1
00:00:17,284 --> 00:00:19,418
!آفرين
2
00:00:19,486 --> 00:00:22,385
.آفرين، ماني
!آفرين
3
00:00:22,456 --> 00:00:24,023
خب، وقتي شنيدم ماني
...به شمشيربازي علاقه داره
4
00:00:24,091 --> 00:00:25,091
...با خودم گفتم
5
00:00:25,158 --> 00:00:27,860
،يه بچه ناموزون
...اسلحه مرگ آور
6
00:00:27,928 --> 00:00:29,595
چطوري ممکنه مضر باشه؟...
7
00:00:32,499 --> 00:00:33,900
!آره
8
00:00:33,967 --> 00:00:35,935
الان چي فکر مي کني؟
9
00:00:36,003 --> 00:00:37,236
.به زورو کوچولومون افتحار مي کنم
10
00:00:37,304 --> 00:00:38,704
...منظورم اينه که من يه کم باهاش کار کردم
11
00:00:38,772 --> 00:00:40,439
.اون اون بچه استعداد اره...
12
00:00:40,507 --> 00:00:41,741
.توي ذاتشه
13
00:00:41,808 --> 00:00:44,210
.پدرش يه استاد شمشيربازي بود
14
00:00:44,278 --> 00:00:46,345
.از شمشيرش هنر مي ريخت
15
00:00:46,413 --> 00:00:48,781
...منظورم اون طرز تکون دادن شمشيرشه
16
00:00:48,849 --> 00:00:50,650
.اون افسانه اي بود
17
00:00:50,717 --> 00:00:52,785
...مي دوني، اين لحظات خوبي رو که با پسرت دارم
18
00:00:52,853 --> 00:00:55,054
.داري...يه جورايي خرابش مي کني...
19
00:00:55,122 --> 00:00:56,022
.ببخشيد
20
00:00:57,424 --> 00:01:00,626
مي دونستين سابقه شمشيربازي
به قرن 12 بر مي گرده؟
21
00:01:00,694 --> 00:01:03,229
مي دوني چي از خود شمشيربازي مسخره تره؟
22
00:01:03,297 --> 00:01:04,664
.اينکه بدوني کي تأسيس شده
23
00:01:04,731 --> 00:01:06,465
.فکر نکنم تو آدم مسخره اي باشي، الکس
24
00:01:06,533 --> 00:01:07,900
.خفه شو، نکبت
25
00:01:07,968 --> 00:01:10,970
!اون پسر منه
26
00:01:13,440 --> 00:01:16,542
،اگه تو رو از يه جرثقيل آويزون مي کرديم
راحت تر نبود؟
27
00:01:16,610 --> 00:01:18,644
.هر ميموني مي تونه يه فيلم خونگي بگيره
28
00:01:18,712 --> 00:01:20,246
من به خودم افتحار مي کنم که
.از همه لحظات فيلم مي گيرم
29
00:01:20,314 --> 00:01:22,748
،آره، اما کامرون
.هميشه همه چيزو يه کم از دور مي گيري
30
00:01:22,816 --> 00:01:24,216
.نه، اصلاً
31
00:01:24,284 --> 00:01:26,052
.اولين تولد برادرزاده ات -
.اين منصفانه نيست -
32
00:01:26,119 --> 00:01:27,720
.تو راش يه ماشين باد بردي
33
00:01:27,788 --> 00:01:30,523
...البته بايد بدوني که -
.کامرون، تو براش يه ماشين باد بردي -
34
00:01:30,591 --> 00:01:32,658
آخه کي زير تحت بچه، چرخ ميزاره؟
35
00:01:38,832 --> 00:01:40,566
!آره
36
00:01:40,634 --> 00:01:42,935
.ببخشيد، ببخشيد
37
00:01:43,003 --> 00:01:44,503
.اشکالي نداره
38
00:01:44,571 --> 00:01:46,539
!نه! نه، نه، نه، نه
!شارژم تموم شد
39
00:01:46,607 --> 00:01:47,840
.چيزي نشده که
40
00:01:47,908 --> 00:01:49,709
.موبال تو تخليه الکتريکي کرده
41
00:01:49,776 --> 00:01:50,910
چي؟
42
00:01:50,978 --> 00:01:53,913
.مي توني اونو با الکتريسيته ساکن شارژ کني
43
00:01:53,981 --> 00:01:56,449
.فقط بمالش به موهات
44
00:01:58,619 --> 00:01:59,852
!آره
45
00:01:59,920 --> 00:02:02,954
ميدوني، من مي رفتم خونه دوستام
.تا جام هاي قهرماني بجه هاشونو ببينم
46
00:02:03,423 --> 00:02:04,857
.و بچه هاشون منو مسخره مي کردن...
47
00:02:04,925 --> 00:02:07,460
.آخه توي خونه من هيچوقت يه جام قهرماني نبود
48
00:02:07,527 --> 00:02:09,095
.نه قبل از اينکه گلوريا بياد
49
00:02:16,036 --> 00:02:17,436
ميشه جامونو عوض کنيم؟
50
00:02:19,006 --> 00:02:20,506
.کم، مردم دارن نگامون مي کنن
51
00:02:20,574 --> 00:02:22,208
...ميدونم برات مهم نيست
52
00:02:22,275 --> 00:02:24,110
...اما خيلي خوبه که بچه اي توي خونه ات باشه...
53
00:02:24,177 --> 00:02:26,012
،که توي يه کاري بهترين باشه...
