1 00:00:03,963 --> 00:00:06,006 چلتے، یار چلو. Schooltime. 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,550 اوہ، اور گلوریا، آپ بعد میں لڑکیوں کے ساتھ مل کر حاصل کرنا چاہتے ہیں تو، 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,636 صرف، آپ کو معلوم ہے، فٹ بال کے کھیل یا کچھ اور دیکھنے I سکتا تھا. 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,680 اس کا مطلب ہے کہ وہ چاہتا ہے ایک فٹ بال کے کھیل کو دیکھنے کے لئے. 5 00:00:13,764 --> 00:00:16,266 میں تم سے بات نہیں کر رہا ہوں. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,268 کیا آپ ویسے بھی کے لئے پی رہے ہیں کافی؟ 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,270 یہ میری ثقافت ہے. مجھے کولمبیا ہوں. 8 00:00:20,354 --> 00:00:24,191 اچھا؟ کیا حصہ کولمبیا کے جو سے فرانسیسی ٹوسٹر لاٹھی رکھتے ہیں؟ 9 00:00:24,317 --> 00:00:27,986 بیبی، میں نے کھیل کے بارے میں یقین نہیں ہے. پورے خاندان باربیکیو کے لئے آ رہا ہے. 10 00:00:28,070 --> 00:00:30,113 کہ آج ہے؟ جی ہاں. 11 00:00:30,239 --> 00:00:33,241 اس اوہائیو سٹیٹ کھیل ہے. تو؟ ہر کوئی دیکھ سکتے ہیں. 12 00:00:33,326 --> 00:00:34,993 میں کھیل دیکھنے کی طرح نہیں ہے... 13 00:00:35,077 --> 00:00:36,661 جو نہیں جانتے کھیل لوگوں کے ساتھ. 14 00:00:36,787 --> 00:00:38,747 لوگ بات کرتے ہیں. تم میری فٹ بال کے کھیل میں بات کرتے ہیں. 15 00:00:38,831 --> 00:00:40,498 ایک چیز کے لئے، جو فٹ بال کہا جاتا رہا ہے. 16 00:00:40,583 --> 00:00:42,292 آپ کی ٹیم دو گول تمام موسم رنز بنائے. 17 00:00:42,376 --> 00:00:44,294 نے ایک بڑا خطرہ اٹھا نہیں کر رہا ہوں. 18 00:00:45,630 --> 00:00:47,547 آپ کو اس کتنا پیا؟ 19 00:00:47,632 --> 00:00:50,967 مجھے چھوڑ دو. میں نے آج ایک رسی چڑھنے کے لئے ہے. 20 00:00:52,178 --> 00:00:53,845 - ہے، ماں. - ہاں؟ 21 00:00:53,930 --> 00:00:56,681 میں دوپہر کے کھانے کے لئے 40 $ ہے کر سکتے ہیں؟ 22 00:00:56,766 --> 00:00:58,475 چالیس ڈالر؟ 23 00:00:58,559 --> 00:01:01,436 - میں نے بھی اسکول کے لئے ایک کتاب کی ضرورت. - کیا کتاب؟ 24 00:01:01,520 --> 00:01:03,438 مجھے ایک کپڑے چاہتے ہیں. 25 00:01:03,522 --> 00:01:06,441 اگر آپ کو کوئی اندازہ نہیں بنایا ہوا ہے تم ہو کیا ایک برا جھوٹا؟ 26 00:01:06,525 --> 00:01:10,237 میں زیادہ فکر مند ہے کہ وہ کے ساتھ ایک کتاب کے عنوان نہیں آ سکا ہو گا. 27 00:01:10,321 --> 00:01:12,614 لوقا، چلو. ہمیں دیر ہو گئی. 28 00:01:12,698 --> 00:01:15,575 مم، وہاں ایک پہلی باہر کے اندر اور پیچھے کی طرف ہے. 29 00:01:15,660 --> 00:01:19,246 کم از کم یہ his- میں زپ نہیں ہے اوہ. وہاں ہے. 30 00:01:19,330 --> 00:01:22,499 ٹھیک ہے، وہاں کتاب سمارٹ ہے، اور اس کے بعد سٹریٹ سمارٹ وہاں ہے. 31 00:01:22,583 --> 00:01:24,501 جی ہاں، اور اس کے بعد نے لوقا کی. 32 00:01:24,585 --> 00:01:26,920 اوہ، وہ just- ہے وہ صرف شوقین ہے. کہ تمام ہے. 33 00:01:27,004 --> 00:01:30,423 وہ یہ تقریبا سائنسی ذہن ملا ہے... 34 00:01:30,508 --> 00:01:33,718 علم کے لئے ایک پیاس کے ساتھ. 35 00:01:33,803 --> 00:01:36,221 اس نے اس چھوٹے سے آئنسٹائن کی طرح ہے. 36 00:01:46,732 --> 00:01:49,985 ہم 10. میں ہیں ہم پانچ میں ہیں. 37 00:01:50,069 --> 00:01:52,570 ہم ایک میں ہیں. والد، ہم اسکور کر رہے ہیں ایک touchdown! 38 00:01:52,655 --> 00:01:55,282 نہیں، please-، براہ مہربانی ہمارے بچے سپائیک نہیں کرتے. 39 00:01:55,366 --> 00:01:57,284 وہ کیوں ملبوس ہے Hamburglar طرح ؟ 40 00:01:57,410 --> 00:02:01,288 وہ ایک ریفری ہے. اوہ. Do- ہم بھی بنایا ہوا ہے میرے والد کے آج رات میں جانے کے لئے کس طرح؟ 41 00:02:01,372 --> 00:02:04,124 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ ہم اوہائیو سٹیٹ کھیل رہے ہیں. 42 00:02:04,208 --> 00:02:06,209 I ینٹیک فاؤنٹین قلم جمع. 43 00:02:06,294 --> 00:02:09,754 I جاپانی پھول میں بہت ماہر ہوں ikebana- arrangement- 44 00:02:09,839 --> 00:02:13,049 اور میں ایلی نوئیس یونیورسٹی میں شروع ہونے والے ناگوار lineman تھا. 45 00:02:13,134 --> 00:02:14,801 تعجب. 46 00:02:14,927 --> 00:02:16,845 میں فٹ بال پسند نہیں ہے. آپ کو پتہ ہے؟ 47 00:02:16,929 --> 00:02:18,847 I معاشقہ ہونے کا حصہ سوچا... 48 00:02:18,931 --> 00:02:20,932 آپ کے ساتھی کے مفادات سے لطف اندوز کرنے ڈرامہ کر رہی تھی. 49 00:02:21,017 --> 00:02:23,560 آپ میں واقعی محبت کرتا تھا ہوم اچار بنانے لگتا ہے؟ 50 00:02:23,644 --> 00:02:25,478 جی ہاں، تم نے کیا cecause. 