گببارے؟ وہ آپ کی گاڑی کے ساتھ منسلک رہے ہیں . 101 00:04:52,793 --> 00:04:55,044 نے صرف آپ برا محسوس نہیں کرنا چاہتا... 102 00:04:55,129 --> 00:04:57,297 اپنے چھوٹے... کوپن کے بارے میں. 103 00:04:57,381 --> 00:05:00,717 ایک منٹ رکو. یہ تمہارے حق آپ کوپن سوچا آپ صرف موجود تھے؟ 104 00:05:00,843 --> 00:05:02,886 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ وہ نہیں ہیں؟ 105 00:05:02,970 --> 00:05:06,848 نہیں! اوہ، فل، چلو. اس سے ہماری سالگرہ ہے. 106 00:05:06,932 --> 00:05:10,226 ان کوپن کو صرف، طرح، ایک مذاق چھوٹا سا راستہ آف دن لات مار کرنے گئے تھے. 107 00:05:10,311 --> 00:05:13,897 آپ کا اصلی موجود آج رات آنے والی ہے، اور آپ اس سے محبت کرنے والا ہو. 108 00:05:13,981 --> 00:05:15,523 اس سے محبت. 109 00:05:15,608 --> 00:05:17,901 ٹھنڈا. 110 00:05:17,985 --> 00:05:19,903 مجھے کچھ نہیں ملا. 111 00:05:19,987 --> 00:05:21,988 میں اتنی مصیبت میں ہوں. 112 00:05:23,240 --> 00:05:26,367 اوہ، اس جگہ اتنے یادیں واپس لاتا ہے. 113 00:05:26,452 --> 00:05:28,495 - اوہ، میرے خدا! - Sal کی! 114 00:05:28,579 --> 00:05:32,582 اٹھو! اٹھو! یہاں میں حاصل کریں! بگ ریچھ! 115 00:05:32,666 --> 00:05:34,792 اوہ، میرے بچے کب! 116 00:05:34,919 --> 00:05:37,587 اوہ، میرے خدا. اپنے آپ کو دیکھو. 117 00:05:37,671 --> 00:05:40,632 - اوہ! تم لوگ محسوس مختلف کچھ بھی؟ - آپ کا بال اب کے، ہے نا؟ 118 00:05:40,758 --> 00:05:42,675 نمبر آپ اپنے دانتوں اور bleached ملی؟ 119 00:05:42,760 --> 00:05:45,261 نہیں. مجھے آپ ایک چھوٹا سا اشارہ دیتا ہوں. بی اے چھاتی! 120 00:05:45,387 --> 00:05:48,181 اوہ، میرے خدا. اوہ واہ. لوگ سنسنی خیز ہیں. 121 00:05:48,265 --> 00:05:50,517 مجھے پتہ ہے، ہے نہ؟ تمہیں ٹچ انہیں؟ 122 00:05:50,601 --> 00:05:53,186 میں ہم جنس پرستوں ہوں، مرا نہیں. تم اس کے ساتھ ٹھیک ہو؟ 123 00:05:53,270 --> 00:05:55,271 ہاں. آپ پی رہے ہیں ایک جذبہ پھل daiquiri. میں ٹھیک ہو جاؤنگا. 124 00:05:55,397 --> 00:05:56,898 ٹھیک ہے، وہاں حاصل. کیا میں اندر آ رہا ہوں. 125 00:05:58,609 --> 00:06:01,110 ♪♪ 126 00:06:06,492 --> 00:06:09,577 تو، لل پسند کرتا ہے کہ، کہ... گانا؟ 127 00:06:09,662 --> 00:06:12,872 - جی ہاں. یہ اس کا آرام. - اوہ ٹھیک ہے. 128 00:06:12,957 --> 00:06:16,084 ♪♪ 129 00:06:18,212 --> 00:06:20,129 پس للی بہرے. 130 00:06:22,466 --> 00:06:24,133 میری چھوٹی stinkers موجود ہیں. 131 00:06:24,218 --> 00:06:25,885 کیسے ہو. ہیلو، دادا. 132 00:06:25,970 --> 00:06:27,387 - میں چلو - ہے. 133 00:06:27,513 --> 00:06:29,180 ہیلو. ہیلو، ہیلو. 134 00:06:29,265 --> 00:06:31,057 ویسے، خوش آمدید، ہیلی. 135 00:06:31,141 --> 00:06:33,685 ایک نشان اس کو نیچے لے لو ، یترو. 136 00:06:33,769 --> 00:06:35,645 تو، تم لوگوں کے لئے تیار کچھ مزہ کے لئے؟ 137 00:06:36,605 --> 00:06:37,605 کیا؟ 138 00:06:38,983 --> 00:06:41,484 مجھے تم سے محبت، دادا، اور میں تمہیں بھلا کبھی نہیں والا ہوں. 139 00:06:41,569 --> 00:06:43,111 ٹھیک ہے، ٹھیک. جایئے سے ya پر، فاتح. 140 00:06:43,195 --> 00:06:46,531 رکو، رکو، رکو. یہ ایک پاجاما پارٹی ہے. آپ پی.جی. کی کہاں ہے؟ 141 00:06:46,615 --> 00:06:48,825 جی ہاں، وہ اپنے بیگ میں ہیں. مجھے آپ سے کچھ بات کرنا ضرورت. 142 00:06:48,909 --> 00:06:53,204 - وہ Dylan کے، دادا کے ساتھ ایک پارٹی میں جانا چاہتا ہے . - چپ رہو، یلیکس. 