1
00:00:01,447 --> 00:00:03,754
Allez, Joe,
fais-moi briller tout ça !
2
00:00:05,695 --> 00:00:06,843
Très hygiénique.
3
00:00:07,010 --> 00:00:09,885
Joe a envie de travailler
dans une gare des années 40 ?
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,375
Je lui apprends
des bases indispensables.
5
00:00:12,542 --> 00:00:15,432
Si on s'y prend trop tard,
le gamin peut devenir bizarre.
6
00:00:19,561 --> 00:00:20,842
Phil, par ici !
7
00:00:21,486 --> 00:00:23,107
Prête à créer ton site ?
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,192
Je suis en avance,
je pensais que...
9
00:00:26,879 --> 00:00:28,183
Tu reconnais ?
10
00:00:28,350 --> 00:00:29,954
Tu plaisantes ?
J'adore ta sauce.
11
00:00:30,121 --> 00:00:32,533
Elle a coulé de mon plat hier,
j'ai léché la télécommande.
12
00:00:32,783 --> 00:00:35,028
C'est la nouvelle sauce
de tatie Alice !
13
00:00:35,195 --> 00:00:37,204
Elle m'a volé ma recette !
14
00:00:37,770 --> 00:00:39,123
Oui, je sais,
15
00:00:39,373 --> 00:00:41,800
je suis la Colombienne hystérique
qui perd son sang-froid
16
00:00:41,967 --> 00:00:44,461
et qui doit se faire calmer
par les Blancs.
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,355
Je te trouve même trop calme.
18
00:00:46,522 --> 00:00:47,672
Je suis pas violent,
19
00:00:47,839 --> 00:00:51,385
mais je sais ce que c'est
de se faire voler sa création.
20
00:00:51,898 --> 00:00:55,339
Est-ce que tu te souviens
d'un tube qui s'intitulait Happy ?
21
00:00:55,506 --> 00:00:56,967
Oui, il y a deux ans.
22
00:00:57,134 --> 00:00:58,933
Il tapait des mains,
le mec au chapeau.
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,356
Il y a deux ans, hein ?
24
00:01:00,523 --> 00:01:04,815
C'est-à-dire quatre bonnes années
après le succès de cette vidéo.
25
00:01:19,996 --> 00:01:22,747
Les deux chansons se ressemblent,
tu trouves pas ?
26
00:01:22,914 --> 00:01:25,098
- Un peu, mais...
- Merci !
27
00:01:25,265 --> 00:01:26,753
Tu crois qu'il l'a vue ?
28
00:01:27,441 --> 00:01:29,298
Elle avait 27 vues.
29
00:01:29,548 --> 00:01:32,013
On va au supermarché
pour faire plier la vieille chouette.
30
00:01:32,180 --> 00:01:35,637
Je vais pas la laisser te faire
un coup à la Pharrell Williams.
31
00:01:36,911 --> 00:01:38,598
- Vous allez où ?
- Au supermarché.
32
00:01:38,807 --> 00:01:40,624
Il nous faut des olives !
33
00:01:53,668 --> 00:01:56,898
Et quand la lumière s'éteindra,
elle verra le texte sur ton t-shirt.
34
00:01:57,065 --> 00:01:58,535
Elle va adorer !
35
00:01:58,785 --> 00:02:00,412
Qui ça ? Vous faites quoi ?
36
00:02:00,662 --> 00:02:01,580
Rien.
37
00:02:02,017 --> 00:02:03,674
D'accord, je comprends.
38
00:02:03,841 --> 00:02:06,759
Je vais dans ma chambre.
Celle qui est au bout...
39
00:02:06,926 --> 00:02:08,376
au bout du couloir.
40
00:02:09,577 --> 00:02:11,006
Merci pour ton aide.
41
00:02:11,420 --> 00:02:13,183
Cette fille me plaît vraiment,
42
00:02:13,350 --> 00:02:17,573
et je dois faire un truc grandiose
si je veux l'inviter au bal.
43
00:02:17,740 --> 00:02:19,181
La ventilation marche mal ?
44
00:02:19,431 --> 00:02:21,297
Cam respire par le nez
quand il se cache.
45
00:02:21,464 --> 00:02:23,262
Une invitation au bal ?
Pour qui ?
46
00:02:23,429 --> 00:02:25,835
Laurie Vock ?
Non, elle est pour Ian Jacobs.
47
00:02:26,002 --> 00:02:29,441
Melanie Rylance ?
Attention, elle a pas mal d'herpès.
48
00:02:29,608 --> 00:02:32,296
Tout ce que tu dis ici
est entièrement confidentiel.
49
00:02:32,463 --> 00:02:35,822
Ils cherchent des parents
pour surveiller le bal, et...
50
00:02:35,989 --> 00:02:37,604
On va voir la première de Cabaret.
51
00:02:37,771 --> 00:02:40,265
Je la raterai pas pour dire à une ado
de rester habillée.
52
00:02:40,432 --> 00:02:41,869
Je l'ai déjà fait à mon bal.
53
00:02:42,037 --> 00:02:44,223
Je veux juste souligner
que c'est absurde
54
00:02:44,390 --> 00:02:47,751
de demander à cet oncle-là
de te donner des conseils,
55
00:02:47,918 --> 00:02:49,020
et pas à celui-ci,
56
00:02:49,187 --> 00:02:52,172
qui a déployé une bannière
devant son bureau à la Saint-Valentin
57
00:02:52,339 --> 00:02:54,699
avec le message :
"Meilleur mari, papa et amant."
58
00:02:54,866 --> 00:02:56,917
J'ai pas trop aimé
la juxtaposition des trois.
59
00:02:57,084 --> 00:02:58,845
Ça faisait un peu consanguin.