ميدوني چي ميگم؟
54
00:02:30,017 --> 00:02:31,384
.آره، بچه هاي ما خيلي خوبن
55
00:02:31,451 --> 00:02:32,418
.اونا بهترينن
56
00:02:32,486 --> 00:02:33,519
.خدايا شکرت
57
00:02:33,587 --> 00:02:35,187
...درسته. اما
58
00:02:35,255 --> 00:02:36,922
آيا اونا توي کاري بهترين هستن؟
59
00:02:36,990 --> 00:02:38,691
.بايد درموردش فکر کنم
60
00:02:38,759 --> 00:02:41,193
ميدوني، الکس توي هر کاري که
.ضروع مي کنه، بهترينه
61
00:02:41,261 --> 00:02:43,329
.ميتونه استعداد خودشو کشف کنه
62
00:02:43,397 --> 00:02:44,363
.حتماً
63
00:02:44,431 --> 00:02:46,699
...و...هيلي
64
00:02:50,904 --> 00:02:53,272
.هيلي خيلي خوشگله
65
00:02:53,340 --> 00:02:54,707
.شاهکاره
66
00:02:54,775 --> 00:02:56,308
.يه دختر شاهکاره
...منظورم اينه که
67
00:02:56,376 --> 00:02:58,077
اون مي تونه با يه پسري آشنا بشه
.که توي کاري بهترينه
68
00:02:58,145 --> 00:02:59,145
.درسته
69
00:02:59,212 --> 00:03:01,947
.و بعد...فکر کنم فقط لوک مي مونه
70
00:03:05,819 --> 00:03:07,420
.ما يه کم از اون نااميديم
71
00:03:07,487 --> 00:03:08,454
.آره، يه کم
72
00:03:08,522 --> 00:03:11,590
عـــــمـاد و مجتبـــي تـــقـديـــم مـــي کـننـــد
73
00:03:11,922 --> 00:03:14,590
:.:.:www.9movie.ir:.:.:
74
00:03:21,968 --> 00:03:24,170
!آفرين
!آره
75
00:03:24,237 --> 00:03:26,839
...حالا يه کف مرتب به افتخار برنده مون
76
00:03:26,907 --> 00:03:27,940
.ماني دلگادو...
77
00:03:28,008 --> 00:03:29,275
.آفرين، آفرين
78
00:03:29,342 --> 00:03:31,277
...حالا ماني به مرحله اي مي رسه
79
00:03:31,344 --> 00:03:33,913
.که بايد در مقابل "کارولاين مارکوم" قرار بگيره...
80
00:03:35,482 --> 00:03:37,650
.مسابقات در ساعت 4:30 از سر گرفته ميشه
81
00:03:37,718 --> 00:03:39,785
!آفرين! آفرين
82
00:03:44,391 --> 00:03:45,725
.همين که اين گفت
83
00:03:47,227 --> 00:03:49,095
اين براي بابا
.خيلي بيشتر از ماني ارزش داره
84
00:03:49,162 --> 00:03:51,497
آه، اون اين شانسو پيدا کرده
.که پدر يه قهرمان باشه
85
00:03:51,565 --> 00:03:52,698
.خب، يه شانس دوم
86
00:03:52,766 --> 00:03:55,034
اما هممون مي دونيم
.چه بلايي سر شانس اولش اومد
87
00:03:55,102 --> 00:03:56,869
حرف بدي زدم؟
88
00:03:56,937 --> 00:03:58,070
.نه. نه
89
00:03:58,138 --> 00:04:01,674
.من خيلي واسه ماني خوشحالم. همين
90
00:04:01,742 --> 00:04:03,576
.هميشه که همه چيز درمورد کلير نيست
91
00:04:03,643 --> 00:04:06,178
از همتون ممنونم که اومدين
.و از پسرم حمايت کردين
92
00:04:06,246 --> 00:04:07,246
.شماها بهترينين
93
00:04:08,448 --> 00:04:09,682
چرا، کلير؟
94
00:04:09,750 --> 00:04:10,883
.بيا، عزيزم
95
00:04:12,385 --> 00:04:13,486
واقعاً؟
96
00:04:16,957 --> 00:04:18,224
.خب، يه کم طول کشيد
97
00:04:18,291 --> 00:04:20,126
.خب، الان 20 دقيقه ست که خوابيده
98
00:04:20,193 --> 00:04:22,928
واسه من خيلي وقت مي بره تا
.بدون سر و صدا راه برم که بيدار نشه
99
00:04:22,996 --> 00:04:24,964
فکر کنم دفعه اولي باشه
.که با وجود تو خوابش برده
100
00:04:25,031 --> 00:04:26,432
.من يه جلسه داشتم
101
00:04:26,500 --> 00:04:29,635
بسيارخب، بزار ببينم
چرا کشتي هات غرق شدن؟
102
00:04:29,703 --> 00:04:31,704
بين و تو خواهرت چه مسئله اي پيش اومده؟
103
00:04:31,772 --> 00:04:32,905
.هيچي نشده
104
00:04:34,508 --> 00:04:35,409
...شايد بشه با
105
00:04:36,477 --> 00:04:39,245
اسکيت روي يخ حلش کرد؟...
106
00:04:40,213 --> 00:04:41,781
...وقتي کلير و ميچل بچه بودن
107
00:04:41,848 --> 00:04:43,516
.براي هيچکس جالب نيست
108
00:04:43,583 --> 00:04:45,618
.بخشيد...بزار حرفمو تموم کنم
.مرسي
109
00:04:45,685 --> 00:04:47,086
...وقتي ميچل 10 سالش بود -
.11 -
110
00:04:47,154 --> 00:04:49,321
و کلير 13 سالش بود، اونا روي يخ...
.خيلي خوب مي رقصيدن
111
00:04:49,389 --> 00:04:50,322
.ما فقط اسکيت مي کرديم
112
00:04:50,390 --> 00:04:51,924
.به خاطر خدا، خودم تعريف مي کنم
113
00:04:51,992 --> 00:04:55,261
.آره، من و خواهرم واقعاً تيم خوبي بوديم
114
00:04:55,328 --> 00:04:57,329
."به ما مي گفتين "آتش و خوشگل
115
00:04:57,397 --> 00:05:00,232
.من "آتش" بودم، چون موهام قرمز بود
116
00:05:00,300 --> 00:05:01,700
...و کلير "خوشگل" بود
117
00:05:01,768 --> 00:05:04,170
چون همه مي گفتن خوشگله
.ولي نبود
118
00:05:04,237 --> 00:05:05,437
...و ميچل هنوز ناراحته
119
00:05:05,505 --> 00:05:07,406
که چرا کلير قبل از يه رويداد مهم...