51 00:02:25,563 --> 00:02:28,106 ایک ہفتے کے لئے، ہم کون ہر کوئی اچار دی عجیب لوگ بن گیا جب تک. 52 00:02:28,190 --> 00:02:31,151 اوہ، تم، مارون میں اپنے خوبصورت گھر ہمیں مدعو کرنے کا شکریہ. 53 00:02:31,235 --> 00:02:32,986 یہاں. آپ اچار سے ایک بوری چاہوگی ؟ 54 00:02:33,070 --> 00:02:35,739 - یہ دلکش تھا. - ہم picklers مچل رہے تھے،. 55 00:02:35,823 --> 00:02:39,117 ٹھیک ہے، تم جانتے ہو؟ ٹھیک. تمہاری چھوٹی کنگری دار کینچی کے ساتھ گھر رہنے کے. 56 00:02:39,243 --> 00:02:42,871 - شاید آپ اسکریپ بکنگ پر پکڑنے. - Come- تم scrapbooking کے محبت کرتا تھا. 57 00:02:42,955 --> 00:02:45,081 ، میں نے مچل؟ میں نے؟ 58 00:02:47,501 --> 00:02:48,918 لوگوں کو ایسا جب میں اس سے نفرت کرتا ہوں. 59 00:02:49,003 --> 00:02:51,004 کرتے، مچل؟ کیا آپ؟ 60 00:02:51,088 --> 00:02:53,089 سٹاپ، للی. 61 00:02:54,425 --> 00:02:56,509 ♪، ارے ارے ♪ 62 00:02:56,594 --> 00:03:00,513 ♪، ارے ارے ارے ارے ♪، 63 00:03:00,598 --> 00:03:03,433 ♪ ارے ارے، ارے ♪♪ 64 00:03:07,438 --> 00:03:09,773 کوئی مسئلہ نہیں. ہم حق نیچے ہو جائے گا. شکریہ. 65 00:03:15,738 --> 00:03:17,655 ارے، شہد. اور کیا ہو رہا ہے؟ 66 00:03:17,740 --> 00:03:20,700 اسکول صرف کہا جاتا ہے. لیوک ایک جنگ میں مل گیا. 67 00:03:20,785 --> 00:03:22,535 اوہ، سے Geez. وہ ٹھیک ہے؟ 68 00:03:22,620 --> 00:03:25,497 جی ہاں، وہ ٹھیک ہے، لیکن وہ ہمارے وہاں نیچے آنا چاہتا ہوں. 69 00:03:25,623 --> 00:03:27,332 آپ کہاں ہیں؟ میں نے ایک مکان دکھا رہا ہوں. 70 00:03:27,416 --> 00:03:29,626 کیا گھر؟ 71 00:03:31,128 --> 00:03:33,046 I گولف ہوں. 72 00:03:37,343 --> 00:03:39,552 میں اسے تھا کہ Durkas بچہ شرط لگا سکتا ہوں. میں نے اس بچے سے نفرت. 73 00:03:39,637 --> 00:03:42,180 وہ شاید لوقا پر کود گیا اور لوقا صرف واپس لڑے. 74 00:03:42,306 --> 00:03:44,849 کڈ ایک لعنت ہے. انہوں نے ایک بار میرے بال کے مذاق بنایا. 75 00:03:44,934 --> 00:03:46,601 ششش. ماں باپ وہاں میں شاید ہیں. 76 00:03:46,727 --> 00:03:50,188 مجھے عجیب اس پر سو گیا. پسند ہے کہ اس کے پاس کبھی نہیں ہوا؟ چلو بھئی. 77 00:03:52,441 --> 00:03:55,402 - تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ - ان دونوں knuckleheads ایک دوسرے سے لڑ رہے تھے. 78 00:03:55,486 --> 00:03:57,695 - کیا؟ - بدتر ہو سکتے تھے. 79 00:03:57,780 --> 00:04:00,323 میں آج Durkas سامنا کرنے کو تیار نہیں تھا . 80 00:04:00,408 --> 00:04:02,325 تو کیا ہوا؟ 81 00:04:02,410 --> 00:04:05,745 ویسے، بظاہر کچھ بھی نہیں تھا نام کالنگ اور کھیل کے میدانوں پر shoving کی. 82 00:04:05,830 --> 00:04:07,747 وقت تک ایک استاد انہیں جدا کیا، 83 00:04:07,832 --> 00:04:09,916 لوقا مین کے سینے پر بیٹھا تھا . 84 00:04:10,000 --> 00:04:12,168 - لوقا، یہ ہے کہ آپ کی طرح نہیں ہے. - ذرا رکو. 85 00:04:12,253 --> 00:04:13,962 - تم لوقا کے والد ہیں؟ - دادا. 86 00:04:14,046 --> 00:04:17,382 - تو مین کے والد ہے- - جیویر. 87 00:04:17,466 --> 00:04:20,468 پاگل آدمی. جہاں وہ اس کی آگ ہو جاتا ہے کہ ہے. 88 00:04:20,553 --> 00:04:22,470 - ٹھیک ہے، you're- - وہ ہمارا بیٹا ہے. 89 00:04:22,555 --> 00:04:24,806 - اور میرے پوتے. - میں نے اس کی بیٹی ہوں. 90 00:04:24,890 --> 00:04:26,724 - تو you're- - اس کے انکل. 91 00:04:26,809 --> 00:04:29,436 کہہ رہے ہیں کہ بند کرو یا میں پھر سے اپنے سینے پر بیٹھ لیں گے. 92 00:04:29,520 --> 00:04:31,813 ہو! ایک سیکنڈ انتظار کرو. اس بارے میں تمام تھا کیا ہے؟ 93 00:04:31,939 --> 00:04:34,357 اس نے مجھے اپنے بھتیجے پکارتا رہتا ہے. تم میرے بھتیجے ہیں. 94 00:04:34,483 --> 00:04:36,401 - چپ رہو! - ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 95 00:04:36,485 --> 00:04:39,612 میں کسی طرح احساس ہو رہا ہوں آپ سب متعلق ہیں کہ، اہ،. 96 00:04:39,697 --> 00:04:41,948 تو یہ شاید سب سے بہتر ہے کہ آپ گھر پر اس سے باہر کام کرتے ہیں تو... 97 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 تاکہ لڑکے کلاس میں واپس جانا، ٹھیک ہے سکتے ہیں؟ 98 00:04:43,784 --> 00:04:45,994 لیکن ہم خوش اس بارے میں نہیں ہیں، لڑکوں. 99 00:04:46,078 --> 00:04:48,788 یہ بالغ جوانوں سے برتاؤ نہیں کس طرح ہے. 100 00:04:48,873 --> 00:04:50,582 یہاں مس Passwater لئے آپ کے نوٹ ہے. 101 00:04:55,671 --> 00:04:57,964 دیکھو، میں فکر نہیں کرے گا. وہ اچھے بچے ہیں. 102 00:04:58,048 --> 00:04:59,799 یہ صرف مشکل ہے جب ایک بچے کی تھوڑا مختلف. 