1
00:00:02,336 --> 00:00:04,004
Riley Morten står på tur.
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,924
Kelley började omgången
med att slå till andra basen.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,717
Det känns som en timme sen.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,260
Jag trodde du skulle ta ut soporna.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,386
Det ska jag.
6
00:00:11,470 --> 00:00:15,516
Bollen går högt upp i luften på
höger planhalva. Och där är den ute.
7
00:00:16,225 --> 00:00:18,602
- Phil.
- Ja. Jag ska.
8
00:00:18,685 --> 00:00:22,189
Bra spelare står på tur, tre mot två,
i den nionde omgången, en ute...
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,192
Jag skulle... Jag var på väg.
10
00:00:27,778 --> 00:00:29,154
- Dylan?
- Hej, mrs Dunphy.
11
00:00:29,238 --> 00:00:31,990
Jag väntar på Haley.
12
00:00:32,074 --> 00:00:34,117
- Ringde du på?
- Jag sms:ade.
13
00:00:34,201 --> 00:00:35,994
Hon sa att hon kommer strax.
14
00:00:36,078 --> 00:00:38,997
- Bra. Säg att jag sa hej.
- Det ska jag.
15
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Dylan! D Degen!
Chilla med Dylan med frillan!
16
00:00:43,752 --> 00:00:46,213
- Ge mig ett "D", ett "Y"...
- Hej, mr Dunphy.
17
00:00:46,296 --> 00:00:48,882
Hej! Kom in, du hinner precis
se slutet av matchen.
18
00:00:48,966 --> 00:00:51,635
Jag är inte så förtjust i baseboll.
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
- Haley hälsar.
- Jag ville bara vara kvick.
20
00:00:53,679 --> 00:00:57,474
Kom så får vi prata. Sätt dig.
21
00:00:58,809 --> 00:01:00,435
Kom igen. Jag bits inte.
22
00:01:02,729 --> 00:01:07,276
Jag skojade bara. Ser du den där killen?
Han plockar poäng.
23
00:01:07,359 --> 00:01:10,821
Han var på andra basen
hur länge som helst.
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,948
Han kommer nog
att försöka ta sig till tredje.
25
00:01:13,031 --> 00:01:16,159
Men det är en usel idé.
26
00:01:16,243 --> 00:01:17,786
Hur är det med dig och Haley?
27
00:01:24,459 --> 00:01:27,004
Jag skulle vilja vara hemma
och flyga leksaksplan.
28
00:01:27,087 --> 00:01:28,589
Det är inte leksakplan, Manny.
29
00:01:28,672 --> 00:01:30,674
De är modellplan och väldigt komplicerade.
30
00:01:30,757 --> 00:01:35,971
Vill du flyga en sån, måste du bekanta dig
med bäryta, luftmotstånd och drivkraft.
31
00:01:36,054 --> 00:01:38,265
De är aerodynamikens principer.
32
00:01:38,348 --> 00:01:39,850
På lådan står det från 12 år.
33
00:01:41,059 --> 00:01:42,102
Va?
34
00:01:43,103 --> 00:01:46,815
Du kan flyga leksaksplan
med Jay nästa gång. Idag är du med Luke.
35
00:01:46,899 --> 00:01:48,609
- Varför det?
- Hans mamma bjöd dig,
36
00:01:48,692 --> 00:01:49,776
så gå nu.
37
00:01:49,860 --> 00:01:51,987
Familjen måste hålla ihop. Eller hur, Jay?
38
00:01:52,070 --> 00:01:55,866
- Jag är säker på att det här är ett tryckfel.
- Alla män behöver en hobby.
39
00:01:55,949 --> 00:01:57,367
Mannys pappa hade många.
40
00:01:57,868 --> 00:01:59,620
Som att vandra i öknen.
41
00:01:59,703 --> 00:02:02,372
Skidåkning där man släpps ned från en...
42
00:02:02,456 --> 00:02:05,250
- Vad heter det på engelska?
- Helikopter.
43
00:02:05,334 --> 00:02:09,129
Ja. En gång slog han vad
och boxades med en alligator.
44
00:02:09,213 --> 00:02:13,300
Brottades. Man brottas.
Man kan inte boxas med alligatorer.
45
00:02:13,592 --> 00:02:14,676
Är du säker?
46
00:02:14,760 --> 00:02:17,262
Hur skulle de kunna
trä handskar på klorna?
47
00:02:17,596 --> 00:02:21,183
- Det är ju som små händer...
- Nej!
48
00:02:21,266 --> 00:02:22,809
Jag har glömt vad vi talade om.
49
00:02:22,893 --> 00:02:25,979
Hobbies är viktiga för män.
50
00:02:26,063 --> 00:02:32,236
Oavsett om de riskerar livet
eller flyger små flygplan på tryggt avstånd.