.تيم رو ترک کرده
120
00:05:07,474 --> 00:05:08,541
يه رويداد مهم؟
121
00:05:08,608 --> 00:05:10,643
.مسابقات قهرماني زير 13 سال
122
00:05:10,710 --> 00:05:13,379
.فقط هم بچه هاي شهر "امرالد" شرکت داشتن
123
00:05:13,446 --> 00:05:14,780
.انجماش دادي
124
00:05:14,848 --> 00:05:16,015
چيو؟
125
00:05:16,082 --> 00:05:18,784
تو باعث شدي رقص با اسکيت
.همجنس گرايانه تر به نظر بياد
126
00:05:20,253 --> 00:05:22,188
...پس، ديدن اينکه پدرت به ماني افتخار مي کنه
127
00:05:22,255 --> 00:05:23,956
باعث شد دوباره يادت بيفته؟...
128
00:05:25,525 --> 00:05:26,926
.باشه
129
00:05:26,993 --> 00:05:28,194
.هميشه همين کارو مي کني
130
00:05:28,261 --> 00:05:30,029
...به جاي اينکه بزاري احساساتت بيان بيرون
131
00:05:30,096 --> 00:05:31,730
اونا رو نگه مي داري و بعداً...
.مجبور ميشي يه دفعه خودتو تخليه کني
132
00:05:31,798 --> 00:05:33,299
باشه، ميدوني چيه؟
133
00:05:33,366 --> 00:05:34,567
.اره
134
00:05:34,634 --> 00:05:37,870
...گوش کن، شايد هنوز يه کم کينه به دل داشته باشم
135
00:05:37,938 --> 00:05:40,873
...اما خب...خيلي جزئيه
136
00:05:40,941 --> 00:05:43,442
.و اين رنگ اصلاً به من نمياد...
137
00:05:43,510 --> 00:05:45,211
.انگار مثل تو زرد پوشيده باشم
138
00:05:45,278 --> 00:05:46,812
.تو که عاشق اون پيرهن زردم بودي
139
00:05:46,880 --> 00:05:48,480
.باعث ميشه شبيه خورشيد بشي
140
00:05:48,548 --> 00:05:50,516
باشه، ديدي؟
.داري خودتو تخليه مي کني
141
00:05:50,584 --> 00:05:53,485
الان ديگه ميدوني اون روز صبح
.واسه چي زودتر رفتم
142
00:05:53,553 --> 00:05:55,988
!من که مي دونستم جلسه نداشتي، کم
143
00:05:56,056 --> 00:05:58,123
!مي دونستم
144
00:06:01,194 --> 00:06:03,162
.اين موبايل من يه چيزيش شده
145
00:06:03,230 --> 00:06:05,197
.يه ساعت داشتم باتريشو به موهام مي ماليدم
146
00:06:06,132 --> 00:06:07,299
چي؟
147
00:06:07,367 --> 00:06:08,534
.الکس
148
00:06:09,970 --> 00:06:11,303
!خيلي آشغالي
149
00:06:11,371 --> 00:06:13,672
.حداقل يه تيکه از موهاي سرم نريخته
150
00:06:13,740 --> 00:06:15,140
!خداي من! مامان
151
00:06:15,208 --> 00:06:16,408
.الکس، اذيتش نکن
152
00:06:16,476 --> 00:06:19,278
.هيلي، تو هم انقدر احمق نباش
153
00:06:19,346 --> 00:06:20,312
.احساس خوبيه، رفيق
154
00:06:20,380 --> 00:06:21,780
.دارم بهت ميگم که احساس خوبيه
155
00:06:21,848 --> 00:06:24,719
دارين چي کار مي کنين؟ -
.پيدا کردن يه برتري -
156
00:06:24,786 --> 00:06:27,887
.ما يه ليست از زمين هاي بيس بال تهيه کرديم
157
00:06:27,954 --> 00:06:29,488
.آره
158
00:06:29,556 --> 00:06:31,991
.من حدود 10000 ساعت واسه اين کار وقت گذاشتم
159
00:06:32,058 --> 00:06:34,560
چه حسي داري؟
فکر مي کني چند ساعت با توپ بازي کردي؟
160
00:06:34,628 --> 00:06:37,263
.خب، انگار يه فصل بازي کردم
161
00:06:37,330 --> 00:06:40,266
خب، مثل 6000 ساعت؟
162
00:06:40,333 --> 00:06:42,735
.آره، حالا مي فهمم چرا هميشه رياضي مي افتادي
163
00:06:42,802 --> 00:06:45,905
آره، البته که مي خوام
.لوک آدم موفقي بشه
164
00:06:45,972 --> 00:06:48,941
اما فکر نمي کنم پدر و مادرش
.بايد اونو مجبور کنن
165
00:06:49,009 --> 00:06:51,243
...فکر مي کنم آدم بايد اين اعتقاد رو داشته باشه
166
00:06:51,311 --> 00:06:53,712
.که بچه ها خودشون راه خودشونو پيدا مي کنن...
167
00:06:54,981 --> 00:06:57,917
...بعلاوه، لوک هميشه توي يه کار بهترين بوده
168
00:06:57,984 --> 00:06:59,518
.اينکه پسرم باشه
169
00:07:01,321 --> 00:07:04,823
.چه حرفاي معنوي اي مي زنم
170
00:07:04,891 --> 00:07:06,892
.من حس خوبي در اين مورد دارم
171
00:07:06,960 --> 00:07:08,560
.اين ورزش تو ميشه
172
00:07:08,628 --> 00:07:10,963
.پارسال، مي گفتي بسکتبال ورزش توئه
173
00:07:11,031 --> 00:07:13,432
ببين، من خيلي حرفا زدم که
...دوست دارم پسشون بگيرم
174
00:07:13,500 --> 00:07:14,733
.اما نمي تونم...
175
00:07:14,801 --> 00:07:18,971
کاري که مي تونم بکنم اينه که
...پدري باشم که تو بهش نياز داري
176
00:07:19,039 --> 00:07:21,740
.تا کمکت کنم که يه استاد بشي...