103 00:04:59,884 --> 00:05:01,885 ہاں. جی ہاں. 104 00:05:03,220 --> 00:05:05,346 تم نے سنا کہ کس طرح وہ اس، صحیح کہا؟ 105 00:05:07,183 --> 00:05:09,309 وہ لوقا عجیب شخص تھا سوچا. لیوک. 106 00:05:09,393 --> 00:05:11,811 107 00:05:11,896 --> 00:05:13,771 اس کے بچے، اس کے سر فرنیچر میں پھنس جاتا ہے اور مین مختلف ایک ہے. 108 00:05:13,856 --> 00:05:15,773 میں بتاتی ہوں کیا عجیب ہے. ہمارا بیٹا عجیب نہیں ہے. 109 00:05:15,858 --> 00:05:18,651 کیا عجیب ہے اس بچے کو ایک شمار کی طرح aftershave اور کپڑے پہنتی ہے کہ ہے. 110 00:05:18,736 --> 00:05:21,029 مجھے لگتا ہے کہ باربیکیو کے لئے ہم ان کے ساتھ منسوخ چاہئے. 111 00:05:21,113 --> 00:05:23,990 ہم منسوخ کرتے ہیں تو، یہ صرف یہ ایک بڑا سودا ہے کے مقابلے میں دیتا ہوں . 112 00:05:24,074 --> 00:05:27,827 اس لوقا اور مین کچھ وقت خرچ کرنے کے لئے اچھا ہو جائے گا . 113 00:05:27,953 --> 00:05:30,413 آپ اور گلوریا کے لئے بہت اچھا ہو سکتا ہے . کیوں؟ 114 00:05:30,498 --> 00:05:33,333 وہ ہمیشہ میرے ساتھ ایک مسئلہ تھا. 115 00:05:33,417 --> 00:05:35,335 میں نے والا ہوں پتہ چل جائے جو کیا ہے لگتا ہے کہ. 116 00:05:35,419 --> 00:05:38,796 یہ ہے کہ آپ ایسا کر سکتا ہے بدترین چیز ہے. بس قالین کے تحت اسے اڑا لے جانا. 117 00:05:38,923 --> 00:05:40,924 میں ایک برش نہیں ہوں. اس پر میرا یقین کرو. 118 00:05:41,008 --> 00:05:42,926 مجھے لگتا ہے کہ آپ کو دو اسے باہر بات کرنے کی ضرورت. 119 00:05:43,010 --> 00:05:44,844 مجھے کچھ اس سے کہنا نہیں ہے. 120 00:05:44,929 --> 00:05:46,679 وہ ایک مسئلہ کے ساتھ، مجھے نہیں ہے. 121 00:05:46,805 --> 00:05:50,600 آپ کس کی طرف ہے؟ وہ میری بیٹی ہے. تم میری بیوی ہو. 122 00:05:50,684 --> 00:05:52,936 کی یاد یہاں کیا اہم ہے. 123 00:05:53,020 --> 00:05:54,938 پر ایک فٹ بال کا کھیل نہیں ہے. 124 00:05:55,022 --> 00:05:58,608 میں صرف اپنے دو لڑکیوں ساتھ نہیں ہو رہے ہیں جب یہ سے نفرت. 125 00:05:58,692 --> 00:06:01,110 کس طرح وہ تمہاری لڑکی ہے؟ 126 00:06:05,950 --> 00:06:08,117 میں پارٹی کے لئے کچھ چیزیں مل گیا. 127 00:06:08,202 --> 00:06:10,119 للی جانے کے لئے تیار ہے؟ 128 00:06:10,204 --> 00:06:12,205 اوہ، جی ہاں، ہاں. وہ تیار ہے. 129 00:06:12,289 --> 00:06:14,207 کیا غلط ہے؟ 130 00:06:14,291 --> 00:06:17,043 مجھے صرف واقعی پریشان C.J. Hightower کے بارے میں ہوں. 131 00:06:17,127 --> 00:06:20,046 برا ٹخنوں کے ساتھ، مجھے نہیں معلوم کہ وہ والا ان کونے راستوں کو چلانے کا طریقہ. 132 00:06:20,130 --> 00:06:22,465 کیا میرا پریمی خصوصا کہا؟ 133 00:06:22,550 --> 00:06:25,677 مدد، میں تم نے جو کہا اس نے سنا، اور میں نے سوچا، جی ہاں، 134 00:06:25,761 --> 00:06:28,388 I فٹ بال کے بارے میں مزید جاننے کے لئے کوشش کرنی چاہئے. 135 00:06:28,472 --> 00:06:30,473 تم بہت سمجھدار ہے. 136 00:06:30,558 --> 00:06:33,560 مجھے لگتا ہے، فٹ بال کے پرستار یہ سیکھ سکتے ہیں تو، کتنا مشکل یہ ہو سکتا ہے؟ 137 00:06:33,644 --> 00:06:35,311 تم بہت ریگولیٹری اتھارٹی ہے. 138 00:06:35,396 --> 00:06:37,564 میں ٹھیک یہاں اقدامات بچے لے جا رہی ہوں ؟ 139 00:06:37,648 --> 00:06:39,941 I actually- میں واقعی اس کا انتظار کر رہا ہوں. 140 00:06:40,025 --> 00:06:41,943 Cecause جو صرف کھیل نہیں ہے. 141 00:06:42,027 --> 00:06:45,196 اس صورت میں یہ بینڈ اور ڈرامہ، آڈمبر ہے. 142 00:06:45,322 --> 00:06:48,032 بارے ٹیم علامتوں مت بھولنا. وہ ascots پہنتے ہیں؟ 143 00:06:50,536 --> 00:06:52,453 کہ بہت شرمناک ہو سکتا تھا. 144 00:06:52,538 --> 00:06:54,455 ٹھیک. 145 00:06:54,540 --> 00:06:56,541 میں براہ راست ہوں؟ 146 00:06:57,876 --> 00:07:00,920 مجھے یقین نہیں ہے تم ابھی کیا کر رہے ہیں. ہم؟ 147 00:07:01,005 --> 00:07:02,964 ہیلو ہیلو، ہیلو، ہیلو،! تم کیسے ہو'؟ 148 00:07:03,090 --> 00:07:04,799 ارے، داداجی. ہیلو خوبصورت. 149 00:07:04,883 --> 00:07:06,551 ہیلو، فل. یا دیکھ کر اچھا لگا. 150 00:07:06,677 --> 00:07:09,053 مجھے سوچنے دو. گیم کی پر؟ شروع. 151 00:07:09,138 --> 00:07:11,556 ارے. آپ کے لئے. 152 00:07:11,682 --> 00:07:14,809 اس، آپ کو دیکھ کر گلوریا اچھی ہے. آہ! دو بار آج. 153 00:07:14,893 --> 00:07:17,103 ٹھیک ہے، اچھی طرح اہ، فل؟ 154 00:07:17,187 --> 00:07:19,272 وہ ہم نے انہیں دیکھا ہے آج دو بار کا مطلب ہے. 155 00:07:19,356 --> 00:07:21,691 ٹھیک ہے، سب لوگ، خوراک کی وہاں میں. مشروبات وہاں میں ہیں. 156 00:07:21,775 --> 00:07:24,319 - میں یہاں میں ہو جائے گا. - رکو، جے. 157 00:07:24,403 --> 00:07:26,821 میرے خیال میں ہمیں کمرے میں ہاتھی خطاب کرنا چاہئے. 