51
00:02:34,988 --> 00:02:37,783
- Vänta nu. Vad gör du?
- Vi ska bara köpa blöjor.
52
00:02:37,866 --> 00:02:39,409
Det tar bara en minut.
53
00:02:39,493 --> 00:02:42,788
- Det här är Costco.
- Ja, där handlar vi blöjor.
54
00:02:42,871 --> 00:02:43,956
Sen när då?
55
00:02:44,039 --> 00:02:46,959
Kommer du ihåg att vi adopterade
en baby för några månader sen?
56
00:02:47,042 --> 00:02:48,502
Sedan dess.
57
00:02:51,004 --> 00:02:52,214
Mitchell är en snobb.
58
00:02:52,297 --> 00:02:54,967
Nej, jag är sparsmakad.
59
00:02:55,050 --> 00:02:57,928
Officiell slogan för snobb.
60
00:02:58,011 --> 00:03:00,055
När vi först träffades
såg han inte ens åt mig.
61
00:03:00,138 --> 00:03:05,519
Jag var en tölp från landet i Missouri
och han en inbiten stadsråtta.
62
00:03:05,602 --> 00:03:08,605
- Vem säger stadsråtta?
- Möss från landet.
63
00:03:09,731 --> 00:03:11,692
En för kort markboll. Sanchez...
64
00:03:11,775 --> 00:03:14,778
- Jag tror jag väntar i bilen.
- Okej.
65
00:03:14,903 --> 00:03:16,947
Om du är på väg ut, ta med dig soporna.
66
00:03:17,030 --> 00:03:18,866
- Jag tog dem.
- Vi tog hand om dem.
67
00:03:18,949 --> 00:03:20,242
Fortfarande en spelare ute.
68
00:03:20,325 --> 00:03:21,451
Han är lite nervös.
69
00:03:21,535 --> 00:03:25,372
En tonårskille vill inte umgås
med sin flickväns pappa.
70
00:03:25,455 --> 00:03:26,915
Jag trodde vi hade kommit längre.
71
00:03:26,999 --> 00:03:30,836
Jag vill... Jag vill komma vidare.
72
00:03:30,919 --> 00:03:33,463
Jaså? Jag trodde du ville
behålla fötterna på jorden.
73
00:03:33,547 --> 00:03:37,176
Ja, men det är för att annars
kan man aldrig komma vidare.
74
00:03:37,259 --> 00:03:38,802
Visste du inte det?
75
00:03:38,886 --> 00:03:41,597
Du har inte precis
kommit längre med min pappa.
76
00:03:41,680 --> 00:03:43,015
Vad menar du?
77
00:03:43,098 --> 00:03:46,935
Vi har varit gifta i 16 år
och du är fortfarande rädd för honom.
78
00:03:47,019 --> 00:03:52,149
Skämtar du?
Jag och Jay är jättebra kompisar!
79
00:03:56,153 --> 00:03:57,946
Vill du umgås?
80
00:03:58,655 --> 00:04:02,618
Jag har med mig
ett sexpack med vänner. Så låt oss...
81
00:04:21,011 --> 00:04:23,472
Manny har med sig sitt favoritspel.
82
00:04:23,555 --> 00:04:24,640
Det heter Empire.
83
00:04:24,723 --> 00:04:27,935
Man använder strategi för att utvidga
territorier och ta över världen.
84
00:04:28,769 --> 00:04:31,063
Luke kommer att älska det.
Han leker på baksidan.
85
00:04:31,146 --> 00:04:33,398
Behöver du nåt från affären?
86
00:04:33,482 --> 00:04:35,275
Tack, snälla du. Men jag tror vi har allt.
87
00:04:35,359 --> 00:04:38,195
Vad sägs om det här?
88
00:04:38,278 --> 00:04:40,239
Ska du inte hälsa på Gloria och Manny?
89
00:04:40,322 --> 00:04:43,659
Hej, Gloria och Manny.
Det här då, mamma?
90
00:04:43,742 --> 00:04:46,787
- Nej. Du ska ha klänning.
- Nej, mamma.
91
00:04:46,870 --> 00:04:49,289
Dör du av att se ut
som en flicka en eftermiddag?
92
00:04:49,373 --> 00:04:52,417
Men det är din väns bröllop.
Jag vet inte ens vem.
93
00:04:52,501 --> 00:04:55,170
Det kommer inte på fråga.
Du kan låna en klänning av Haley.
94
00:04:55,254 --> 00:04:59,591
Det sänder ett fult budskap
om att jag är Haley.
95
00:04:59,675 --> 00:05:02,302
Istället för att tvinga mig
att bära klänning,
96
00:05:02,386 --> 00:05:05,430
borde du inte få på Luke ett par byxor?