177
00:07:21,808 --> 00:07:23,242
ميخواي به مرحله استادي برسي؟
178
00:07:23,310 --> 00:07:24,376
.فکر کنم
179
00:07:24,444 --> 00:07:26,578
!اين قاتل منه
.ايول
180
00:07:26,646 --> 00:07:29,615
...ماجراجويي 10000 ساعته ما
181
00:07:29,683 --> 00:07:32,685
.با يه ضربه ساده شروع ميشه...
182
00:07:32,752 --> 00:07:34,954
!من به پسرم ايمان ارم
183
00:07:35,021 --> 00:07:37,189
.ازت نااميد نميشم
184
00:07:37,257 --> 00:07:39,124
.بزن بترکون
185
00:07:39,192 --> 00:07:41,660
.خوب بود
.شروع خوبي بود
186
00:07:41,728 --> 00:07:43,462
...باشه
187
00:07:43,530 --> 00:07:46,865
،تا توپ رو ميارم...
.يه کم به بازوت استراحت بده
188
00:07:46,933 --> 00:07:48,167
.باشه
189
00:07:48,234 --> 00:07:50,336
.روي اينجا تمرکز کن
190
00:07:50,403 --> 00:07:52,538
.بايد...بايد کلاهمو سرم مي کردم
191
00:07:52,605 --> 00:07:54,006
.بايد کلاهمو سرم مي کردم
192
00:07:54,074 --> 00:07:55,874
!خونه ترکيد
193
00:07:55,942 --> 00:07:58,077
.بايد همينجا باشه، رفيق
194
00:08:02,615 --> 00:08:03,782
.باشه
195
00:08:03,850 --> 00:08:06,185
.ساعت اول، خيلي خيلي خيلي خيلي خوب بود
196
00:08:06,252 --> 00:08:09,188
.دستکشت رو بده من
.يه کم بايد بهش روغن بزنم
197
00:08:11,925 --> 00:08:13,025
.آره
198
00:08:23,570 --> 00:08:24,503
همه چيز مرتبه؟
199
00:08:24,571 --> 00:08:26,271
...آره، داشتم به مادربزرگم مي گفتم
200
00:08:26,339 --> 00:08:27,639
.که ماني امروز چه غوغايي به پا کرده...
201
00:08:27,707 --> 00:08:28,974
پس با عصبانيت حرف نمي زدي؟
202
00:08:29,042 --> 00:08:31,243
،نه، خنگ
.داشتم با خوشحالي حرف مي زدم
203
00:08:31,311 --> 00:08:32,711
...کم کم دارم متوجه ميشم که
204
00:08:32,779 --> 00:08:34,813
.تضادهاي زيادي توي فرهنگتون وجود داره...
205
00:08:34,881 --> 00:08:36,515
.بذار، اينو ببين
206
00:08:37,517 --> 00:08:40,019
.جي
207
00:08:40,086 --> 00:08:43,756
جي خيلي دوست داره براي
.مناسبت هاي مختلف، تي شرت درست کنه
208
00:08:43,823 --> 00:08:45,557
.زودباش، عزيزم. نشونشون بده
209
00:08:45,625 --> 00:08:48,160
چند سال پيش، نوه ام
...هيلي توي مسابقه دو، اول شد
210
00:08:48,228 --> 00:08:50,696
.منم اينو براش درست کردم...
211
00:08:50,764 --> 00:08:51,897
.خيلي حال ميده
212
00:08:54,267 --> 00:08:56,568
واقعاً لذت مي برم که
.داري به ماني افتخار مي کني
213
00:08:56,636 --> 00:08:57,770
.ميدوني، من دروغ نميگم
214
00:08:57,837 --> 00:08:59,605
...وقتي مي بينم اون بچه ها رو تيکه تيکه مي کنه
215
00:08:59,672 --> 00:09:01,140
.واقعاً لذت مي برم...
216
00:09:03,943 --> 00:09:04,910
.ببخشيد که مزاحمتون شدم
217
00:09:04,978 --> 00:09:06,078
.خواهش مي کنم، عزيزم
218
00:09:06,146 --> 00:09:07,646
.سلام، قهرمان. يه چيزي برات دارم
219
00:09:07,714 --> 00:09:09,481
.منم همينطور
220
00:09:09,549 --> 00:09:10,582
.بفرماييد
221
00:09:12,385 --> 00:09:14,553
.من ديگه بهش نياز ندارم
222
00:09:14,621 --> 00:09:15,788
اما فينال چي ميشه؟
223
00:09:15,855 --> 00:09:17,222
.من خودمو بازنشسته کردم
224
00:09:23,762 --> 00:09:25,397
.نمي توني
225
00:09:25,565 --> 00:09:27,299
.ديگه برام جالب نيست
226
00:09:27,367 --> 00:09:29,201
.خب، شايد دوباره اون حس پروانه اي بهت دست داده
227
00:09:29,268 --> 00:09:30,902
.بي خيال، بازي رو مي بري
228
00:09:30,970 --> 00:09:33,972
.ببين، خب شايد نخواد
.اين تصميم خودشه
229
00:09:34,040 --> 00:09:35,340
.به درک
230
00:09:35,408 --> 00:09:38,610
.اون نبايد کاري کنه که دوستش نداره
231
00:09:38,678 --> 00:09:40,045
.عزيزم، من ازت حمايت مي کنم
232
00:09:40,113 --> 00:09:42,781
.من اين کارو دوست دارم
.فقط نمي خوام با يه دختر مبارزه کنم
233
00:09:42,849 --> 00:09:44,750
چي؟
234
00:09:44,817 --> 00:09:46,752
شکست دادن يک زن
.اصلاً مايه افتخار من نيست
235
00:09:46,819 --> 00:09:49,955
چرا؟ چون مردا هميشه برتر از زنا هستن؟
236
00:09:52,659 --> 00:09:54,426
اونقدر برترين که حتي نمي توني
جمله تو تموم کني؟
237
00:09:56,262 --> 00:09:57,929
.رفيق
238
00:09:57,997 --> 00:10:01,833
.ماني، تو هميشه عاشق زن ها بودي
239
00:10:01,901 --> 00:10:04,069
...اما اگه با اين دختر مبارزه نکني
240
00:10:04,137 --> 00:10:05,971
...به من و همه زن ها نشون دادي
241
00:10:06,039 --> 00:10:08,874
.که برامون احترامي قائل نيستي...