60
00:03:00,347 --> 00:03:04,017
Il voulait un conseiller plus discret
et un peu moins, tu vois...
61
00:03:04,619 --> 00:03:05,917
David Stewart.
62
00:03:06,551 --> 00:03:07,354
Je vois.
63
00:03:07,521 --> 00:03:09,355
- Il est plutôt homo.
- J'avais saisi.
64
00:03:09,523 --> 00:03:13,569
Je veux pas gâcher ton invitation
avec mon savoir et ma classe.
65
00:03:13,819 --> 00:03:15,838
L'heureuse élue sera sûrement ravie
66
00:03:16,005 --> 00:03:19,199
que tu écrives un mot à la moutarde
sur son burger de dinde.
67
00:03:21,257 --> 00:03:23,146
Quelqu'un s'est introduit
dans la maison.
68
00:03:24,037 --> 00:03:25,541
Mais il n'y a rien à craindre.
69
00:03:25,708 --> 00:03:28,178
Avec le placard
Pritchett Guardian 3000,
70
00:03:28,345 --> 00:03:30,252
qui se transforme
en pièce sécurisée...
71
00:03:30,419 --> 00:03:31,628
Donc, y a personne ?
72
00:03:32,420 --> 00:03:34,298
Je suis tellement à fond
sur cette idée.
73
00:03:34,465 --> 00:03:36,675
Je l'annonce la semaine prochaine.
T'en dis quoi ?
74
00:03:36,925 --> 00:03:38,546
J'en dis que je révise, là.
75
00:03:38,713 --> 00:03:40,541
Tu peux pas faire peur à un panel ?
76
00:03:40,708 --> 00:03:44,045
Et partager mes meilleurs concepts
avec un groupe d'inconnus
77
00:03:44,212 --> 00:03:48,061
à quatre jours du plus grand salon
des espaces de stockage du pays ?
78
00:03:48,311 --> 00:03:50,638
Bien vu.
Tu as le numéro de Haley, non ?
79
00:03:52,622 --> 00:03:55,756
Dès le moment où je t'ai vue
80
00:03:55,923 --> 00:03:58,743
J'ai su que tu étais faite pour moi
81
00:04:02,376 --> 00:04:05,412
Tu veux bien me faire le bonheur
de danser au bal avec moi ?
82
00:04:06,049 --> 00:04:07,164
Ça va aller.
83
00:04:10,854 --> 00:04:13,678
Jerry, je comprends pas,
mon ordinateur me refuse l'accès.
84
00:04:15,297 --> 00:04:18,842
Quelqu'un a voulu lire mes mails
avant que j'arrive au bureau.
85
00:04:20,354 --> 00:04:22,201
Quelqu'un qui était décidé
86
00:04:22,368 --> 00:04:24,431
à faire fuiter
des infos confidentielles.
87
00:04:24,681 --> 00:04:26,739
Nous sommes
à quatre jours du salon,
88
00:04:26,906 --> 00:04:29,245
et il y a une taupe
chez les placards Pritchett.
89
00:04:29,412 --> 00:04:31,063
Tout le monde est soupçonné.
90
00:04:32,378 --> 00:04:36,547
Margaret, où étais-tu,
ce matin à 9 h 45 ?
91
00:04:36,714 --> 00:04:39,855
Désolée, j'étais en retard.
J'étais aux Goinfres anonymes.
92
00:04:40,022 --> 00:04:42,574
Je me suis encore réveillée
à côté de la crème glacée.
93
00:04:43,212 --> 00:04:44,563
C'est pas Margaret.
94
00:04:52,215 --> 00:04:54,325
Je sais à qui est ce casier.
95
00:04:54,492 --> 00:04:57,798
J'en reviens pas
que tu invites cette conne au bal.
96
00:04:58,882 --> 00:04:59,851
Sarah Kon.
97
00:05:00,018 --> 00:05:02,636
Elle m'a filé un truc à 5 dollars
le jour des cadeaux aux profs.
98
00:05:03,568 --> 00:05:04,680
T'as des oiseaux ?
99
00:05:04,930 --> 00:05:06,767
Ce ne sont que des colombes.
100
00:05:06,934 --> 00:05:09,476
- C'est pour l'invitation de Manny.
- J'en reviens pas.
101
00:05:09,726 --> 00:05:13,230
Ça t'a vexé que Luke m'ait demandé,
alors tu t'es imposé à Manny.
102
00:05:13,480 --> 00:05:15,400
Je me suis pas imposé du tout.
103
00:05:15,567 --> 00:05:18,894
J'ai proposé mon aide à Manny,
il n'a pas accepté par fierté,
104
00:05:19,061 --> 00:05:19,986
alors voilà.
105
00:05:20,153 --> 00:05:23,657
Y aurait pas un truc plus profond
chez toi avec ces histoires de bal ?
106
00:05:23,907 --> 00:05:26,743
Y aurait pas un doute chez toi
concernant ton approche terne,
107
00:05:26,993 --> 00:05:29,576
qui n'a ni colombes, ni danseurs,
ni neige carbonique,
108
00:05:29,743 --> 00:05:32,249
pour que Manny se présente
dans un nuage de brume ?
109
00:05:32,499 --> 00:05:34,960
Un nuage de brume ?
Comme dans les films ?
110
00:05:36,378 --> 00:05:38,171
- Notre truc a l'air nul.
- Résiste.
111
00:05:38,421 --> 00:05:42,300
Votre idée est sûrement très bien.
Il disait quoi, ton petit mot ?
112
00:05:42,550 --> 00:05:43,552
Va au gymnase.
113
00:05:43,802 --> 00:05:46,346
C'est intéressant.
Quelle joie l'attend au gymnase ?
