1 00:00:00,140 --> 00:00:01,990 ...پامرون تاکر، تو با اين 2 00:00:02,090 --> 00:00:03,290 بيسکويت و سس‌اش، ترکوندي 3 00:00:03,342 --> 00:00:05,432 اونا اينقدر خوبن که دوست داري يه سيلي بزني تو گوش مادرت 4 00:00:05,435 --> 00:00:07,736 درسته، ميچل؟ - حتماً. اگه مردم واقعاً همينکارو ميکنن؟ چرا که نه - 5 00:00:07,746 --> 00:00:08,847 ممنونم 6 00:00:08,931 --> 00:00:10,899 من از بس خوردم دارم ميترکم 7 00:00:10,950 --> 00:00:12,066 ...هي، چون اونا حرف بد ميزنن دليل نميشه که 8 00:00:12,168 --> 00:00:13,251 اين کمترين کاري که ميتونم بکنم 9 00:00:13,335 --> 00:00:14,819 بعد از اينکه منو توي خونه‌تون راه دادين 10 00:00:14,904 --> 00:00:16,371 و خدا ميدونه تا حالا چند هفته شده 11 00:00:16,472 --> 00:00:17,172 3هفته‌اس 12 00:00:17,206 --> 00:00:18,473 اصلاً نميفهمم 13 00:00:18,524 --> 00:00:20,708 چطور تونست منو ول کنه؟ - ميدونم - 14 00:00:20,809 --> 00:00:22,260 من خوشگلم 15 00:00:22,344 --> 00:00:24,646 هيچي رو ازش توي تخت دريغ نميکردم 16 00:00:24,730 --> 00:00:27,549 هي، عزيزم، عجب گوشاي بزرگي داري 17 00:00:28,140 --> 00:00:30,274 !باورم نميشه منو ول کرده 18 00:00:30,359 --> 00:00:31,359 !ولم کرده 19 00:00:31,410 --> 00:00:32,977 خب، پم رو ول کردن 20 00:00:33,045 --> 00:00:35,112 شوهرش، بو ...با نصف وسايل خونه‌شون فرار کرده 21 00:00:35,163 --> 00:00:37,648 اونم درست وقتي که اون بعد از توفان مشغول درست کردن يه خونه واسه يه بچه‌خوک بوده 22 00:00:37,749 --> 00:00:38,516 شوخي نميکنم 23 00:00:39,249 --> 00:00:40,983 من بهش اصرار کردم که پيش ما بمونه 24 00:00:41,067 --> 00:00:43,803 تا دوباره بتونه اعتماد به نفسش رو بدست بياره 25 00:00:43,870 --> 00:00:46,605 پم هميشه محتاج توجه مردها به خودش بوده 26 00:00:46,656 --> 00:00:49,475 و شايد خوب نباشه ليلي شاهد اين چيزا باشه 27 00:00:49,509 --> 00:00:51,393 داري در مورد چي حرف ميزني؟ - هيچي - 28 00:00:51,478 --> 00:00:53,312 احتمالاً خيالاتي شدم 29 00:00:53,380 --> 00:00:54,680 خيالاتي نشدم 30 00:00:55,053 --> 00:00:56,203 !ممکنه خودش باشه 31 00:00:56,287 --> 00:00:58,255 !ممکنه خودش باشه، بچه‌ها !ممکنه خودش باشه 32 00:00:58,339 --> 00:00:59,223 !برو کنار 33 00:00:59,257 --> 00:01:01,525 !ممکنه خودش باشه !ممکنه خودش باشه 34 00:01:01,609 --> 00:01:02,609 اون نيست 35 00:01:15,872 --> 00:01:19,205 عـرفـان و حسـين تقديم مي کنند :.: www.9movie1.in :.: 36 00:01:19,953 --> 00:01:21,703 ...واي، نوشته‌هاي اين 37 00:01:21,705 --> 00:01:23,122 بيشتر از چيزاي که توي 3 سال از 2 سال کالجم خوندم 38 00:01:23,199 --> 00:01:25,383 تو فکر ساندويچ همبرگر تند بودم 39 00:01:25,471 --> 00:01:27,455 ...درست مثل بابابزرگ خدا رحمتش کنه 40 00:01:27,484 --> 00:01:29,368 اين ساندويچ رو واسه اولين باري که به ديدن مسابقه‌ي بيسبال اومدم خريد 41 00:01:29,486 --> 00:01:30,686 ميشه راستش رو بگم؟ 