242
00:10:08,941 --> 00:10:10,042
.ببخشيد
243
00:10:10,109 --> 00:10:11,476
.باشه
244
00:10:11,544 --> 00:10:14,579
پس شمشيرت رو بگير
.و مثل يک گاو با اين دختر مبارزه کن
245
00:10:14,647 --> 00:10:15,847
.باشه
246
00:10:15,915 --> 00:10:17,349
!نشنيدم -
.باشه -
247
00:10:17,417 --> 00:10:18,884
!نشنيدم
248
00:10:18,951 --> 00:10:22,220
.ديگه بلند تر از اين نمي تونم بگم
249
00:10:22,288 --> 00:10:24,656
براي يه فروشنده خوب شدن، بايد چي کار کرد؟
250
00:10:24,724 --> 00:10:25,791
.کار سختي نيست
251
00:10:25,858 --> 00:10:28,026
فقط کافيه برنامه هاي تلويزيون
...رو در اين مورد ببيني
252
00:10:29,328 --> 00:10:30,529
...هيچوقت فراموش نکنيد
253
00:10:30,596 --> 00:10:33,398
ايده هاي عالي...
.هميشه براي شما کمين کردن
254
00:10:33,466 --> 00:10:35,767
اغلب مردم سؤال هاي
.صميمي اي از مشاور املاک ها مي پرسن
255
00:10:35,835 --> 00:10:36,968
.ازشون ناراحت شو
256
00:10:37,036 --> 00:10:38,203
...ظالم ها هميشه
257
00:10:39,572 --> 00:10:41,173
...اينجا يه اتاق عاليه
258
00:10:41,240 --> 00:10:44,443
.اونقدر عالي که نظيرش پيدا نميشه
259
00:10:44,510 --> 00:10:46,545
البته اين نقاشي عجيب و غريب
.روي اين خونه نيست
260
00:10:46,612 --> 00:10:47,546
.راستش ازش خوشم اومده
261
00:10:47,613 --> 00:10:49,414
.منم همينطور
.واقعاً زيباست
262
00:10:49,482 --> 00:10:51,316
.تمامي اين سازه هاي دستي
263
00:10:51,384 --> 00:10:53,852
...و فکر کنم فهميدين که
.اينا نور طبيعي هستن
264
00:10:53,920 --> 00:10:55,087
.واقعاً عاليه
265
00:10:55,154 --> 00:10:56,588
بايد اينجا رو بفروشم؟
.آره
266
00:10:56,656 --> 00:10:57,789
نگران بودم؟
.نه
267
00:10:57,857 --> 00:10:59,324
.چرا؟ چون که
268
00:10:59,392 --> 00:11:00,625
چرا چون که؟
269
00:11:00,693 --> 00:11:03,495
چون من چيزي رو نمي فروشم که
.بهش اعتقاد ندارم
270
00:11:03,563 --> 00:11:08,066
.و وقتي من اونو باور داشته باشم، شما هم اعتقاد پيدا مي کنين
271
00:11:08,134 --> 00:11:10,402
من مي تونم يه کت خز
.به يه اسکيمو بفروشم
272
00:11:10,470 --> 00:11:12,704
.آره، فيل، متأسفم
.اينجا واقعاً قشنگه
273
00:11:12,772 --> 00:11:14,473
...اما مطمئن نيستم که بچه ها هم ازش خوششون بياد
274
00:11:14,540 --> 00:11:15,707
.آخه ما دو تا بچه کوچيک داريم...
275
00:11:15,775 --> 00:11:17,008
...منظورم اينه که اين پله ها
276
00:11:17,076 --> 00:11:18,877
.بابا، اينجا فوق العاده ست -
.الان نه، لوک -
277
00:11:18,945 --> 00:11:20,112
حياط پشتي رو ديدي؟
278
00:11:20,179 --> 00:11:22,314
.اندازه 10 تا خونه درختي جا داره
279
00:11:22,381 --> 00:11:24,683
توي اتاقخواب
.روي ستقفش هم پنجره داره
280
00:11:24,751 --> 00:11:26,318
.کاش مي تونستيم اينجا زندگي کنيم
281
00:11:26,385 --> 00:11:28,220
...کاش مي شد بري توي حياط و
282
00:11:28,287 --> 00:11:29,488
راست ميگي؟
283
00:11:29,555 --> 00:11:30,789
.آره
284
00:11:30,857 --> 00:11:33,391
.خونه ما در مقابل اينجا، افتضاحه
285
00:11:34,427 --> 00:11:35,761
.اينو راست ميگه
286
00:11:39,198 --> 00:11:40,866
.بفرماييد
287
00:11:40,933 --> 00:11:43,335
،من ميرم لباس بپوشم
بعدش بايد بريم مسابقه ماني رو ببينيم، باشه؟
288
00:11:43,402 --> 00:11:45,103
.بابا نمي خواد من بيام
289
00:11:45,171 --> 00:11:46,505
چي؟ چرا؟
290
00:11:46,572 --> 00:11:48,306
يادت مياد اون موقع نگران اين بودي
که بچه مون يه بي عرضه ست؟
291
00:11:48,374 --> 00:11:51,376
.درسته، البته دقيقاً همينو يادم نمياد
292
00:11:51,444 --> 00:11:53,512
.اون طبيعيه
293
00:11:53,579 --> 00:11:55,313
توي چه کاري؟
294
00:11:55,381 --> 00:11:56,915
.توي فروختن
295
00:11:58,117 --> 00:11:59,751
.غول هاي مشاور املاک
296
00:11:59,819 --> 00:12:02,154
..."درسته، دارم با تو حرف مي زنم "سندي بروستر
297
00:12:02,221 --> 00:12:04,723
."اسکيپ ووزنام"
."جي جي مکابين"
298
00:12:04,791 --> 00:12:06,691
صداي پا رو شنيدين؟
299
00:12:06,759 --> 00:12:08,193
.صداي لوک دانفي بود
300
00:12:08,261 --> 00:12:10,695
.اون مي خواد پدرتونو در بياره
301
00:12:11,998 --> 00:12:13,398
.اين عاليه
302
00:12:13,466 --> 00:12:14,966
واقعاً؟ -
!باورنکردنيه -
303
00:12:15,034 --> 00:12:16,968
خب، رييسم تا يه ساعت ديگه
...با زنش مياد اينجا
304
00:12:17,036 --> 00:12:18,170
.و من به اون نياز دارم...