97
00:05:06,348 --> 00:05:09,434
Va? Varför gör han så?
98
00:05:11,436 --> 00:05:14,398
Luke! Byxor! Kom igen.
99
00:05:19,319 --> 00:05:21,071
Jay och jag är verkligen kompisar.
100
00:05:21,154 --> 00:05:28,078
Men med en osynlig asterisk.
Han är inte en den verbala sorten.
101
00:05:28,161 --> 00:05:30,831
Eller den kramgoa sorten.
102
00:05:30,914 --> 00:05:35,752
En gång körde han över min fot
med bilen. Han hade just slutat röka.
103
00:05:35,836 --> 00:05:38,463
Men i princip är vi kompisar.
104
00:05:40,257 --> 00:05:44,011
Ska du bara stå där? Det är stressande.
105
00:05:47,806 --> 00:05:49,224
För guds skull, sätt dig.
106
00:05:49,308 --> 00:05:52,769
Håll den här vingen,
medan jag rättar till det här.
107
00:05:52,853 --> 00:05:56,899
- Okej.
- Kom. Håll i här.
108
00:06:06,283 --> 00:06:07,784
Inte för hårt.
109
00:06:10,370 --> 00:06:12,915
Ska du inte följa med och shoppa, Alex?
110
00:06:12,998 --> 00:06:15,000
Jag kan hjälpa dig hitta nåt som du gillar.
111
00:06:15,667 --> 00:06:18,420
Det var snällt av dig.
Men hon gillar inte att shoppa.
112
00:06:18,754 --> 00:06:20,881
Men jag följer gärna med.
113
00:06:20,964 --> 00:06:24,551
Du vet inte vad jag gillar.
Du har ingen aning.
114
00:06:25,135 --> 00:06:26,428
Jag vet visst vad du gillar.
115
00:06:26,512 --> 00:06:27,846
Du gillar att provocera,
116
00:06:27,930 --> 00:06:30,724
och din syster gillar
att aldrig lämna sitt rum.
117
00:06:30,807 --> 00:06:34,102
Och din brors grej är... hans grej.
118
00:06:34,186 --> 00:06:37,773
Luke! Klä på dig!
119
00:06:38,899 --> 00:06:40,359
Grejen med mig och Jay,
120
00:06:40,442 --> 00:06:45,906
är att vår relation är fast
i sin inledande fas.
121
00:06:45,989 --> 00:06:48,450
Han är en gammal silverrygg
som försvarar sina honor.
122
00:06:48,534 --> 00:06:51,036
Sen kommer en yngre, starkare gorilla
123
00:06:51,119 --> 00:06:52,621
insvepande och slår sig för bröstet.
124
00:06:52,704 --> 00:06:55,707
Naturligtvis
kommer aphonorna springande
125
00:06:55,791 --> 00:06:57,835
och visar upp sina skära rumpor.
126
00:06:57,918 --> 00:07:00,838
Pappa apa vill få ett slut på det
men kan inte.
127
00:07:00,921 --> 00:07:03,841
Sånt är livet. Jag är inte fienden.
128
00:07:05,342 --> 00:07:07,511
Fienden är tjuvskyttar.
129
00:07:12,266 --> 00:07:14,184
Det där duger. Rör den inte.
130
00:07:19,439 --> 00:07:21,066
Okej.
131
00:07:25,821 --> 00:07:27,865
- Vill du flyga?
- Javisst.
132
00:07:31,118 --> 00:07:34,538
Jag köpte tandkräm och tvål.
133
00:07:34,621 --> 00:07:37,291
Nu kan vi snart öppna affär.
134
00:07:37,374 --> 00:07:38,667
Vi skulle ju bara köpa blöjor.
135
00:07:38,750 --> 00:07:39,877
På gården brukade vi säga:
136
00:07:39,960 --> 00:07:42,004
"Så länge du tar åsnan
till marknaden så..."
137
00:07:42,087 --> 00:07:44,756
Jag känner hur du rullar med ögonen.
138
00:07:44,840 --> 00:07:47,259
Vi träffades på en av Peppers
legendariska spelkvällar.
139
00:07:47,342 --> 00:07:49,720
Jag minns Mitchell
för att han rullade med ögonen
140
00:07:49,803 --> 00:07:51,388
varje gång jag blev lite högljudd.
141
00:07:51,471 --> 00:07:53,724
- Det gjorde jag inte alls.
- Jo, lite grann.
142
00:07:54,516 --> 00:07:56,351
Ja. Kanske lite.
143
00:07:56,435 --> 00:08:00,230
Hursomhelst lekte vi charader
och jag visste inte hur jag skulle göra.
144
00:08:00,314 --> 00:08:03,775
Allt jag kunde komma på var...
145
00:08:03,859 --> 00:08:08,071
- Utan att blinka, säger Cam...