143 00:06:53,289 --> 00:06:55,915 یہ میرے دوست اینڈریو ایڈلر کے اوپر ہے. انہوں نے کہا کہ یہاں سے تین بلاکس رہتا. 144 00:06:56,041 --> 00:06:58,543 اوہ. فاصلے چلنے کے سہارے. حق. 145 00:06:58,627 --> 00:07:02,088 میں تمہارے گھر آنے والے محبت کی وجہ تو میں نے تم سے یہ پوچھنا نہیں کریں گے، ، 146 00:07:02,172 --> 00:07:04,090 لیکن یہ ایک اہم پارٹی کی طرح ہے، اور I- 147 00:07:04,174 --> 00:07:06,593 کسی نے تم پر کی دعوت دیتا ہے، تمہیں ایسا چاہتا آخری چیز انہیں توہین ہے. 148 00:07:06,677 --> 00:07:09,345 - بالکل. - مجھے خوشی ہے کہ ہم اس بات پر متفق ہوں. 149 00:07:09,430 --> 00:07:11,806 اوہ، میرے خدا. 150 00:07:11,890 --> 00:07:13,766 یہ اتنا آسان تھا. یہ بہترین ھے. 151 00:07:13,851 --> 00:07:16,603 تم سچ صرف وہاں کیا ہوا تھا سمجھ میں نہیں آتا، تم کرتے ہو؟ 152 00:07:16,687 --> 00:07:19,522 پی.جی. کی پر، ہیلی! کیا؟ 153 00:07:19,607 --> 00:07:22,358 ام، مجھے خوشی ہے میرے کمرے میں اس کو تبدیل کرنے کے لئے ہو جائے گا. 154 00:07:26,947 --> 00:07:29,115 ہمم. 155 00:07:29,199 --> 00:07:32,827 کون ہو سکتا ہے؟ آپ توقع کر رہے ہیں خصوصی کسی؟ 156 00:07:32,911 --> 00:07:35,455 آپ نے کیا کیا؟ 157 00:07:35,539 --> 00:07:39,042 کچھ نہیں. مجھے صرف اتنا معلوم کسی کو نہیں ہے کہ دروازے پر. 158 00:07:45,215 --> 00:07:50,136 -، پر فل Dunphy روک. - بام! اسے پڑھو اور روتے، فل. 159 00:07:50,220 --> 00:07:52,180 اوہ. اس سے Iz ہے. 160 00:07:53,557 --> 00:07:57,101 - کسے؟ - Spandau بیلے سے Izzy کی LaFontaine. 161 00:07:57,227 --> 00:08:00,855 Spa- سے Dizzy Dontaine ارے. وہ اب یہ مل جاتا ہے. 162 00:08:00,939 --> 00:08:03,483 وہ اسے مل گیا جاتی ہے. وہ صرف سنجیدگی باہر پاگل کر رہا ہے. جی ہاں! 163 00:08:03,567 --> 00:08:06,152 فل Spandau بیلے سے محبت کرتا ہے. 164 00:08:09,448 --> 00:08:11,991 اس سے ہماری گانا ہے. تو میں نے کچھ تحقیق کیا، 165 00:08:12,076 --> 00:08:15,662 پتہ چلا کہ لیڈ گٹارسٹ زندگیوں، طرح، یہاں سے 40 میل. 166 00:08:15,746 --> 00:08:18,247 اس نے فون بک میں تھا. کہ کس طرح سے '80s ہے؟ 167 00:08:19,249 --> 00:08:20,917 I Spandau بیلے کبھی پسند نہیں. 168 00:08:21,001 --> 00:08:23,252 ہمارے پورے شادی، میں نے کبھی ایک بار ذکر کیا Spandau بیلے. 169 00:08:23,337 --> 00:08:25,296 میں بھی کہ صحیح سناتے ہوں؟ 170 00:08:25,381 --> 00:08:30,009 کھیلنے کے لئے ہمارے لئے ایک پرائیویٹ کنسرٹ guitarist- ہے 171 00:08:30,094 --> 00:08:32,178 باس کھلاڑی، اصل میں. اور singer- قیادت کریں 172 00:08:32,262 --> 00:08:34,472 ویسے، بیک اپ، بیک اپ. Spandau Ballet کی . 173 00:08:34,598 --> 00:08:38,017 رچرڈ ملر اور مارٹن کیمپ کے درمیان. اوہ، ان لوگوں کو. 174 00:08:43,565 --> 00:08:46,818 میں تم سے دو لوگوں کی کمی محسوس اتنا ہے. اوہ. 175 00:08:46,944 --> 00:08:49,070 تو، بہت بہت. ہم پر. جی ہاں. 176 00:08:49,154 --> 00:08:52,740 ہمارے لئے. ہمارے لئے، تین Musketeers نہیں . وہو! 177 00:08:53,742 --> 00:08:56,327 - کیپ! - کیا؟ 178 00:08:56,412 --> 00:08:58,705 سنجیدگی سے، آپ کمینوں. ہم ہمیشہ کے لئے اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں . 179 00:08:58,789 --> 00:09:01,290 ہم یہ کام کر رہے ہیں. ہم سے Cabo لئے جا رہے ہیں. چلو کرتے ہیں. چلو کرتے ہیں. 180 00:09:01,417 --> 00:09:04,544 ٹھیک. چلو. جی ہاں. جی ہاں. جی ہاں. یہ مزہ آئے گا. 181 00:09:04,628 --> 00:09:06,295 تفریح؟ کیا آپ مذاک کررہے ہیں؟ 