305
00:12:18,237 --> 00:12:20,172
.دارم بهت ميگم، اون بچه يه نابغه ست
306
00:12:20,239 --> 00:12:22,474
!قربان تشريف آوردن
307
00:12:22,542 --> 00:12:24,176
رو توي دهنت گذاشتي؟ iPod چرا
308
00:12:24,243 --> 00:12:25,977
.دارم شارژش مي کنم
309
00:12:26,045 --> 00:12:27,212
.الکس
310
00:12:27,280 --> 00:12:28,547
!الکس
311
00:12:33,686 --> 00:12:35,487
...هيچ بخشي از تو نمي خواد که
312
00:12:35,555 --> 00:12:37,622
با خواهرت درگير شي؟... -
.نه -
313
00:12:37,690 --> 00:12:40,258
.باشه، اين روش خانوادگيه
.من بهش احترام ميذارم
314
00:12:40,326 --> 00:12:42,494
اما بدون که تحملش
.براي کسايي که دوستت دارن، سخته
315
00:12:42,562 --> 00:12:44,329
.کم، انقدر حرف مفد نزن -
.ما اين کشمکش رو حس مي کنيم -
316
00:12:44,397 --> 00:12:46,498
.حرف هاي طعنه دار شما رو درک مي کنيم
317
00:12:46,566 --> 00:12:48,867
!بچه ها
.براتون پرتقال آوردم
318
00:12:48,935 --> 00:12:51,269
باشه، ميدوني چيه؟
.نمي تونم تحمل کنم
319
00:12:51,337 --> 00:12:52,971
...کلير، ميچل هنوز از دستت ناراحته
320
00:12:53,039 --> 00:12:55,507
که چرا وقتي بچه بودين...
.از مسابقات اسکيت انصراف دادي
321
00:12:55,575 --> 00:12:57,142
.خانم ها، لطفاً با من بياين
322
00:12:57,210 --> 00:12:58,143
.مشکلتونو حل کنين
323
00:12:58,211 --> 00:12:59,144
.بي خيال
324
00:12:59,212 --> 00:13:00,445
.ممنون، کم
325
00:13:00,513 --> 00:13:01,880
جدي ميگه؟
326
00:13:01,948 --> 00:13:03,982
پس امروز صبح به خاطر همين بود
که تيکه مينداختي؟
327
00:13:04,050 --> 00:13:05,417
.باشه، نه...آره
328
00:13:05,484 --> 00:13:07,485
.آره، فکر کنم هنوز يه کم از دستت ناراحت باشم
329
00:13:07,553 --> 00:13:09,921
.اما ميدوني، تو اون فرصت رو ازم گرفتي، کلير
330
00:13:09,989 --> 00:13:11,056
.آره، 21 سال پيش
331
00:13:11,123 --> 00:13:12,824
...نه، براي تو اهميتي نداشت
332
00:13:12,892 --> 00:13:14,526
.چون تو موقعيت هاي خوبي داشتي...
333
00:13:14,594 --> 00:13:16,094
...تو سردسته تشويق کننده هاي دبيرستان بودي و
334
00:13:16,162 --> 00:13:17,929
...و با مهاجم هاي تيم قرار مي ذاشتي و...
335
00:13:17,997 --> 00:13:19,698
.بي خيال، تو هم کم با اون قرار نميذاشتي
336
00:13:19,765 --> 00:13:21,366
.آه، اما بايد اونو مخفي نگه مي داشتيم
337
00:13:23,002 --> 00:13:24,836
.نبايد انصراف مي دادي
.تو خيلي خودخواهي
338
00:13:24,904 --> 00:13:26,137
مي خواي بدوني چرا انصراف دادم؟
339
00:13:26,205 --> 00:13:28,173
.تا از تو محافظت کنم
340
00:13:28,241 --> 00:13:30,408
از چي؟
از افتخار؟ از شهرت؟
341
00:13:30,476 --> 00:13:31,810
.بس کن -
از مصاحبه هاي مطبوعاتي؟ -
342
00:13:31,878 --> 00:13:32,911
.من بزرگتر از تو بودم
343
00:13:32,979 --> 00:13:34,246
.من بزرگتر از تو بودم
344
00:13:34,313 --> 00:13:35,513
.و نگران اين بودم که نتوني وزن منو تحمل کني
345
00:13:35,581 --> 00:13:37,115
...توي تمرين هميشه منو مينداختي
346
00:13:37,183 --> 00:13:39,351
...و من نمي خواستم تو جلوي همه -
.فقط دو بار از دستم ول شدي -
347
00:13:39,418 --> 00:13:41,186
.تحقير بشي... -
.سه بار -
348
00:13:41,254 --> 00:13:43,388
.هميشه منو مينداختي زمين
349
00:13:44,924 --> 00:13:46,458
.بي خيال
350
00:13:46,525 --> 00:13:50,262
نمي توني منو ببخشي و فراموش کني؟
351
00:13:51,631 --> 00:13:53,331
...چرا، البته. آره
352
00:13:53,399 --> 00:13:55,000
.ببخشيد. معذرت مي خوام
353
00:13:56,469 --> 00:13:58,270
واسه تو خيلي خجالت آوره؟
354
00:13:58,337 --> 00:13:59,271
...خب، يه کم احمقانه هست
355
00:13:59,338 --> 00:14:00,672
اما الان خيلي کار داريم، ه؟...
356
00:14:00,740 --> 00:14:02,140
...خيلي خوشحالم که داري اين کينه رو
357
00:14:02,208 --> 00:14:03,241
.فراموش مي کني...
