1 00:00:04,797 --> 00:00:07,674 ٹھیک ہے، آپ کے بھائی کے لنچ بھری ہے. آپ خرید رہے ہیں اپنی خود کی دوپہر کا کھانا. 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,801 لوقا، یلیکس، چلو. چلو. 3 00:00:09,886 --> 00:00:12,888 وہ رہا. موسم گرما کے مصافحہ کے لئے آخری موقع . 4 00:00:16,434 --> 00:00:18,185 والد. 5 00:00:18,269 --> 00:00:19,936 چلو. ہم صرف نصف کیا کر رہے ہیں. 6 00:00:20,021 --> 00:00:21,688 مجھے مدد کی ضرورت. 7 00:00:21,772 --> 00:00:24,608 میں تمام موسم گرما میں ایک جریدے رکھنے والا تھا. یہ آج کی وجہ سے ہے. 8 00:00:24,692 --> 00:00:27,569 واہ، اسکول کے پہلے دن اور آپ پہلے پیچھے ہیں؟ 9 00:00:27,695 --> 00:00:30,906 میں مر چکا ہوں. بالکل ٹھیک. مجھے بتاو کتنی دور آپ کو ملتی رہی ہے. 10 00:00:30,990 --> 00:00:32,657 ٹھیک. 11 00:00:38,706 --> 00:00:41,625 کہ یہ کیا ہے؟ یہ ایک بہت ٹھنڈا چھڑی تھا. 12 00:00:41,709 --> 00:00:44,127 وہ درست ہے. یہ ایک سانپ کی طرح لگ رہا تھا. 13 00:00:44,212 --> 00:00:47,047 سے باہر سب لوگ ہو رہی صبح میں گھر واقعی مشکل ہو سکتا ہے، 14 00:00:47,131 --> 00:00:48,882 خاص طور سکول کا پہلا دن. 15 00:00:48,966 --> 00:00:52,636 ہم 7:00 بجے اٹھ ہم انہیں چھوڑ تک اسکول میں منٹ سے، یہ، جاؤ، جاؤ، جاؤ. 16 00:00:52,762 --> 00:00:55,138 میں 6:00 بجے اٹھنا. 17 00:00:55,223 --> 00:00:57,140 میں 5:00 بجے اٹھنا. 18 00:00:57,225 --> 00:00:59,643 سنجیدگی. میں 6:00 بجے اٹھنا. 19 00:00:59,727 --> 00:01:02,145 وہ تم ہو؟ میرے خیال میں ہمیں ایک قسم کا جانور تھا سوچا. 20 00:01:02,230 --> 00:01:06,149 میں نے اپنے چھوٹے بچے پانچویں جماعت میں جا رہا ہے یقین نہیں کر سکتے. 21 00:01:06,234 --> 00:01:10,946 اس نے اپنے چھوٹے ہاتھ کے ساتھ میری انگلی پکڑ اور ان بڑی آنکھوں کے ساتھ میری طرف دیکھو کرنے کے لئے استعمال. 22 00:01:11,030 --> 00:01:13,073 ایم Niño کے Pequeno کی، جے. 23 00:01:13,157 --> 00:01:15,075 جی ہاں، وہ بڑے ہو جاتے. 24 00:01:15,159 --> 00:01:18,328 چلو، مین. کی جا رہی ہو جاتے ہیں. 25 00:01:19,330 --> 00:01:21,748 کس طرح اپنے بال ہے؟ 26 00:01:21,832 --> 00:01:24,251 رکو. تم وہاں کیا پہن رہے ہو؟ 27 00:01:24,335 --> 00:01:26,419 کہ ایک پرانے کرسمس درخت سکرٹ کی طرح لگتا ہے. 28 00:01:26,504 --> 00:01:28,588 یہ ایک روایتی کولمبیا سے Poncho ہے. 29 00:01:28,673 --> 00:01:31,925 میں اپنے نئے ہم جماعتوں میں جاننا چاہتا ہوں میں نے اپنے ورثے پر فخر ہے. 30 00:01:32,009 --> 00:01:35,553 میں تمہیں بہت خوبصورت نظر آتے ہیں لگتا ہے کہ. Lindo کی. 31 00:01:35,638 --> 00:01:39,015 اوہ، واقعی؟ میں نے اسے اسکول چلا رہا ہوں یا وہ اس Burro کے سوار والا ہے؟ 32 00:01:40,893 --> 00:01:43,603 ♪ تم ایک پیاری پائی جی ہاں، آپ کر رہے ہیں ♪ 33 00:01:43,688 --> 00:01:45,313 ♪ تم ایک پیاری پائی ہیں ♪ 34 00:01:45,398 --> 00:01:47,065 اگر آپ اب بھی بچے کی پروفنگ ہیں؟ 35 00:01:47,149 --> 00:01:48,984 ہم مالک سب کچھ نوک دار ہے. 36 00:01:49,068 --> 00:01:51,611 کیوں ہماری بیٹی ڈونا سمر طرح ملبوس ہے؟ 37 00:01:51,696 --> 00:01:55,282 وہ ڈونا سمر نہیں ہے. ظاہر ہے وہ R.C.A. سے Diana Ross ہے سال. 38 00:01:55,366 --> 00:01:57,284 نغمے Daddy کہ دیکھ کر نہیں کر رہا؟ 39 00:01:57,368 --> 00:02:00,912 - میں واقعی میں نے سوچا آپ کو اس کے ساتھ کیا کر رہے تھے. - میں ایسی کوئی وعدے کئے. 40 00:02:01,038 --> 00:02:04,541 نے ایک shutterbug کے میں کسی حد تک اندازہ لگا ہوں. جی ہاں. 41 00:02:04,625 --> 00:02:07,794 اور میری نئی پسندیدہ ماڈل، کورس کے ، للی ہے. 42 00:02:07,878 --> 00:02:11,798 میں صرف اس کی تصاویر مختلف پاپ شبیہیں کے طور پر کپڑے پہنے کا ایک سلسلہ مکمل کیا. 43 00:02:11,882 --> 00:02:14,676 چلو دیکھتے ہیں. I اولیویا نیوٹن جان نے کیا ہے. 44 00:02:14,760 --> 00:02:17,679 I میڈونا، کیا کیا ہے ابتدائی سالوں، 45 00:02:17,763 --> 00:02:20,015 سٹیو Wonder- 46 00:02:20,099 --> 00:02:23,643 للی Cher کے مقابلے میں زیادہ کاسٹیوم تبدیلیاں ہیں جب جی ہاں، وہاں دن ہیں. 47 00:02:23,728 --> 00:02:26,062 Cher میں! میں Cher میں کیسے بھول سکتا ہے؟ یہ شرمناک ہے. 48 00:02:26,147 --> 00:02:28,690 یہ شرمناک ہے؟ 49 00:02:28,774 --> 00:02:30,817 ♪ ارے، ارے ♪ 50 00:02:30,901 --> 00:02:34,988 ♪، ارے ارے ارے ارے ♪، 51 00:02:35,072 --> 00:02:38,366 ♪ ارے ارے، ارے ♪♪ 52 00:02:43,497 --> 00:02:45,123 ہنی، تم باہر منتقل؟ 53 00:02:45,207 --> 00:02:47,083 مزید پانچ سال. 54 00:02:47,209 --> 00:02:50,420 یہاں ایک چھوٹی سی مدد؟ یہ کیوں ہم وائلن کی تجویز دی ہے. 55 00:02:50,504 --> 00:02:53,548 ایک cello یونیورسٹی orchestras میں مانگ میں زیادہ ہے. 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,300 تمہیں پتہ مانگ میں نہیں ہے کیا؟ اوہ، کیا؟ 57 00:02:55,426 --> 00:02:57,010 لڑکیاں یونیورسٹی orchestras میں کھیلنے والے. ہا، ہا، ہا. 58 00:02:57,136 --> 00:02:59,346 یہاں، میں آپ کو روکنے کے لئے باہر لے جانے کے لئے مدد ملے گی. ٹھیک ہے. یہاں. 59 00:02:59,430 --> 00:03:01,097 فل، کچھ پینٹ پر ڈال. 60 00:03:01,182 --> 00:03:03,850 چلو! یہ میرے غسل سوٹ سے زیادہ تک محیط ہے. 61 00:03:03,934 --> 00:03:06,186 اور مجھے یاد مت کرو. ہیلی، شہد 62 00:03:06,270 --> 00:03:08,438 مت بھولنا، ڈرائیونگ انسٹرکٹر تمہیں سکول سے اٹھا رہا ہے. 63 00:03:08,522 --> 00:03:10,440 اس نے اور کہیں مجھے لینے نہیں کر سکتے؟ 64 00:03:10,524 --> 00:03:12,442 میں سکول میں بچوں کو نہیں چاہتے ہیں سوچ میں ملنہ رہا ہوں... 65 00:03:12,526 --> 00:03:14,402 جو بھی پیارا نہیں ہے ایک 40 سالہ ڈرائیونگ انسٹرکٹر . 66 00:03:14,487 --> 00:03:16,404 ہیلی صرف اس متعلم کا اجازت نامہ مل گیا. 67 00:03:16,489 --> 00:03:18,740 ہم موڑ لے رہی ہے اس کے ساتھ ڈرائیونگ. 68 00:03:18,824 --> 00:03:22,535 سڑک کی واقعی معیاری قوانین میں سے ایک... 69 00:03:22,620 --> 00:03:25,914 ہم پر رکھنا چاہتے ہیں ہمارے درمیان ایک محفوظ فاصلے اور سامنے گاڑی ہے. 70 00:03:26,040 --> 00:03:28,458 اور وہ وہیں محفوظ نہیں ہے. محفوظ نہیں. حق. 71 00:03:28,584 --> 00:03:30,460 ٹھیک، ضم. I- 72 00:03:30,586 --> 00:03:32,712 ضم. ضم کریں! 73 00:03:32,838 --> 00:03:34,756 ضم کریں! ضم کریں! ضم کریں! روکو اسے! تم مجھے پاگل کر رہے ہیں! 74 00:03:34,840 --> 00:03:38,051 یہ نیوی گیشن نظام سب گڑبڑ کر رہا ہے. 75 00:03:38,135 --> 00:03:40,053 یہ سوچتا ہے کہ ہم ایک پارک میں ہیں. 76 00:03:40,137 --> 00:03:42,013 اوہ، میرے خدا! یہ ایک پارک ہے! 77 00:03:42,139 --> 00:03:44,808 دور بچوں سے! جھیل کے لئے مقصد! یا الله! 78 00:03:46,143 --> 00:03:49,479 کرتا ہے ایک دھاگے کی طرف سے آپ کو احساس ہم سب صرف لٹک رہے ہیں. 79 00:03:50,981 --> 00:03:53,400 آخری چیز مین اسکول کے پہلے دن کی ضرورت ہے ... 80 00:03:55,694 --> 00:03:57,821 - نقصان پہنچا. - اب آپ یہ میرے لئے بہت کیا کر رہے ہیں. 81 00:03:57,905 --> 00:04:01,199 مجھے افسوس ہے، لیکن وہاں ہے صرف دو جگہوں کسی ایک poncho- پہنوں 82 00:04:01,283 --> 00:04:03,701 نیاگرا فالس اور سواری لاگ ان. 83 00:04:03,786 --> 00:04:05,703 تم بہت ان چیزوں کے بارے میں سوچنا. 84 00:04:05,788 --> 00:04:08,123 I پہننے جرات کی تمام طرح ہر وقت تنظیموں، 85 00:04:08,207 --> 00:04:10,917 کیونکہ میں اعتماد کے ساتھ ان کے پہننے اور لوگ ان کی تعریف. 86 00:04:11,043 --> 00:04:15,130 جی ہاں، میں نے اس کے اعتماد وہ نہار رہے ہیں یقین ہے کہ. 87 00:04:15,214 --> 00:04:18,341 I میں صرف سوچ just- یہ تھوڑا زیادہ ٹاپ ہے. 88 00:04:18,426 --> 00:04:20,593 تم جانتے ہو؟ تم کھلنا اور مزہ ہے کرنے کی ضرورت ہے. 89 00:04:20,678 --> 00:04:23,596 I ڈھیلے ہوں. میں مذاق کر رہا ہوں. گزشتہ ہفتے یاد رکھیں، اہ، ناشتا کھانے کے لئے؟ 90 00:04:23,681 --> 00:04:25,598 میرا خیال. 91 00:04:25,683 --> 00:04:28,268 کبھی چونکہ ہم للی گھر لایا، تمہیں کشیدہ ہیں. 92 00:04:28,352 --> 00:04:31,271 چیزوں پر تم کرتے ہو سب ہے ڈال کے بچے تالے، والدین کتابیں پڑھیں. 93 00:04:31,355 --> 00:04:33,731 آپ and- روک دیں گے، یہاں، براہ مہربانی صرف آپ کی بیٹی کو پکڑ. 94 00:04:33,858 --> 00:04:37,110 اسے پکڑو اور آرام. ٹھیک، عزیز، چلو. 95 00:04:37,194 --> 00:04:39,195 بس آرام کریں. آہ، عزیز. 96 00:04:39,280 --> 00:04:41,573 وہہ. آپ کو اس پر ڈال دیا بال سپرے؟ 97 00:04:41,699 --> 00:04:44,701 بس تھوڑا سا. میں تمہیں ڈال کچھ موسیقی پر ہوں. کیمرے، میں کام پر جانے کے لئے ہے. 98 00:04:44,785 --> 00:04:46,703 اس کے ساتھ رقص. اس میں ایک چھوٹی سی بوگی رکھو. 99 00:04:46,829 --> 00:04:48,621 ♪♪ چلو. 100 00:04:48,706 --> 00:04:51,541 بس رقص. تم تم اس گانے سے محبت جانتے ہیں. 101 00:04:51,625 --> 00:04:54,544 یہ اصل میں ایک بہت اچھا گانا کیا ہے. بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے. 102 00:04:54,628 --> 00:04:58,631 ایک رقص رانی کون ہے، ہہ؟ 103 00:04:58,716 --> 00:05:02,886 اس میں ایک چھوٹی سی بوگی رکھو. دیکھیں؟ تفریح، ہے نا؟ 104 00:05:03,012 --> 00:05:04,596 اس کے سر کی تھی اوہ، my-؟ 