42 00:01:30,787 --> 00:01:31,820 بايد همينو سفارش بديم [با لهجه‌ي بريتيش] 43 00:01:31,955 --> 00:01:33,405 اوه، به طرز عجيب غريبي زيباست 44 00:01:33,490 --> 00:01:35,624 و خيلي خوبه که موهات هيچوقت تکون نميخوره 45 00:01:35,708 --> 00:01:37,159 مثل اسباب بازي لگو - اوهوم - 46 00:01:37,243 --> 00:01:39,161 !هي، من تو رو ميشناسم 47 00:01:39,295 --> 00:01:42,331 توي فستيوال کوچيلا روي ون من مي‌رقصيدي 48 00:01:42,465 --> 00:01:44,345 ...نه، من فقط يکي از اون صورت‌ها رو دارم که هميشه 49 00:01:44,384 --> 00:01:45,551 هيلي هستي، درسته؟ 50 00:01:45,668 --> 00:01:47,836 هيلي، نميخواي ما رو بهم معرفي کني؟ 51 00:01:47,971 --> 00:01:48,837 ام، باشه 52 00:01:48,922 --> 00:01:51,390 .اندي، دوست پسرمه ...و ايشون 53 00:01:51,507 --> 00:01:52,174 تام هستم - تام - 54 00:01:52,308 --> 00:01:53,392 تام تام 55 00:01:53,509 --> 00:01:54,749 اسمت مال قبيله‌ي سرخ‌پوستي چروکي ـه؟ 56 00:01:54,811 --> 00:01:55,978 ...ام 57 00:01:56,062 --> 00:01:57,062 ...شايد بهتر باشه 58 00:01:57,096 --> 00:01:58,730 خداحافظ 59 00:01:59,983 --> 00:02:01,099 متاسفم 60 00:02:01,184 --> 00:02:04,019 هي، ميدونم که تو از من باحال‌تري 61 00:02:04,153 --> 00:02:06,488 .بخاطر همينه ازت خوشم مياد هيجان انگيزه 62 00:02:06,516 --> 00:02:07,633 مجبور نيستي اين حرفو بزني 63 00:02:07,718 --> 00:02:09,135 نه، جدي ميگم 64 00:02:09,519 --> 00:02:12,304 ميدوني چيه؟ بيا شام و سينما رو فراموش کنيم 65 00:02:12,439 --> 00:02:15,141 بيا بجاش کاري که هيلي باحال ميکنه رو انجام بديم 66 00:02:16,226 --> 00:02:17,810 اگه بخوام راستش رو بگم ...يه جورايي آماده شده بودم 67 00:02:17,894 --> 00:02:20,254 که وسايل مشروب مهموني خودم رو بندازم توي سطل آشغال 68 00:02:20,313 --> 00:02:22,698 يا بدمشون به يه نفر ديگه و از اين حرفا 69 00:02:22,816 --> 00:02:24,900 اما اگه اين همون چيزي که اندي از من خوشش مياد 70 00:02:24,985 --> 00:02:26,318 بيخيالش نميشم 71 00:02:26,403 --> 00:02:27,653 ...خيلي‌خب، ميتونيم واسه شروع 72 00:02:27,738 --> 00:02:29,789 به يه باري وسترني بريم که من متصديش رو ميشناسم 73 00:02:29,873 --> 00:02:31,791 و اگه بتوني بري بالا و برقصي ميتوني تمام شب رو مشروب مجاني بخوري 74 00:02:31,875 --> 00:02:34,126 عجيب نيست واسه هر دفعه که ميري بالا فقط دوتا نوشيدني سفارش بدي؟ 75 00:02:34,211 --> 00:02:35,578 نه 76 00:02:35,662 --> 00:02:37,982 پس بيا پدرشو درآريم 77 00:02:38,999 --> 00:02:40,583 ...خيلي شانس آوردم که 78 00:02:40,667 --> 00:02:42,751 اون حرف به ذهنم رسيد 79 00:02:42,836 --> 00:02:45,221 من زياد اهل مهموني‌هاي شلوغ نيستم 80 00:02:45,338 --> 00:02:46,922 ...