158 00:07:26,905 --> 00:07:30,700 اہ، لوقا، مین. اندر لے آو. 159 00:07:31,869 --> 00:07:35,079 چلو. سائن ہڈل. فٹ بال. 160 00:07:35,164 --> 00:07:37,999 ابھی اسکول میں کیا ہوا تھا کی روشنی میں آج 161 00:07:38,083 --> 00:07:40,084 آپ کو کسی بھی احساسات آپ ادا کرنا چاہوں گا ہے؟ 162 00:07:40,169 --> 00:07:41,878 مجھے یہ لگتا ہے کہ مناسب forum- رہا ہے 163 00:07:41,962 --> 00:07:44,714 خدا کی خاطر. ٹھیک ہے، تم دونوں. 164 00:07:44,798 --> 00:07:47,258 اب، اس خاندان میں، ہم لات مار کرتے ہیں اور ایک دوسرے کے کارٹون ، 165 00:07:47,343 --> 00:07:49,010 یا ہم ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں؟ 166 00:07:49,136 --> 00:07:51,346 ایک دوسرے سے محبت. یہ ٹھیک ہے. 167 00:07:51,430 --> 00:07:53,389 I'II ماند میں ہو. 168 00:07:55,851 --> 00:07:58,811 تو، میں شیرینی لایا. 169 00:07:58,896 --> 00:08:00,813 ٹھیک. آپ کا شکریہ. 170 00:08:00,898 --> 00:08:03,316 میں بھی پائی. 171 00:08:03,400 --> 00:08:06,569 تم، بھی بہت سے pies کے ضرورت کبھی نہیں کر سکتے ہیں، ٹھیک؟ 172 00:08:06,654 --> 00:08:08,571 ٹھیک ہے، رکو. واہ. 173 00:08:08,656 --> 00:08:11,616 ہر کوئی ایک گہری سانس لے. کے حقیقی ہونے کے بارے میں سوچنے دو. 174 00:08:14,453 --> 00:08:16,454 - فل کیا کر رہا ہے؟ - میں صرف یہ کہنا والا ہوں. 175 00:08:16,538 --> 00:08:18,414 تم دونوں کے درمیان کشیدگی ہے. 176 00:08:18,540 --> 00:08:20,750 بام. یہ وہاں باہر ہے. میں تمہیں مار کرنے والا ہوں. 177 00:08:20,834 --> 00:08:24,420 مجھے لگتا ہے کہ وہ صحیح ہے، اور میں ہم اس بارے میں بات چاہیئے. 178 00:08:24,505 --> 00:08:27,173 یہی میں بات کر رہا ہوں 'bout-' 179 00:08:27,257 --> 00:08:30,343 آپ کو دو بات کر... 180 00:08:30,427 --> 00:08:32,428 'یہ مککیبازی. 181 00:08:34,264 --> 00:08:37,183 - پہلا اور مقصد Illini لئے جانے کے لئے. - میں فٹ بال پسند. 182 00:08:37,267 --> 00:08:40,353 ہیلی جو عجیب ہے کیونکہ یہ تمام لڑکوں کی ہے جو نفرت کرتا ہے،... 183 00:08:40,437 --> 00:08:42,438 اور وہاں ہے ضرورت کوئی پڑھنے. 184 00:08:42,523 --> 00:08:46,150 تمہیں پتہ ہے وہ ہر صبح اس کے بال کرنے میں کم از کم 45 منٹ خرچ کرتا ہے؟ 185 00:08:46,235 --> 00:08:48,152 اور پھر sometimes- 186 00:08:48,237 --> 00:08:50,154 ♪، ہم چلتے ہیں Illini ♪ 187 00:08:50,239 --> 00:08:52,156 - ہم چلتے ہیں! - ابھی! 188 00:08:52,241 --> 00:08:54,617 لگتا ہے جیسے میں کھیل ڈک Butkus ساتھ دیکھنے ہوگا. 189 00:08:54,702 --> 00:08:56,703 والد صاحب! والد، چلو. وہ جارحانہ ہے. 190 00:08:56,787 --> 00:08:59,247 مچل، وہ سب سے بڑا linebackers میں سے ایک ہے کبھی ایلی نوائے میں کھیلنے کے لئے... 191 00:08:59,331 --> 00:09:01,416 اور میری ذاتی ہیروز میں سے ایک. 192 00:09:03,377 --> 00:09:06,713 ہم صرف ہے- انتخاب کر رہے ہیں ٹھیک. بالکل ٹھیک. 193 00:09:06,797 --> 00:09:08,715 والد، میں نے آپ کو ہم جنس پرستی ہونے تھے سوچا. مجھے افسوس ہے. 194 00:09:08,841 --> 00:09:10,842 ہم پوری رات. جی ہاں، ہم کرتے ہیں. 195 00:09:10,926 --> 00:09:14,512 - آپ ہمیں یہاں شامل ہو رہے ہیں؟ - جی ہاں. جے، تمہیں معلوم ہے؟ وہ تعلیم حاصل کرنے گیا ہے. 196 00:09:14,596 --> 00:09:17,223 میں بتا یا، میں تھوڑا پریشان C.J. Hightower والا ہوں میں کرنا ہوگا. 197 00:09:17,307 --> 00:09:20,643 درست ہے؟ برا ٹخنوں کے ساتھ؟ وہ کیسا والا ہے میں سوچ رہا ہوں ان کونے راستوں کو چلانے کے. 198 00:09:20,728 --> 00:09:23,438 - Hightower چلو باہر. - کیا؟ 199 00:09:23,522 --> 00:09:25,440 اوہ. پس جو لوگ والا ہے کونے راستوں چلائے؟ 200 00:09:25,524 --> 00:09:27,233 میں بتاتی ہوں جو Billings کی be- نہیں کریں گے جو. 201 00:09:27,317 --> 00:09:29,694 کہ کم ہے. وہ جیل میں ہے. 202 00:09:29,778 --> 00:09:32,071 اوہ، واہ. جی ہاں. اس کے بعد کوئی. 203 00:09:32,156 --> 00:09:34,699 ڈبل تنگ اختتام، ویسے والا ایک Quarterback کی بائیں کرنے کے لئے رول آؤٹ ہو. 204 00:09:34,825 --> 00:09:39,078 وہ والا چھپائی یہ ہیں. میرا اعتبار کریں. انہوں سلاٹ ملا رہا ہے. آخر زون میں! touchdown کے! 205 00:09:39,204 --> 00:09:42,623 لکی کال. شاید وہ، اہ، چاہیے سمجھا blitzing. 206 00:09:42,708 --> 00:09:44,709 Blitzing ان کی مدد کی ہے نہیں کرے گا. یہاں سے چلے جاؤ. 207 00:09:44,793 --> 00:09:48,254 اوہ، ارے. Blitzing. 