114
00:05:46,596 --> 00:05:48,682
Un autre mot qui lui dit
d'aller sur le parking.
115
00:05:49,969 --> 00:05:51,768
Je vais aider Manny à se préparer.
116
00:05:52,018 --> 00:05:54,697
- Il faut que je m'inquiète ?
- Ne me fais pas stresser.
117
00:05:54,864 --> 00:05:56,375
Tout va bien se passer.
118
00:05:57,065 --> 00:05:59,901
T'es pas obligé de t'en servir,
mais au moins, tu l'auras.
119
00:06:02,550 --> 00:06:04,167
Bonjour, tatie Alice.
120
00:06:04,334 --> 00:06:06,992
Ou devrait-elle plutôt dire...
tatie Malice ?
121
00:06:07,242 --> 00:06:09,644
Non, Gloria a raison,
c'est bien Alice.
122
00:06:09,811 --> 00:06:11,705
Je ne pensais pas
te voir aujourd'hui.
123
00:06:11,955 --> 00:06:13,331
La voir et l'entendre.
124
00:06:13,905 --> 00:06:16,126
- Est-ce qu'il va bien ?
- Tu m'as volé ma sauce !
125
00:06:17,210 --> 00:06:19,878
T'es peut-être
un peu dure de la feuille.
126
00:06:20,321 --> 00:06:21,577
Elle dit que tu...
127
00:06:21,744 --> 00:06:22,632
as...
128
00:06:22,882 --> 00:06:23,882
volé...
129
00:06:24,049 --> 00:06:25,010
sa...
130
00:06:25,260 --> 00:06:26,302
sauce.
131
00:06:30,415 --> 00:06:31,249
Ça pique.
132
00:06:31,416 --> 00:06:34,383
C'est pas celle-là qu'elle a volée,
c'est sa sauce volcan.
133
00:06:34,550 --> 00:06:35,457
Dans sa pub,
134
00:06:35,624 --> 00:06:39,584
une goutte suffit à transformer
une patinoire en piscine.
135
00:06:39,751 --> 00:06:43,361
Le souci, c'est sa nouvelle sauce.
Elle a le même goût que la mienne.
136
00:06:43,611 --> 00:06:45,489
J'espère que tu as une explication.
137
00:06:45,739 --> 00:06:47,436
On veut des réponses et du pain.
138
00:06:47,603 --> 00:06:49,673
Je ne suis pas responsable.
139
00:06:51,372 --> 00:06:53,705
Je ne suis pas vraiment tatie Alice.
140
00:06:53,955 --> 00:06:55,653
Mais bien sûr !
141
00:06:55,820 --> 00:06:58,001
Ta frimousse est sur la bouteille !
142
00:06:58,251 --> 00:06:59,959
Tatie Alice est une marque
143
00:07:00,126 --> 00:07:02,881
qui a été créée
par une grande entreprise.
144
00:07:03,131 --> 00:07:05,091
C'est eux qui m'ont volé ma sauce ?
145
00:07:05,341 --> 00:07:07,385
Ils volent des tas de produits.
146
00:07:07,867 --> 00:07:09,805
Et ils ont une armée d'avocats
147
00:07:10,055 --> 00:07:12,641
qui sont prêts à écraser
tous ceux qui les affrontent.
148
00:07:12,891 --> 00:07:14,255
On doit se laisser faire ?
149
00:07:15,722 --> 00:07:17,229
J'en ai dans l'oeil !
150
00:07:17,479 --> 00:07:21,034
Ne le répétez à personne,
je perdrais mon travail !
151
00:07:21,201 --> 00:07:24,194
J'ai pas encore fini de payer
mes cours d'improvisation.
152
00:07:24,444 --> 00:07:26,037
C'est comestible, ce truc ?
153
00:07:26,905 --> 00:07:28,629
Elle te reviendra un jour.
154
00:07:28,796 --> 00:07:30,575
Autant que tu apprennes à le faire.
155
00:07:30,825 --> 00:07:33,203
- Manny sait changer l'huile ?
- l'huile essentielle.
156
00:07:33,370 --> 00:07:34,996
C'est quoi, l'huile essentielle ?
157
00:07:35,246 --> 00:07:37,457
Bon garçon.
Je vais prendre la tige de mesure.
158
00:07:37,707 --> 00:07:38,708
Cette tige ?
159
00:07:44,714 --> 00:07:47,884
La danse et la brume sont prêtes.
Les colombes sont habillées.
160
00:07:48,134 --> 00:07:51,888
Trop tard, Megan a dit oui à Shawn.
Il l'a invitée il y a une heure.
161
00:07:52,138 --> 00:07:53,390
Je suis désolé, Manny.
162
00:07:53,640 --> 00:07:56,029
Je la comprends.
On dit pas non à Shawn Reeves.
163
00:07:56,196 --> 00:07:58,812
Il a un sourire de présentateur météo
et un bel accent canadien.
164
00:07:59,062 --> 00:08:00,939
Tu peux demander à une autre fille.
165
00:08:01,189 --> 00:08:03,309
Non, c'est bon.
On verra l'an prochain.
166
00:08:03,476 --> 00:08:05,318
Comme ça,
je peux aller voir Cabaret.
167
00:08:05,568 --> 00:08:07,647
Arrête un peu,
ce n'est que Cabaret.
168
00:08:07,814 --> 00:08:10,158
Elle a été ressuscitée
plus souvent que Dick Cheney.
169
00:08:10,325 --> 00:08:11,825
Tu vas pas rater le bal.
170
00:08:12,764 --> 00:08:15,787
On dirait que ça compte bien plus
pour toi que pour moi.
171
00:08:16,037 --> 00:08:18,526
Ça vient peut-être du fait
que j'ai pas pu aller au mien.
