1
00:00:03,324 --> 00:00:05,381
Voilà la meilleure !
2
00:00:06,631 --> 00:00:08,759
J'ai hâte qu'on soit
à notre week-end spa !
3
00:00:08,926 --> 00:00:09,760
Pareil.
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,513
Si vous y pensez,
j'ai presque plus de poudre solaire.
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,574
De poudre ?
6
00:00:13,741 --> 00:00:17,183
Tu feras moins le malin,
dans 10 ans, avec la peau fripée.
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,937
J'ai eu ma première récompense
en tant que PDG.
8
00:00:21,104 --> 00:00:22,939
J'ai fini un contrat pour un spa,
9
00:00:23,106 --> 00:00:27,193
et, en remerciement,
j'ai gagné un week-end pour deux.
10
00:00:27,736 --> 00:00:29,737
Phil est trop chatouilleux
pour les massages.
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,531
Mais pas moi !
12
00:00:31,698 --> 00:00:36,703
C'est là que vont les stars
pour avoir de la boue sur le visage.
13
00:00:36,870 --> 00:00:39,956
J'ai hâte de la voir sans maquillage.
14
00:00:40,123 --> 00:00:43,347
Ça sera la dernière chose
que tu verras de ta vie.
15
00:00:44,878 --> 00:00:48,090
Je me souviens
de ma première récompense.
16
00:00:48,340 --> 00:00:51,218
J'avais travaillé pour le type
qui avait créé Alf.
17
00:00:51,468 --> 00:00:53,236
Un moment après,
je regarde la série.
18
00:00:53,403 --> 00:00:57,648
Alf emmerde un magnifique facteur
nommé Jay Pritchett.
19
00:00:57,815 --> 00:00:59,226
J'ai encore la cassette.
20
00:00:59,476 --> 00:01:01,854
Oui, tu me l'as montrée
à notre premier rencard.
21
00:01:04,250 --> 00:01:06,900
Prêt pour aller voir le combat ?
22
00:01:07,150 --> 00:01:09,403
Oui. Rien que nous deux.
23
00:01:10,787 --> 00:01:12,132
Ma soirée était parfaite.
24
00:01:12,299 --> 00:01:14,417
Seul, devant de la boxe.
25
00:01:14,584 --> 00:01:17,173
La fierté irlandaise
contre la sensation cubaine.
26
00:01:17,340 --> 00:01:19,579
Sur le ring et dans mon sang.
27
00:01:20,413 --> 00:01:22,749
Puis Gloria et Mitchell
s'en sont mêlés.
28
00:01:23,875 --> 00:01:25,752
Cam va regarder le match aussi.
29
00:01:26,002 --> 00:01:27,503
Regardez-le ensemble, non ?
30
00:01:27,670 --> 00:01:30,340
Oui, Cam comptait aller le voir,
seul dans un bar.
31
00:01:30,590 --> 00:01:32,593
Super. Ça sera ton rencard.
32
00:01:33,221 --> 00:01:37,305
Je ne sais pas pourquoi,
mais Jay est mal à l'aise avec moi.
33
00:01:37,843 --> 00:01:39,877
Alors, ça me met mal à l'aise aussi.
34
00:01:40,044 --> 00:01:42,144
Et je meuble la conversation.
35
00:01:42,394 --> 00:01:43,520
Parfait.
36
00:01:47,429 --> 00:01:49,526
C'est l'anniversaire d'Hitler,
aujourd'hui.
37
00:01:51,528 --> 00:01:52,613
On y va !
38
00:01:53,170 --> 00:01:55,157
Où est Phil ?
Le cinéma va être plein.
39
00:01:55,407 --> 00:01:58,035
Chéri, ton pote ringard attend.
40
00:01:58,701 --> 00:02:00,954
Qui ose troubler mon repos ?
41
00:02:01,121 --> 00:02:01,955
J'y vais.
42
00:02:02,122 --> 00:02:04,040
C'est moi, votre destructeur !
43
00:02:05,333 --> 00:02:07,419
Lily, dernière chance
pour venir au ciné.
44
00:02:07,669 --> 00:02:08,795
Ça parle de quoi ?
45
00:02:09,045 --> 00:02:10,401
Les Défenseurs de l'Infini
46
00:02:10,568 --> 00:02:14,384
sont des héros de plusieurs époques
qui voyagent vers le futur sans...
47
00:02:14,634 --> 00:02:17,596
C'est pas vraiment le futur,
vu que les réalités ont coexisté.
48
00:02:17,846 --> 00:02:20,098
Me prends pas
pour un lobotomorph.
49
00:02:20,348 --> 00:02:22,601
N'y va pas, Lily.
Tu serais la seule fille.
50
00:02:22,851 --> 00:02:24,186
Vous devriez y aller.
51
00:02:24,353 --> 00:02:25,354
Avec plaisir.
52
00:02:25,521 --> 00:02:26,749
Et vous inquiétez pas,
53
00:02:26,916 --> 00:02:29,181
les baby-sitters de Lily
ont tout prévu.