105 00:05:04,722 --> 00:05:07,682 نہیں، میں نے اس کے سر کیا گیا تھا تو، وہ be- گا لگتا ہے 106 00:05:07,766 --> 00:05:10,518 جی ہاں، یہ اس کے سربراہ تھے. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 107 00:05:13,689 --> 00:05:16,441 ہاں. ہاں میں جانتا ہوں. 108 00:05:16,525 --> 00:05:18,902 میں فریزر سے بو بو ریچھ ملا. 109 00:05:19,028 --> 00:05:21,905 آپ کو اپنے چہرے پر چاکلیٹ کیا ضرورت ہے؟ یہ ایک پائی کے تحت تھا. 110 00:05:22,031 --> 00:05:24,782 تو تم اس کے لئے اپنے راستے کھایا؟ میں نے ایک فیصلے فون کیا. تم وہاں نہیں تھے. 111 00:05:24,909 --> 00:05:27,827 آپ کو لگتا ہے وہ ٹھیک ہے؟ وہ اتنا نہیں رویا. 112 00:05:27,912 --> 00:05:30,788 ہو سکتا ہے کہ ایک بری علامت ہے. تم جانتے ہو، ہم کوشش کریں اور اس کی ہنسی بنانے چاہئے. 113 00:05:30,915 --> 00:05:34,292 کیوں؟ کہ ہم کس طرح پتہ چل جائے گا وہ ٹھیک ہے. کتا کہاں ہے؟ 114 00:05:34,376 --> 00:05:36,586 کتا. کتا. یہاں، کتا. 115 00:05:36,670 --> 00:05:39,589 تم وہاں جاؤ. 116 00:05:39,673 --> 00:05:41,591 راںبنا! 117 00:05:41,675 --> 00:05:44,219 - لیکن یہ ایک کتا ہے. - میں جانتا ہوں. یہ مضحکہ خیز ہے یہی وجہ ہے کہ. 118 00:05:44,345 --> 00:05:46,554 راںبنا. مجھے نہیں لگتا کے طور پر آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہے جو طور پر مضحکہ خیز ہے. 119 00:05:46,680 --> 00:05:48,765 ہم خوش کر سکتے ہیں صرف آپ کی بہن کو فون؟ نہیں نہیں. نمونہ نمونہ 120 00:05:48,849 --> 00:05:50,767 کیوں؟ تو وہ تمام اندازہ اور با اخلاق ہو سکتا ہے، 121 00:05:50,851 --> 00:05:53,603 طرح وہ ماہر ہے اور میں ایک بچے کی دیکھ بھال کرنے کے لئے کس طرح نہیں جانتے؟ 122 00:05:53,687 --> 00:05:56,064 مچل، وہ آپ کے خاندان ہے. 123 00:05:56,190 --> 00:05:59,609 کورس کے وہ والا اندازہ اور با اخلاق ہو رہا ہے. 124 00:05:59,735 --> 00:06:01,152 ہیلو؟ 125 00:06:01,237 --> 00:06:04,239 ارے، ہای، um- نہیں ایک بڑا سودا. سوچتا ہوں. 126 00:06:04,323 --> 00:06:06,783 جب اپنے بچوں کو چھوٹے تھے، تمہیں ever- کیا 127 00:06:06,867 --> 00:06:08,785 مجھے جانتے نہیں بنایا ایک دیوار میں ان کے سر تپپڑ؟ 128 00:06:08,869 --> 00:06:10,745 عام طور پر ہم صرف وقت اوٹ دی. 129 00:06:10,829 --> 00:06:14,749 نہیں، نہیں، اتفاقی طور پر. ام، ہم صرف کی قسم للی کی سر bonked. 130 00:06:14,833 --> 00:06:18,753 یہ بہت مشکل نہیں تھا اور وہ ، مختلف طریقے سے کسی بھی اداکاری نہیں ہے لیکن میں صرف worry- 131 00:06:18,837 --> 00:06:20,755 پرسکون ہو جاؤ. یہ ہوتا ہے. 132 00:06:20,839 --> 00:06:23,883 لیوک ہر وقت اس کے سر دھماکے کرنے کے لئے استعمال کیا اور وہ ٹھیک ہے. 133 00:06:23,968 --> 00:06:26,886 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، آپ کا شکریہ. شکریہ. کہ میں مدد ملتی. ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 134 00:06:26,971 --> 00:06:30,139 ہم ڈاکٹر کے پاس لے جانا ہوگا. گاڑی لوڈ کریں. 135 00:06:31,934 --> 00:06:34,978 - گلوریا؟ - میں یہاں ہوں. 136 00:06:35,062 --> 00:06:39,899 میں، اہ، صرف مین آف اسکول میں گرا دیا، اور میں نے محسوس کیا... 137 00:06:39,984 --> 00:06:42,151 میں نے ابھی سکول میں آف مین گرا دیا. 138 00:06:42,236 --> 00:06:43,987 اوہ، لڑکے. 139 00:06:44,071 --> 00:06:48,533 اور میں امید کر رہا تھا ذہن جانے کے لئے شروع کرنے سے پہلے ہم اب بھی مزید چند اچھے سال ہوگا . 140 00:06:48,617 --> 00:06:52,287 نہیں، میں کیا کہہ رہا ہوں، ہم دن خود کو ماہ میں پہلی بار ہے،. 141 00:06:52,371 --> 00:06:54,497 ہم نے اس کا فائدہ لینا چاہئے. 142 00:06:54,582 --> 00:06:58,793 کلب، اچھا دوپہر کے کھانے، کچھ مساج کرنے کے لئے جاؤ. 143 00:06:58,919 --> 00:07:01,546 کام کے بارے میں کیا خیال ہے؟ میں مالک ہوں. 144 00:07:01,630 --> 00:07:05,383 نے تم سے شادی کے بعد سے، لوگوں کو حیران کر رہے ہیں مجھے بالکل میں آتے ہیں. 145 00:07:05,467 --> 00:07:08,886 جے کے بہت خود رو. 146 00:07:08,971 --> 00:07:12,890 وہ ہمیشہ تھوڑا اورتحفہ کے ساتھ مجھے تعجب کی بات ہے ، مذاق میں getaways. 147 00:07:12,975 --> 00:07:17,186 نے ارد گرد پہلی بار سب سے بڑی شوہر نہیں تھا، لیکن میں بہتر اس وقت کیا کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 148 00:07:17,271 --> 00:07:20,273 اور شاید میری تیسری شادی کی طرف سے، میں اسے نیچے عوامی تحریک پڑے گا. 149 00:07:22,610 --> 00:07:25,028 جی ہاں، یہ ایک کی مجھے لاگت آئے. 150 00:07:30,451 --> 00:07:32,118 سے ya نے کیا پڑھ؟ ایک کتاب؟ 