358
00:14:03,309 --> 00:14:05,410
داري سعي مي کني منو بلند کني؟ -
.اجازه بده -
359
00:14:05,478 --> 00:14:08,013
!درسته
!داري سعي مي کني منو بلند کني
360
00:14:09,149 --> 00:14:12,852
تمرکز کن، سبکبار باش
.و عصباني بمون
361
00:14:12,920 --> 00:14:14,520
کي از همه خشن تره؟
362
00:14:14,588 --> 00:14:16,022
!من
363
00:14:16,090 --> 00:14:17,690
کي از همه شجاع تره؟
364
00:14:17,758 --> 00:14:19,292
.من
365
00:14:19,359 --> 00:14:21,027
کي از همه بدجنس تره؟
366
00:14:21,095 --> 00:14:22,729
...ميشه همه سؤالاتونو يه جا بپرسين
367
00:14:22,796 --> 00:14:24,497
که هي نخوام اينو بلند کنم؟...
368
00:14:24,565 --> 00:14:25,465
.برو
369
00:14:25,532 --> 00:14:27,333
.برو حسابشو برس
370
00:14:27,401 --> 00:14:28,701
حاضري؟ -
.آره
371
00:14:28,769 --> 00:14:30,703
!باشه، حسابشو برس
!موفق باشي
372
00:14:31,839 --> 00:14:33,439
ببخشيد. اينجا جاي کسيه؟
373
00:14:33,507 --> 00:14:35,742
.نه، بشين -
.متشکرم -
374
00:14:35,809 --> 00:14:37,477
ماني پسر شماست؟
375
00:14:37,544 --> 00:14:38,578
.بله
376
00:14:38,645 --> 00:14:40,747
.اون خيلي ماهره
.قبلاً مسابقه شو ديدم
377
00:14:40,814 --> 00:14:42,081
.متشکرم. آره
378
00:14:42,149 --> 00:14:43,483
اون دختر شماست؟
379
00:14:43,550 --> 00:14:44,817
کاورلاين؟
.نه. نه
380
00:14:44,885 --> 00:14:47,120
.متأسفانه پدر و مادرش فوت کردن
381
00:14:47,187 --> 00:14:49,756
.من توي بيمارستان کودکان، پرستارش هستم
382
00:14:49,823 --> 00:14:52,358
اما همه بيمارهام
.برام مثل خانواده ام مي مونن
383
00:14:58,549 --> 00:14:59,983
.خب، بچه هامون واقعاً دارن لذت مي برن
384
00:15:00,050 --> 00:15:01,351
.آره
385
00:15:01,419 --> 00:15:03,720
من مي تونم درمورد گچ کاري ها
...و نورپردازي اينجا حرف بزنم
386
00:15:03,788 --> 00:15:04,988
.تا بچه ها ميان اينجا...
387
00:15:05,055 --> 00:15:06,890
.اما هيچي بي نظير تر از اين صدا نيست
388
00:15:09,994 --> 00:15:11,227
.رفيق
389
00:15:11,295 --> 00:15:12,562
.حالش خوبه
390
00:15:12,630 --> 00:15:13,997
!پام! فکر کنم در رفته
391
00:15:14,064 --> 00:15:15,432
.در نرفته
392
00:15:15,499 --> 00:15:16,533
چي شده؟
393
00:15:16,600 --> 00:15:18,635
.خيلي پله هاش مزخرفه
.خيلي ليزه
394
00:15:18,702 --> 00:15:21,070
.البته مثل بالش، نرمه
395
00:15:21,138 --> 00:15:22,205
.مثل يخ مي مونه
396
00:15:22,273 --> 00:15:24,240
.خب، تو نبايد همه چيزو گردن پله ها بندازي
397
00:15:24,308 --> 00:15:26,176
.نبايد توي خونه مي دويدي
398
00:15:26,243 --> 00:15:27,410
.من يه روح ديدم
399
00:15:27,478 --> 00:15:29,846
روح؟
400
00:15:29,914 --> 00:15:31,281
.فيل دانفي
401
00:15:31,348 --> 00:15:32,282
.باشه
402
00:15:32,349 --> 00:15:33,616
.اين منم
403
00:15:33,684 --> 00:15:36,052
.خب، مي توني نقش يه پاشنه کش رو هم ايفا کنه
404
00:15:36,120 --> 00:15:37,654
...بهتره براي ديدن بقيه خونه
405
00:15:37,721 --> 00:15:38,988
.کفشامونو در بياريم...
406
00:15:39,056 --> 00:15:40,023
.دنبالم بياين
407
00:15:40,090 --> 00:15:41,858
.اون معجزه کوچيک ماست
408
00:15:42,927 --> 00:15:44,194
...اي کاش پدرش مي تونست
409
00:15:44,261 --> 00:15:47,263
!از افغانستان برگرده تا اينو ببينه...
410
00:15:49,433 --> 00:15:50,967
!خب، تشويق کننده هامون اومدن
411
00:15:51,035 --> 00:15:53,470
!بياين اينجا، بچه ها
412
00:15:57,641 --> 00:16:00,410
.خداي من، بايد جلوشو بگيريم
413
00:16:07,485 --> 00:16:09,886
.شايد بتونم زنگ خطر رو بزنم
414
00:16:10,888 --> 00:16:13,089
.انتظار ترحم نداشته باش
415
00:16:13,157 --> 00:16:15,592
.خودتو آماده کن، پسر
416
00:16:18,395 --> 00:16:20,497
.خيلي خوشحالم که بابا به ماني افتخار مي کنه. راست ميگم
417
00:16:20,564 --> 00:16:21,865
...فقط
418
00:16:21,932 --> 00:16:25,602
خيلي بيشتر خوشحال مي شدم
.اگه ميشد اون به ما افتخار کنه
419
00:16:25,669 --> 00:16:27,537
،"البته وقتي ميگم "ما
.منظورم "من" ـه
420
00:16:29,039 --> 00:16:31,774
...و فکر کردي که تنها راه خوشحال کردن بابا
421
00:16:31,842 --> 00:16:33,776
اينه که قهرمان اسکيت بشيم؟...
422
00:16:33,844 --> 00:16:36,679
...ميچل، من مطئنم که بهترين لحظه زندگي بابا
423
00:16:36,747 --> 00:16:39,349
.اون موقعي بود که اون لباس قرمز مسخره رو در آوردي...