208 00:09:48,338 --> 00:09:51,632 تو، فٹ بال میں میری دلچسپی اچانک ختم ہو گئی اور ڈرامائی طور پر... 209 00:09:51,717 --> 00:09:54,177 مغرب کی طرف کہانی عروج کے طور پر. 210 00:09:54,261 --> 00:09:56,179 نے ایک میوزیکل تھیٹر پرستار ہوں. 211 00:09:56,263 --> 00:09:59,348 تعجب. 212 00:09:59,516 --> 00:10:03,394 ٹھیک. سچ؟ میں کبھی کبھی لگتا ہے کہ آپ مجھے پسند نہیں کرتے کی طرح. 213 00:10:03,479 --> 00:10:05,396 واہ. 214 00:10:05,481 --> 00:10:07,940 طاقتور، طاقتور سامان. 215 00:10:08,025 --> 00:10:09,901 کلیئر؟ ہمیں بتائیں کہ آپ کو کس طرح محسوس کرتا ہے. 216 00:10:10,027 --> 00:10:13,446 اب، میں غصے کی ایک بہت محسوس کر رہی ہوں. نہیں، مجھے نہیں بتانا. اس سے کہو. 217 00:10:13,530 --> 00:10:15,531 گلوریا، ابھی، میں نے فل میں واقعی ناراض ہوں. 218 00:10:15,616 --> 00:10:17,366 کے عمل کا احترام کرتے ہیں. 219 00:10:19,870 --> 00:10:22,747 گلوریا، میں نہیں جانتا کہ آپ کو لگتا ہے کیوں میں نے تم کو پسند نہیں کرتے. 220 00:10:22,873 --> 00:10:25,792 کبھی کبھی آپ نے مجھے دیکھ کر جب، تمہیں وہ چہرہ بنانے. کیا چہرہ؟ 221 00:10:25,876 --> 00:10:28,336 - اس طرح. - میں نے اس طرح ایک چہرہ نہیں بناتے. 222 00:10:28,462 --> 00:10:30,338 اوہ، میرے خدا. یہ کتنا کلیئر ہے. مچل! 223 00:10:30,422 --> 00:10:34,634 دیکھیں؟ وہ کہتی ہے کہ کرتا سب کے ساتھ. یہ صرف اس کے چہرے میں ہے. 224 00:10:34,718 --> 00:10:36,969 نہیں، یہ صرف چہرے نہیں ہے. 225 00:10:37,054 --> 00:10:40,348 آغاز سے، I مین کی طرح محسوس کرتے ہیں اور میں نے اس خاندان میں خوش آمدید نہیں ہیں. 226 00:10:40,474 --> 00:10:44,811 یہ کتنا پاگل ہے. نہیں، یہ اتنا پاگل نہیں ہے. یہ میں کس طرح محسوس کی ہے. 227 00:10:47,648 --> 00:10:50,942 مجھے افسوس ہے تم اس طرح لگتا ہے تو. 228 00:10:51,026 --> 00:10:54,195 مجھے سچ میں، ہوں کیونکہ لمحے سے میں تم سے ملا، 229 00:10:54,279 --> 00:10:57,615 میں تمہیں ہمارے ساتھ آرام دہ محسوس کرنے کی کوشش کی ہے. 230 00:10:57,699 --> 00:11:00,034 تمہیں لگتا ہے یہ میرے سر میں تمام ہے؟ 231 00:11:00,118 --> 00:11:02,119 نمبر Kind- مجھے نہیں معلوم. 232 00:11:02,204 --> 00:11:06,165 میرا مطلب ہے، ہم واقعی ہمارے خاندان میں آپ کے اور مین ہونے سے محبت کرتا ہوں. 233 00:11:06,291 --> 00:11:07,375 واقعی؟ واقعی. 234 00:11:07,459 --> 00:11:10,044 تو، آپ کو اتنی دفاعی ہونے کا ضرورت نہیں. 235 00:11:10,128 --> 00:11:12,380 I میں ایسا، ہے نہ؟ 236 00:11:12,464 --> 00:11:15,007 ویسے، تھوڑا سا. 237 00:11:15,092 --> 00:11:18,511 مجھے گلے لگ رہا ہے. 238 00:11:18,595 --> 00:11:21,472 I گروپ گلے، سوچ رہا تھا لیکن یہ اچھا ہے. 239 00:11:21,557 --> 00:11:23,724 مجھے لگتا ہے میں کر سکتا ہے تو وہاں ہو جائے گا. یا الله. وہاں گلے رہا ہے. 240 00:11:23,809 --> 00:11:25,768 ہیلی، آف فون پہلے سے ہی ملتا ہے. 241 00:11:29,273 --> 00:11:31,023 اوہ، میرے خدا. آپ اس طرح ایک لڑکی ہو. 242 00:11:31,108 --> 00:11:33,568 Dad- میں آ رہا تھا ویسے بھی ایک بیر حاصل کرنے کے لئے. 243 00:11:33,694 --> 00:11:36,404 اچھا معافی. اچھا بیئر. 244 00:11:36,488 --> 00:11:39,866 ارے، تھوڑا roustabouts سے ہیں. 245 00:11:39,992 --> 00:11:43,327 - آپ، بہت اچھی چیزوں میں معاہدہ طرح ہہ نظر میں؟ - جی ہاں. 246 00:11:43,412 --> 00:11:45,872 اوہ، ہم بچوں سے اتنا کچھ سیکھ سکتے ہیں . 247 00:11:45,956 --> 00:11:49,375 اس قسم کی احمقانہ لگتا ہے اب آپ بھی کیا تھے ہہ، تقریبا لڑ شرط لگا؟ 248 00:11:49,459 --> 00:11:52,628 - میں ان کے تلفظ کا مذاق اڑایا. - کیا تلفظ؟ 249 00:11:52,713 --> 00:11:55,089 میں ہر روز دوپہر کے کھانے کے لئے ایک ہی بات ہونے کے لئے اس کا مذاق اڑایا. 250 00:11:55,173 --> 00:11:59,260 - Eegh! - اس کی ماں کوئلہ کھدائی کے لئے استعمال کیا ہے کیونکہ میں نے اس کا مذاق اڑایا. 251 00:11:59,344 --> 00:12:01,262 کیا؟ 252 00:12:01,346 --> 00:12:03,097 اس نے تم کو ایک کوئلے کھودنےوالا ہوگئے. 253 00:12:03,181 --> 00:12:05,224 ٹھیک. مجھے لگتا ہے ہم پر منتقل کر سکتے ہیں. 254 00:12:05,309 --> 00:12:07,101 میں ایک کوئلے کی کھودنےوالا نے کہا کہ کون ہے؟ 255 00:12:07,185 --> 00:12:10,229 کہ میری ماں نے مجھے کہا تھا ہے. ایک کوئلے کھودنےوالا کیا ہے؟ 256 00:12:12,357 --> 00:12:14,275 میں تمہیں تمہیں واپس بلانا پڑے ہوں. 257 00:12:14,359 --> 00:12:17,194 مجھے سچ میں نہیں خیال کرتا کہ مجھے یاد ہے کبھی کہہ رہے ہیں کہ. 258 00:12:17,279 --> 00:12:19,572 ویسے، آپ کو کار میں کہا. 259 00:12:19,656 --> 00:12:22,116 تم کرسمس پر یہ کہا. آپ میکسیکن restaurant- میں یہ کہا 260 00:12:28,457 --> 00:12:30,374 اور یہ سب میرے سر میں تھا، ہہ؟ 