- Casablanca.
146
00:08:08,155 --> 00:08:12,784
- Det här var allt jag gjorde.
- Casablanca. Casablanca.
147
00:08:13,118 --> 00:08:14,912
Kan vi bara köpa blöjorna och gå nu?
148
00:08:14,995 --> 00:08:17,247
Jag vill handla vin också.
149
00:08:17,331 --> 00:08:20,125
Säljer de vin här?
150
00:08:20,209 --> 00:08:22,085
De har ett bra sortiment.
Precis efter däcken.
151
00:08:22,169 --> 00:08:24,421
Nej, det har de inte...
152
00:08:24,505 --> 00:08:29,551
Herregud. Titta, Cam,
dokumentförstöraren jag vill ha.
153
00:08:29,635 --> 00:08:31,762
Konfetti och remsor. Ja.
154
00:08:35,057 --> 00:08:37,684
- Helt otroligt.
- Ja.
155
00:08:40,896 --> 00:08:44,149
Vad är det här för ett ställe?
156
00:08:47,736 --> 00:08:50,906
Kakorna doftar himmelskt.
Är de hemlagade?
157
00:08:50,989 --> 00:08:55,661
- Nej, jag slänger bara in dem i ugnen.
- Och tillsätter en nypa kärlek?
158
00:08:56,119 --> 00:08:57,371
Visst.
159
00:08:57,704 --> 00:08:59,623
Så trivs du och Luke?
160
00:08:59,706 --> 00:09:02,084
Jag vet inte. Han stannar i sin inhägnad.
161
00:09:03,001 --> 00:09:06,672
Jag kanske stannar här
och umgås lite med min syster.
162
00:09:06,755 --> 00:09:09,883
Rent tekniskt är jag väl din plastsyster.
163
00:09:09,967 --> 00:09:12,302
Min mamma säger
att vi inte ska använda ordet "plast"
164
00:09:12,386 --> 00:09:15,889
för det betyder "inte på riktigt"
och vi är en riktig familj.
165
00:09:17,182 --> 00:09:19,476
Vad är det med dig, Claire?
166
00:09:21,144 --> 00:09:23,355
- Va?
- Du verkar ledsen.
167
00:09:25,148 --> 00:09:28,527
Det är bara för Alex.
Du vet hur det är med ungar.
168
00:09:28,610 --> 00:09:32,406
Ungar. Säg inte mer.
Min skola är full av dem.
169
00:09:34,992 --> 00:09:38,328
Jag tänkte
att vi kunde gå och shoppa efter lunch.
170
00:09:38,412 --> 00:09:42,082
- Jag köper inte en klänning.
- Jag bryr mig inte. Jag är inte din mamma.
171
00:09:42,166 --> 00:09:45,252
- Jag vet. Du är min mormor.
- Styvmormor.
172
00:09:46,211 --> 00:09:49,256
Tänk på mig som en väninna idag.
173
00:09:49,339 --> 00:09:52,259
Två flickor som tillbringar
en trevlig eftermiddag tillsammans.
174
00:09:53,343 --> 00:09:56,388
Vad brukar du göra med dina väninnor?
175
00:09:56,471 --> 00:10:00,225
Jag vet inte.
Vi går ut, pratar och dricker vin.
176
00:10:00,309 --> 00:10:01,977
- Får jag dricka vin?
- Nej.
177
00:10:02,853 --> 00:10:03,937
Vilken dålig vän.
178
00:10:04,021 --> 00:10:07,232
Du kan fortfarande prata om vad du vill.
179
00:10:07,316 --> 00:10:09,860
Vuxna säger alltid det,
men det menar det aldrig.
180
00:10:10,444 --> 00:10:13,697
Mamma säger att jag kan fråga henne
vad jag vill, men det kan jag inte.
181
00:10:13,780 --> 00:10:15,490
Hon får panik.
182
00:10:16,033 --> 00:10:19,161
Jag lovar att inte få panik. Testa.
183
00:10:19,912 --> 00:10:21,622
Okej.
184
00:10:21,705 --> 00:10:25,000
- Hur många har du legat med?
- Åtta. Nästa.
185
00:10:30,756 --> 00:10:33,550
- Får jag prova nu?
- Nej.
186
00:10:34,885 --> 00:10:37,513
Jag vill ha ett sånt. Jag älskar flygplan.
187
00:10:37,596 --> 00:10:39,515
Om saker och ting i livet var annorlunda,
188
00:10:39,598 --> 00:10:40,766
hade jag nog blivit pilot.
189
00:10:42,351 --> 00:10:45,270
Vad händer om du snabbt stänger av
och sätter på fjärrkontrollen?
190
00:10:45,354 --> 00:10:47,606
Du skulle ha blivit en bra pilot.