54
00:02:29,348 --> 00:02:31,985
Des puzzles, du ping-pong,
des jeux de société...
55
00:02:32,152 --> 00:02:34,696
Faut toujours laisser gagner Manny
pour qu'il pleure pas ?
56
00:02:34,946 --> 00:02:36,114
- Non.
- On y va.
57
00:02:36,364 --> 00:02:38,825
- On prend la même époque ?
- Pour y être hier ?
58
00:02:54,834 --> 00:02:58,469
C'est vraiment relaxant,
une coupe de pommes vertes.
59
00:02:58,636 --> 00:03:00,931
J'ai déjà oublié mes soucis.
60
00:03:02,557 --> 00:03:03,809
T'as entendu ?
61
00:03:03,976 --> 00:03:05,547
- Quoi ?
- Exactement.
62
00:03:05,714 --> 00:03:08,605
Glissières silencieuses
dans tous les tiroirs.
63
00:03:09,447 --> 00:03:11,107
Ça réduit vraiment les BP.
64
00:03:11,274 --> 00:03:13,819
C'est comme ça qu'on appelle
les "bruits de placard".
65
00:03:14,069 --> 00:03:15,779
Ça marche aussi sur les gens ?
66
00:03:16,029 --> 00:03:19,332
T'as raison.
J'arrête de parler boulot.
67
00:03:19,499 --> 00:03:20,993
Qu'est-ce que c'est ?
68
00:03:21,243 --> 00:03:23,144
Le détecteur de fumée
s'est déclenché.
69
00:03:23,311 --> 00:03:27,162
C'est sûrement rien,
mais je vais appeler Luke.
70
00:03:27,692 --> 00:03:29,000
Direct sur le répondeur.
71
00:03:29,167 --> 00:03:32,565
Manny, ça va ?
Le détecteur de fumée a sonné ?
72
00:03:32,732 --> 00:03:36,591
L'annonce d'accueil de Luke
est un long rap sexiste.
73
00:03:36,758 --> 00:03:39,344
D'accord, papi.
Continue à être parfait !
74
00:03:39,511 --> 00:03:43,056
Tout va bien, ils ont juste brûlé
une fournée de cookies.
75
00:03:43,306 --> 00:03:44,307
D'accord.
76
00:03:45,196 --> 00:03:47,227
Mais notre four est en panne.
77
00:03:47,477 --> 00:03:49,313
Manny ne mentirait pas.
Tu sais quoi ?
78
00:03:49,563 --> 00:03:52,023
Je vais appeler
des masseuses russes.
79
00:03:52,190 --> 00:03:54,359
Ça leur fortifie les mains
d'essorer le linge.
80
00:03:54,609 --> 00:03:56,028
Attends, réfléchis.
81
00:03:56,278 --> 00:03:59,656
Ils avaient hâte qu'on parte.
Ils préparent un mauvais coup.
82
00:03:59,906 --> 00:04:00,907
Mais non.
83
00:04:01,157 --> 00:04:02,715
Tu fais trop confiance !
84
00:04:02,882 --> 00:04:06,777
Luke s'est déjà fait arrêter.
Il a bu de la bière sous notre nez.
85
00:04:06,944 --> 00:04:08,206
Même ce rap est mieux.
86
00:04:08,456 --> 00:04:11,168
Tu parles beaucoup de Luke,
mais pas de Manny.
87
00:04:11,418 --> 00:04:13,795
Tu crois pas qu'il est pareil
quand tu surveilles pas ?
88
00:04:14,045 --> 00:04:15,672
Mais non, il déteste la bière.
89
00:04:15,839 --> 00:04:17,090
Un Beaujolais, alors.
90
00:04:17,340 --> 00:04:19,635
Fais ce que tu veux,
je vais voir mon fils.
91
00:04:26,307 --> 00:04:28,601
Je déteste ces glissières !
92
00:04:35,168 --> 00:04:37,986
- Je suis surexcité.
- Moi aussi.
93
00:04:38,236 --> 00:04:40,199
Même si Torf l'Ancien a déjà tout vu.
94
00:04:40,366 --> 00:04:43,604
De l'explosion de la grande étoile
à l'alliance des sept lunes.
95
00:04:43,771 --> 00:04:45,452
C'est vrai, y a pas de fille.
96
00:04:46,758 --> 00:04:47,704
James !
97
00:04:47,954 --> 00:04:48,955
Ça va ?
98
00:04:50,081 --> 00:04:51,666
Je lui ai vendu une maison.
99
00:04:51,833 --> 00:04:54,086
Depuis, son groupe de bluegrass
a vraiment décollé.
100
00:04:54,336 --> 00:04:58,048
Au début, c'était une blague,
mais plus maintenant.
101
00:04:58,298 --> 00:05:01,093
J'ai fait pareil dans les années 90
avec le terme "exquisez-moi".
102
00:05:01,343 --> 00:05:04,262
À ce que je vois,
tu es déguisé en Torf l'Ancien.