اما هميشه ميترسيدم که 81 00:02:47,007 --> 00:02:48,841 هيلي فکر کنه من نميتونم با کاراش سر کنم 82 00:02:48,925 --> 00:02:51,093 پس سعي ميکنم امشب خرابکاري نکنم 83 00:02:51,177 --> 00:02:53,729 و وقتي رفتم خونه روي تيشرت قديمي کليساي پدرم بالا نيارم 84 00:02:56,066 --> 00:02:57,349 کلير؟ 85 00:02:58,568 --> 00:02:59,785 کلير؟ 86 00:03:00,320 --> 00:03:01,236 کلير؟ 87 00:03:01,354 --> 00:03:02,855 ميتونيم الآن فيلمو ببينيم؟ 88 00:03:02,989 --> 00:03:03,689 عزيزم؟ 89 00:03:03,773 --> 00:03:04,857 !جوابشو بده 90 00:03:04,991 --> 00:03:06,825 .عزيزم، بيخيال من مجبورم اين پيشنهاد رو بررسي کنم 91 00:03:06,910 --> 00:03:08,027 کل هفته رو داشتم روش کار ميکردم 92 00:03:09,029 --> 00:03:10,946 اوه، خداي من 93 00:03:11,031 --> 00:03:14,083 .درسته خورشيد هيچوقت توي قلمروي مادران غروب نميکنه 94 00:03:14,200 --> 00:03:16,168 نه، يادته اون نرمافزاري رو نصب کرده بوديم 95 00:03:16,252 --> 00:03:17,953 که واسه فروش چند دقيقه‌ي بود؟ 96 00:03:18,038 --> 00:03:19,121 هان؟ 97 00:03:19,205 --> 00:03:21,325 سه شب در پاريس بليط درجه يک 98 00:03:21,374 --> 00:03:24,176 هتل چهار ستاره تقريباً واسه هيچي 99 00:03:24,260 --> 00:03:25,677 پروزا فردا ظهر بلند ميشه 100 00:03:25,762 --> 00:03:27,642 ما فقط 5 دقيقه فرصت جواب دادن داريم 101 00:03:28,515 --> 00:03:30,632 صبر کن. تو که نميخواي در مورد اين تصميم بگيري. درسته؟ 102 00:03:30,717 --> 00:03:32,050 اين يه پيشنهاد فوق‌العاده‌اس 103 00:03:32,135 --> 00:03:33,435 در ضمن ما فقط يه روز سر کار نميريم 104 00:03:33,553 --> 00:03:35,633 هيلي هم پيش اندي‌‍ـه لوک هم به سفر اسکي رفته 105 00:03:35,688 --> 00:03:36,772 منم مهم نيستم 106 00:03:36,890 --> 00:03:38,690 .اوه، عزيزم ...وقتي برسيم اونجا 107 00:03:38,775 --> 00:03:40,809 ...انقدر از اختلاف زماني گيج ميشيم 108 00:03:40,894 --> 00:03:43,779 که انگار داريم توي مه قدم ميزنيم 109 00:03:43,897 --> 00:03:45,063 ...يا اينکه ميتوني به خودت فشار بيار 110 00:03:45,148 --> 00:03:46,198 و امشب رو نخوابي 111 00:03:46,282 --> 00:03:47,449 و بعدش فردا توي هواپيما بخوابي 112 00:03:47,567 --> 00:03:48,867 و وقتي توي پاريس فرود اومدين 113 00:03:48,952 --> 00:03:50,402 صبح‌تون مثل صبح پاريس ميشه 114 00:03:50,537 --> 00:03:51,537 بفرما 115 00:03:51,571 --> 00:03:53,455 شانس آورديم باهوشمون خونه بود 116 00:03:53,573 --> 00:03:54,990 فکر خيلي خوبيه 117 00:03:55,074 --> 00:03:57,909 اما اين هفته خيلي کار کردم 118 00:03:58,044 --> 00:04:00,746 چي انرژي‌بخش‌تر از وقت گذروندن فصل بهار توي پاريس‌ـه؟ 119 00:04:00,830 --> 00:04:04,416 ،نون دراز، پانتوميم خيابوني نمايش‌ها 120 00:04:04,500 --> 00:04:06,084 به اين ميگن زندگي 121 00:04:06,219 --> 00:04:07,419 به اين ميگن زندگي، درسته؟ - نه - 122 00:04:07,553 --> 00:04:08,754 کلي خوش ميگذره 123 00:04:08,838 --> 00:04:09,921 بهتره 124 00:04:10,006 --> 00:04:12,257 ببين، يه روزي ...