191
00:10:48,774 --> 00:10:51,068
Kan du... Kan du göra en loop?
192
00:10:51,151 --> 00:10:54,154
- Ja, om jag vill.
- Nähä! Får jag prova?
193
00:10:54,238 --> 00:10:55,322
Nej.
194
00:10:58,283 --> 00:11:01,370
Jag förstår varför du gillar det.
Det är så fridfullt.
195
00:11:01,995 --> 00:11:06,333
Det är som om hela världen försvinner.
196
00:11:08,752 --> 00:11:11,171
- Jag minns en sommar...
- Vet du vad.
197
00:11:11,255 --> 00:11:13,048
Det finns ett trick som heter "nålsögat."
198
00:11:13,131 --> 00:11:14,842
Jag gjorde det med
ungarna när de var små.
199
00:11:14,925 --> 00:11:16,593
- Vill du prova?
- Hur gör man?
200
00:11:16,718 --> 00:11:18,804
Ta en av de där ringarna
201
00:11:18,887 --> 00:11:23,308
och gå långt, långt bort på fältet
och stå kvar där.
202
00:11:23,392 --> 00:11:25,060
Sen flyger jag planet igenom den.
203
00:11:25,936 --> 00:11:29,606
Det låter häftigt! Får jag flyga sen?
204
00:11:29,690 --> 00:11:30,858
- Nej.
- Okej.
205
00:11:43,787 --> 00:11:46,582
- Är det här bra?
- Längre bort.
206
00:11:46,665 --> 00:11:47,875
Okej. Ännu längre.
207
00:11:47,958 --> 00:11:51,712
- Så långt det går.
- Jag fattar.
208
00:11:57,176 --> 00:11:59,595
- Är det här bra?
- Ja.
209
00:11:59,678 --> 00:12:02,097
Stå stilla nu. Rör dig inte.
210
00:12:02,222 --> 00:12:04,349
Jag är beredd.
211
00:12:07,436 --> 00:12:10,981
Jag älskar det!
212
00:12:22,951 --> 00:12:25,245
- Du flög ett plan i ansiktet på mig.
- Du rörde dig.
213
00:12:25,329 --> 00:12:27,664
- Jag sa åt dig att stå still.
- Jag rörde mig inte.
214
00:12:27,748 --> 00:12:29,875
Prata inte. Jag vill se att inget är brutet.
215
00:12:32,085 --> 00:12:36,423
Alex och jag är aldrig överens.
Allt blir till gräl.
216
00:12:37,049 --> 00:12:40,427
En stark, oberoende kvinna.
Det låter bekant.
217
00:12:41,220 --> 00:12:44,640
Jag var aldrig fientlig.
De där bråken om klänningar
218
00:12:44,723 --> 00:12:46,225
hade jag aldrig med Haley.
219
00:12:46,683 --> 00:12:49,561
Alex kanske inte vill tävla
med sin storasyster.
220
00:12:49,645 --> 00:12:52,147
Hon kanske försöker skapa sig
en egen identitet.
221
00:12:52,231 --> 00:12:55,776
- I klänning försvinner hon.
- Under en hel eftermiddag.
222
00:12:55,859 --> 00:12:58,195
Jag skulle inte ge upp mig själv
ens för en sekund.
223
00:13:00,489 --> 00:13:03,158
Ibland glömmer jag att du bara är 10 år.
224
00:13:03,242 --> 00:13:05,035
- Och nio månader.
- Ja.
225
00:13:08,038 --> 00:13:09,206
- Hallå?
- Hej, det är Mitchell.
226
00:13:09,289 --> 00:13:10,916
- Äter ni oliver?
- Oliver?
227
00:13:10,999 --> 00:13:12,835
- Riktigt goda oliver?
- Ja.
228
00:13:12,918 --> 00:13:14,586
Det ska bli.
229
00:13:14,670 --> 00:13:17,172
Jag har hittat blöjorna. Här är de.
230
00:13:17,256 --> 00:13:20,592
Gissa vad hittade? Likkistor.
231
00:13:20,676 --> 00:13:22,344
De säljer välling och kistor.
232
00:13:22,427 --> 00:13:25,097
Man kan köpa allt man behöver
från vaggan till graven.
233
00:13:25,180 --> 00:13:28,016
Herregud, titta på blöjorna.
234
00:13:28,100 --> 00:13:30,435
De är så billiga. Vet du vad vi borde göra?
235
00:13:30,519 --> 00:13:32,354
Vi borde köpa blöjor för ett helt år.
236
00:13:32,437 --> 00:13:36,149
- Var ska vi förvara dem?
- De säljer uthus.
237
00:13:36,608 --> 00:13:39,570
Gör de? Vill du köpa ett blöjskjul?
Vilka är vi nu då?