172
00:08:19,165 --> 00:08:21,418
- Désolé.
- C'est un épisode douloureux.
173
00:08:21,668 --> 00:08:24,504
- Il vaut mieux taire certaines...
- Elle s'appelait Tina Reine.
174
00:08:24,754 --> 00:08:26,172
On était juste amis,
175
00:08:26,339 --> 00:08:27,824
mais je voulais tant l'inviter
176
00:08:27,991 --> 00:08:30,076
que j'ai loué un cheval blanc
et une armure.
177
00:08:30,243 --> 00:08:32,429
Ça faisait un thème :
La reine et son chevalier.
178
00:08:33,648 --> 00:08:36,016
Une invitation grandiose
avant que ça devienne la norme.
179
00:08:36,652 --> 00:08:39,270
J'ai remonté son allée à cheval,
et quand elle m'a ouvert,
180
00:08:39,437 --> 00:08:42,956
à travers la fente de mon heaume,
j'ai vu ce qu'elle allait dire.
181
00:08:43,123 --> 00:08:46,168
Elle voulait une soirée classique
et se faire inviter par un garçon...
182
00:08:46,335 --> 00:08:48,263
avec qui elle pourrait
perdre sa virginité.
183
00:08:49,054 --> 00:08:50,697
Je pouvais pas lui en vouloir.
184
00:08:50,947 --> 00:08:52,699
C'est ce que je voulais aussi.
185
00:08:54,282 --> 00:08:57,120
Il y a toujours Melanie Rylance,
mais je vais pas demander...
186
00:08:57,370 --> 00:08:59,080
Delta, mettez-vous en place.
187
00:09:00,623 --> 00:09:04,202
Je m'en veux d'avoir hurlé
sur cette pauvre petite dame.
188
00:09:04,369 --> 00:09:07,088
- C'est de ma faute.
- Oui, c'est de ta faute.
189
00:09:07,338 --> 00:09:08,418
Je suis désolé.
190
00:09:08,585 --> 00:09:10,884
Je traverse un moment difficile.
191
00:09:11,134 --> 00:09:13,195
J'ai été remplacé
à la journée métiers de Lily
192
00:09:13,362 --> 00:09:14,867
par un parodontiste.
193
00:09:15,034 --> 00:09:18,600
Mon métier est moins intéressant
que la racine des dents.
194
00:09:18,850 --> 00:09:22,854
Oublie ces gamins de huit ans.
Tu adores vendre des maisons.
195
00:09:23,104 --> 00:09:26,469
Ce n'est pas seulement ça,
le métier d'agent immobilier.
196
00:09:26,636 --> 00:09:28,601
Je suis membre
d'une association nationale.
197
00:09:28,768 --> 00:09:29,807
Une confrérie.
198
00:09:29,974 --> 00:09:33,870
Je dois respecter un code d'éthique,
c'est ce que représente ce badge.
199
00:09:34,037 --> 00:09:36,201
Mais là,
il ne m'inspire que du regret.
200
00:09:36,451 --> 00:09:38,662
Je sais tout sur l'immobilier.
201
00:09:38,912 --> 00:09:41,666
Mais tout le monde s'en moque.
J'ai le plus barbant des boulots.
202
00:09:43,124 --> 00:09:46,310
Le plus barbant des boulots,
c'est de bosser dans les placards.
203
00:09:48,475 --> 00:09:51,383
La pauvre,
elle doit prendre le bus.
204
00:09:51,633 --> 00:09:53,802
- Propose-lui de la déposer.
- Oui, oui.
205
00:09:59,641 --> 00:10:02,686
- Une Maserati ?
- Elle nous a menti !
206
00:10:07,290 --> 00:10:09,338
Non, ça veut dire "Suis-la".
207
00:10:18,247 --> 00:10:20,328
Comment on active
l'arrosage automatique ?
208
00:10:21,181 --> 00:10:24,949
C'est un boîtier près de l'entrée.
Pourquoi ?
209
00:10:25,116 --> 00:10:26,194
Comme ça.
210
00:10:26,361 --> 00:10:27,549
Tant que je te tiens,
211
00:10:27,716 --> 00:10:30,506
je pense qu'il serait temps
de sécuriser notre connexion.
212
00:10:30,673 --> 00:10:31,567
Des idées ?
213
00:10:31,734 --> 00:10:34,384
Jette le post-it collé sur ton écran
avec tous tes mots de passe.
214
00:10:34,634 --> 00:10:35,629
BAL ?
215
00:10:35,796 --> 00:10:37,595
Pourquoi ça t'inquiète ?
216
00:10:37,762 --> 00:10:39,493
Je supervise
mon premier ClosetCon,
217
00:10:39,660 --> 00:10:42,225
et je dois gérer
un cas d'espionnage industriel.
218
00:10:42,392 --> 00:10:45,103
Si ça t'inquiète tant que ça,
tu n'as qu'à appeler papy.
219
00:10:45,353 --> 00:10:46,985
Tu sais de quoi ça aurait l'air ?
220
00:10:47,152 --> 00:10:49,970
C'est déjà assez mal vu
de s'adresser à son prédécesseur,
221
00:10:50,137 --> 00:10:52,376
mais quand en plus,
c'est son père...
222
00:10:52,543 --> 00:10:55,571
Dans le monde du placard,
les gens sont impitoyables.
223
00:10:56,437 --> 00:10:58,783
- Ils me mangeraient toute crue.
- Ou alors...
224
00:10:59,033 --> 00:11:00,831
il n'y a pas que des monstres.
225
00:11:03,723 --> 00:11:06,129
Mon portable est trempé,
tu peux appeler ma mère ?
226
00:11:07,667 --> 00:11:08,572
Excusez-moi.