261 00:12:30,459 --> 00:12:35,338 اوہ، سن. گلوریا، یہ تھا... جیسے، ایک سال پہلے، اس سے پہلے کہ میں تمہیں جانتا تھا. 262 00:12:35,422 --> 00:12:38,674 اچھا جا رہا. اب میری ماں اور میری بہن لڑ رہے ہیں. 263 00:12:42,763 --> 00:12:45,056 مجھے اس باقی سب کچھ تو سوچ رہا ہے، کہو تو 264 00:12:45,140 --> 00:12:47,058 کہ ایک مطلب شخص مجھے پڑتا ہے؟ 265 00:12:47,142 --> 00:12:50,770 یا یہ مجھے ایک بہادر شخص پڑتا ہے؟ 266 00:12:50,854 --> 00:12:55,274 ایک کافی بہادر ہے جو کھڑے ہوکر اور کچھ کہنا... 267 00:12:55,359 --> 00:12:58,277 کسی سے... ایک 10 سالہ واپس پیچھے. 268 00:13:00,113 --> 00:13:02,698 اچھا، وہ ناراض کیا ہے. 269 00:13:02,824 --> 00:13:05,576 ہاں. وہ بھی نہیں اس کے کمرے سے باہر آ جائے گا. اوہ. 270 00:13:05,661 --> 00:13:08,579 اگر آپ واقعی ایک سونے کھودنےوالا that- اسے فون کرنے ہوئی ہے؟ 271 00:13:08,664 --> 00:13:10,790 ٹھیک ہے، تم، کیا پتہ والد؟ یہ ایک سال پہلے کی بات ہے. 272 00:13:10,874 --> 00:13:13,459 اور یہ ایک قدرتی پوچھنا سوال تھا. 273 00:13:13,543 --> 00:13:15,878 وہ ایک خوبصورت، گرم، شہوت انگیز عورت ہے، 274 00:13:15,963 --> 00:13:18,631 اور آپ کو بالکل نہیں ہیں، آپ جانتے 275 00:13:18,715 --> 00:13:20,883 بالکل نہیں کیا؟ 276 00:13:20,968 --> 00:13:24,011 Um- مچل، چھوٹی سی مدد؟ 277 00:13:24,096 --> 00:13:26,013 نہیں. تم بہت اچھا کر رہے ہیں. 278 00:13:26,098 --> 00:13:29,058 rug- تحت ہم چیزوں جھاڑو کیوں یہ بالکل وہی جو ہے، دیکھو 279 00:13:29,142 --> 00:13:30,977 تاکہ لوگوں کو چوٹ نہ ہو. 280 00:13:31,061 --> 00:13:34,271 ہاں، تم جب تک قالین کے تحت بہت زیادہ جھاڑو . بعد آپ کو ایک ڑیلےدار قالین ملا. 281 00:13:34,356 --> 00:13:38,526 ایک ٹرپ خطرہ بناتا ہے. تم قانونی مقدموں تک اپنے آپ کو کھولنے. 282 00:13:38,610 --> 00:13:40,945 لڑکے، آپ کو ٹمٹمانے کے بغیر ایک بہت طویل وقت جا سکتے ہیں. 283 00:13:47,703 --> 00:13:50,413 گلوریا؟ یہ فل ہے. 284 00:13:50,497 --> 00:13:53,541 ہیلو. میں نے ایک لمحے کے لیے میں آپ سے بات کر سکتا ہوں ؟ 285 00:13:53,625 --> 00:13:56,460 کلیئر آپ کو مسئلہ کا حصہ ہو سکتا کہنے کو پسند کرتا ہے... 286 00:13:56,545 --> 00:13:58,546 یا حل کا حصہ. 287 00:13:58,630 --> 00:14:01,132 لیکن میں یقین کرنے کے لئے کہ آپ دونوں ہو سکتا ہے کہ یہ ہو. 288 00:14:02,467 --> 00:14:05,928 سنو، کلیئر خوفناک محسوس ہوتا ہے. 289 00:14:06,013 --> 00:14:08,014 تم نے اس سے بات کیوں نہیں کرتے؟ 290 00:14:08,098 --> 00:14:11,851 کیوں؟ مجھے لگتا ہے وہ ایک کوئلے کھودنےوالا thinks- کیا پتہ. 291 00:14:14,604 --> 00:14:16,272 ویسے، I-مجھے پتہ وہ اس نے کہا. 292 00:14:16,356 --> 00:14:19,066 لیکن اس ایک طویل وقت پہلے تھا، وہ تمہیں جانتا اس سے پہلے. 293 00:14:19,151 --> 00:14:21,277 جے اچھی چیزیں مجھے خریدنے ہے؟ 294 00:14:21,361 --> 00:14:23,529 جی ہاں! بلکل! تمام خوبصورت چیزوں. 295 00:14:23,613 --> 00:14:26,657 this- پیلے، سرخ، نیلے دیکھو. 296 00:14:26,742 --> 00:14:28,659 تمام رنگ. 297 00:14:28,744 --> 00:14:32,079 آپ کو لگتا ہے کہ میں اس کے بغیر زندہ نہیں کر سکتے کرتے ہیں؟ انہیں لے جاؤ، فل. 298 00:14:33,415 --> 00:14:37,418 گلوریا، ہم سب جانتے ہیں آپ انڈرویئر کے بغیر ٹھیک ہو گا. 299 00:14:37,502 --> 00:14:40,046 میرا مطلب ہے، ہم جانتے ہیں جو اس کے بارے میں نہیں ہے. 300 00:14:40,130 --> 00:14:44,091 نہیں. یہ میرے بارے میں ہے اپنے نئے خاندان کی طرف نہیں قبول کیا جا رہا. 301 00:14:44,176 --> 00:14:48,262 یہ سچ نہیں ہے. گلوریا، نظر آتے ہیں، آپ کو ایک خوبصورت عورت رہے. 302 00:14:48,346 --> 00:14:51,557 اصل میں، آپ کو شاید ان خوبصورت خواتین میں سے ایک یہاں تک کہ یہ معلوم نہیں ہے جو ہیں. 303 00:14:51,641 --> 00:14:53,934 نہیں، مجھے یہ پتہ ہے. 304 00:14:54,019 --> 00:14:57,605 کلیئر تمہیں اور اس کے والد کے بارے میں حیرت کرنے کے لئے تو یہ قدرتی ہے. 305 00:14:57,689 --> 00:15:00,983 ایک دوسرے سے اس خاندان کی بہت حفاظتی . 306 00:15:01,068 --> 00:15:04,028 میں پہلی بار یاد کلیئر مجھے گھر لے آئے. 307 00:15:04,112 --> 00:15:06,947 آپ جے سوچا میں نے اس چھوٹی سی لڑکی کے لئے کافی اچھا تھا لگتا ہے؟ 