238
00:13:39,653 --> 00:13:41,488
Killarna med blöjskjulet?
239
00:13:41,655 --> 00:13:44,116
- Ta två till.
- Jag tar inte två till.
240
00:13:44,199 --> 00:13:47,119
- Nu går vi.
- Kom igen nu, vi behöver ju...
241
00:13:47,202 --> 00:13:49,830
Ursäkta mig.
Var hittade du den där sängen?
242
00:13:49,913 --> 00:13:51,874
- Därborta.
- Hämta en.
243
00:13:52,124 --> 00:13:53,792
- Ska jag?
- Ja. Ta två.
244
00:13:58,088 --> 00:13:59,673
Jag är vid äppelmoshyllan.
245
00:14:00,048 --> 00:14:02,301
Hursomhelst efter charaderna, fikade vi...
246
00:14:02,384 --> 00:14:07,681
och jag fick veta att han älskar konst,
spelar piano och talar franska.
247
00:14:08,849 --> 00:14:12,978
- Jag missbedömde honom.
- Jag är lite som Costco.
248
00:14:13,187 --> 00:14:16,190
Jag är stor, inte alls tjusig
och svår att inte gilla.
249
00:14:16,273 --> 00:14:18,567
Jag är mer som...
250
00:14:19,776 --> 00:14:22,779
Vad heter den där lilla affären i Paris?
251
00:14:22,863 --> 00:14:24,698
Du är en obotlig snobb.
252
00:14:27,492 --> 00:14:29,203
Casablanca.
253
00:14:30,662 --> 00:14:36,585
Jag har en liten blomma på vristen
och en fjäril på låret.
254
00:14:37,127 --> 00:14:39,796
- Hur högt upp?
- Ganska högt.
255
00:14:39,880 --> 00:14:43,217
Ville du se sexig ut?
Gjorde du det för en kille?
256
00:14:43,300 --> 00:14:47,012
- Gillar morfar den?
- Nej. Nej. Och, ja.
257
00:14:47,095 --> 00:14:48,180
Vad äckligt.
258
00:14:49,264 --> 00:14:51,808
- Låt oss tala om dina piercings.
- Nej, nej, nej.
259
00:14:51,892 --> 00:14:55,562
Jag har svarat på nog med frågor.
Nu är det din tur.
260
00:14:56,104 --> 00:14:59,358
- Vad är det?
- Varför vill du inte ha klänning?
261
00:14:59,441 --> 00:15:02,653
För att jag inte vill se ut som Haley
och hennes dumma kompisar.
262
00:15:02,861 --> 00:15:05,239
Jag har klänning
och jag ser inte ut som Haley.
263
00:15:05,322 --> 00:15:08,700
Du är Haley, fast 40 år äldre.
264
00:15:08,784 --> 00:15:10,118
- Tio.
- Tjugo.
265
00:15:10,202 --> 00:15:13,163
Okej. Varför bråkar du om det, Alex?
266
00:15:13,247 --> 00:15:17,417
Det spelar ingen roll om jag klär upp mig.
Jag är inte söt som du och Haley.
267
00:15:17,501 --> 00:15:20,420
- Det är ju löjligt. Du är vacker.
- Nej, det är jag inte.
268
00:15:20,504 --> 00:15:23,215
Men det gör inget. Jag är den smarta.
269
00:15:24,591 --> 00:15:27,052
Den söte servitören vet inte det.
270
00:15:27,135 --> 00:15:28,762
- Va?
- Han ler åt dig
271
00:15:28,846 --> 00:15:31,265
- varje gång han kommer hit.
- Det gör han inte alls.
272
00:15:31,348 --> 00:15:34,142
Varför tror du
att vi är de enda som har fått bröd?
273
00:15:35,936 --> 00:15:40,566
En dag kommer du
att vilja dejta en söt kille som han.
274
00:15:40,941 --> 00:15:44,152
Den dagen vill du se vacker ut
275
00:15:44,403 --> 00:15:45,988
och då kommer du att vilja ha klänning.
276
00:15:48,699 --> 00:15:50,325
Har du kysst en tjej nån gång?
277
00:15:50,868 --> 00:15:53,036
Fråga inte din mormor sånt.
278
00:15:53,662 --> 00:15:56,915
Var min mamma sträng när jag var liten?
Ja, det var hon.
279
00:15:56,999 --> 00:15:58,083
Men vet du vad?
280
00:15:58,167 --> 00:16:01,628
På den tiden var allt Betty Friedan
och Gloria Steinem.
281
00:16:01,712 --> 00:16:04,173
- De förstod inte...
- Hola! Vi är tillbaka.
282
00:16:04,256 --> 00:16:06,300
- Hej.
- Hur gick det?
283
00:16:06,383 --> 00:16:09,178
Det var härligt. Hade du trevligt med Luke?