227
00:11:08,739 --> 00:11:12,130
Je parlais avec Rick Friedman
de chez Tu gères l'étagère.
228
00:11:12,380 --> 00:11:13,954
Qu'est-ce que je le plains !
229
00:11:14,121 --> 00:11:18,062
Quelqu'un de là-bas a fait fuiter
des informations confidentielles.
230
00:11:18,229 --> 00:11:22,493
Du coup, je suis bien contente
qu'on ait amélioré notre sécurité.
231
00:11:23,616 --> 00:11:27,771
Il y a des caméras à des endroits
que je ne connais même pas.
232
00:11:29,772 --> 00:11:32,788
On a pris un gâteau
pour l'anniversaire de Margaret.
233
00:11:34,360 --> 00:11:36,404
C'est sympa.
Et toi, ça va, Ben ?
234
00:11:38,455 --> 00:11:39,324
Moi, ça va.
235
00:11:39,574 --> 00:11:42,077
Ça va, je suis détendu.
Je vais aux toilettes.
236
00:11:45,038 --> 00:11:48,495
C'est pas vraiment mon anniversaire.
J'avais juste envie de gâteau.
237
00:11:48,662 --> 00:11:51,169
Je mange n'importe quoi
parce que je fais n'importe quoi.
238
00:11:54,392 --> 00:11:56,872
Salut, papa.
Je peux te rappeler ?
239
00:11:57,039 --> 00:12:00,610
Je voulais confirmer le dîner...
Attends, j'ai un double appel.
240
00:12:00,777 --> 00:12:01,930
Elle sait pour nous.
241
00:12:03,522 --> 00:12:05,813
Elle n'arrête pas de parler de taupe.
242
00:12:05,980 --> 00:12:07,802
On doit calmer le...
243
00:12:09,306 --> 00:12:11,090
Vous êtes en train de lui parler ?
244
00:12:13,517 --> 00:12:15,237
- C'est bon pour ce soir ?
- Oui.
245
00:12:15,404 --> 00:12:17,400
Super.
Au fait, tu as l'air stressée.
246
00:12:17,567 --> 00:12:19,670
Ne laisse pas le boulot
te rendre folle.
247
00:12:19,837 --> 00:12:22,317
Quand ça commence comme ça,
tu vois des complots partout.
248
00:12:22,484 --> 00:12:23,493
Super conseil.
249
00:12:24,357 --> 00:12:25,787
Tu espionnes pour mon père !
250
00:12:26,037 --> 00:12:27,639
Quoi ? Non !
Oui, je suis désolé.
251
00:12:27,806 --> 00:12:30,416
Je sais pas pourquoi j'ai accepté,
mais j'admire ton père.
252
00:12:30,666 --> 00:12:33,753
S'il n'a pas confiance en moi,
pourquoi il m'a confié les rênes ?
253
00:12:34,003 --> 00:12:36,139
Je peux jouer l'agent double
pour le savoir.
254
00:12:36,306 --> 00:12:38,219
Avec des parents divorcés,
je suis expert.
255
00:12:38,386 --> 00:12:41,594
Gamin, je pouvais me coucher tard,
et j'avais tout ce que je voulais.
256
00:12:41,844 --> 00:12:43,320
Bien, ne prévois rien ce soir.
257
00:12:43,487 --> 00:12:44,764
Tu viens dîner avec moi.
258
00:12:45,014 --> 00:12:47,320
On peut passer chez moi,
que je change de chaussures ?
259
00:12:47,487 --> 00:12:49,519
J'ai pas réussi à sauter
du premier coup.
260
00:12:54,607 --> 00:12:55,525
On y est.
261
00:12:55,775 --> 00:12:58,027
Colombes, danseurs, neige,
tout est prêt.
262
00:12:58,277 --> 00:13:00,989
Dès que tu la fais sortir,
je leur donne le signal.
263
00:13:01,239 --> 00:13:02,157
La voilà !
264
00:13:02,407 --> 00:13:03,444
Allez, vas-y.
265
00:13:04,075 --> 00:13:06,624
À tous, tenez-vous prêts.
On brûle, on brûle.
266
00:13:07,370 --> 00:13:09,038
Manny, tu irais au bal avec moi ?
267
00:13:09,881 --> 00:13:10,748
D'accord.
268
00:13:14,124 --> 00:13:15,369
T'as une seconde ?
269
00:13:16,712 --> 00:13:19,007
Oui, une seconde place.
Toi, tu es toujours premier.
270
00:13:19,257 --> 00:13:20,889
Je sens que tu vas m'en reparler.
271
00:13:21,056 --> 00:13:22,756
Aide-moi pour l'invitation de Luke.
272
00:13:22,923 --> 00:13:25,430
Tu peux attendre Sarah au gymnase
pour lui donner ça ?
273
00:13:25,680 --> 00:13:27,286
C'est à ça que je suis réduit ?
274
00:13:27,453 --> 00:13:30,894
Remettre une enveloppe sans parfum
comme un vulgaire porteur ?
275
00:13:32,520 --> 00:13:34,096
Mission annulée.
276
00:13:34,893 --> 00:13:36,455
Petit Ours se la joue solo.
277
00:13:37,806 --> 00:13:38,807
Attendez.
278
00:13:39,902 --> 00:13:41,153
Grayson, bonjour !
279
00:13:41,320 --> 00:13:42,530
Bonjour, monsieur.
280
00:13:42,780 --> 00:13:45,617
J'imagine que tu n'envisages pas
d'inviter quelqu'un au bal ?
281
00:13:46,531 --> 00:13:48,328
On peut pas y aller avec un prof.
282
00:13:48,758 --> 00:13:50,246
C'est pas ce que je...
283
00:13:50,720 --> 00:13:53,208
C'est la maison qu'on a
quand on vole une sauce ?