103
00:05:04,512 --> 00:05:06,682
- Et toi, en esclave.
- C'est pas un costume.
104
00:05:06,932 --> 00:05:09,226
Donc vous venez voir
Les Défenseurs de l'Infini ?
105
00:05:10,352 --> 00:05:11,478
Il est génial !
106
00:05:11,728 --> 00:05:12,646
Vraiment ?
107
00:05:12,896 --> 00:05:16,858
Si vous voulez vraiment apprécier,
j'ai deux oursons spéciaux.
108
00:05:17,108 --> 00:05:18,402
Un chacun, c'est tout ?
109
00:05:18,652 --> 00:05:19,945
Un seul, ça suffit.
110
00:05:20,195 --> 00:05:22,030
On peut en acheter d'autres.
111
00:05:22,280 --> 00:05:24,658
Ils en vendent pas ici,
des oursons comme ça.
112
00:05:26,534 --> 00:05:29,454
Ils viennent d'Europe, c'est ça ?
113
00:05:30,105 --> 00:05:32,290
Vous pigez pas ?
C'est de la beuh.
114
00:05:36,002 --> 00:05:38,321
Je sais pas pourquoi,
j'ai jamais essayé la marijuana.
115
00:05:38,488 --> 00:05:40,138
Moi non plus.
116
00:05:40,305 --> 00:05:41,943
Quelque chose m'a toujours retenu.
117
00:05:42,110 --> 00:05:43,635
J'ai dû m'occuper de Lily,
118
00:05:43,802 --> 00:05:45,309
le code d'honneur du patinage,
119
00:05:45,476 --> 00:05:48,414
ne pas dire, sans le vouloir,
à tout le lycée que j'étais gay...
120
00:05:48,581 --> 00:05:50,609
Bizarrement,
on m'en a jamais proposé.
121
00:05:50,776 --> 00:05:53,395
À la fac, j'étais pourtant connu.
122
00:05:53,645 --> 00:05:55,351
J'avais fondé un groupe majeur :
123
00:05:55,518 --> 00:05:58,941
La Société des Talentueux
aux Uniformes Parfaits.
124
00:05:59,540 --> 00:06:00,860
La STUP.
125
00:06:03,405 --> 00:06:07,033
Ça agit en 45 minutes,
prenez-les maintenant pour le film.
126
00:06:11,287 --> 00:06:15,208
Si on veut essayer un jour,
c'est l'occasion parfaite.
127
00:06:15,458 --> 00:06:16,741
C'est vrai.
128
00:06:16,908 --> 00:06:19,587
Pas d'enfants, j'ai des scratchs.
129
00:06:19,754 --> 00:06:20,964
On le fait ?
130
00:06:21,214 --> 00:06:22,787
Je rêve de savoir ce que ça fait.
131
00:06:22,954 --> 00:06:25,218
Et j'ai fait du sport, aujourd'hui.
132
00:06:25,385 --> 00:06:26,970
Je mérite une récompense.
133
00:06:27,220 --> 00:06:28,263
On le fait.
134
00:06:28,846 --> 00:06:30,056
Je tremble.
135
00:06:32,266 --> 00:06:33,143
Santé.
136
00:06:37,230 --> 00:06:38,565
Mâche plus doucement.
137
00:06:40,066 --> 00:06:41,317
Ça roule ?
138
00:06:45,323 --> 00:06:48,241
J'arrive pas à y croire.
Je suis tout fou.
139
00:06:48,491 --> 00:06:50,035
Je savais qu'on aurait pas dû.
140
00:06:50,285 --> 00:06:52,787
J'ai reçu une alerte.
Le détecteur de fumée a sonné !
141
00:06:55,457 --> 00:06:56,666
Il ressort pas.
142
00:06:58,807 --> 00:07:01,713
Du calme, je vais appeler Luke.
Il me dira ce qui se passe.
143
00:07:04,657 --> 00:07:05,967
Répondeur.
144
00:07:07,136 --> 00:07:08,804
Ce rap est super drôle.
145
00:07:09,054 --> 00:07:11,848
- Appelle Claire.
- Elle est pas là. Faut aller voir.
146
00:07:12,098 --> 00:07:13,918
C'est toujours des fausses alertes.
147
00:07:14,085 --> 00:07:16,770
Et tu oublies... notre crime.
148
00:07:17,020 --> 00:07:20,898
Nos places sont numérotées,
et on a 45 minutes avant les effets.
149
00:07:21,065 --> 00:07:22,943
On a le temps de prendre un Uber,
150
00:07:23,193 --> 00:07:25,225
de vérifier que tout va bien,
et de revenir.
151
00:07:25,392 --> 00:07:27,716
Je mets une alarme,
on saura quand les effets arrivent.
152
00:07:27,883 --> 00:07:29,908
T'as raison, Lily est là-bas.
153
00:07:30,158 --> 00:07:32,952
Et on voudra pas gérer ça
quand on sera défoncés et paranos.