تنها کاري که ميتونيم بکنيم 125 00:04:12,392 --> 00:04:14,059 اينه که روي مبل بشينيم و فيلم ببينيم 126 00:04:14,143 --> 00:04:18,597 اما الآن ...بيا بگيم گور پدر زندگي 127 00:04:18,731 --> 00:04:20,265 و يه هفته رو توي "شهر جاودان" بگذرونيم [لغب شهر رم] 128 00:04:20,349 --> 00:04:21,066 رم 129 00:04:21,150 --> 00:04:22,184 شهر زمرد 130 00:04:22,268 --> 00:04:23,401 سياتل يا آز 131 00:04:23,486 --> 00:04:25,437 اون خودش ميدونه من کجا رو ميگم و زمان‌مون داره تموم ميشه 132 00:04:25,571 --> 00:04:26,988 تو خيلي دلت ميخواد اينکارو بکني، نه؟ 133 00:04:27,106 --> 00:04:29,107 ما سه‌شنبه با يه داستان ماندگار برميگرديم 134 00:04:30,109 --> 00:04:31,576 دکمه نارنجي رو فشار بده 135 00:04:32,528 --> 00:04:35,664 دکمه نارنجي رو فشار بده 136 00:04:37,250 --> 00:04:39,534 !ايول! ميريم - !آه - 137 00:04:39,619 --> 00:04:41,369 !متاسفيم خواب !تو بايد يه خورده صبر کني 138 00:04:41,454 --> 00:04:43,534 ما همين الآن ساعتمون رو روي ساعت پاريس تنظيم ميکنيم 139 00:04:43,589 --> 00:04:44,589 که ميشه 140 00:04:44,624 --> 00:04:45,624 9ساعت اختلاف 141 00:04:45,708 --> 00:04:48,028 باشه - خيلي‌خب. الآن ساعت 9:30 ـه - 142 00:04:49,295 --> 00:04:50,679 !اوه، خداي من 6:30 دقيقه‌اس 143 00:04:51,797 --> 00:04:53,631 - 6:3 اوه - 144 00:04:54,800 --> 00:04:56,267 چقدر طول ميکشه اون آرايش رو پاک کني؟ 145 00:04:56,352 --> 00:04:57,769 خدمت سربازيم اينقدر طول نکشيد 146 00:04:57,853 --> 00:04:59,387 تو هر روز با قيافه‌ي من کيف ميکني 147 00:04:59,472 --> 00:05:00,689 حالا واسه پاک کردنش غر نزن 148 00:05:00,806 --> 00:05:01,940 اگه کارت زودتر راه ميوفته 149 00:05:02,024 --> 00:05:03,608 تا برم جاروبرقي رو از توي گاراژ بيارم؟ 150 00:05:03,692 --> 00:05:05,143 آه، احساس ميکنم منو ناديده گرفتين، جي 151 00:05:05,277 --> 00:05:07,117 دستشويي اتاق منه، يادتونه؟ 152 00:05:07,196 --> 00:05:08,813 مني، اونجا هيچ جوشي نيست 153 00:05:08,898 --> 00:05:11,116 .جوش زيرپوستيه قشنگ ميتونم حسش کنم 154 00:05:11,200 --> 00:05:14,786 .من بازنشسته شدم به يه پروژه‌ي کوچيک احتياج داشتم 155 00:05:14,887 --> 00:05:17,639 پس تصميم گرفتم دستشويي اصليمون رو دوباره بسازم 156 00:05:17,723 --> 00:05:19,657 ...آره، ولي خوب ميشد اگه يه نفر بهت ميگفت 157 00:05:19,708 --> 00:05:22,026 ...اين سخت‌تر و طولاني‌تر از 158 00:05:22,094 --> 00:05:24,195 اون چيزي بنظر ميرسه که توي يوتيوب نشون داده شده 159 00:05:24,296 --> 00:05:25,663 !اوه، بيخيال 160 00:05:25,748 --> 00:05:27,849 ...فقط کافيه طبق اون جدول دستشويي 161 00:05:27,933 --> 00:05:29,984 که به دو زبان انگليسي و اسپانيايي نوشتم عمل کني 162 00:05:30,069 --> 00:05:31,102 آخه کي اينکارو ميکنه؟ 163 00:05:31,203 --> 00:05:33,354 کي واسه خانواده‌ي خودش جدول زماني درست ميکنه؟ 164 00:05:33,472 --> 00:05:34,752 آه، نرو اونجا 165 00:05:34,790 --> 00:05:36,591 .