182 00:09:06,380 --> 00:09:08,715 Margaritas، تم لوگوں کو، یہ لوگ. 183 00:09:08,841 --> 00:09:11,467 والا مہاکاوی ہو رہا ہے. جی ہاں، لیکن ہم للی کے لئے کسی کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 184 00:09:11,552 --> 00:09:13,720 ٹھیک ہے، ٹھیک. ام، 185 00:09:13,804 --> 00:09:17,098 کتنا ویٹریس کے ساتھ باہر بنانے جانے کے لئے مجھے ادا کیا تم ہو؟ 186 00:09:17,182 --> 00:09:19,934 ٹھیک. اب رکو. کونسا؟ پرانے ایک یا نوجوان ایک؟ 187 00:09:20,018 --> 00:09:22,812 - ؤہ. - پرانے کے لئے نوجوان ایک کے لئے دس، 20. 188 00:09:22,896 --> 00:09:24,981 میں 30 روپے بنانے کے لئے کے بارے میں ہوں. 189 00:09:25,107 --> 00:09:27,400 میں بس جاؤ، چیک کے للی اصلی فوری پر ہوں. ابھی؟ 190 00:09:27,526 --> 00:09:29,569 ہاں. یہ صرف ایک دوسرے لے لیں گے. 191 00:09:29,653 --> 00:09:32,155 _ خیر، میں just- ہوں تم مجھے یاد والے ہیں ڈرائیونگ مس گل داؤدی کے ساتھ sluttin 'اسے. 192 00:09:32,281 --> 00:09:33,740 یہ صرف ایک سیکنڈ کے لے لیں گے. اصلی روزہ. 193 00:09:33,824 --> 00:09:37,076 تم اس بچی کو قتل کرنا چاہئے. 194 00:09:37,161 --> 00:09:40,455 - کیا؟ - آپ کے بچے کو فون کرنا چاہیے. 195 00:09:41,498 --> 00:09:43,750 میں تم لوگوں سے اتنا پیار. 196 00:09:43,876 --> 00:09:46,836 وہ just- دیا مجھے ڈر لگ رہا. 197 00:09:46,962 --> 00:09:50,298 مجھے کچھ نہیں ملا. میں نے ایک بہت اچھا جوڑا ہے لگتا ہے کہ. 198 00:09:50,424 --> 00:09:52,467 - تمہیں یقین کروں، شہد. - اور میں بیٹھنے کو مل گیا. 199 00:09:52,551 --> 00:09:55,261 مجھے نہیں لگتا میں یا تو کچھ بھی. 200 00:09:55,345 --> 00:09:57,221 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ یہی سیدھا ہے. 201 00:09:57,347 --> 00:09:59,223 - سچ؟ - وہ جیت لیا. 202 00:09:59,308 --> 00:10:00,933 تم جیت گئے. 203 00:10:01,018 --> 00:10:02,685 میں جیت. تم سمجھ گئے، ہیلی. 204 00:10:02,770 --> 00:10:04,812 تم جانتے ہو؟ میں نے ایک سوڈا مستحق لگتا ہے کہ. 205 00:10:04,897 --> 00:10:06,773 - اچھا کام، ہیلی. - کیا تم نے وہ دیکھا؟ 206 00:10:11,028 --> 00:10:12,695 تم جانتے ہو، وہ اس کا مستحق. 207 00:10:14,406 --> 00:10:16,282 ہیلو، شہد. اوہ! 208 00:10:16,408 --> 00:10:18,117 جی، آپ نے مجھے خوفزدہ. یہ تمہارے حق کیا کس طرح 209 00:10:18,202 --> 00:10:21,788 Lightbulb کی باہر چلا گیا. آپ فورا ان کو تبدیل نہیں کرتے، تمہیں کبھی نہیں اس کے ارد گرد حاصل کرنے کے. 210 00:10:21,872 --> 00:10:25,625 نہیں. اب میں سب کچھ دیکھ سکتے ہیں کہ یہاں کے ارد گرد پر جاتا ہے. 211 00:10:26,877 --> 00:10:28,836 میں اس میں تھوڑا پریکٹس پڑا ہے. 212 00:10:28,921 --> 00:10:31,589 ہیلی مجھ پر پھینک نہیں کیا گیا تھا کچھ بھی میں نے پہلے نہیں دیکھا تھا... 213 00:10:31,673 --> 00:10:33,966 اس کی ماں سے اور پھر کچھ. 214 00:10:34,051 --> 00:10:36,260 لیکن کوئی بھی راک دور ہو جاتا ہے. 215 00:10:36,345 --> 00:10:39,806 حق. یہاں ایک ٹریک ہے. امریکہ میں بہت مقبول نہیں تھا. 216 00:10:39,890 --> 00:10:42,141 اگرچہ نیدرلینڈ چارٹس پر چھ تعداد ہے. 217 00:10:42,226 --> 00:10:44,977 کہ پورے موسم گرما میں میں نے ایمسٹرڈیم میں کونے کرنے نہیں چل سکتا... 218 00:10:45,062 --> 00:10:47,814 پرندوں کی بھیڑ بغیر آ رہا ہے اور ڈبل بلبلا لئے مجھ سے پوچھے. 