284
00:16:09,261 --> 00:16:11,763
- Inte direkt...
- Vi hade det så trevligt.
285
00:16:12,097 --> 00:16:17,853
Jag har tänkt efter, Alex.
Du måste inte ha klänning på bröllopet.
286
00:16:17,936 --> 00:16:19,021
Det är inte hela världen.
287
00:16:19,479 --> 00:16:23,442
Det är okej. Jag har köpt en.
288
00:16:24,109 --> 00:16:25,527
Ser du hur hon provocerar mig?
289
00:16:26,278 --> 00:16:29,198
- Vi talar om det nästa vecka.
- Claire!
290
00:16:29,364 --> 00:16:33,368
Jag kommer, jag kommer. Ta det lugnt.
291
00:16:33,452 --> 00:16:36,622
- Jag måste vila mitt ansikte.
- Det går över.
292
00:16:36,705 --> 00:16:41,126
- Herregud. Pappa?
- En liten olycka. Inget allvarligt.
293
00:16:41,210 --> 00:16:43,504
- Jag var med om en flygkrasch.
- Vad hände?
294
00:16:43,587 --> 00:16:45,547
Vi gjorde nålsögat och nån flyttade på sig.
295
00:16:45,631 --> 00:16:48,675
Nej, det gjorde jag inte.
Du gjorde det med flit.
296
00:16:48,759 --> 00:16:51,678
Det är de smärtstillande. Han är lite yr.
297
00:16:51,762 --> 00:16:52,846
Hur illa är det?
298
00:16:52,930 --> 00:16:54,806
Vingen har en spricka
och propellern är sned.
299
00:16:54,890 --> 00:16:56,433
- Men jag kan...
- Jag menar Phil.
300
00:16:56,517 --> 00:16:59,102
- Jag har varit med om en flygolycka.
- Tack, pappa.
301
00:16:59,811 --> 00:17:02,189
Jag bad honom inte komma
men han insisterade.
302
00:17:02,272 --> 00:17:03,815
Han gjorde sig till. Så var det.
303
00:17:03,899 --> 00:17:05,484
Ungefär som när du körde över hans fot?
304
00:17:05,567 --> 00:17:07,236
- Körde du över foten?
- Det var en olycka.
305
00:17:07,319 --> 00:17:10,531
Du gjorde det med flit, pappa.
Vi såg hjulspåren på gräsmattan.
306
00:17:10,614 --> 00:17:12,658
Jag hade precis slutat röka.
307
00:17:12,741 --> 00:17:13,825
Du gör din man upprörd.
308
00:17:13,909 --> 00:17:15,285
- Vatten.
- Jag hämtar det.
309
00:17:19,748 --> 00:17:23,877
- Är du oskadd?
- Tack Gloria, för att du är här.
310
00:17:23,961 --> 00:17:27,506
- Jag är också här.
- Vem är det?
311
00:17:28,590 --> 00:17:30,008
Det var inte mitt fel.
312
00:17:30,092 --> 00:17:32,511
Jag har sett dig flyga genom
nålsögat en miljon gånger.
313
00:17:32,594 --> 00:17:34,721
- Du missar aldrig.
- Jag börjar väl bli gammal.
314
00:17:34,805 --> 00:17:37,015
Varför säger du det inte?
Du tycker inte om Phil.
315
00:17:37,099 --> 00:17:38,767
Bort med tassarna. Du får ingen kaka.
316
00:17:38,851 --> 00:17:42,855
Jag gillar Phil.
Men ibland försöker han för mycket.
317
00:17:42,938 --> 00:17:45,649
Det är lite irriterande.
318
00:17:45,732 --> 00:17:49,152
Han kanske försöker för mycket
för att du inte försöker alls.
319
00:17:49,236 --> 00:17:51,446
Vet du vad?
Under de 16 år vi har varit gifta
320
00:17:51,530 --> 00:17:55,033
har du nånsin sagt
att du tycker om honom?
321
00:17:55,117 --> 00:17:58,996
- Inte precis med de orden.
- Nej, inte med några ord.
322
00:17:59,079 --> 00:18:01,206
Hur tror du att det känns?
323
00:18:03,000 --> 00:18:05,252
Har du aldrig sagt till din son
att du älskar honom?
324
00:18:05,335 --> 00:18:07,504
När började det handla om kärlek?
325
00:18:07,588 --> 00:18:09,214
Han är inte min biologiske son.
326
00:18:10,007 --> 00:18:11,508
Älskar du inte Manny heller?
327
00:18:11,592 --> 00:18:12,634
Klart att jag gör.
328
00:18:12,843 --> 00:18:16,346
Tro mig, när jag var där i parken,
önskade jag att Manny var där.