ميخوام برم دنبال کرم سفيد کننده‌ام بگردم نميتونم پيداش کنم 166 00:05:36,709 --> 00:05:38,643 تو که مشکلي نداري 167 00:05:39,144 --> 00:05:40,845 .چقدر بامزه ...يادم رفته بود 168 00:05:43,309 --> 00:05:45,243 چه بلاي سر حموم‌مون اومده؟ 169 00:05:45,344 --> 00:05:46,544 !کارش تموم شده بود 170 00:05:46,579 --> 00:05:48,939 از اول شروع کردم از سنگ‌ش خوشم نيومد 171 00:05:48,981 --> 00:05:50,815 اما اين حداقل يه هفته ديگه طول ميکشه 172 00:05:50,900 --> 00:05:52,083 خودتو ناراحت نکن 173 00:05:52,117 --> 00:05:54,719 !نه، تو داري منو ناراحت ميکني 174 00:05:54,770 --> 00:05:56,488 و الآنم بايد بري و روي تخت خواب بخوابي 175 00:05:56,522 --> 00:05:57,822 جدي ميگي؟ 176 00:05:57,873 --> 00:05:59,207 باشه 177 00:05:59,325 --> 00:06:00,992 داري چيکار ميکني؟ 178 00:06:01,126 --> 00:06:02,210 قير تازه‌ اونجاس 179 00:06:02,328 --> 00:06:04,045 ميخواي تموم شب بوي اونو حس کني؟ 180 00:06:04,129 --> 00:06:06,431 من فقط يه تصميم واسه اين دستشويي گرفتم 181 00:06:06,515 --> 00:06:08,433 !اين در بايد باز بمونه 182 00:06:08,517 --> 00:06:09,634 باشه 183 00:06:09,768 --> 00:06:11,519 ام، چون اوضاع دستشويي بهم ريخته بود 184 00:06:11,637 --> 00:06:12,937 بجاي قرص مولتي ويتامين‌ام 185 00:06:13,022 --> 00:06:14,973 قرص ضد بارداري خوردم 186 00:06:15,057 --> 00:06:16,224 بنظرم چيزيت نميشه 187 00:06:16,308 --> 00:06:19,394 و در ضمن !مطمئنم امشب يکي از اونا رو نميخورم 188 00:06:19,478 --> 00:06:20,528 شايد بخاطر قرص باشه 189 00:06:20,646 --> 00:06:22,966 اما احساس ميکنم همين الآن بهم حمله شد 190 00:06:26,224 --> 00:06:27,341 امم 191 00:06:28,681 --> 00:06:30,349 وقتي هنوز آتيش داشت پيک رو رفتي بالا؟ 192 00:06:30,433 --> 00:06:32,034 عادت قديمي منه 193 00:06:32,118 --> 00:06:33,585 پف‌نبات‌ها رو هم همينطوري ميخوردم 194 00:06:33,636 --> 00:06:34,996 من عاشقش اين ياروم 195 00:06:35,054 --> 00:06:36,772 و تو خيلي خوشگلي 196 00:06:36,856 --> 00:06:38,507 واقعاً خوشحالم با شماها آشنا شدم 197 00:06:38,591 --> 00:06:41,076 هيلي، اگه بيانکا رو ببوسي بهت 20 دلار ميدم 198 00:06:42,325 --> 00:06:43,659 20دلار؟ 199 00:06:43,727 --> 00:06:45,494 .خب، بيانکار سيگاريه خوشم نمياد 200 00:06:45,595 --> 00:06:46,762 يا حتي دست‌هاي منحرفش 201 00:06:46,796 --> 00:06:49,448 اما همه‌ي اينا جزو تجربيات هيلي باحاله 202 00:06:51,251 --> 00:06:52,801 !آه 203 00:06:52,902 --> 00:06:53,802 !ايول 204 00:06:53,853 --> 00:06:55,771 !اوه، خدا 205 00:06:55,855 --> 00:06:57,489 اوه، نه 206 00:06:57,574 --> 00:06:59,308 اوه 207 00:07:01,513 --> 00:07:03,831 !12ثانيه !بد نبود 208 00:07:03,899 --> 00:07:05,139 خيلي خوش گذشت 209 00:07:05,200 --> 00:07:06,934 بخاطر همين داشتم جيغ ميکشيدم 210 00:07:07,019 --> 00:07:08,903 واي، عجب شبيه، نه؟ 