219 00:10:47,898 --> 00:10:49,899 ٹھیک ہے، صرف اسے ادا، مجھے لگتا ہے. جی ہاں. 220 00:10:50,025 --> 00:10:52,902 ♪♪ He's- وہ بہت اچھا ہے، شہد. 221 00:10:52,986 --> 00:10:54,737 آپ کا استقبال ہے. ♪ آج رات ♪ 222 00:10:54,822 --> 00:10:59,283 ♪ ♪ تو صحیح 223 00:10:59,368 --> 00:11:02,787 ♪ ♪ پریمی ارے، فل، میں اپنے پریمی تم سے ایک چوببن چاہتا ہے. 224 00:11:02,871 --> 00:11:05,039 اوہ. ٹھیک ہے. 225 00:11:05,123 --> 00:11:07,750 اوہ، چلو یار،. وہ تمہاری بہن نہیں ہے. اس کے ایک مناسب snog دے. 226 00:11:09,586 --> 00:11:11,546 اوہ! اوہ. 227 00:11:11,630 --> 00:11:13,381 - اوہ. - تم ٹھیک ہو؟ 228 00:11:13,465 --> 00:11:18,719 یہ ایک برا مذاق ہے. مزاق نہیں. میری بہن ذیابیطس سے پیچیدگیاں اس کے پاؤں کھو. 229 00:11:18,804 --> 00:11:21,305 ٹھیک. 230 00:11:21,390 --> 00:11:23,391 میں تمہیں کچھ پانی موجود، آدمی، یا کے حاصل کر سکتے ہیں - جی ہاں. - نہیں. آپ کو چائے مل گیا؟ 231 00:11:23,475 --> 00:11:25,685 جی ہاں، بالکل. I'II ہے حاصل. کیمومائل. 232 00:11:25,811 --> 00:11:29,146 آپ کو ایک منٹ کی کمی محسوس نہیں کرتے. ٹھیک ہے. 233 00:11:29,231 --> 00:11:33,067 اوہ، خدا. کیوں did- تم جانتے ہو، کہ میں کیا کر رہا ہوں میں نظر آتے ہیں . 234 00:11:33,193 --> 00:11:35,319 I'm- میں میرے بارے میں جو بنا رہی ہوں. کیا ایک downer. نمبر 235 00:11:35,445 --> 00:11:37,363 یہ آپ کی شام ہے. کے یہ بہت اچھا، انسان بنا دو. نمبر 236 00:11:37,447 --> 00:11:40,575 - آپ پلے لسٹ کا نام. میں نے یہ سب کیا کریں گے. - اوہ، ام، صرف کلاسیکی. 237 00:11:40,659 --> 00:11:42,869 - کے مشاہدات کھیلتے ہیں. - ہم، مشاہدات سے ملے گی ظاہر ہے. 238 00:11:42,953 --> 00:11:45,621 واپس کیٹلوگ، آدمی کے پاس جاؤ. پسندیدہ B سائڈ. 239 00:11:45,706 --> 00:11:49,458 یہ مزہ ہے. جی ہاں، یہ مذاق ہے. اہ، just- میں عنوانات کے ساتھ اتنا برا ہوں. 240 00:11:49,543 --> 00:11:52,712 اسے ہم. 241 00:11:52,796 --> 00:11:55,882 - ♪ ♪ آج رات - میں صرف ایک ہے کہ کیا، میں نے نہیں کیا؟ جی ہاں. 242 00:11:55,966 --> 00:11:58,467 یہ نوڈل میں ہے یہی وجہ ہے کہ. تو میں نے guess- 243 00:11:58,552 --> 00:12:01,220 ♪♪ 244 00:12:02,848 --> 00:12:06,893 - نہیں کیا البم پر ہے؟ - دوسرا. میں نے دوسرے کہنا چاہتا ہوں. 245 00:12:06,977 --> 00:12:11,272 - سرورق پر کیا ہے؟ - ایک Warlock کی، مجھے لگتا ہے، یا ایک سیسکیپ ہے. 246 00:12:11,356 --> 00:12:12,982 Warlock کی. اوہ. ملینیم طلوع. 247 00:12:13,108 --> 00:12:15,192 ملینیم طلوع. حق. کوئی ملینیم طلوع ریکارڈ نہیں ہے. 248 00:12:15,277 --> 00:12:17,862 What- کیا؟ تم ایک Fandau نہیں ہیں. 249 00:12:17,946 --> 00:12:20,656 یہاں تک کہ آپ نہیں جانتے تھے میں نے دروازے پر کون تھا. میں نے تمہاری آنکھوں میں دیکھا. 250 00:12:20,782 --> 00:12:23,159 کلیئر سے کچھ نہیں کرتے ہیں براہ کرم . اس نے غلطی کی. ہوں گنڈا اور 'D کی جا رہی؟ 251 00:12:23,243 --> 00:12:25,453 یہ اس کے لئے بہت کچھ کا مطلب ہے، اور میں اس کے جذبات کو ٹھیس پہنچائی نہیں چاہتا. 252 00:12:25,537 --> 00:12:28,789 اس کے احساسات؟ ویسے، اپنے احساسات کے بارے میں؟ یہ میرے پیشے، آدمی ہے. 253 00:12:28,874 --> 00:12:31,584 تم جانتے ہو، میرا موسیقی لوگوں کی زندگی کا ساؤنڈ ٹریک تھا. 254 00:12:31,668 --> 00:12:34,420 اب میں کچھ بھی نہیں ہوں. تم کس طرح محسوس کرتی ہے کہ لگتا ہے؟ یہ واقعی ذلت آمیز ہے. 255 00:12:34,504 --> 00:12:36,172 نہیں، نہیں، نہیں. مت جاؤ. مت جاؤ. 256 00:12:36,256 --> 00:12:38,507 ارے. تم کر لوگ کیا ہیں؟ 257 00:12:40,135 --> 00:12:42,553 اس نے مجھے چھو کرتے ہیں! 258 00:12:44,890 --> 00:12:47,558 شاید یہ صرف ایک مذاق تھا. وہ ہمیشہ مزاحیہ کی ایک تاریک احساس تھا کیا جاتا ہے. 259 00:12:47,643 --> 00:12:49,560 یہ سچ ہے. اس ہیلوین کپڑے یاد رکھیں؟ 