151 00:07:32,202 --> 00:07:34,287 ہاں. میں معنی کی گئی ہے تھوڑی دیر کے لئے اس کے لئے حاصل کرنے کے لئے. 152 00:07:34,371 --> 00:07:36,998 ؤہ، جو شروع میں ایک نقشہ ملا رہا ہے. کتابوں کو وہ کروں جب میں اس طرح. 153 00:07:37,082 --> 00:07:39,667 MM-ہمم. 154 00:07:39,793 --> 00:07:42,795 آپ کو ایک کھلے گھر آج صبح نہیں ہے؟ میں نے دوبارہ درج. 155 00:07:42,880 --> 00:07:44,881 آپ کو کچھ کمپنی کی طرح سکتا ہے سوچا. 156 00:07:47,176 --> 00:07:50,345 ٹھیک ہے، اسکول کے پہلے دن قیام-گھر ماں کے لئے مشکل ہو سکتا ہے. 157 00:07:50,429 --> 00:07:53,556 اب، آپ کو سمجھنے کی ہے، بچوں چلے گئے ہیں، گھوںسلا خالی ہے. 158 00:07:53,641 --> 00:07:56,142 وہ بغیر پتوار ہیں. 159 00:07:56,226 --> 00:08:01,481 اور لوگوں کی ایک بہت متنبہ ہو بھی نہیں، لیکن میں لوگوں کی ایک بہت نہیں ہوں. 160 00:08:01,565 --> 00:08:03,483 میں نے اپنے دماغ سے سننا، 161 00:08:03,567 --> 00:08:06,486 اور اپنی توجہ دیتے ہیں، خواتین آپ کو بتائے گا کہ وہ چاہتے ہیں کیا... 162 00:08:06,570 --> 00:08:09,489 آپ وہ کیا چاہتے ہیں کے برعکس یہ بتا کر. 163 00:08:15,579 --> 00:08:19,415 اور کیا وہ واقعی کہہ رہا ہے کہ، آپ کو معلوم ہے، میں شاید چاہئے ایک سپورٹس کار ملتا ہے . 164 00:08:20,626 --> 00:08:23,544 میں قسم کے ایک پرسکون دن کے لئے آگے دیکھ رہا تھا . 165 00:08:23,629 --> 00:08:27,256 سوچا میں صرف پڑھیں گے، شاید بعد ایک رن کے لئے جانا، کہ یہ ہے. 166 00:08:27,341 --> 00:08:29,050 عظیم. ہم ساتھ چلائے جائیں گے. 167 00:08:30,094 --> 00:08:31,803 تم ایسا کرنے کی ضرورت نہیں. 168 00:08:31,887 --> 00:08:34,222 مجھے پتہ. 169 00:08:37,935 --> 00:08:40,019 سن. 170 00:08:40,104 --> 00:08:42,730 چیز میں نے اکیلے چلانے کے لئے پسند ہے. 171 00:08:42,815 --> 00:08:44,816 اور میں تھوڑے تیزی سے چلانے، دینے واال 172 00:08:44,942 --> 00:08:48,152 تو؟ تو میں نے آپ مجھے ساتھ رکھنے کے لئے کے قابل ہو جائے کرنے والا ہو اس بات کا یقین نہیں ہوں. 173 00:08:50,489 --> 00:08:52,448 تم kid- تم مذاق کر رہے ہو، ہے نا؟ 174 00:08:52,574 --> 00:08:54,659 نمبر اگر تم واقعی میں نے آپ کے ساتھ نہیں رکھ سکتے ہیں؟ 175 00:08:54,743 --> 00:08:56,953 میں آپ کو اس بات چیت کے ساتھ رکھ سکتے ہیں اس بات کا یقین نہیں ہوں. 176 00:08:57,037 --> 00:08:58,955 میں تمہیں ہر صبح اس میں نے پاور واک بھول رہے ہیں لگتا ہے... 177 00:08:59,039 --> 00:09:01,165 اور میں اپنے خاص جوتے پہنتے ہو بڑی تلووں کے ساتھ، 178 00:09:01,250 --> 00:09:03,167 ایک ڈاکٹر کی طرف سے ڈیزائن کیا گیا تھا جس میں . 179 00:09:04,628 --> 00:09:07,714 ہاں، میں جانتا ہوں. مگر میں ہر دن کو چلانے کے. 180 00:09:07,798 --> 00:09:10,341 تم سچ میں تم نے مجھے کے طور پر روزہ کے چلا سکتے ہیں لگتا ہے؟ 181 00:09:10,426 --> 00:09:16,264 نہیں، فل، میں نے بہت کچھ، بہت تیز... چلانے تم سے سکتے ہیں. 182 00:09:26,358 --> 00:09:29,068 بوم. بس ایسے ہی، سارا دن تبدیل کر دیا گیا. 183 00:09:29,153 --> 00:09:32,947 اس پر کھیل رہا تھا. وہ اسے جانتا تھا. مجھے معلوم تھا. ہم دونوں اسے جانتا تھا. 184 00:09:33,031 --> 00:09:36,159 میں نے صرف پڑھ چاہتا ہوں. 185 00:09:36,326 --> 00:09:39,120 مجھے لگتا I'II کے حکم میں نے آخری بار دیکھا گیا کیا. کیا کہ کہا جاتا تھا؟ 186 00:09:39,246 --> 00:09:42,206 آپ نے مجھے یہ کہنا چاہتا ہوں کہ آپ مجھے اپنے R کے رول کے لئے چاہتے ہیں کیونکہ . چلو بھئی! 187 00:09:42,332 --> 00:09:44,667 روبن. 188 00:09:47,087 --> 00:09:50,131 - جے، یہ کیا ہے؟ - اوہ، میرے پرانے کار کا احاطہ کرتا کی طرح لگتا ہے. 189 00:09:50,215 --> 00:09:53,176 مجھے وہ نہ دیں. یہ مین کی poncho کے ہے. یہ یہاں کیا کر رہا ہے؟ 190 00:09:53,260 --> 00:09:57,054 - شاید وہ اسکول کے راستے پر اس سے دور لینے کا فیصلہ کیا. - تم نے اس سے کیا کہا؟ 191 00:09:57,139 --> 00:09:58,806 کچھ نہیں. میں نے... کچھ لطیفے بتایا. 192 00:09:58,891 --> 00:10:01,184 آپ اپنے مذاق کے ساتھ کافی مقدار کہنا. 193 00:10:01,268 --> 00:10:04,479 جے، وہ آپ پر منحصر لگتا ہے. وہ آپ کی رائے کا احترام کرتی ہے. 194 00:10:04,563 --> 00:10:07,607 ہم اس پر ایک گولی dodged. میرا اعتبار کریں. میں نے پہلے اس سڑک کے نیچے کیا گیا ہے. 195 00:10:07,691 --> 00:10:11,903 میں ایک وقت مچل پہننے کے لئے اسکول میں بغیر اجازت سکارف فیصلہ کیا یاد. 196 00:10:11,987 --> 00:10:15,740 میں نے اپنے منہ بند رکھا. اس نے اپنے بغیر اجازت بٹ لات ماری ہے. 197 00:10:15,824 --> 00:10:20,119 میرے والد اس تاثر میں نے ایک بچے کے طور پر بہت شوخ تھا کہ، یہ بکواس ہے just- ہے جس، 198 00:10:20,204 --> 00:10:22,246 I ساری بات یہ ہے کے ہم جنس پرستوں بہت wraps کے تحت رکھا ہے کیونکہ. 