424
00:16:39,416 --> 00:16:42,218
.من ادعا ندارم که حرفام منطقي بوده
425
00:16:44,121 --> 00:16:45,855
.متأسفم
426
00:16:45,923 --> 00:16:49,192
.ببخشيد که انقدر کينه اي بودم
427
00:16:50,628 --> 00:16:53,663
راستش بعد از اون موضوع
.خيلي احساس گناه مي کردم
428
00:16:53,731 --> 00:16:55,999
.ميدونم چقدر عاشق اسکيت بودي
429
00:16:57,101 --> 00:17:00,436
.راستش من هيچوقت اسکيت رو دوست نداشتم
430
00:17:00,504 --> 00:17:01,671
چي؟
431
00:17:01,739 --> 00:17:03,740
.بسيارخب
432
00:17:03,807 --> 00:17:05,542
.شايد يه کم همجنس گرايانه به نظر بياد
433
00:17:05,609 --> 00:17:08,478
...اما وقتي من و تو با هم اسکيت مي کرديم
434
00:17:08,546 --> 00:17:10,280
...تو مثل يه خواهر بزرگتر نبودي...
435
00:17:10,347 --> 00:17:12,181
.و من هم اون برادر کوچيکتر نبودم...
436
00:17:12,249 --> 00:17:13,416
.ما...ما يه تيم بوديم
437
00:17:13,484 --> 00:17:14,918
...و خب، بزار بگم
438
00:17:14,985 --> 00:17:17,020
توي چند سال گذشته، يه کم
...جدا از هم بزرگ شديم
439
00:17:17,087 --> 00:17:18,721
...و با توجه به طلاق مامان و بابا...
440
00:17:18,789 --> 00:17:22,458
...ما طرف مقابل همديگه بوديم و ...
441
00:17:22,526 --> 00:17:24,561
.دلم واسه اون تيم تنگ شده
442
00:17:29,500 --> 00:17:31,568
...يه کم
443
00:17:34,038 --> 00:17:35,338
.همجنس گرايانه ست...
444
00:17:35,406 --> 00:17:37,173
.باشه
445
00:17:40,611 --> 00:17:42,946
کلير، کجا ميري؟
446
00:17:43,013 --> 00:17:44,480
کلير؟
447
00:17:46,050 --> 00:17:47,417
!بي خيال
448
00:17:47,484 --> 00:17:49,218
.بلند شو
449
00:17:49,286 --> 00:17:50,853
واقعاً؟
450
00:17:55,893 --> 00:17:57,894
.منو نندازي
451
00:18:10,307 --> 00:18:12,742
.خاموشش کن. اعصاب ندارم
452
00:18:17,047 --> 00:18:18,147
.افتضاحه
453
00:18:18,215 --> 00:18:20,316
.يه نفر بايد جلوشو بگيره
454
00:18:25,089 --> 00:18:27,123
.همينه، ميچل
455
00:18:36,000 --> 00:18:39,435
ميشه بعداً تو و کارولاين
بياين با هم بستني بخوريم؟
456
00:18:39,503 --> 00:18:40,803
.نمي تونيم
457
00:18:40,871 --> 00:18:42,472
.اون ديابت داره
458
00:18:42,539 --> 00:18:44,440
.البته
459
00:18:48,812 --> 00:18:49,979
.بيا بريم بيرون
460
00:18:50,047 --> 00:18:51,781
.اينو بايد بزاريم تو صندوق عقب
461
00:18:51,849 --> 00:18:54,817
نميدونم بايد احساس افتخار بکنم
.يا بدبختي
462
00:18:56,387 --> 00:18:58,254
الان چي؟
463
00:19:06,930 --> 00:19:09,465
ما به بچه هامون ميگيم
...که مهم نيست ببرن يا ببازن
464
00:19:09,533 --> 00:19:11,634
.اما بايد صادق باشيم...
465
00:19:11,702 --> 00:19:14,871
.بردن احساس خيلي خوبي داره
466
00:19:14,938 --> 00:19:19,308
.هيچي مثل اون لحظه نميشه
467
00:19:20,811 --> 00:19:23,980
فکر کنم همه پدرو مادر ها
.اينو براي بچه شون بخوان
468
00:19:25,449 --> 00:19:28,951
!ميدوني، شايد واسه خودمون هم همينطور بوده
469
00:19:29,019 --> 00:19:30,687
!رفيق
470
00:19:30,754 --> 00:19:33,222
.بعضي وقتا زيادي بهشون سخت مي گيريم
471
00:19:33,290 --> 00:19:36,092
.که اين باعث رنجش و احساس گناه ميشه
472
00:19:36,160 --> 00:19:37,560
!آره
473
00:19:37,628 --> 00:19:39,395
زياد يعني چقدر؟
474
00:19:39,463 --> 00:19:41,230
.من به اين نتيجه رسيدم
475
00:19:41,298 --> 00:19:43,433
.احساس گناه از بين ميره
476
00:19:43,500 --> 00:19:46,969
.اما چيزاي فلزي هميشه مي مونن
477
00:19:54,679 --> 00:19:55,712
عصباني اي، نه؟
478
00:19:55,780 --> 00:19:56,713
.عصبي نيستم
479
00:19:56,781 --> 00:19:57,981
.چرا، هستي -
.نه، نيستم -
480
00:19:58,049 --> 00:19:59,283
.يه کم داري حسودي مي کني
481
00:19:59,350 --> 00:20:02,152
.براي هردوتاتون خوشحالم
482
00:20:02,220 --> 00:20:03,587
.باشه، ما هم انجامش ميديم
483
00:20:03,655 --> 00:20:04,521
.همونجا بمون
484
00:20:04,589 --> 00:20:05,889
راست ميگي؟ -
.آره -
485
00:20:15,967 --> 00:20:17,034
بهتر شدي؟ -
.آره -
486
00:20:17,101 --> 00:20:18,435
.حالا نوبت منه
487
00:20:18,503 --> 00:20:19,703
چي داري ميگي؟
488
00:20:20,839 --> 00:20:22,105
جدي گفتي؟
489
00:20:23,274 --> 00:20:25,242
!کم، نه