260 00:12:49,645 --> 00:12:52,063 وہ آیا تو طور سیگفرائیڈ اور رائے کا حصہ. 261 00:12:52,189 --> 00:12:55,358 یہ بھی جلد ہی تھا. جی ہاں. جی ہاں. یہ صرف ایک مذاق تھا. 262 00:12:55,442 --> 00:12:58,945 ہاں. جی ہاں. لو وہ آ. میں تمہیں ہوں للی سامنے لانے. ہم وہ کہتی ہیں دیکھ لیں گے. 263 00:12:59,071 --> 00:13:01,197 اپنی کچھ تصاویر دکھا. bitches کے ادا،. 264 00:13:01,281 --> 00:13:03,699 واہ. زیادہ مشروبات. 265 00:13:03,784 --> 00:13:05,952 - مفت مشروبات. - زبردست. 266 00:13:06,078 --> 00:13:08,412 صلی، آپ کو ان تصاویر کو دیکھنے کے لئے کی مل گیا ہے. وہ کیا ہیں؟ 267 00:13:08,538 --> 00:13:11,123 اس چڑیا گھر میں للی ہے. اوہ، پیاری. 268 00:13:11,249 --> 00:13:14,835 کہ کسی ایک کی طرف دیکھو. پیارا ہے! پیاری. پیاری، پیاری، پیاری، وغیرہ. 269 00:13:14,920 --> 00:13:18,047 تو تم لوگ ہو کیپ، للی لانے کی ہوگا 270 00:13:18,131 --> 00:13:20,007 اب جب کہ تم لوگ ہمیشہ للی لانے والے ہیں؟ 271 00:13:20,133 --> 00:13:22,593 ٹھیک ہے، تم، جانتے ہاں شاید. 272 00:13:22,678 --> 00:13:25,054 - I سمندر میں پھینک دیں گے. - کیا؟ 273 00:13:25,138 --> 00:13:27,348 میں میں جا پیشاب کرنا ہے کہا. 274 00:13:27,474 --> 00:13:29,433 ٹھیک ہے، یہ بھی قریب نہیں تھا. Nope کیا. 275 00:13:32,521 --> 00:13:37,024 میرا مطلب ہے، ہم کیا کریں؟ ہم کچھ کہتے ہیں؟ کس طرح ہم بھی اسے لانے کرتے ہیں؟ 276 00:13:37,109 --> 00:13:39,860 اس نے ہمارے بچے کی دھمکی دی، اور یہ کہ آپ کو ایک segue کا concern- ہے؟ 277 00:13:39,987 --> 00:13:42,196 تم جانتے ہو یہ کیا ہے؟ کیا؟ 278 00:13:42,322 --> 00:13:45,408 یہ فرسٹ بچے سنڈروم ہے. کیا؟ 279 00:13:45,492 --> 00:13:48,995 پہلا بچہ خوش ہے جہاں یہ ہے، اور پھر دوسرے بچے ، ساتھ ساتھ آتا ہے 280 00:13:49,079 --> 00:13:52,498 اور پہلا بچہ دوسرے بچے کی رشک ہو جاتا ہے اور باہر اداکاری شروع ہوتا ہے. 281 00:13:52,582 --> 00:13:55,626 ہاں. Sal کی ہمارے بچے نہیں ہے، سوائے اس کے کہ شاندار دینے واال ہے، 282 00:13:55,711 --> 00:13:58,129 ویسے، اس کے بارے میں سوچنا. ہم نے عملی طور اس کے لئے سب کچھ کیا ہے. 283 00:13:58,213 --> 00:14:00,131 جب وہ پکارا جاتا ہے ہم نے اس رکھی ہوئی ہیں. 284 00:14:00,215 --> 00:14:02,466 وہ چل نہیں سکتا تھا جب ہم نے اسے کئے گئے ہیں. 285 00:14:02,592 --> 00:14:05,011 ہم سب نے کیا ہے لیکن اس کی پاٹی تربیت. ارے Um-، لوگ. 286 00:14:05,137 --> 00:14:07,054 ارے. ارے. 287 00:14:07,139 --> 00:14:09,849 - I اوہ تھا thinking-. - اوہ. معذرت. 288 00:14:09,933 --> 00:14:13,936 ہم سے Cabo میں جاتے ہیں، ہم ایک تیر اپ بار کے ساتھ ایک ہوٹل تلاش کرنا ہوگا، 289 00:14:14,021 --> 00:14:17,064 cecause یہ واپس اور پیچھے باتھ روم کے لئے جا جو احمق کھیل ہے. 290 00:14:17,190 --> 00:14:19,692 ٹھیک ہے، چلو حاصل کرنے کے زیادہ مشروبات بتائیں. صلی، ہم بات کو ملی. 291 00:14:19,776 --> 00:14:22,778 - یہ للی کے بارے میں ہے. - اوہ، میں Shocker. 292 00:14:22,904 --> 00:14:24,905 ٹھیک. یہ سب ممکن پر ہے آپ کو لگتا ہے... 293 00:14:25,032 --> 00:14:27,283 کہ maybe- شاید تم نے اس سے حسد کرتے ہو؟ Pfft! 294 00:14:27,409 --> 00:14:30,202 کیا؟ کیا؟ اس just- ہے 295 00:14:30,328 --> 00:14:33,205 مجھے پتہ نہیں ہے. Where- تم ایسا کیوں کہہ کیوں میں don't-؟ 296 00:14:33,290 --> 00:14:35,249 ویسے، کیونکہ آپ نہیں کسی بھی تصاویر کو دیکھو اس کا ... لونگا 297 00:14:35,333 --> 00:14:37,877 اور تم نے اس کو قتل اور سمندر میں اس کے پھینک کے بارے میں بات کی تھی . 