211 00:07:09,004 --> 00:07:10,538 ولي حيف که ديگه دير وقته 212 00:07:10,622 --> 00:07:11,622 نه واسه جايي که ميخوايم بريم 213 00:07:11,707 --> 00:07:13,891 ...من اون قيافه رو ميشناسم !وگاس 214 00:07:14,009 --> 00:07:15,459 !يالا هستين؟ 215 00:07:15,577 --> 00:07:16,657 !کاملاً 216 00:07:16,745 --> 00:07:18,479 عاشق اين ايده هستم 217 00:07:18,563 --> 00:07:20,865 !منم همينطور ميترسيدم کارمون تموم شده باشه 218 00:07:20,949 --> 00:07:21,983 بزن بريم 219 00:07:22,050 --> 00:07:22,934 !اوه 220 00:07:23,018 --> 00:07:25,419 !اوه! اوه داغون شدم رفت 221 00:07:25,487 --> 00:07:26,988 آي. آه 222 00:07:28,040 --> 00:07:30,825 .وقتي عصباني هستم نميتونم بخوابم هيچوقت نتونستم 223 00:07:30,892 --> 00:07:33,010 و مطمئنم اونايي که ميتونن بخوابن يه چيزيشون هست 224 00:07:43,633 --> 00:07:46,318 اين وقت شب چرا ايميل ميفرستي؟ 225 00:07:47,270 --> 00:07:49,304 واقعاً؟ 226 00:07:49,355 --> 00:07:50,522 ميخواي منم باهات بيام؟ 227 00:07:50,606 --> 00:07:53,291 گلوريا همه‌چي رو طوري تنظيم ميکنه که من هميشه پيشش باشم 228 00:07:53,376 --> 00:07:55,560 ما هميشه روي هم هستيم و اين اصلاً خوب نيست 229 00:07:55,645 --> 00:07:58,046 اوه، عاليه. اميدوار بودم مسئله جنسي زندگيت هم پيش بياد 230 00:07:58,080 --> 00:08:01,016 ببين، بابا، تغييرات هميشه سخت هستن 231 00:08:01,083 --> 00:08:03,735 نصف طلاق‌هاي که من انجام ميدم بخاطر تغيير در زندگيشون ـه 232 00:08:03,819 --> 00:08:05,003 يا تغيير در مدل لباس زيرشون 233 00:08:05,087 --> 00:08:05,971 ميتونم چيزي براتون بيارم؟ 234 00:08:06,088 --> 00:08:07,289 ميدوني ساندويچ گوشت روبين چيه؟ - بله - 235 00:08:07,390 --> 00:08:08,490 نه، نميدوني 236 00:08:08,591 --> 00:08:09,874 اين روبين ـه 237 00:08:09,959 --> 00:08:12,310 بايد دو طرف نان و گوشت رو قشنگ روي اجاق کباب کني 238 00:08:12,378 --> 00:08:13,345 دارم بهت ميگم جدا 239 00:08:13,429 --> 00:08:14,763 اگه ودکا توي مارتيني نيست 240 00:08:14,847 --> 00:08:16,365 پس نبايد از گوشت ديگه‌اي براي اين ساندويچ استفاده کني 241 00:08:16,449 --> 00:08:17,449 سرهمش ميکني 242 00:08:17,550 --> 00:08:19,751 بعد کلم، پنير سوئيسي و سس روسي بهش ميزني 243 00:08:19,852 --> 00:08:21,687 محور، خنثي، متحد [لغب کشورها] 244 00:08:21,754 --> 00:08:22,738 بايد اينجوري حفظ‌شون کني 245 00:08:22,822 --> 00:08:25,290 .گرفتم !رودريگو! شماره‌ي7 246 00:08:25,773 --> 00:08:26,857 ملت چه مشکلي دارن؟ 247 00:08:26,941 --> 00:08:27,941 آره، همش تقصير مردمه 248 00:08:27,975 --> 00:08:30,510 ببين، بابا، بايد خيلي تلاش کني 249 00:08:30,595 --> 00:08:32,596 بايد اين چيزو امتحان کني که من دارم امتحان ميکنم 250 00:08:32,680 --> 00:08:34,664 بايد نذاري هيچي ناراحتت کنه 251 00:08:34,749 --> 00:08:35,916 واقعاً؟ - آره - 252 00:08:35,983 --> 00:08:37,350 بخاطر همينه نصف شب تنهايي اومدي اينجا؟ 253 00:08:37,385 --> 00:08:39,920 در حال حاظر يه خورده سخته که اين موقع توي خونه کار کنم 254 00:08:40,515 --> 00:08:43,050 يک بار در سال نوعي گرده توي هوا ترشح ميشه 255 00:08:43,117 --> 00:08:45,986 که باعث ميشه کم تا دو هفته به وقفه تنفسي درخواب مبتلا بشه 256 00:08:46,054 --> 00:08:48,338 و بايد از يه دستگاه براي نفس کشيدن استفاده کنه 257 00:08:49,133 --> 00:08:50,166 مسخره نيست؟ 258 00:08:50,289 --> 00:08:51,306 چي مسخره‌اس؟ 259 00:08:51,390 --> 00:08:52,607 اصلاً متوجه‌اش نشدم 260 00:08:57,163 --> 00:09:00,565 مسئله‌ي چالش برانگيزش اينه که پم هم همچين شرايطي داشت 261 00:09:02,468 --> 00:09:04,085 با خودم فکر کردم اگه اون دستگاه رو از کار بندازم 262 00:09:04,170 --> 00:09:06,571 شايد بتونم بهتر تمرکز کنم 263 00:09:12,561 --> 00:09:13,811 چرا دوباره وصلش کردي؟ 264 00:09:13,896 --> 00:09:15,163 جالبه 265 00:09:15,247 --> 00:09:17,081 نه، برخلاف تو. من ازدواج نکردم و ميخوام از بحث و جدل دوري کنم 266 00:09:17,166 --> 00:09:18,850 پس همه‌چي به نغع من تموم ميشه 267 00:09:18,934 --> 00:09:21,786 ...ميچل، يه مشت موي نارنجي 268 00:09:21,871 --> 00:09:22,871 روي کيبوردت نشسته 269 00:09:23,443 --> 00:09:24,677 دوباره داري ابروهات رو مي‌کَني 270 00:09:24,778 --> 00:09:26,295 مثل اون موقعي که تو رو توي اون ليگ گذاشتم 271 00:09:26,413 --> 00:09:27,646 خيلي‌خب، الآن يه خورده استرس دارم 272 00:09:27,680 --> 00:09:29,615 اما فقط بخاطر اينه که کلي کار دارم 273 00:09:29,716 --> 00:09:32,317 و خواهر کم بدترين تاثير رو روي ليلي داره 274 00:09:32,418 --> 00:09:35,270 و من نميتونم سرش داد بزنم چون يه خورده دل‌شکسته‌اس 275 00:09:35,355 --> 00:09:37,122 تو بگو بايد سر کي داد بزنم؟ 276 00:09:37,207 --> 00:09:39,007 شوهرم که يه دستگاه واسه تنفسش وصل کرده؟ 277 00:09:39,092 --> 00:09:41,243 خب، بهتره يه فکر اساسي به حال خودت بکني 278 00:09:41,361 --> 00:09:43,662 بخاطر همين من مشروب، گلف و سيگار رو دارم 279 00:09:43,713 --> 00:09:45,530 در غير اين صورت يه آدم عصبي ميشم 280 00:09:46,217 --> 00:09:48,067 نون‌مون تموم شده - !پس يکي درست کنين - 281 00:09:48,152 --> 00:09:50,170 ميشه خواهشاً سر اون خانومي که واسمون غذا مياره داد نزني؟ 282 00:09:50,287 --> 00:09:51,554 .بس کن حالمو بهم زدي 283 00:09:51,655 --> 00:09:53,523 انگار يه روباه از روي ميز رد شده 284 00:09:53,607 --> 00:09:54,524 از اينجا ميريم 285 00:09:54,625 --> 00:09:55,658 نه، من کار دارم 286 00:09:55,743 --> 00:09:57,343 نه، فقط کافيه باهاشون حرف بزني 287 00:09:57,461 --> 00:09:59,729 خيلي‌خب، داري شبيه اون موقع‌ها حرف ميزني 288 00:09:59,814 --> 00:10:01,731 به نفعته به اون سالن بيسبال نريم 289 00:10:01,816 --> 00:10:03,666 فکر نکنم دلت بخواد الآن يه چوب بيسبال بهم بدي 290 00:10:03,801 --> 00:10:04,934 حالا نه اينکه صاف ميزني بهم 291 00:10:05,019 --> 00:10:06,469 بيا بريم 292 00:10:08,361 --> 00:10:10,162 !