154
00:07:33,995 --> 00:07:35,955
Tu crois qu'on va être très paranos ?
155
00:07:44,907 --> 00:07:46,955
Alors, l'industrie du placard ?
156
00:07:47,122 --> 00:07:48,447
Je suis à la retraite.
157
00:07:48,614 --> 00:07:49,902
C'est vrai.
158
00:07:53,014 --> 00:07:55,517
On nettoie nos tapis,
le mois prochain.
159
00:07:58,395 --> 00:08:01,606
C'est n'importe quoi,
Hernandez va gagner à coup sûr.
160
00:08:01,773 --> 00:08:04,108
Et sans effort,
ils devraient pas le payer.
161
00:08:04,275 --> 00:08:05,496
Écoute-les !
162
00:08:05,663 --> 00:08:09,865
Excusez-moi, mais même éméché,
O'Brien détruit Hernandez.
163
00:08:10,115 --> 00:08:11,533
Amplitude, bon direct,
164
00:08:11,700 --> 00:08:13,785
et le jeu de jambes
d'un danseur de claquettes.
165
00:08:14,035 --> 00:08:15,703
Vous avez l'air sûrs de vous.
166
00:08:15,870 --> 00:08:17,581
On parie dix dollars ?
167
00:08:17,831 --> 00:08:19,207
C'est de l'argent facile !
168
00:08:19,457 --> 00:08:22,168
- O'Brien est un perdant.
- Hernandez est une lavette.
169
00:08:22,418 --> 00:08:24,045
C'est mieux qu'un perdant.
170
00:08:24,295 --> 00:08:26,923
Vous êtes bien confiants
pour deux basanés !
171
00:08:29,314 --> 00:08:31,928
T'emballe pas,
on fait que se charrier un peu.
172
00:08:32,095 --> 00:08:34,264
Sérieux ?
C'est là qu'on place la limite ?
173
00:08:37,225 --> 00:08:39,519
- J'ai raté quoi ?
- O'Brien l'a mis KO !
174
00:08:39,686 --> 00:08:41,771
- Déjà ?
- On a tout raté !
175
00:08:42,522 --> 00:08:44,733
Problème en cuisine,
il va falloir attendre.
176
00:08:47,694 --> 00:08:50,488
J'ai hésité à partir,
mais Jay aurait eu de la peine.
177
00:08:50,947 --> 00:08:52,699
J'étais content, j'allais manger.
178
00:08:57,456 --> 00:08:59,497
Je te l'avais dit, tout va bien.
179
00:08:59,747 --> 00:09:02,417
C'est un peu trop calme,
si tu veux mon avis.
180
00:09:06,254 --> 00:09:07,589
Pourquoi vous êtes là ?
181
00:09:07,839 --> 00:09:09,382
J'ai oublié mes pantoufles.
182
00:09:09,632 --> 00:09:10,884
L'hôtel n'en a pas ?
183
00:09:11,051 --> 00:09:12,263
Je pose les questions.
184
00:09:12,430 --> 00:09:15,805
Vous faites brûler des cookies
dans un four en panne ?
185
00:09:16,280 --> 00:09:19,643
Manny s'est trompé,
on faisait des pancakes.
186
00:09:25,106 --> 00:09:26,441
Tu vois, on peut y aller.
187
00:09:26,608 --> 00:09:29,819
Une certaine Olga devrait être
en train de s'occuper de moi !
188
00:09:35,783 --> 00:09:37,827
- Tout va bien ?
- Fausse alerte.
189
00:09:38,077 --> 00:09:39,287
On va y aller, alors.
190
00:09:39,454 --> 00:09:42,540
On n'a qu'une chance
pour voir les pubs avant le film.
191
00:09:42,707 --> 00:09:44,292
- Ou pas.
- Attendez.
192
00:09:45,793 --> 00:09:49,964
Qu'est-ce qui se passe ici ?
193
00:09:52,648 --> 00:09:55,011
Ça sent la bière pas chère.
Il y a une fête.
194
00:09:55,585 --> 00:09:57,139
Tu perds la tête.
195
00:09:57,306 --> 00:09:59,683
Regarde autour de toi,
il se passe rien !
196
00:09:59,933 --> 00:10:01,863
Il n'y a aucune fête, ici !
197
00:10:02,030 --> 00:10:03,853
Restez calmes !
198
00:10:06,981 --> 00:10:09,233
Vous avez entendu parler
du golfeur manchot ?
199
00:10:09,400 --> 00:10:12,028
C'est un homme qui...
200
00:10:13,112 --> 00:10:15,698
C'est un golfeur manchot,
rien à ajouter.
201
00:10:17,659 --> 00:10:19,661
Ils font quoi, en cuisine ?
202
00:10:21,371 --> 00:10:22,247
Vous !
203
00:10:22,497 --> 00:10:24,666
- Rejoignez-nous !
- On partait.
204
00:10:24,916 --> 00:10:28,003
- On remet les dix dollars en jeu.
- On n'est pas à ça près.