298 00:14:37,961 --> 00:14:40,921 ٹھیک ہے، یہ ایک مذاق، تم لوگوں کو کیا گیا تھا. چلو بھئی. 299 00:14:41,006 --> 00:14:42,882 ٹھیک. یوکو کی تصاویر مجھے دکھا دو. 300 00:14:43,008 --> 00:14:44,717 ، it's- دیکھو سال. 301 00:14:44,801 --> 00:14:47,887 یہ ایک مذاق ہے. تم لوگ! چلو بھئی. Cecause وہ ایشیائی ہے، اور وہ ہمارے گروپ کو توڑ دیا. 302 00:14:48,013 --> 00:14:52,224 I- مجھے دیکھو just-، کے کم از کم دو کہ تسلیم چیزیں ہمارے درمیان تبدیل کر دیا ہے. 303 00:14:52,309 --> 00:14:55,686 اور تم کیا جانتے ہو؟ کیونکہ للی مطلب یہ نہیں ہے ہم کسی سے کم تم سے محبت یہاں ہے. 304 00:14:55,812 --> 00:14:57,897 نہیں. بالکل نہیں. کیا غلط ہے؟ 305 00:14:57,981 --> 00:15:01,859 ہم واقعی قریب ہوتے تھے اور تم مجھ سے بہت پکارتے تھے. اور اب تم مجھے کبھی کال کریں. 306 00:15:01,985 --> 00:15:04,070 ویسے، لیکن we- نمبر 307 00:15:04,154 --> 00:15:06,322 اور گزشتہ ہفتے میں نے ایک بہت برا خواب دیکھا تھا، 308 00:15:15,957 --> 00:15:18,709 آپ ہمیشہ کال کر سکتے ہیں. اوہ، شہد، ہمیں ہمیشہ کال. 309 00:15:18,794 --> 00:15:22,129 نہیں. مجھے افسوس ہے ہم وہاں نہیں گئے ہیں ہوں. اب ہم یہاں ہیں، ٹھیک ہے؟ 310 00:15:24,674 --> 00:15:27,176 ٹھیک ہے؟ 311 00:15:27,302 --> 00:15:29,220 بہتر محسوس کرتے ہیں؟ مجھے لگتا ہے کہ آپ کو صرف ایک little- ڈال 312 00:15:29,304 --> 00:15:31,388 Spittle؟ 313 00:15:31,515 --> 00:15:34,016 ٹھیک. ٹھیک ہے. 314 00:15:35,685 --> 00:15:38,896 وہ صرف سو جانا آیا؟ مجھے للی ایسے ہی سو جانا گے چاہتے ہیں. 315 00:15:38,980 --> 00:15:40,856 اس کے شراب کے آٹھ شاٹس دے. 316 00:15:41,024 --> 00:15:43,359 ♪♪ 317 00:15:46,571 --> 00:15:49,698 مجھے سمجھ نہیں آتا وہ سوتے نہیں ہے کیوں. 318 00:15:49,825 --> 00:15:52,034 - میں ایک نظریہ ہے. - میں نے فلم مل گئی. 319 00:15:53,120 --> 00:15:56,330 مین، آپ کیوں نہیں جاتے کچھ پاپکارن کو برطرف؟ 320 00:15:58,125 --> 00:16:00,584 آپ ان کے لئے تلاش؟ 321 00:16:00,710 --> 00:16:03,212 تم اپنے جوتے لے لیا؟ نہیں، میں تمہاری آزادی لیا. 322 00:16:03,338 --> 00:16:06,298 معذرت، بچہ. یہ آپ رات نہیں ہے. تم ایسا کیوں ہو رہے ہو؟ 323 00:16:06,383 --> 00:16:09,260 مجھے صرف دو گھنٹے، طرح، کے لئے کہ پارٹی جانا چاہتا تھا. 324 00:16:09,344 --> 00:16:12,513 میں اب تک واپس ہوتا. کاش تم نے مارا ہے؟ 325 00:16:12,597 --> 00:16:14,682 وہ صرف اس کی ماں کی طرح ہے. 326 00:16:14,766 --> 00:16:16,767 کیوں آپ کو اس طرح ہیلی علاج کر رہے ہیں؟ 327 00:16:16,852 --> 00:16:18,936 مجھے؟ وہ ایک ایک گولی کی طرح کام ہے. 328 00:16:19,020 --> 00:16:20,980 آپ بھی ذاتی طور پر اس لے رہے ہیں . 329 00:16:21,064 --> 00:16:23,816 I ہیلی کی عمر کا تھا تو میں نے اپنے دادا سے محبت کرتا تھا، 330 00:16:23,900 --> 00:16:26,360 لیکن میں اب بھی جماعتوں پر جانے کے لئے اور لڑکوں کے ساتھ ہونا چاہتے تھے. 331 00:16:26,444 --> 00:16:29,697 مجھے پتہ. میں جانتا ہوں. تو کلیئر... اور مچل نے کیا. 332 00:16:29,781 --> 00:16:33,409 لیکن تم کیا جانتے ہو؟ تم کچھ ڈال کرنے کی کوشش مجھ پر زائد، آپ کو کھونے والے ہیں. 333 00:16:33,493 --> 00:16:36,120 تو، کیا؟ ابھی تم پھر بھی ایک بڑا کھیل میں اس کے بنانے کے کر رہے ہیں؟ 334 00:16:36,204 --> 00:16:39,331 I انہیں رکھنے کے لئے اب تھوڑا تھوڑا کے ارد گرد کوشش کر رہا ہوں، کہ تمام ہے. 335 00:16:39,416 --> 00:16:43,377 میرا مطلب ہے، جو جانتا ہے کہ میں بائیں ملا کتنے راتوں کو اس طرح ؟ 