199 00:10:22,331 --> 00:10:24,999 تم جانتے ہو، میں نے صرف ایک آدمی کی آدمی تھا. 200 00:10:25,083 --> 00:10:26,959 میں بنیادی طور پر ایک جوک تھا. 201 00:10:27,044 --> 00:10:28,836 تم جانتے ہو؟ 202 00:10:29,880 --> 00:10:31,798 تو ہم کچلنے چاہئے مین کی روح... 203 00:10:31,882 --> 00:10:34,342 اور سب کچھ سے کرتا ہے کہ وہ کون ہے کو تباہ. 204 00:10:34,426 --> 00:10:37,845 205 00:10:37,930 --> 00:10:40,348 میں صرف یہ کہہ رہا ہوں، جو، آپ کے بچے میں ہر دن اٹھایا حاصل دیکھنے کے لئے کوئی مذاق ہے اذیت ہو رہی صرف اس وجہ سے کہ وہ مختلف ہے. 206 00:10:40,432 --> 00:10:42,517 میں کہہ رہا ہوں، جو آپ کے دل سے rips کے. 207 00:10:42,601 --> 00:10:46,187 ویسے، بیٹ مین پر اٹھایا حاصل نہیں ہے اور وہ ایک کیپ پہنتی. 208 00:10:46,271 --> 00:10:49,190 ایک poncho کے ارد گرد تمام راستہ جاتا ہے کہ صرف ایک کیپ ہے. 209 00:10:49,274 --> 00:10:51,984 بیٹ مین پر اٹھایا حاصل نہیں ہے کیونکہ وہ ایک پٹھوں ہوشیار ہے. 210 00:10:52,069 --> 00:10:54,362 مین سب سٹیشن کرنے یہ نہیں کر سکتے. 211 00:10:54,446 --> 00:10:58,783 ہم اسکول میں مین اس سے Poncho لے رہے ہیں. یہ ضروری ہے وہ جانتا ہے کہ ہم اس کی حمایت کرتے ہیں. 212 00:11:00,244 --> 00:11:03,371 اور پھر ہم چلے وہ لوگ مساج حاصل، کہ اچھا لگتا ہے کیونکہ. 213 00:11:09,753 --> 00:11:13,005 نے ہمیشہ ایک وقت میں دو سیڑھیاں لے. مجھے یہ بھی اب اس کے بارے میں نہیں سوچتے. 214 00:11:13,090 --> 00:11:14,882 باقاعدہ راستہ عجیب لگ رہے ہو گے. 215 00:11:14,967 --> 00:11:17,093 فل، اسے جانے دو. میں نے تم سے زیادہ تیز ہوں. 216 00:11:17,177 --> 00:11:20,263 صرف کچھ راہ ہم اس ایک بار اور سب کے لئے حل کر سکتا ہے نہیں تھا تو. 217 00:11:20,347 --> 00:11:22,348 مگر کیسے؟ 218 00:11:22,432 --> 00:11:24,100 ہہ. 219 00:11:24,184 --> 00:11:26,102 اگر آپ سنجیدگی چاہتے مجھ دوڑ؟ 220 00:11:26,186 --> 00:11:28,104 میں نے گزشتہ سال نصف میراتھن بھاگ گیا. 221 00:11:28,188 --> 00:11:30,106 واہ. میں نے آدھا ڈر لگ رہا ہے. 222 00:11:30,190 --> 00:11:32,650 ٹھیک ہے، ہم ایسا کرنے کی ضرورت ہے. میں تبدیلی جائیں گے. 223 00:11:32,734 --> 00:11:35,528 ابھی نہیں. میں نے ایک کانفرنس کال ملی. لیکن کس طرح اس کے بعد کے بارے میں؟ 224 00:11:35,612 --> 00:11:38,072 - عظیم. اس دوپہر. - میٹھی. 225 00:11:39,741 --> 00:11:41,659 ایک ti- میں ایک وقت میں دو، دو 226 00:11:41,743 --> 00:11:45,788 A- چاہیئے زاد کہ قدم درست کریں! ایک وقت میں دو! پہلے سب سے اوپر، دینے واال 227 00:11:47,291 --> 00:11:50,960 ہیلو، میں نے ڈاکٹر میورا ہوں. میں نے آج کال پر ہوں. 228 00:11:51,044 --> 00:11:53,504 لگتا ہے ہم ایک چھوٹی سی سر ٹکرانا ہے کی طرح. 229 00:11:53,589 --> 00:11:55,882 جی ہاں، یہ ایک doorjamb پر پہلے کچھ گھنٹوں A- پر ہوا. 230 00:11:55,966 --> 00:11:58,175 اہ، آہ. 231 00:11:58,260 --> 00:11:59,886 ہم اسکول میں اس کام کے کرنے کا استعمال کیا... 232 00:11:59,970 --> 00:12:02,597 وہ آپ کو ایک انڈے دے گی اور آپ اسے نہیں توڑ سکتا ہے جہاں. 233 00:12:02,681 --> 00:12:06,726 اور یہ کتنا مشکل ایک والدین بننے کے لئے آپ کو سکھانے تھا چاہیے تھا. 234 00:12:06,810 --> 00:12:11,022 لیکن اصل چیز، I-یہ تو بہت مشکل ہے. تمہیں معلوم ہے؟ 235 00:12:11,106 --> 00:12:14,400 ہم بھی میرے اسکول میں کرتا رہا. اتنی اچھی طرح باہر کی باری نہیں. 236 00:12:14,484 --> 00:12:16,360 میں ایک درجن انڈے کے ذریعے چلا گیا. 237 00:12:16,445 --> 00:12:18,029 جی ہاں، اچھا، وہ ایک اعصابی خور ہے. 238 00:12:18,155 --> 00:12:20,489 نہیں، میں ایک درجن انڈے توڑ دیا. اوہ. 239 00:12:22,242 --> 00:12:24,160 مجھے افسوس ہے. میں نے ابھی that- فرض کیا 240 00:12:24,244 --> 00:12:25,912 مجھے پتہ. 241 00:12:25,996 --> 00:12:28,539 مجھے پتہ آپ فرض کیا. 242 00:12:28,624 --> 00:12:31,042 کسی نشان ہونے کے لئے نہیں لگتا. 243 00:12:31,168 --> 00:12:34,253 ویسے، اس کے سر میں کسی حد تک محفوظ کیا گیا تھا. محفوظ؟ 244 00:12:34,338 --> 00:12:37,423 - وہ ایک ٹوپی پہنے ہوئے تھے؟ - جی ہاں، جی ہاں، ایک ٹوپی کی طرح. 245 00:12:37,507 --> 00:12:41,594 یہ اصل میں، ایک وگ تھا. ایک یہودی بستی شاندار- افریقی بات کی طرح. 246 00:12:41,678 --> 00:12:43,596 مجھے یہ طبی طور پر متعلقہ کیا جا سکتا ہے سوچا. 247 00:12:47,684 --> 00:12:51,145 سکتا ہے میں صرف امتحان کے ساتھ ختم کرنا چاہئے. جی ہاں شکریہ. 