205
00:10:29,538 --> 00:10:31,464
- Ça va être bien.
- Tu me fais mal.
206
00:10:31,714 --> 00:10:33,008
Baby-foot, mise doublée.
207
00:10:33,258 --> 00:10:35,552
- Non...
- C'est parti !
208
00:10:36,422 --> 00:10:38,360
Il reste combien de temps ?
209
00:10:38,527 --> 00:10:41,307
17 minutes...
Avant le début du film.
210
00:10:41,807 --> 00:10:43,893
On va juste voir un film.
211
00:10:44,143 --> 00:10:47,271
- On ne part pas sans réponse.
- Je veux un massage !
212
00:10:47,438 --> 00:10:49,138
Manny, Luke, venez ici !
213
00:10:49,305 --> 00:10:51,192
Allez fouiller la maison.
214
00:10:51,442 --> 00:10:54,195
Comme avec le lave-vaisselle,
tu vas repasser derrière moi.
215
00:10:54,362 --> 00:10:55,447
Vas-y directement.
216
00:10:56,572 --> 00:10:59,034
Qu'est-ce qu'il y a ?
Je dois poser pour mon portrait.
217
00:10:59,284 --> 00:11:01,995
Arrête ton char,
vous avez improvisé une fête.
218
00:11:02,162 --> 00:11:03,788
J'improviserai jamais une fête.
219
00:11:03,955 --> 00:11:05,123
Il improvise rien.
220
00:11:05,373 --> 00:11:07,917
Et si j'ai organisé une fête,
où est la statue de glace ?
221
00:11:08,167 --> 00:11:11,546
Où sont les petits fours ?
Où est caché le trio de jazz ?
222
00:11:11,796 --> 00:11:14,043
Bonne question,
vu que tu peux même pas cacher...
223
00:11:14,210 --> 00:11:15,967
Un solo de gobelet !
224
00:11:16,217 --> 00:11:19,304
Très drôle,
ce verre est là depuis trois jours.
225
00:11:19,471 --> 00:11:21,765
Je pensais que c'était à toi.
226
00:11:24,474 --> 00:11:25,475
J'ai osé.
227
00:11:25,642 --> 00:11:28,073
Les invités n'allaient pas
rester calmes longtemps.
228
00:11:28,240 --> 00:11:31,483
Une batterie de portable qui lâche,
et ils se mettent à discuter.
229
00:11:34,027 --> 00:11:35,611
Cette soirée était risquée.
230
00:11:35,778 --> 00:11:38,573
Mais deux étudiantes étrangères
viennent d'arriver au lycée.
231
00:11:38,740 --> 00:11:42,493
Elles ne savent pas
qu'on est pas du tout populaires.
232
00:11:42,660 --> 00:11:44,120
Pour l'instant.
233
00:11:44,370 --> 00:11:46,956
On marchait et on a vu le casier...
234
00:11:47,624 --> 00:11:49,208
C'est pizza, aujourd'hui ?
235
00:11:54,272 --> 00:11:55,327
Notre entraîneur.
236
00:11:55,494 --> 00:11:57,509
Il déteste nous voir manger ça.
237
00:11:57,759 --> 00:12:00,009
On avait peu de temps,
il fallait agir vite.
238
00:12:00,176 --> 00:12:03,931
On a soudoyé Lily avec du soda
et on a improvisé une soirée.
239
00:12:04,098 --> 00:12:06,434
Tout se passait bien,
et monsieur a déclenché l'alarme,
240
00:12:06,601 --> 00:12:08,525
en voulant fumer sa pipe ringarde.
241
00:12:08,692 --> 00:12:11,814
T'es en train de dire
que Hugh Hefner ne séduit pas.
242
00:12:13,358 --> 00:12:15,276
Je t'aime aussi, maman.
243
00:12:16,361 --> 00:12:17,987
La fête peut reprendre !
244
00:12:20,656 --> 00:12:23,409
- J'ai dit qu'on faisait des cookies.
- Le four est en panne.
245
00:12:23,659 --> 00:12:26,079
Ma mère va avoir des doutes
et se pointer ici.
246
00:12:26,329 --> 00:12:27,693
Ma mère va venir aussi.
247
00:12:27,860 --> 00:12:31,098
Je fais partir tout le monde,
jette la bière et ton festin.
248
00:12:31,876 --> 00:12:33,711
On peut pas abandonner.
249
00:12:33,878 --> 00:12:35,588
On allait lancer un jeu d'alcool.
250
00:12:35,755 --> 00:12:37,632
Elles rient à nos blagues.
251
00:12:37,799 --> 00:12:40,343
Et elles nous pensent amis
avec Tommy Cutahee.
252
00:12:41,219 --> 00:12:43,596
- Super soirée, Lewis.
- Merci, Tommy.
253
00:12:43,846 --> 00:12:45,223
Appelle-moi Lewis.
254
00:12:45,390 --> 00:12:46,683
On va se faire prendre.