336 00:16:45,255 --> 00:16:48,841 میں نے پہلے ہی آپ کو یاد. اس بچے کو آج رات کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 337 00:16:48,925 --> 00:16:52,678 باورچی خانے میں جاؤ اور لوگوں کو باہر کرنے میں مدد، اور میں ٹھیک ہو جائے گا. 338 00:16:52,762 --> 00:16:56,599 یہ آپ اگر آپ نے پوتی، کے ساتھ وقت خرچ کرتے ہیں کہ عظیم ہے 339 00:16:56,683 --> 00:16:58,601 لیکن یہ واقعی طریقہ ہے؟ 340 00:16:59,936 --> 00:17:03,230 ٹھیک. تم ایک اچھے Abuelo کی ہیں. 341 00:17:03,356 --> 00:17:06,984 وہ اوپر ہے. میں جانتا ہوں. 342 00:17:09,029 --> 00:17:10,946 Dylan کے! 343 00:17:12,240 --> 00:17:14,783 ہاں؟ اٹھو. 344 00:17:14,868 --> 00:17:17,745 آپ کی پارٹی میں ہیلی لینے کے لئے یہاں ہیں، ہے نا؟ 345 00:17:17,871 --> 00:17:20,664 ہاں. وہ گھر میں ہے. 346 00:17:22,334 --> 00:17:24,835 تمہیں کیسے پتہ چلا میں یہاں ہوں؟ 347 00:17:24,920 --> 00:17:27,129 یہ کس طرح میں نے پہلی فل سے ملاقات کی ہے. 348 00:17:30,467 --> 00:17:32,843 ایک بار پھر شکریہ، دادا. 11:00 تک واپس آ جائیں ہم کریں گے. 349 00:17:32,928 --> 00:17:35,387 - میں آپ کو ٹریک گا. - مجھے یقین ہے کہ. 350 00:17:35,472 --> 00:17:38,224 - کہ بو کیا ہے؟ - میلا Jays کی. اپنی مدد آپ. 351 00:17:38,350 --> 00:17:43,020 وہاں کافی مقدار چھوڑ دیا ہے. اوہ. میلا Jays کی کیونکہ آپ کے نام کی جے. 352 00:17:43,104 --> 00:17:45,022 حق پر. 353 00:17:45,106 --> 00:17:47,358 وہ اس آدمی میں ہے یقین نہیں کر سکتا. 354 00:17:47,442 --> 00:17:49,151 اگر آپ چاہتے ہیں، میں نے آپ کو ایک پلیٹ درست کریں گے. 355 00:17:49,277 --> 00:17:52,112 جی ہاں، ضرور. یہ بہت اچھا ہو جائے گا. لیکن کس پارٹی کے بارے میں؟ 356 00:17:52,239 --> 00:17:54,156 - ہم صرف ایک منٹ میں جا سکتے ہیں. - بس let- 357 00:17:54,241 --> 00:17:58,202 اوہ، کوئی راستہ نہیں. Gunfighter. میں اس فلم سے محبت کرتا ہوں. 358 00:17:58,286 --> 00:18:00,329 Dylan کے، پارٹی. 359 00:18:00,413 --> 00:18:03,249 اوہ. لیکن... کاؤبای. 360 00:18:03,333 --> 00:18:05,876 اس کا مقابلہ نہ کرو، ہیلی. وہ بڑے کبھی نہیں. 361 00:18:06,002 --> 00:18:08,128 شکریہ. میں نے ایک یسپریسو کے لئے باورچی خانے کے لئے جا رہا ہوں . 362 00:18:08,255 --> 00:18:10,923 - کسی بھی چیز کی ضرورت ہے؟ - نہیں شکریہ. 363 00:18:11,007 --> 00:18:12,716 ٹھیک. 364 00:18:12,801 --> 00:18:14,927 دو، تین، چار. 365 00:18:15,011 --> 00:18:19,056 ♪ آہ، ہا ہا، ہا ♪ آہ 366 00:18:19,140 --> 00:18:21,433 سال 1991. تھا 367 00:18:21,518 --> 00:18:23,936 امریکہ ڈیزرٹ سٹارم میں ڈوبی گیا تھا. 368 00:18:24,020 --> 00:18:26,939 ♪ آہ، ہا ہا، ہا ♪ آہ 369 00:18:27,023 --> 00:18:30,901 دریں اثنا، stateside کے، ایک اور طوفان پک رہا تھا... 370 00:18:31,027 --> 00:18:33,153 میرے دل میں. 371 00:18:33,238 --> 00:18:35,155 یہ بات ہے، پاگل ہے نہ؟ یہ نمبر ہے- 372 00:18:35,240 --> 00:18:39,243 - یہ پاگل ہے، فل؟ - نہیں بس keep- جا، کلیئر رکھنے. 373 00:18:39,327 --> 00:18:41,370 - یہ بہت اچھا ہے. - ٹھیک ہے. 374 00:18:41,496 --> 00:18:45,541 ♪ آہ، ہا ہا، ہا ♪ آہ ایک رومانٹک ڈنر Fratelli کی کے میں بعد 375 00:18:45,625 --> 00:18:48,585 ایک مخصوص اعصابی نوجوان جوڑے ان سب سے پہلے کس کا اشتراک کیا... 376 00:18:48,670 --> 00:18:52,381 ریڈیو یہ گانا ادا کیا. 377 00:18:58,054 --> 00:19:00,014 ♪ تو سچ ♪ 378 00:19:00,098 --> 00:19:02,349 ♪ عجیب ایسا لگتا ہے کہ کس طرح ♪ 379 00:19:02,434 --> 00:19:04,643 ♪ ہمیشہ وقت میں ♪ 380 00:19:04,728 --> 00:19:07,730 ♪ لیکن سپنوں کے لئے لائن میں کبھی ♪ 381 00:19:07,814 --> 00:19:10,232 ♪ ہیلس کے اوپر سے سر ♪ 382 00:19:10,317 --> 00:19:12,985 ♪ جب پیر پاؤں تک ♪ 383 00:19:13,069 --> 00:19:16,613 ♪ ♪ یہ خارج آواز تمہیں پتہ ہے کیا ہے؟ 