248 00:12:51,229 --> 00:12:54,607 آپ معلوم کرنے مچل اور میں لل... بڑھانے پر ارادہ رکھتے ہیں کہ خوش کیا جائے گا 249 00:12:54,691 --> 00:12:57,693 اس کے ایشیائی ورثے سے اثرات کے ساتھ. 250 00:12:57,778 --> 00:12:59,695 یہ بہت اچھا ہے. 251 00:12:59,780 --> 00:13:02,448 آپ کوئی بھی قے محسوس کیا سر ٹکرانا بعد سے ہے؟ 252 00:13:02,532 --> 00:13:04,450 اہ، نہیں. نہیں نہیں نہیں. 253 00:13:04,534 --> 00:13:06,953 ہم نے اس کے کمرے میں کچھ آرٹ لٹکا دیا ہے. بعض ایشیائی آرٹ. 254 00:13:07,037 --> 00:13:08,955 اور وہ ٹھوس کھانے کے لئے تیار ہے جب اس کے بعد، 255 00:13:09,039 --> 00:13:10,957 ایک کمال فو جگہ نہیں ہے... 256 00:13:11,041 --> 00:13:12,959 حق ہمارے گھر سے کونے کے ارد گرد . 257 00:13:13,043 --> 00:13:17,755 اگر میں انصاف سناتے ہوں؟ جو فو ہے؟ یہ ایک سوپ ہے. 258 00:13:17,839 --> 00:13:20,758 مجھے پتہ نہیں ہے. میں نے ڈینور سے ہوں. 259 00:13:20,842 --> 00:13:24,178 ہم فو کی ایک بہت کی ضرورت نہیں ہے. 260 00:13:25,722 --> 00:13:29,850 اہ، صرف اس بات کا یقین کرنے کے لئے، آپ نے مجھے دکھا سکتا للی مارا گیا کہ کس طرح مشکل؟ 261 00:13:29,935 --> 00:13:31,936 اور آپ کے سر کا استعمال. 262 00:13:32,020 --> 00:13:36,273 ام، جی ہاں. واقعی، یہ اس کا تھا was- صرف بنڈل، طرح، uh- 263 00:13:37,401 --> 00:13:40,319 تم جانتے ہو؟ میں نے دوبارہ دیکھیں سکتا ہے؟ 264 00:13:40,404 --> 00:13:43,030 ام، جو just- صرف ایک سر ٹکرانا تھا، تمہیں پتہ ہے. 265 00:13:43,156 --> 00:13:45,491 کیسا لگ رہا ہے؟ اہ، ٹھیک. 266 00:13:45,575 --> 00:13:47,493 پس للی ہے. 267 00:13:47,577 --> 00:13:50,496 بچوں نئے والدین زندہ رہنے کے لئے تیار کیا گیا ہے، تاکہ فکر کرنا بند. 268 00:13:50,580 --> 00:13:52,248 آپ لوگ عظیم کر رہے ہیں. 269 00:13:53,333 --> 00:13:55,668 آپ کا شکریہ. 270 00:13:55,752 --> 00:13:57,753 ڈینور. 271 00:14:09,307 --> 00:14:11,225 مجھے کوئی ponchos نظر نہیں آتا، 272 00:14:11,309 --> 00:14:14,520 جس کا مطلب یا تو بچوں ان یا لوگ ان کے غائب کو پہننے کرتے جو نہیں پہنتی. 273 00:14:14,604 --> 00:14:16,272 ہم درست کام کر رہے ہیں . 274 00:14:16,356 --> 00:14:18,733 مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا مین حمایت کرتے ہیں. 275 00:14:18,817 --> 00:14:22,570 بچوں کو ان میں آپ کو یقین ہے کہ جاننے کی ضرورت ہے . یہ سب سے زیادہ اہم بات ہے. 276 00:14:22,654 --> 00:14:26,365 آپ ان کو وہ پنکھ بتاؤں تو وہ پرواز کر سکتے ہیں یقین نہیں کرے گا. 277 00:14:26,450 --> 00:14:28,117 اوہ، واقعی؟ 278 00:14:28,201 --> 00:14:31,078 مجھے ایک دوست تھا، ووڈاسٹاک پر گئے تھے، وہ پرواز کر سکتے ہیں یقین کیا. 279 00:14:31,163 --> 00:14:35,166 عظیم ختم نہیں ہوئی. یہ ہوٹل ونڈوز اب کھول نہیں ہے یہی وجہ ہے. 280 00:14:36,668 --> 00:14:38,794 کچھ غلط ہے؟ کون مر گیا ہے؟ 281 00:14:38,920 --> 00:14:41,547 کوئی نہیں، مین. آپ ایسا سوچ بھی کیوں کریں گے؟ 282 00:14:41,631 --> 00:14:44,925 کولمبیا میں مین پابلو Escobar کی ایلیمنٹری اسکول گئے. 283 00:14:45,010 --> 00:14:48,262 آپ کو کلاس سے باہر نکالا گیا تھا تو، یہ یقینا ایک جسم کی نشاندہی کرنا تھا. 284 00:14:48,346 --> 00:14:50,014 ٹھیک ہے، ہم یہاں مل گیا آپ سے Poncho. 285 00:14:50,098 --> 00:14:52,683 میں تم سے کہا اس نے مجھے میری گردن ایک کپڑے پہنے ہوئے تھے کی طرح نظر آتے سوچا. 286 00:14:52,809 --> 00:14:54,977 یہ ایک مذاق تھا. اوہ اچھا! اس کی جیب میں اب بھی ہے! 287 00:14:55,103 --> 00:14:57,229 آپ نے پاس کیا ہے، دوست؟ میری پین بانسری. 288 00:14:57,314 --> 00:15:00,191 میں اپنے نئے ہم جماعتوں کے لئے کچھ کولمبیا لوک موسیقی کھیلنے کے لئے جا رہا ہوں. 289 00:15:00,317 --> 00:15:02,234 ہہ. عظیم. 290 00:15:02,319 --> 00:15:04,737 میں تم سے زیادہ فخر کبھی نہیں کیا گیا ہے. 291 00:15:04,821 --> 00:15:07,323 مجھے اپنے دوستوں اس سے محبت کروگے ہیں یقین ہے کہ. 292 00:15:07,449 --> 00:15:09,075 بانسری توڑو. کیا؟ 293 00:15:09,159 --> 00:15:11,410 خود کی طرف سے Poncho ٹھیک ہے. 294 00:15:11,495 --> 00:15:17,333 سے Poncho، علاوہ بانسری، پلس احمقانہ dance- میرا بیٹا ایک کنواری مر جائے گا. 295 00:15:17,417 --> 00:15:19,168 یہ ٹھیک ہے. 296 00:15:19,252 --> 00:15:22,254 ارے، کھیل کی خبریں، میں نے اس سیٹی پر ایک نظر لے سکتے ہیں؟ 297 00:15:22,339 --> 00:15:25,007 اوہ، سے Geez. اس کو دیکھو. 