284
00:13:53,458 --> 00:13:56,145
Je suis tellement en colère
que je sais pas quoi lui dire.
285
00:13:56,312 --> 00:13:59,380
C'est la maison qu'on a
quand on vole une sauce ?
286
00:13:59,986 --> 00:14:03,026
Je sais ce que vous pensez,
mais ce n'est pas chez moi.
287
00:14:03,193 --> 00:14:05,428
Je viens ici pour récupérer ma paie.
288
00:14:05,678 --> 00:14:08,469
Ma douche est cassée,
j'utilise celle de la dépendance.
289
00:14:09,535 --> 00:14:10,934
C'est ma prof de piano ?
290
00:14:12,978 --> 00:14:14,062
Bon, d'accord.
291
00:14:14,312 --> 00:14:15,480
Je suis tatie Alice.
292
00:14:15,730 --> 00:14:17,482
Tatie Voleuse et tatie Menteuse.
293
00:14:18,858 --> 00:14:21,058
Je suis sûre qu'on peut s'arranger.
294
00:14:21,225 --> 00:14:23,613
- Quel avocat gère ta marque ?
- J'en ai pas.
295
00:14:23,863 --> 00:14:25,095
Je sais bien.
296
00:14:25,262 --> 00:14:27,784
J'ai breveté ta sauce ce matin.
297
00:14:28,939 --> 00:14:31,454
Bon retour chez vous, les enfants.
298
00:14:31,704 --> 00:14:34,554
Je suis vraiment désolée
de t'avoir fait perdre ta journée.
299
00:14:34,721 --> 00:14:37,340
Mais encore plus désolée
de ce que je vais faire à ta caisse !
300
00:14:37,507 --> 00:14:40,020
On vaut mieux que ça.
C'est pas le cas de tout le monde.
301
00:14:40,187 --> 00:14:42,340
Vous devriez mettre ce bijou
dans votre garage.
302
00:14:42,590 --> 00:14:43,758
J'en ai pas.
303
00:14:43,925 --> 00:14:44,728
Ah bon ?
304
00:14:44,967 --> 00:14:46,052
Par curiosité,
305
00:14:46,302 --> 00:14:48,897
est-ce que c'est dû au fait
qu'il est devenu la dépendance
306
00:14:49,064 --> 00:14:50,765
où votre petit-fils se douche ?
307
00:14:51,015 --> 00:14:52,183
À quoi vous jouez ?
308
00:14:52,350 --> 00:14:53,503
C'est intéressant,
309
00:14:53,670 --> 00:14:56,312
vous avez un logement indépendant
sur votre propriété.
310
00:14:56,562 --> 00:14:57,771
Ça vous regarde pas !
311
00:14:57,980 --> 00:15:00,297
Encore plus étonnant,
votre petit-fils vit ici,
312
00:15:00,464 --> 00:15:03,820
mais à en juger par son t-shirt,
il est élève à Even Mills.
313
00:15:04,070 --> 00:15:06,403
Un collège public de renom
à 20 km de votre secteur.
314
00:15:07,031 --> 00:15:08,813
En économisant sur l'école privée,
315
00:15:08,980 --> 00:15:11,159
vous avez pu payer
votre cheminée double face
316
00:15:11,326 --> 00:15:12,951
qui n'est pas légale depuis 1988 !
317
00:15:13,118 --> 00:15:15,964
- Vas-y, Phil !
- Retire ta sauce, la grosse Al.
318
00:15:16,131 --> 00:15:19,357
Sinon, dès lundi matin,
la mairie viendra tout démolir,
319
00:15:19,524 --> 00:15:22,171
et votre petit-fils sera
dans un collège réputé dangereux.
320
00:15:22,421 --> 00:15:24,149
Comment vous savez tout ça ?
321
00:15:24,316 --> 00:15:26,884
Vous vendez des maisons
ou quelque chose comme ça ?
322
00:15:27,134 --> 00:15:29,321
Non, il est agent immobilier !
323
00:15:29,488 --> 00:15:31,538
Apparemment, il fait pas que ça !
324
00:15:35,309 --> 00:15:38,021
Non, les jeunes,
à vrai dire, j'attends Sarah...
325
00:15:38,271 --> 00:15:40,454
Si vous pouviez
me laisser la salle...
326
00:15:40,621 --> 00:15:41,816
Merci... Très drôle.
327
00:15:42,066 --> 00:15:44,485
Que celui qui a éteint
rallume la lumière !
328
00:15:44,735 --> 00:15:46,612
Ça marche pas,
un fusible a dû sauter.
329
00:15:48,895 --> 00:15:50,193
Mitchell, on a un souci.
330
00:15:50,360 --> 00:15:51,354
Pas du tout.
331
00:15:52,201 --> 00:15:53,443
BAL ?
332
00:15:53,610 --> 00:15:55,407
Sauf si tu es pris, ce soir-là.
333
00:15:56,080 --> 00:15:58,332
Tu m'invites au bal, là ?
334
00:15:59,083 --> 00:16:00,793
Ils ont besoin de surveillants.
335
00:16:01,043 --> 00:16:03,586
C'est le plus beau geste
que tu aies fait pour moi.
336
00:16:03,753 --> 00:16:06,382
Je sais pas si je te l'ai dit,
mais j'ai pas pu aller à mon bal.
337
00:16:06,632 --> 00:16:07,832
Il l'a évoqué.
338
00:16:08,520 --> 00:16:09,843
Et l'invitation de Luke ?
339
00:16:10,011 --> 00:16:13,655
Disons que ton mari,
pas romantique pour un sou,
340
00:16:13,822 --> 00:16:16,471
pourrait bien avoir réussi
deux invitations d'un coup.