329
00:18:16,430 --> 00:18:19,933
Varför då? Så att du kunde flyga
ett plan in i hans huvud?
330
00:18:21,685 --> 00:18:24,104
Tack så mycket, pappa,
för att du tog hem Phil.
331
00:18:24,188 --> 00:18:28,192
Jag hittade en av dina små flärpar
i hans hår.
332
00:18:30,903 --> 00:18:32,905
Det är faktiskt ett roder. Det kontrollerar...
333
00:18:32,988 --> 00:18:36,617
Det har ingen större betydelse nu.
Hej då, pappa.
334
00:18:47,169 --> 00:18:48,837
- Hej, Phil.
- Jay.
335
00:18:54,134 --> 00:18:55,761
Är du gjord av porslin?
336
00:18:57,471 --> 00:19:01,683
Jag vill bara att du ska veta
att jag är ledsen.
337
00:19:01,767 --> 00:19:04,978
- Och om jag missade, eller du rörde dig...
- Det gjorde jag inte.
338
00:19:05,062 --> 00:19:09,525
Hursomhelst vill jag säga att jag gillar dig.
339
00:19:09,608 --> 00:19:12,277
- Gör du?
- Ja.
340
00:19:12,361 --> 00:19:13,946
Vad är det du gillar?
341
00:19:17,533 --> 00:19:22,704
Du är en trevlig kille. Du gör ditt bästa.
342
00:19:22,996 --> 00:19:24,414
Ja, det gör jag.
343
00:19:25,290 --> 00:19:27,459
- Du är en bra pappa.
- Det är jag.
344
00:19:27,543 --> 00:19:30,170
Kom hit. Kom.
345
00:19:31,588 --> 00:19:33,257
Det känns så rätt.
346
00:19:35,968 --> 00:19:37,344
Vad händer?
347
00:19:37,427 --> 00:19:41,181
Det hände en olycka, men Jay
sa till Phil hur mycket han älskar honom.
348
00:19:42,224 --> 00:19:44,059
- Så bra för Phil.
- Det var fint.
349
00:19:44,142 --> 00:19:45,936
Han har aldrig sagt det till min pojkvän.
350
00:19:46,019 --> 00:19:47,938
- Släpp det.
- Nej, det är inte okej.
351
00:19:48,021 --> 00:19:50,732
Mitch har rätt. Gå dit och kramas, Cam.
352
00:19:50,816 --> 00:19:52,734
- Skojar du?
- Jay!
353
00:19:52,818 --> 00:19:54,987
- Jag tar hand om det.
- Kom hit, Cam.
354
00:19:55,070 --> 00:19:56,488
- En liten kram?
- Kom hit.
355
00:19:56,572 --> 00:19:59,408
Säg... Säg det.
356
00:19:59,491 --> 00:20:01,201
Jag tycker om dig också.
357
00:20:01,285 --> 00:20:03,453
- Vad är det du tycker om?
- Jösses.
358
00:20:03,537 --> 00:20:07,291
- Var köpte du den kameran?
- I världens bästa affär.
359
00:20:08,125 --> 00:20:09,710
Tack, pappa.
360
00:20:09,793 --> 00:20:14,298
- Manny, vi tar en bild.
- Kom nu, mi amigo.
361
00:20:14,381 --> 00:20:16,216
Var still. Säg "omelett".
362
00:20:16,300 --> 00:20:18,427
- Överdriv inte.
- Omelett!
363
00:20:19,303 --> 00:20:20,846
Omelett.
364
00:20:22,931 --> 00:20:24,558
Oj, oj.
365
00:20:24,975 --> 00:20:28,562
Känns det inte som om
du vill omfamna världen?
366
00:20:28,645 --> 00:20:29,771
Jag tror jag sträckte en sena.
367
00:20:33,317 --> 00:20:35,235
Jag har alltid velat ha en dotter.
368
00:20:35,319 --> 00:20:41,074
Klä henne i söta klänningar, sätta upp
håret, måla naglarna, lägga makeup.
369
00:20:43,160 --> 00:20:44,703
Ingen vet om det,
370
00:20:44,786 --> 00:20:48,123
men det första året
klädde jag Manny som en flicka,
371
00:20:48,207 --> 00:20:51,793
och sa till alla att han var min dotter.
372
00:20:51,877 --> 00:20:53,795
Men bara vid några få tillfällen.
373
00:20:53,879 --> 00:20:55,797
Jag ville inte att han skulle lida av det.
374
00:20:55,923 --> 00:20:57,049
När han hittade fotona,
375
00:20:57,132 --> 00:21:00,093
sa jag att det var hans döda tvillingsyster.
376
00:21:04,765 --> 00:21:06,892
Översättning:
Ann Karolin Elsa Hallström, DDS
377
00:21:09,853 --> 00:21:10,896
SWEDISH