298 00:15:25,133 --> 00:15:27,259 اور اب آپ کو اس پر قدم رکھا! کیا؟ 299 00:15:27,344 --> 00:15:28,969 اوہ، رفو! 300 00:15:29,054 --> 00:15:31,722 میرے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ 301 00:15:32,891 --> 00:15:34,809 یہاں، مجھے یہ حاصل کرتے ہیں. شکریہ. 302 00:15:34,935 --> 00:15:37,728 آپ اصل جانتے، شاید آپ کو ایسا کرنا چاہئے. کیوں؟ 303 00:15:37,813 --> 00:15:41,023 I اس کے سر ٹکرانا دروازے کے خلاف، آپ کو معلوم ہے، اس کی سیٹ بیلٹ کے ساتھ چوٹکی نہیں چاہیئے. 304 00:15:41,108 --> 00:15:43,484 مچل، تم کب تک والا اپنے آپ کو ایک غلطی زائد شکست دی کر رہے ہیں؟ 305 00:15:43,568 --> 00:15:45,778 اس سنہرے بالوں والی روشنی ڈالی گئی ہے پھر سے طرح کیا جائے گا؟ 306 00:15:45,862 --> 00:15:48,781 مجھے ایک باپ ہونے میں چوستے مجھے لگتا just-. 307 00:15:48,865 --> 00:15:51,534 تم کیا کہہ رہے ہو؟ ہم اس پر نئے ہیں. 308 00:15:51,618 --> 00:15:54,453 جی ہاں، لیکن آپ کو اس طرح ایک قدرتی ہیں. میرا مطلب ہے، آپ کو دیکھو. 309 00:15:54,538 --> 00:15:56,622 آپ کمرے میں چلتے ہیں اور وہ روشنی. 310 00:15:56,706 --> 00:15:58,916 Y-آپ کو ایک ہاتھ کے ساتھ اس کی لنگوٹ کو تبدیل . I- 311 00:15:59,000 --> 00:16:01,127 اچھا. I-مجھے تم پر اصل میں جلتا ہوں. 312 00:16:01,211 --> 00:16:04,046 وہاں آپ میں نہیں کر سکتا کہ ایسا کرتے ہیں کہ بہت سے چیزیں ہیں . 313 00:16:04,131 --> 00:16:06,048 Y-آپ کے بچے کو جانچا گیا پورے گھر. 314 00:16:06,133 --> 00:16:08,300 آپ تمام گود لینے کاغذی کارروائی کی دیکھ بھال لیا. 315 00:16:08,385 --> 00:16:11,303 آپ کے بغیر، ہم بھی زخمی کرنے ایک بچہ ضرورت نہیں کریں گے. 316 00:16:11,388 --> 00:16:13,806 فارم میں سے صرف ایک جوڑے. دراصل، کہ کاغذی کارروائی کی ایک بہت کیا گیا تھا. 317 00:16:13,890 --> 00:16:15,933 اور تم ان تمام پری اسکول انتظار کر فہرستوں پر اس ملا. 318 00:16:18,603 --> 00:16:20,813 تم نے دیکھا، کہ ہمیں ایک عظیم ٹیم بناتا ہے کیا ہے. 319 00:16:20,897 --> 00:16:23,065 ہم ایک ہماری اپنی طاقت کیا ہے. 320 00:16:23,150 --> 00:16:25,985 اب حیرت انگیز ماں باپ کون ہیں؟ 321 00:16:26,111 --> 00:16:27,778 ہم ہیں. میں نے آپ کو سنائی نہیں دے رہا. 322 00:16:27,904 --> 00:16:29,989 ہم ہیں! آپ کو یہ نہیں بھولنا. 323 00:16:30,073 --> 00:16:32,074 ٹھیک. 324 00:16:34,744 --> 00:16:37,621 ہم صرف گاڑی میں ہمارے بچے کو مقفل کر دیا؟ آپ کو بیگ میں چابیاں رکھ دیا؟ 325 00:16:37,747 --> 00:16:41,167 میں نے بیگ میں چابیاں ڈال. اوہ، مچل، میں نے کہا تھا بیگ میں چابیاں ڈال نہیں! 326 00:16:41,293 --> 00:16:43,460 چلو! باہر پاگل کریں! للی، ٹھیک ہے! 327 00:16:43,587 --> 00:16:48,048 ♪ A-B-C-D-E-F- ♪ کیا ، تم اس سے گا رہے ہیں؟ لوگ اس لئے گرفتار ہو جاتے ہیں. 328 00:16:48,133 --> 00:16:50,885 ♪ H-I-J-K-L-M-N-O-P ♪ 329 00:16:51,011 --> 00:16:53,596 چاروں دروازے مقفل ہے؟ آپ کو ایک فون ہے؟ 330 00:16:53,805 --> 00:16:55,973 کیا؟ 331 00:16:56,099 --> 00:16:57,725 ♪♪ میں نے کچھ بھی نہیں کہا. 332 00:16:57,809 --> 00:16:59,602 یا نہیں سن سکا. میں نے اپنے سانی اپ کے ایک کو cranking کے ہوں. 333 00:16:59,728 --> 00:17:02,354 آہ. ارے، ارے! 334 00:17:02,439 --> 00:17:05,733 وہ وہاں ہیں. کس طرح جیل میں واپس پہلے دن تھا؟ 335 00:17:05,817 --> 00:17:08,444 ٹھیک. جی ہاں. 336 00:17:08,528 --> 00:17:11,113 آپ لوگ کیا کر رہے ہو؟ 337 00:17:11,198 --> 00:17:14,783 تمہاری ماں ہوں اور میں Sequoia اور پیٹھ پر میل باکس کے لئے دوڑ رہے ہیں . 338 00:17:14,868 --> 00:17:17,703 - کیوں؟ - مجھ نہیں پتہ. 339 00:17:17,787 --> 00:17:20,289 اوہ، وہ جانتا ہے. ہے، دوست. جلد ہی میں کیا کر رہا ہوں کے طور پر... 340 00:17:20,373 --> 00:17:23,000 یہاں ایک چھوٹا سا ماں بٹ لات مار، کس طرح میں آپ کو اسکول کچھ ماریو Kart میں کے بارے میں؟ 341 00:17:23,084 --> 00:17:25,044 نہیں کر سکتے. چاہیئے اپنے جریدے پر کام. 342 00:17:25,128 --> 00:17:27,004 لنگڑے! 343 00:17:27,130 --> 00:17:30,049 ارے، اہ، یلیکس. تم؟ اہ، میں نے ایک تاریخ رقم کاغذ ہے. 344 00:17:30,133 --> 00:17:32,801 ویسے، دیکھیں ایک چھوٹی سی تاریخ حق here- بنایا جا رہا ہے تو تمہیں 345 00:17:32,928 --> 00:17:34,386 سچ میں نہیں. ٹھیک ہے. 346 00:17:37,265 --> 00:17:39,058 تیار ہیں؟ تم ہو؟ 