384 00:19:16,698 --> 00:19:19,199 معذرت نہیں. نہیں. معذرت. والا نہیں ایسا. 385 00:19:19,326 --> 00:19:20,993 ہاں. جی ہاں. کیا غلط ہے؟ 386 00:19:21,077 --> 00:19:23,287 - کیا چل رہا ہے؟ - آپ بھی جانتے ہیں اس گیت کا نام ہے؟ 387 00:19:27,584 --> 00:19:29,418 حق. یہ باطل ہے. دیکھیں؟ 388 00:19:31,504 --> 00:19:33,464 وہ doesn't-، دیکھو اس نے یہ بھی کے بینڈ نہیں جانتا ہے. 389 00:19:33,590 --> 00:19:35,966 وہ ایک پرستار، ایک Fandau نہیں ہے. جی ہاں، وہ بینڈ جانتی ہے. 390 00:19:36,051 --> 00:19:39,053 Cecause یہ ہماری گانا ہے. تم یہ گانا پسند. اس سے کہو کہ یہ ہماری گانا ہے. 391 00:19:39,137 --> 00:19:42,139 - صحیح. اس سے کہو، فل. - یہ ہمارے گیت، کلیئر نہیں ہے. 392 00:19:44,934 --> 00:19:46,977 - اوہ! - کیا تمہیں یقین ہے؟ 393 00:19:47,062 --> 00:19:49,813 یقین. میں نے اپنے شادی میں گایا. 394 00:19:49,898 --> 00:19:51,815 اوہ، میں ایک مورھ ہوں. 395 00:19:51,900 --> 00:19:54,651 ویسے، اصل میں، وہ بیوکوف ہے. وہ ایک بریک اپ نغمہ کی محبت میں گر گئی. 396 00:19:54,778 --> 00:19:58,572 اس کو نظر انداز. یہ خوبصورت ہے. مجھے یہ پسند ہے. مجھے اس سے نفرت ہے. مجھے اس سے نفرت ہے. 397 00:19:58,656 --> 00:20:01,408 تم اتنی میٹھی اور اچھی ہیں، اور میں بھی آپ کو دے نہیں سکتے... 398 00:20:01,493 --> 00:20:03,452 ایک مہذب برسی موجود. 399 00:20:03,536 --> 00:20:06,747 میں تم سے بہت محبت کرتا ہوں، اور مجھے لگتا ہے آپ کو صرف والا کبھی نہیں رہے ہیں یہ جانتے ہو. 400 00:20:06,873 --> 00:20:10,334 مجھے یہ پتہ ہے. مجھے یہ پتہ ہے. جی ہاں. تم اسے جانتے ہو؟ 401 00:20:10,460 --> 00:20:13,796 تم کرتے ہو؟ اور یہ ایک بہت اچھا تحفہ ہے. 402 00:20:13,922 --> 00:20:15,839 تم جانتے ہو کیوں؟ کیوں؟ 403 00:20:15,965 --> 00:20:18,384 آپ صرف ہمیں ایک نیا گیت دی. ٹھیک ہے. 404 00:20:18,468 --> 00:20:20,844 چھانٹیں آپ واپس ایک ساتھ لایا، ہاں؟ 405 00:20:20,970 --> 00:20:22,554 لگتا. ایک طرح سے. جی ہاں. 406 00:20:22,680 --> 00:20:26,100 جگا آگ ایک مر جذبہ کی ؟ اس بات کا یقین. 407 00:20:26,184 --> 00:20:29,436 اس اداس مضافاتی جھوٹ میں امید کی ایک کرن گولی مار دی گئی ؟ 408 00:20:29,562 --> 00:20:31,438 ٹھیک ہے، یار. بس، اسے ادا lzzy. 409 00:20:31,564 --> 00:20:33,941 ♪ آہ، ہا ہا، ہا آہ ♪ آپ کے لئے، کلیئر. 410 00:20:34,025 --> 00:20:36,985 مجھے یہ معلوم ♪ ♪ 411 00:20:37,070 --> 00:20:40,572 ♪ بہت کچھ سچ ہے ♪ 412 00:20:40,657 --> 00:20:44,451 ♪ آہ، ہا ہا، ہا ♪ آہ 413 00:20:44,536 --> 00:20:47,246 مجھے یہ معلوم ♪ ♪ 414 00:20:47,330 --> 00:20:50,833 ♪ بہت کچھ سچ ہے ♪♪ 415 00:20:54,129 --> 00:20:56,171 ٹھیک، ساتھی. 416 00:20:56,297 --> 00:20:59,466 مجھے پتہ تھا کہ مسٹر Frazzlebottom نہیں تھا والا ایک آزاد ایک کو منتقل. 417 00:20:59,592 --> 00:21:02,886 وہ کتنی پیاری ہے. وہ نہیں ہے؟ 418 00:21:03,012 --> 00:21:05,389 ایک چھوٹی سی پری کی طرح. ہمم. 419 00:21:05,473 --> 00:21:07,391 نے مجھے اس کی پکڑ. 420 00:21:10,937 --> 00:21:13,605 اوہ، خدا کا شکر ہے. 421 00:21:15,567 --> 00:21:19,153 کیوں نہیں آپ کو بٹن سائن آپ britches کرتے ہیں اور گھر جانے؟ 422 00:21:28,163 --> 00:21:29,163 ....:BLACK GOLD:....