255
00:12:46,933 --> 00:12:50,019
Pas si on cache tout le monde
pendant que nos mères sont là.
256
00:12:50,186 --> 00:12:51,187
Trop risqué.
257
00:12:52,106 --> 00:12:55,380
Quand est-ce qu'on joue
au jeu du placard ?
258
00:12:56,317 --> 00:12:58,277
La fête passe au premier étage !
259
00:13:00,988 --> 00:13:02,240
Personne.
260
00:13:03,032 --> 00:13:04,159
C'est le chrono ?
261
00:13:04,409 --> 00:13:06,786
On doit partir,
je veux pas que Claire voie ça.
262
00:13:07,036 --> 00:13:09,372
Attends.
Les effets se font sentir.
263
00:13:11,290 --> 00:13:12,333
C'est comment ?
264
00:13:13,501 --> 00:13:14,335
Bien.
265
00:13:16,087 --> 00:13:17,005
T'as rien ?
266
00:13:19,048 --> 00:13:20,341
Pourquoi tu te penches ?
267
00:13:20,591 --> 00:13:23,803
Je suis pas penché,
c'est toi qui es penché.
268
00:13:27,312 --> 00:13:28,433
T'as raison.
269
00:13:30,309 --> 00:13:32,209
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je cherche !
270
00:13:32,376 --> 00:13:34,314
- Alors ?
- Dis "rien".
271
00:13:37,900 --> 00:13:39,736
- Réponds !
- T'as dit "Dis rien".
272
00:13:39,986 --> 00:13:41,821
- Dis le mot "rien".
- Le mot !
273
00:13:44,589 --> 00:13:45,974
Rien !
274
00:13:47,273 --> 00:13:49,287
- C'était vraiment bien.
- Merci !
275
00:13:50,860 --> 00:13:52,916
On doit finir de fouiller rapidement.
276
00:13:53,166 --> 00:13:54,667
Après, on va devenir bizarres.
277
00:13:58,611 --> 00:13:59,797
Rien !
278
00:14:01,090 --> 00:14:03,801
- C'était super.
- Tu m'as tout appris.
279
00:14:05,139 --> 00:14:06,763
Allez, rentre là-dedans !
280
00:14:07,486 --> 00:14:09,265
Vas-y, mon grand, ça va rentrer !
281
00:14:09,515 --> 00:14:12,227
C'est ce qu'a dit ta soeur
quand je me la tapais !
282
00:14:12,477 --> 00:14:13,728
Bordel, Vic !
283
00:14:15,688 --> 00:14:18,357
Cam qui se tape la soeur de Vic...
284
00:14:19,826 --> 00:14:21,027
Super blague !
285
00:14:25,531 --> 00:14:27,033
Tu vas le tirer, ton coup ?
286
00:14:27,283 --> 00:14:29,592
C'est ce que ta soeur a dit à Cam !
287
00:14:29,759 --> 00:14:31,913
- C'était bien, là ?
- Trop drôle !
288
00:14:38,961 --> 00:14:40,921
Comment on a pu en arriver là ?
289
00:14:41,088 --> 00:14:44,357
Tu es un bon petit.
Tu n'es sûrement pas impliqué.
290
00:14:44,524 --> 00:14:47,222
Tu étais au mauvais endroit
au mauvais moment.
291
00:14:47,389 --> 00:14:49,305
Mais il faut un coupable.
292
00:14:49,472 --> 00:14:51,808
Tu penses vraiment
que ce sera le petit blanc ?
293
00:14:58,261 --> 00:14:59,565
C'était quoi, ça ?
294
00:14:59,815 --> 00:15:01,248
J'essaie d'avoir la vérité.
295
00:15:01,415 --> 00:15:05,238
Je n'ai qu'un moyen d'y arriver :
Les monter l'un contre l'autre.
296
00:15:05,405 --> 00:15:06,586
Il s'est rien passé.
297
00:15:06,753 --> 00:15:10,285
Et Manny ne balancerait pas
son meilleur ami.
298
00:15:11,119 --> 00:15:12,537
Je vais te balancer.
299
00:15:13,550 --> 00:15:16,332
Si tu craques,
on perd notre chance avec les filles.
300
00:15:16,582 --> 00:15:18,501
Elles n'aiment pas les faibles.
301
00:15:18,751 --> 00:15:21,671
Elles ont été maltraitées,
elles ont vécu la guerre.
302
00:15:21,921 --> 00:15:23,256
Elles sont portugaises.
303
00:15:26,188 --> 00:15:28,594
J'ai entendu un truc.
Toi aussi ?
304
00:15:31,448 --> 00:15:33,140
Est-ce que je crie, là ?
305
00:15:36,598 --> 00:15:38,771
Garde ton calme,
on a bientôt fini.
306
00:15:43,067 --> 00:15:44,193
C'est vide.
307
00:15:44,735 --> 00:15:47,947
Il reste la chambre de Luke,
et on pourra dire qu'il y a personne.
308
00:15:55,959 --> 00:15:57,915
On a deux solutions.