347 00:17:39,142 --> 00:17:42,478 میں تیار پیدا ہوا تھا. میں چھوٹے سے چھوٹا سنہری wings- پہنے بطن سے باہر آئے 348 00:17:42,562 --> 00:17:44,271 جاؤ! 349 00:17:45,690 --> 00:17:47,358 میں کھڑکی توڑ رہا ہوں! 350 00:17:47,442 --> 00:17:49,068 ہنگامی امداد. یہ Trina کی ہے. 351 00:17:49,152 --> 00:17:51,820 مدد کرو! ہم I- ہم گاڑی میں ہمارے بچے بند کر دیا اور لوگ ہمیں فیصلہ کر رہے ہیں! 352 00:17:51,905 --> 00:17:53,739 میں خدا کی قسم، میں نے اس کو توڑنے والا رہا ہوں! 353 00:17:53,823 --> 00:17:55,532 ونڈو توڑنے کریں! تم اس پر گلاس مل جائے گا! 354 00:17:55,659 --> 00:17:59,119 مہربانی آرام کرنے کو آپ کی بیوی کو بتائے. سب کچھ ٹھیک ہو جا رہی ہے. کہ ایک شخص ہے. 355 00:17:59,204 --> 00:18:02,539 واقعی؟ فکر مت کرو، للی! والد صاحب کی آپ کے لئے آ رہا! 356 00:18:02,666 --> 00:18:05,918 صاحب، ہم صرف اشارہ دیا. دروازہ اب کھلا جائے چاہئے. دروازہ چیک کریں Check-. 357 00:18:06,044 --> 00:18:08,837 دروازہ چیک کریں. دروازہ چیک کریں. یہ کھلا نہیں ہے! 358 00:18:08,922 --> 00:18:10,839 اوہ. اوہ. ٹھیک ہے. 359 00:18:10,924 --> 00:18:13,801 کہ حیرت انگیز ہے. وہ ایسا کیسے کر دیا؟ 360 00:18:13,927 --> 00:18:17,388 مجھے پتہ نہیں ہے. اس ہم یہ مل گیا just- ہے. آپ کا شکریہ. کہ خلا سے آیا؟ 361 00:18:17,472 --> 00:18:21,600 میں نے ایک دن میں پانچ میل دور کو چلانے کے. میں نے 48 کی ایک آرام دل کی شرح ہے. 362 00:18:21,685 --> 00:18:25,896 کوئی راستہ میں جا رہا ہوں جانی سکی قطب پر ایک دو میل ریس کھونے کے لئے نہیں ہے. 363 00:18:29,150 --> 00:18:32,695 میرے توانائی کی بچت، آپ سے دور کا مسودہ تیار. 364 00:18:34,030 --> 00:18:36,949 تم گھمنڈی لگ رہا ہے؟ جی ہاں، میں ہوں. 365 00:18:37,033 --> 00:18:40,119 اس سے محبت. 366 00:18:40,203 --> 00:18:43,747 لیکن اس ٹی شرٹ کو دیکھنے کے بعد، مجھے کچھ احساس ہوا. 367 00:18:45,667 --> 00:18:49,795 اسکول کے پہلے دن اپنے تمام بچوں پر مشکل ہے، 368 00:18:49,879 --> 00:18:51,880 خاص طور ایک کو میں نے شادی. 369 00:18:53,717 --> 00:18:57,303 Boop کی-Boop کی-Boop کی! Afterburners مصروف! 370 00:18:57,387 --> 00:19:00,723 وہو! میرا دھواں پر گلا گھونٹنا کریں! 371 00:19:00,807 --> 00:19:02,975 اور مسلسل نیچے وہ جا رہا ہے. 372 00:19:03,059 --> 00:19:05,477 مجھے یقین نہیں ہے! 373 00:19:05,562 --> 00:19:09,023 والد جیت! آپ معجزات میں یقین رکھتے ہیں؟ 374 00:19:09,107 --> 00:19:11,317 U.S.A.، چین ہرڈ - 375 00:19:11,401 --> 00:19:13,027 - اوہ، نہیں! - اوہ، یسوع! 376 00:19:15,447 --> 00:19:17,323 اوہ، وہ کیا تھا my-؟ ایک شخص تھا؟ 377 00:19:17,449 --> 00:19:19,450 میں اچھا ہوں! میں ٹھیک ہوں. والد؟ 378 00:19:19,576 --> 00:19:22,328 ہنی، تم ٹھیک ہو؟ میں ٹھیک ہوں. وہو! 379 00:19:22,412 --> 00:19:24,413 تم بہتر ہو رہے ہیں، عزیز. 380 00:19:26,499 --> 00:19:30,544 میں اسے بہتر محسوس کرنے کی دوڑ کھو دیا؟ 381 00:19:30,628 --> 00:19:32,379 شاید. 382 00:19:32,464 --> 00:19:36,300 لیکن یہ صرف کی طرح وہ آج ایک جیت استعمال کر سکتے لگ رہا تھا. 383 00:19:41,264 --> 00:19:44,558 ہم عجیب باتیں لوگوں سے ہم محبت کے لئے کیا. 384 00:19:44,642 --> 00:19:47,770 ہم نے ان سے جھوٹ، ہم ان کے لئے جھوٹ بولتے ہیں. 385 00:19:51,191 --> 00:19:56,612 راستے میں کچھ رکاوٹیں ہوسکتی ہیں ، لیکن ہم ان کے لئے بہترین کی خواہش کبھی نہیں روک. 386 00:19:56,696 --> 00:20:00,115 یہی ہے اس طرح ایک مشکل کام بناتا ہے کیا ہے. 387 00:20:01,368 --> 00:20:04,620 دنیا کی بہترین نوکری کی ہے. 388 00:20:06,498 --> 00:20:08,624 تم کیا کر رہے ہو؟ سڑک پر آپ کی آنکھوں کو بند کر دیں! 389 00:20:08,708 --> 00:20:10,793 اوہ، میرے خدا! یا الله! 390 00:20:15,757 --> 00:20:17,674 ٹھیک. ٹھیک ہے. افوہ. 391 00:20:17,759 --> 00:20:19,676 ٹھیک ہے، سویٹی، ایسا ہوتا ہے. 392 00:20:19,761 --> 00:20:21,637 پرسکون رہیں. وہ پہلی چیز ہے. 393 00:20:21,763 --> 00:20:24,640 یہیں پر روکو. میں رجسٹریشن باہر ہو جائے گا. ماں، میں پولیس کو پسند نہیں کرتے. 394 00:20:24,766 --> 00:20:27,267 وہیں روکو. میں پولیس کو پسند نہیں کرتے. میں نے اوپر ھیںچو نہیں کر سکتے. 395 00:20:27,394 --> 00:20:30,104 تم پر ھیںچو کرنے کی ضرورت! کوئی بھی کر سکتا. کوئی کر سکتا ہے! 396 00:20:30,188 --> 00:20:32,106 فل! میں سے Priors ملا. 397 00:20:32,190 --> 00:20:36,235 مال سے پارکنگ ٹکٹ. میں پارکنگ ٹکٹ ادائیگی کبھی نہیں. آگے بڑھ، عزیز رکھیں. 398 00:20:36,319 --> 00:20:37,986 والد میرے ساتھ اتفاق کرتے ہیں. میں نے رفتار تیز کر سکتے ہیں. 399 00:20:38,071 --> 00:20:40,823 - یہ ایک فلم نہیں ہے! ہیلی، اوپر ھیںچو! 400 00:20:45,954 --> 00:20:46,954 ....:BLACK GOLD:....