341
00:16:18,096 --> 00:16:21,689
Tu sais qui a mis le mot
pour me demander de participer ?
342
00:16:22,341 --> 00:16:23,755
Oui, c'est mon oncle.
343
00:16:23,922 --> 00:16:26,198
C'était plutôt malin,
sa façon d'éteindre la lumière.
344
00:16:26,724 --> 00:16:28,696
J'ai dit "éteindre la lumière" !
345
00:16:30,406 --> 00:16:31,699
BAL ?
346
00:16:35,411 --> 00:16:36,952
C'est trop mignon.
347
00:16:37,119 --> 00:16:39,141
Et j'en reviens pas
d'aller enfin au bal.
348
00:16:39,308 --> 00:16:42,460
Et moi d'avoir un bon souvenir
qui se passe dans un gymnase.
349
00:16:42,710 --> 00:16:45,171
- Joe t'a fait ça ?
- Il a fermé le capot dessus.
350
00:16:45,338 --> 00:16:47,202
- Pourquoi ?
- Je lui devais de l'argent.
351
00:16:47,369 --> 00:16:49,550
Par accident.
Je lui apprenais à changer l'huile.
352
00:16:49,675 --> 00:16:51,511
Il est pas un peu jeune,
à trois ans ?
353
00:16:51,761 --> 00:16:53,137
Je crois en mes enfants.
354
00:16:56,069 --> 00:16:57,719
Ça a l'air bon. Merci.
355
00:16:58,351 --> 00:16:59,563
Ça donne envie.
356
00:17:00,992 --> 00:17:03,855
On revoit le plan,
mon père va arriver.
357
00:17:04,078 --> 00:17:05,509
On fait ça par étapes.
358
00:17:05,676 --> 00:17:07,966
Un doigt :
Tu lui envoies un texto.
359
00:17:08,133 --> 00:17:09,404
On arrête les stores.
360
00:17:09,654 --> 00:17:12,698
Nos produits les plus rentables ?
Il va devenir fou si je lui dis ça.
361
00:17:12,948 --> 00:17:13,882
Deux doigts :
362
00:17:14,049 --> 00:17:16,327
On s'associe avec Rod Bushmill.
363
00:17:16,577 --> 00:17:18,327
Ce salaud représente tout
364
00:17:18,494 --> 00:17:21,124
ce que ton père
a passé sa vie à combattre.
365
00:17:21,374 --> 00:17:24,130
Trois doigts :
On ne va pas au ClosetCon.
366
00:17:25,002 --> 00:17:27,255
Tu veux lui donner une leçon
ou lui briser le coeur ?
367
00:17:27,505 --> 00:17:29,041
C'est la loi des affaires.
368
00:17:29,674 --> 00:17:31,259
Tu es un monstre.
369
00:17:31,509 --> 00:17:33,469
Ça a l'air bon. Merci.
370
00:17:36,972 --> 00:17:38,550
Ces histoires de bal du lycée...
371
00:17:38,717 --> 00:17:40,892
- C'est l'effervescence chez toi ?
- Pas vraiment.
372
00:17:41,102 --> 00:17:43,935
Manny y va avec une fille
qui n'a rien de spécial,
373
00:17:44,102 --> 00:17:47,233
mais elle est fiable,
un peu comme notre section stores.
374
00:17:47,483 --> 00:17:50,945
Non, on parle pas boulot.
Tu l'as assez fait toute ta vie.
375
00:17:54,323 --> 00:17:57,376
Ton téléphone n'arrête pas, ce soir.
376
00:17:57,543 --> 00:18:00,329
- Deux whiskys à l'ancienne.
- Merci bien.
377
00:18:00,852 --> 00:18:03,490
Tu sais ce qui me paraît ancien,
en ce moment ?
378
00:18:04,338 --> 00:18:05,594
L'intégrité.
379
00:18:05,761 --> 00:18:07,705
Peut-être parce que j'ai passé ma vie
380
00:18:07,872 --> 00:18:10,965
à tenir tête aux enfoirés du secteur,
dans le genre de Rod Bushmill.
381
00:18:11,132 --> 00:18:13,134
Il est charmant.
Il m'a invitée à déjeuner.
382
00:18:13,384 --> 00:18:15,094
On a discuté de savoir si...
383
00:18:15,508 --> 00:18:17,229
Mais qu'est-ce que je fais ?
384
00:18:17,396 --> 00:18:19,656
J'arrête pas de parler boulot.
385
00:18:20,107 --> 00:18:23,352
Ce petit mécano de Joe a trois ans.
386
00:18:23,602 --> 00:18:25,646
C'est difficile à croire.
Trois ans.
387
00:18:26,402 --> 00:18:28,745
Ils grandissent tellement vite.
388
00:18:30,609 --> 00:18:33,321
Ça doit être agréable de savoir
que sa boîte est bien gérée
389
00:18:33,571 --> 00:18:35,615
et de passer la journée
à jouer avec son fils.
390
00:18:35,782 --> 00:18:37,861
- Tu débloques ?
- Pas toute la journée.
391
00:18:38,028 --> 00:18:40,286
Les gosses sont lunatiques
et pleins de microbes.
392
00:18:40,536 --> 00:18:42,705
- Tu lâches le ClosetCon ?
- Qui t'a dit ça ?
393
00:18:42,955 --> 00:18:44,749
Ben ! Cette fouine m'a tout dit.
394
00:18:44,916 --> 00:18:47,835
Que tu arrêtes les stores, d'accord.
Rod Bushmill, passe encore.
395
00:18:48,085 --> 00:18:51,358
Mais si tu lâches le ClosetCon,
tu perds toute crédibilité.