309
00:16:04,547 --> 00:16:07,425
Si on prévient Claire,
faudra rester pour punir Manny et...
310
00:16:08,263 --> 00:16:10,219
- Et l'autre.
- C'est pas bon.
311
00:16:11,220 --> 00:16:13,473
On peut pas cacher ce qu'on a fait.
312
00:16:13,723 --> 00:16:15,975
Si on dit rien,
ça fait de nous de mauvais parents ?
313
00:16:16,142 --> 00:16:19,062
Ou bien c'est le fait de les punir
alors qu'on est défoncés ?
314
00:16:19,312 --> 00:16:21,481
- On est mauvais quand même.
- Quel cauchemar !
315
00:16:22,731 --> 00:16:25,275
Coucou, mon chou !
Je l'appelle "mon chou" ?
316
00:16:25,442 --> 00:16:28,488
T'inquiète, je vais faire passer ça.
Quoi de neuf, mon chou ?
317
00:16:29,321 --> 00:16:30,531
Tout va bien ?
318
00:16:31,365 --> 00:16:33,909
- Bien sûr, pourquoi ça n'irait pas ?
- Mon chou.
319
00:16:35,161 --> 00:16:37,497
J'étais bourrée,
j'ai cru qu'ils étaient défoncés.
320
00:16:43,178 --> 00:16:45,228
Garder un tel secret,
c'est pesant.
321
00:16:45,395 --> 00:16:47,090
Ça ronge de l'intérieur.
322
00:16:48,101 --> 00:16:51,427
Je n'ai qu'une question.
Pourquoi tu te fais du mal ?
323
00:16:52,511 --> 00:16:55,890
Tu as une soirée au spa
pour te faire masser et pouponner,
324
00:16:56,140 --> 00:16:57,475
mais tu la passes ici.
325
00:16:57,725 --> 00:16:59,644
Pourquoi tu te prives du bonheur ?
326
00:17:01,020 --> 00:17:02,688
C'est sur ça que je m'interroge.
327
00:17:04,244 --> 00:17:05,900
C'est quoi, ça ?
328
00:17:06,150 --> 00:17:08,361
Ça, c'est le bruit d'une fête.
329
00:17:12,781 --> 00:17:15,743
Mon cours de mambo mère-fils
va être très gênant demain.
330
00:17:19,014 --> 00:17:21,416
Le prochain coup,
c'est pour ta mère !
331
00:17:23,046 --> 00:17:25,961
Je vous présente ma vraie fille.
On a un peu parlé de toi.
332
00:17:26,128 --> 00:17:27,422
Et de ma femme.
333
00:17:27,589 --> 00:17:28,672
Pourquoi t'es là ?
334
00:17:28,839 --> 00:17:30,675
On avait parié
sur tous les jeux du bar.
335
00:17:32,343 --> 00:17:33,844
On a un truc à dire.
336
00:17:35,888 --> 00:17:37,473
On a décidé quoi, déjà ?
337
00:17:39,808 --> 00:17:41,435
Une petite seconde.
338
00:17:42,269 --> 00:17:45,105
Je te l'avais bien dit,
les garçons n'ont rien fait.
339
00:17:45,731 --> 00:17:47,608
Tu as raison. Les garçons...
340
00:17:48,317 --> 00:17:49,277
Je m'excuse.
341
00:17:49,527 --> 00:17:52,488
Nous vous confirmons
qu'il n'y a rien de suspect.
342
00:17:59,567 --> 00:18:02,874
Désolé pour la table, Lewis.
J'ai une autre soirée.
343
00:18:05,668 --> 00:18:07,002
J'en étais sûre !
344
00:18:07,169 --> 00:18:08,963
Je savais qu'ils cachaient un truc.
345
00:18:09,130 --> 00:18:10,923
Toujours irréprochable,
ton Manny ?
346
00:18:11,173 --> 00:18:12,800
Ça doit être l'idée de Luke !
347
00:18:12,967 --> 00:18:14,677
Mais ne désespère pas,
348
00:18:14,844 --> 00:18:18,222
il y a un camp dans les montagnes
où on envoie les enfants turbulents.
349
00:18:18,472 --> 00:18:20,349
Non, c'était aussi mon idée.
350
00:18:20,599 --> 00:18:22,226
J'ai déclenché l'alarme.
351
00:18:22,476 --> 00:18:24,103
J'ai soudoyé Lily.
352
00:18:24,270 --> 00:18:28,015
J'ai éclairé la buanderie en rouge
pour lui donner une ambiance sexy.
353
00:18:28,182 --> 00:18:31,027
Tu dois arrêter de me voir
comme ton petit garçon parfait.
354
00:18:34,032 --> 00:18:35,907
- Y a une fête en haut.
- En haut.
355
00:18:38,200 --> 00:18:40,828
Je suis sous le choc,
mon bébé m'a menti.
356
00:18:41,078 --> 00:18:43,288
Je suis sous le choc,
mon bébé s'est fait soudoyer.