308 00:15:07,032 --> 00:15:10,326 کوئی راستہ نہیں. لیکن وقت کے ساتھ، 309 00:15:10,410 --> 00:15:13,662 وہ اس نے کیا کے طور پر میں جتنا کلیئر محبت کرتا تھا احساس ہوا کہ. 310 00:15:13,747 --> 00:15:16,290 اور اس وقت تک، مچ کیمرے گھر لے کر آئے تھے، تو میں سنہری تھا. 311 00:15:17,542 --> 00:15:20,503 کلیئر صرف ضرورت ایک چھوٹا سا وقت. 312 00:15:20,587 --> 00:15:24,131 اور پھر، مجھ پر اعتماد، وہ دونگا ہونا سب سے زیادہ وفادار دوست کیا تم نے کبھی پڑا ہے. 313 00:15:27,260 --> 00:15:29,345 تمہیں نہیں چھوڑ رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 314 00:15:29,429 --> 00:15:31,472 تم جانتے ہو، اس قسم کی ڈرامہ کی ایک بہت ہے. 315 00:15:31,598 --> 00:15:33,724 تو ہم پھاڑ کر رہے ہیں. مجھے تم سے پوچھنا ہے کچھ کرتے ہیں. 316 00:15:33,809 --> 00:15:38,771 آپ کی بہن نے کہا کہ گلوریا کوئی مجھے طرح دیکھا والوں کے لیے کبھی نہیں کرے گا. 317 00:15:38,855 --> 00:15:42,733 اب، تم لوگوں کو بنیادی طور پر عورتوں کی طرح ہیں. 318 00:15:42,818 --> 00:15:45,277 تم جانتے ہو، تم لوگوں کو دیکھو. 319 00:15:45,362 --> 00:15:47,196 تو تم کیا سوچتے ہو؟ 320 00:15:47,280 --> 00:15:49,573 اگر آپ سنجیدگی سے آپ کو کشش رکھتے ہیں تو ہمیں پوچھ رہی ہو؟ 321 00:15:49,658 --> 00:15:51,659 ٹھیک ہے، میں جانتا ہوں کہ میں کوئی یری ایسٹراڈا یا کچھ بھی ہوں. 322 00:15:51,785 --> 00:15:54,370 میں صرف شوقین تمام ہے ہوں. والد. 323 00:15:54,496 --> 00:15:57,873 میں نے آپ کے سلاخوں کے ایک میں تھا تو اگر and- 324 00:15:57,958 --> 00:15:59,917 نیک برادران پر تھے، آپ کو معلوم ہے. 325 00:16:00,001 --> 00:16:01,836 کاش آپ، اہ، 326 00:16:01,920 --> 00:16:04,463 مجھے پتہ نہیں ہے، مجھ چیک کریں؟ 327 00:16:04,548 --> 00:16:07,341 والد صاحب، آپ میرے لئے ہم جنس پرستوں کو برباد کرنے کے لئے بہت قریب ہیں. 328 00:16:07,467 --> 00:16:09,468 ٹھیک ہے، ٹھیک. جو کچھ بھی. جے. جے، اب سن. 329 00:16:09,553 --> 00:16:14,306 I it's- سوچتے ہیں میں نے صرف اسے ایک بیٹے کے لئے ایک چھوٹا سا عجیب ہے نے اپنے باپ سے یہ کہنا. 330 00:16:14,432 --> 00:16:18,060 لیکن ریکارڈ کے لئے، میں نے تم میں Smokin 'گرم ہیں لگتا ہے. واقعی؟ 331 00:16:18,145 --> 00:16:20,521 جی ہاں، 100٪. تم مکمل طور پر میری قسم ہے. 332 00:16:20,605 --> 00:16:22,690 تم خطرناک ہیں، تمہیں getable ہیں، 333 00:16:25,652 --> 00:16:30,990 چہرہ، جسم، whole- ساری کٹ اور caboodle، مجھے لگتا ہے. واقعی. 334 00:16:31,116 --> 00:16:33,409 ایک سات کا کیا؟ نو. اس بات کا یقین کے لئے، نو. 335 00:16:33,535 --> 00:16:36,120 لیکن تم جانتے تھے کہ. میں نے تھوڑا سا lowballed ہے ہو سکتا ہے. 336 00:16:36,204 --> 00:16:38,205 ٹھیک ہے، وہاں پر ایک کھیل نہیں ہے؟ 337 00:16:39,916 --> 00:16:42,668 جذباتی. میں جانتا ہوں. 338 00:16:45,463 --> 00:16:48,215 گلوریا؟ چلو، let's- چلو اس بارے میں بات کریں. 339 00:16:49,426 --> 00:16:51,594 میں نے پہلے ایک دروازے میں اس کک دیکھا ہے. 340 00:16:56,933 --> 00:17:00,060 مجھے پتہ نہیں اگر میرا شوہر آپ کو یا سے کہہ رہا ہے... 341 00:17:00,145 --> 00:17:02,146 وہ آپ کے انڈرویئر میں احاطہ کرتا ہے یہی وجہ ہے . 342 00:17:04,316 --> 00:17:06,984 ظاہر ہے میں اس کے پیسے کے لئے اس کو اپنی طرف مائل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں . 343 00:17:07,110 --> 00:17:09,153 That's- کہ میں کیا کرتی ہوں، حق Cecause؟ 344 00:17:09,237 --> 00:17:10,946 اگر مجھے واپس دینے کے لئے ہے... 345 00:17:11,031 --> 00:17:14,783 تا کہ ہر کسی مجھ پر اعتبار کرتا ہے؟ ہہ؟ 346 00:17:14,910 --> 00:17:16,493 - ان کی بالیاں؟ - نہیں 347 00:17:16,620 --> 00:17:19,288 - کیا؟ یہ کڑا؟ - نہیں. 348 00:17:19,372 --> 00:17:21,832 میرے نئے کپڑے؟ نمبر 349 00:17:25,212 --> 00:17:28,214 کیونکہ میں جواب نہیں دیا... 350 00:17:28,298 --> 00:17:32,551 اس بلاگ کے بارے میں نہیں ہونا چاہئے. 351 00:17:32,636 --> 00:17:34,386 یہ آپ کو کیسا ہونا چاہیے... 352 00:17:34,471 --> 00:17:38,474 آپ سے بات کر... اس کے بارے میں. 353 00:17:41,019 --> 00:17:42,978 فل؟ ہنی؟ 354 00:17:43,063 --> 00:17:44,939 نہیں، نہیں، نہیں. نمبر 355 00:17:45,941 --> 00:17:47,858 آپ کا استقبال ہے. 356 00:17:50,403 --> 00:17:53,697 مجھے پتہ نہیں کیا کہنا اس کے لئے میں واقعی، واقعی افسوس ہے سوائے کرتے. 357 00:17:55,408 --> 00:17:59,286 ذرا مجھے ایک بات بتاو. کس طرح آپ واقعی لگتا ہے کہ میں تمہارے والد کے ساتھ ہوں؟ 358 00:17:59,371 --> 00:18:01,538 اہ، اچھی طرح 359 00:18:01,623 --> 00:18:03,540 سچ میں، سب سے پہلے میں، یہ مشکل تھا. 360 00:18:03,625 --> 00:18:05,668 میرا مطلب ہے، آپ کی توقع نہیں ہے ایک صبح جاگنا... 