396
00:18:53,030 --> 00:18:55,749
On est à une bonne saison
de se faire inviter
397
00:18:55,916 --> 00:18:58,429
à l'exposition internationale
des placards.
398
00:19:00,473 --> 00:19:03,417
- Pourquoi tu me fixes comme ça ?
- Parce que c'est du flan.
399
00:19:03,584 --> 00:19:05,144
J'ai dit à cette fouine de Ben
400
00:19:05,394 --> 00:19:09,141
de te raconter ces trucs
quand j'ai compris votre manège.
401
00:19:09,308 --> 00:19:12,284
Et je te signale
que c'est pas très agréable.
402
00:19:12,451 --> 00:19:14,820
- Tu me fais pas confiance.
- C'est pas le problème.
403
00:19:15,070 --> 00:19:17,535
Je me suis dit
que tu aurais besoin de soutien.
404
00:19:17,702 --> 00:19:20,701
Tu as ton tout premier ClosetCon
en ligne de mire.
405
00:19:20,951 --> 00:19:23,246
Et donc, tu m'espionnes ?
T'aurais pu m'appeler.
406
00:19:23,496 --> 00:19:25,186
Pour te dire que tu bosses mal ?
407
00:19:25,353 --> 00:19:27,083
Tu l'aurais très bien pris.
408
00:19:31,487 --> 00:19:32,827
Vous avez besoin d'aide ?
409
00:19:35,325 --> 00:19:36,259
Regarde-nous.
410
00:19:36,509 --> 00:19:39,686
Pourquoi on peut pas avouer
qu'on a besoin de l'aide de l'autre ?
411
00:19:39,853 --> 00:19:41,639
Même pour ça,
on a trop de fierté ?
412
00:19:41,889 --> 00:19:43,642
- Si tu le fais, je le fais.
- Bien.
413
00:19:43,809 --> 00:19:44,810
À trois.
414
00:19:46,857 --> 00:19:49,105
- Tu me casses mon homard ?
- Je veux revenir bosser.
415
00:19:49,355 --> 00:19:51,065
Attends, tu veux revenir bosser ?
416
00:19:51,315 --> 00:19:52,779
Ça me manque, voilà.
417
00:19:52,946 --> 00:19:54,636
J'ai les placards dans le sang.
418
00:19:54,803 --> 00:19:56,862
La retraite, ça me rend dingue.
419
00:19:58,072 --> 00:20:00,461
- C'est quoi, ce sourire ?
- On est pareils !
420
00:20:00,628 --> 00:20:04,326
Tu sais combien de fois
j'ai voulu te demander conseil ?
421
00:20:04,493 --> 00:20:05,997
Je voulais pas paraître faible.
422
00:20:07,873 --> 00:20:09,125
Tiens, casse ça.
423
00:20:09,375 --> 00:20:11,711
- Allez, donne.
- Moi, je te les ouvre.
424
00:20:13,258 --> 00:20:15,930
Qu'est-ce que tu dirais
de revenir travailler...
425
00:20:16,097 --> 00:20:18,009
un ou deux jours par semaine ?
426
00:20:18,259 --> 00:20:22,013
Je voyais plutôt cinq assistants,
un bâtiment pour moi tout seul...
427
00:20:23,013 --> 00:20:24,731
et aucun compte à rendre.
428
00:20:25,258 --> 00:20:26,100
Je rigole.
429
00:20:26,673 --> 00:20:29,291
Un bureau à côté du copieur, ça ira.
Et au fait...
430
00:20:29,458 --> 00:20:31,360
Je te connais depuis longtemps.
431
00:20:31,527 --> 00:20:34,233
Tu n'as vraiment aucune raison
d'avoir peur de paraître faible.
432
00:20:37,247 --> 00:20:39,611
Ce n'est pas toujours évident
de demander ce qu'on veut,
433
00:20:39,778 --> 00:20:41,449
que ce soit un peu de romantisme,
434
00:20:42,222 --> 00:20:43,409
un peu d'aide...
435
00:20:46,271 --> 00:20:47,538
ou un peu de respect.
436
00:20:48,044 --> 00:20:50,708
- Je vous félicite d'avoir demandé.
- Pas moi.
437
00:20:50,958 --> 00:20:52,460
On sait ce qu'ils veulent.
438
00:20:52,710 --> 00:20:55,630
On vous prêtera pas l'étage
pour continuer la soirée.
439
00:20:56,692 --> 00:20:57,792
Trop pourri.
440
00:20:58,613 --> 00:21:01,636
- Vous êtes ravissante, ma belle.
- On a dit qu'on parlait pas.
441
00:21:04,889 --> 00:21:06,307
Allez, allez !
442
00:21:06,557 --> 00:21:08,476
- J'ai soif !
- C'est à moi d'en décider !
443
00:21:08,726 --> 00:21:10,079
Allez, montre ta force.
444
00:21:10,246 --> 00:21:11,588
Fais grincer le cuir.
445
00:21:11,755 --> 00:21:13,691
Allez, fais le cycliste. Recule.
446
00:21:13,858 --> 00:21:15,651
Plus t'es loin,
plus t'es inaccessible.
447
00:21:15,818 --> 00:21:18,319
- Mais mon short, il tombe.
- Alors, remonte-le !
448
00:21:18,569 --> 00:21:20,946
Aussi haut que possible.
Ça évite les coups bas.
449
00:21:21,196 --> 00:21:22,198
C'est quoi ?
450
00:21:22,365 --> 00:21:23,274
Merveilleux.
451
00:21:23,441 --> 00:21:25,870
J'ai une rétrospective de poésie
à présenter demain,
452
00:21:26,037 --> 00:21:29,642
et mon col est encore plus fripé
qu'un épisode de Downton Abbey.
453
00:21:29,809 --> 00:21:30,915
Voilà un coup bas.