357
00:18:43,455 --> 00:18:47,001
C'est son aisance avec la bouteille
qui est de nature à m'inquiéter.
358
00:18:47,751 --> 00:18:49,878
Je devrais douter un peu plus
de mon fils.
359
00:18:50,045 --> 00:18:53,424
Je dois suivre l'exemple de Claire
et ne faire confiance à personne.
360
00:18:53,674 --> 00:18:57,302
J'aurais préféré me tromper,
sauf que non, alors voilà.
361
00:18:57,469 --> 00:19:00,223
Il nous reste Alex.
Vous n'avez aucun enfant potable.
362
00:19:00,473 --> 00:19:02,391
C'est qui, les mauvais parents ?
363
00:19:02,558 --> 00:19:03,851
- Personne.
- Arrête.
364
00:19:04,101 --> 00:19:05,394
Laisse, je gère.
365
00:19:06,729 --> 00:19:09,022
Je sais pourquoi
tu t'inquiètes sans arrêt.
366
00:19:09,189 --> 00:19:11,567
C'est parce que tu ignores
ce qui va se produire.
367
00:19:11,734 --> 00:19:13,944
On appelle ça la peur de l'avenir.
368
00:19:14,111 --> 00:19:16,781
Ou encore PDA... ou PDLA.
369
00:19:18,407 --> 00:19:21,118
Mais je vous le dis d'avance :
Tout va bien se passer.
370
00:19:22,995 --> 00:19:24,830
J'ai deux mots à vous dire.
371
00:19:25,748 --> 00:19:28,125
Pensez au voyage dans le temps.
372
00:19:28,750 --> 00:19:32,588
Si on pouvait aller dans le futur
et revoir le moment présent,
373
00:19:32,755 --> 00:19:36,133
on dirait qu'il n'y a pas de raison
d'en faire tout un plat !
374
00:19:36,300 --> 00:19:38,510
Nos enfants sont des gens bien.
375
00:19:38,677 --> 00:19:39,929
Ils ont bien tourné.
376
00:19:40,179 --> 00:19:42,129
- Phil a raison.
- Sérieux ?
377
00:19:42,296 --> 00:19:44,433
Alors, moi aussi,
j'ai un truc à dire.
378
00:19:44,600 --> 00:19:47,644
Quand j'étais plus jeune,
je pensais pas être là un jour.
379
00:19:47,811 --> 00:19:49,063
Pourtant, me voilà.
380
00:19:50,014 --> 00:19:50,982
Pardon ?
381
00:19:53,400 --> 00:19:56,153
Vous devez vous détendre.
Tout ira bien pour eux.
382
00:19:56,695 --> 00:19:58,599
Les gens sont surprenants.
383
00:19:58,766 --> 00:20:01,283
Nous avons aussi vécu
une aventure, ce soir.
384
00:20:01,450 --> 00:20:04,556
- Un duo improbable réuni...
- C'est pas le moment.
385
00:20:04,723 --> 00:20:06,663
J'enverrai un mail groupé.
386
00:20:07,456 --> 00:20:10,453
Ne t'inquiète pas.
Vous êtes meilleurs que Dede et moi.
387
00:20:10,620 --> 00:20:13,045
- Et tu as bien tourné.
- Merci, papa.
388
00:20:13,295 --> 00:20:14,547
On fait quoi, alors ?
389
00:20:14,797 --> 00:20:17,592
On est censés laisser couler
parce qu'on a mal agi, nous aussi ?
390
00:20:17,842 --> 00:20:20,011
Non, on va être hypocrites,
comme tout parent.
391
00:20:21,762 --> 00:20:23,347
Ramenez-vous ici !
392
00:20:24,139 --> 00:20:27,602
Et y a que moi qui remarque
que ces deux idiots sont défoncés ?
393
00:20:34,778 --> 00:20:37,319
C'est pas croyable,
elle ne s'arrête plus.
394
00:20:37,486 --> 00:20:39,155
Elle a bu tant de soda que ça ?
395
00:20:39,405 --> 00:20:42,908
À tes débuts avec Mitchell,
tu me proposais plein de trucs.
396
00:20:43,158 --> 00:20:45,077
J'étais nouveau dans la famille.
397
00:20:45,244 --> 00:20:48,956
Je voulais faire bonne impression,
mais apparemment, j'en faisais trop.
398
00:20:49,123 --> 00:20:51,375
J'étais trop expressif,
trop théâtral.
399
00:20:51,542 --> 00:20:52,710
Alors, j'ai arrêté.
400
00:20:52,960 --> 00:20:54,461
Je me suis amusé ce soir.
401
00:20:54,628 --> 00:20:57,423
Ça me dérangerait pas
que tu me coures un peu après.
402
00:20:57,798 --> 00:20:59,342
Allez, dans mes bras !
403
00:20:59,759 --> 00:21:01,886
- Ça va trop vite.
- On va y aller par étapes.
404
00:21:02,136 --> 00:21:04,346
Non, le tapis roulant.
Elle va décoller.