361 00:18:05,752 --> 00:18:08,963 طرح وہ ایک مٹی فلیپ گر لگتا ہے جو ایک نئی ماں کے ساتھ. 362 00:18:09,047 --> 00:18:11,757 لیکن... میں اس کی عادت ہو رہی ہے. 363 00:18:11,841 --> 00:18:16,011 اور اہم بات یہ ہے کیا تم نے اس کو خوش کرنے میں ہے، 364 00:18:16,096 --> 00:18:19,598 آپ بہت سے طریقوں میں in- کرتے ہیں جس، 365 00:18:19,683 --> 00:18:22,059 بہت سے رنگ. 366 00:18:23,812 --> 00:18:26,272 ہم ٹھیک ہو؟ 367 00:18:26,356 --> 00:18:28,607 - نہیں - کوئی؟ 368 00:18:28,692 --> 00:18:31,235 تم نیچے سب کے سامنے مجھے شرمندہ . 369 00:18:31,319 --> 00:18:33,612 کیا کیا، میں سمجھا ہوں صرف اس کے بارے میں بھول جاؤ کرنے کے لئے؟ 370 00:18:33,697 --> 00:18:37,241 آپ نے مجھے do- کرنے صرف اپنے آپ کو پریشان کیا چاہتے ہو تو ہم بھی ہیں؟ 371 00:18:37,367 --> 00:18:40,869 جاؤ پول میں کود. اوہ، آپ کا مطلب ایک جھیل میں جاؤ جمپ. حق. 372 00:18:40,954 --> 00:18:44,290 پول سے آپ کے کپڑے کے ساتھ میں جانا جمپ. تب مجھے معلوم ہے تم افسوس ہے. 373 00:18:44,374 --> 00:18:46,500 مجھے وہ، گلوریا کیا کرنے والے نہیں ہوں. 374 00:18:46,584 --> 00:18:49,336 ٹھیک. پھر میں نے آپ کو معاف نہیں کریں گے . 375 00:18:51,381 --> 00:18:53,382 اب ایک فیلڈ گول ہم سے ہرا دیا. 376 00:18:53,466 --> 00:18:55,384 ارے، تم لوگ باہر کام کرتا ہے؟ 377 00:18:55,468 --> 00:18:57,386 تقریبا. گلوریا صرف مجھ سے پول میں کودنے کے لئے چاہتا ہے. 378 00:18:57,512 --> 00:18:59,430 ٹھیک ہے پھر. کیا؟ 379 00:18:59,514 --> 00:19:03,392 وہ انہیں پر ایک پاس رش، ایسی چیز، ایک وقفے مل سکے تو. 380 00:19:07,105 --> 00:19:09,773 یہ تو بہت اچھا ہے. 381 00:19:09,858 --> 00:19:11,859 مجھے پتہ. ماں گیلی اچھا نہیں لگ رہا ہے. 382 00:19:11,943 --> 00:19:14,153 گلوریا، اس واقعی ضروری ہے؟ 383 00:19:14,237 --> 00:19:16,905 والد، یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. ... میں اس پانی میں کود کرنے کی ضرورت ہے تو 384 00:19:16,990 --> 00:19:19,241 گلوریا کو ثابت کرنے میں نے کس طرح افسوس ہے، میں یہ کروں گا. 385 00:19:19,326 --> 00:19:21,869 میں ٹھیک ہوں. 386 00:19:21,953 --> 00:19:25,164 - آپ سنجیدہ ہیں؟ تم مجھے روک نہیں کر رہے ہیں؟ - میں ایسا کیوں کرے گا؟ 387 00:19:25,248 --> 00:19:29,460 میں یہاں کھڑا ہوں کیونکہ. میں نے آپ کو میری آمادگی ہے- دکھا رہا ہوں 388 00:19:29,544 --> 00:19:32,129 نہیں؟ 389 00:19:37,594 --> 00:19:41,305 - اگر آپ خوش ہیں؟ - جی ہاں! میں نے آپ کو معاف کر! 390 00:19:41,389 --> 00:19:44,183 - پھر اپنا ہاتھ مجھے دے. - اوہ، اس کتاب میں سب سے قدیم چال ہے. 391 00:19:44,309 --> 00:19:46,352 - وہ والا وہاں میں آپ کو ھیںچو ہے. - نہیں! 392 00:19:46,436 --> 00:19:49,813 اور یہ میرا کام ہے. 393 00:19:51,733 --> 00:19:53,650 یہ مضحکہ خیز بھی ایک تعلیم لمحہ ہے، لیکن یہ ہے. 394 00:19:53,777 --> 00:19:55,235 جی ہاں! کوئی about- سوچو! 395 00:19:59,491 --> 00:20:01,950 واہ! 396 00:20:02,035 --> 00:20:05,245 Cannonball کی! 397 00:20:08,416 --> 00:20:11,627 اچانک! ٹٹولنا! وہ ایسا کیسے ٹٹولنا سکتا ہے؟ 398 00:20:11,753 --> 00:20:13,754 سینٹر اچانک دھماکے سے اڑا دیا. مجھے اس سے نفرت ہے. 399 00:20:13,838 --> 00:20:17,091 میں مرکز ادا، اور میں نے ہمیشہ ایک quarterback ہے اناڑی ہاتھوں لئے مورد الزام ٹھہرایا گیا. 400 00:20:17,175 --> 00:20:19,385 ویسے، میں نے ایک Quarterback کی تھا، اور یہ شاید آپ کی غلطی تھی. 401 00:20:19,469 --> 00:20:21,387 402 00:20:21,471 --> 00:20:23,722 ... یہ گیند ٹٹولنا کرنے کے لئے ناممکن ہے Quarterback کی مناسب ہاتھ کی جگہ کا تعین ہے جب. 403 00:20:23,807 --> 00:20:26,600 یہ ایک عورت کے بارے میں سوچنا عجیب ہے جنسی طور پر والد کی طرف متوجہ کیا جا رہا ہے. 404 00:20:26,684 --> 00:20:30,437 نہیں، آپ کو عجیب سنتے چاہتے ہو؟ کیمرے نے کہا کہ وہ ایک ہم جنس پرستوں بار میں والد لاتے تھے. 405 00:20:30,563 --> 00:20:33,732 ؤہ. کس طرح کہ اپ آئے؟ مم، میں واقعی میں اس کو بلاک کرنے کوشش کر رہا ہوں. 406 00:20:33,817 --> 00:20:35,859 جہاں تک میرا تعلق، ماں اور والد جنسی دو بار تھا. 407 00:20:35,985 --> 00:20:37,903 متفق. 408 00:20:37,987 --> 00:20:40,823 اچھا، اپنے ہاتھ اوپر سے تم نے مجھے اٹھانے ہیں جیسے زمین سے حاصل . 409 00:20:40,907 --> 00:20:43,283 میرے ساتھ ایک، جے رہو. تم وہاں جاؤ. 410 00:20:43,410 --> 00:20:46,870 تمہیں کچھ کھانے کے لئے ملتا ہے؟ پھر کبھی کھا رہا ہوں. 411 00:20:46,955 --> 00:20:48,705 بس چیز ٹوٹ. 412 00:20:48,790 --> 00:20:51,875 کامل. وہ والا تھوڑے چوٹ لگی. 413 00:20:51,899 --> 00:20:53,899 ....:BLACK GOLD:....