پاشو !داريم ميريم فرانسه 293 00:10:10,189 --> 00:10:12,457 .من ميتونم خميازه بکشم الآن ساعت 2:30 نصف شبه 294 00:10:12,525 --> 00:10:15,159 !خير، خانوم ساعت 11:30 صبح‌ـه 295 00:10:15,244 --> 00:10:15,944 امم 296 00:10:16,028 --> 00:10:17,362 ممنون که داري اينکارو ميکني 297 00:10:17,463 --> 00:10:18,463 آره 298 00:10:18,796 --> 00:10:20,380 ...بهت گفتم - آره گفتي - 299 00:10:20,414 --> 00:10:22,599 اگه شلوار ورزشيت رو به اندازه کافي پايين بکشي 300 00:10:22,683 --> 00:10:24,918 من ميتونم لندن رو ببينم ميتونم فرانسه رو ببينم 301 00:10:25,019 --> 00:10:27,704 و بعدش، آره لباس زيرت رو مي‌بينم 302 00:10:27,788 --> 00:10:28,504 !فيل 303 00:10:28,589 --> 00:10:29,806 !خودت خوابي 304 00:10:29,890 --> 00:10:31,107 !نه، نه، نه 305 00:10:31,225 --> 00:10:32,408 من مشکلي ندارم ميتونيم يکم چرت بزنيم 306 00:10:32,493 --> 00:10:34,327 اروپايي ها هميشه چرت ميزنن 307 00:10:34,411 --> 00:10:36,229 راستش، اين بدترين کاريه که مي‌تونيد بکنيد 308 00:10:36,263 --> 00:10:37,430 حق با اونه، کلير پاشو 309 00:10:37,935 --> 00:10:38,935 چرا هنوز بيداري؟ 310 00:10:39,053 --> 00:10:40,487 انقد هيجان زده‌ام که نمي‌تونم بخوابم 311 00:10:40,571 --> 00:10:42,255 "دارم "سنتز هسته اي انفجار بزرگ ...رو مطالعه ميکنم 312 00:10:42,339 --> 00:10:43,673 خب، به طور خاص تر 313 00:10:43,757 --> 00:10:45,608 مجموع ماده باريوني در جهان 314 00:10:45,693 --> 00:10:46,376 بيايد برگرديم 315 00:10:46,494 --> 00:10:47,744 ماده تاريک و انرژي تاريک 316 00:10:47,828 --> 00:10:50,346 ...‏‏95% تمام ماده هارو توي 317 00:10:50,431 --> 00:10:51,948 !نه! برو - !بسه - 318 00:10:52,066 --> 00:10:53,149 ما به کمک نياز داشتيم 319 00:10:53,234 --> 00:10:56,019 و عجيب نيست که اولين روش توي سايت "چگونه بيدار بمانيم" 320 00:10:56,136 --> 00:10:57,103 قهوه‌ست 321 00:10:57,154 --> 00:10:58,771 حلش کرد - همين رو مي‌خواستيم - 322 00:10:58,856 --> 00:11:00,506 ميخواي پام رو ماساژ بدي؟ - به شرطي که توئم ماساژم بدي - 323 00:11:01,542 --> 00:11:02,458 !فيل 324 00:11:02,543 --> 00:11:05,377 !پا چرا پاهارو ماساژ داديم؟ 325 00:11:05,446 --> 00:11:07,714 ...روش دوم فعال ماندن" ـه" 326 00:11:11,902 --> 00:11:13,119 !خودت خوابي 327 00:11:13,788 --> 00:11:15,823 بلاخره يه چيزي پيدا کرديم که جواب داد 328 00:11:15,924 --> 00:11:16,964 براي من 329 00:11:17,642 --> 00:11:19,393 !نه اين ديگه چيه؟ 330 00:11:22,547 --> 00:11:24,765 !يا مادر 331 00:11:28,564 --> 00:11:29,631 هي 332 00:11:29,986 --> 00:11:31,786 نظرت چيه يه قدمي بزنيم و يه چيزي بخوريم؟ 333 00:11:31,871 --> 00:11:33,204 الان تو فرانسه وقت ناهاره 334 00:11:33,279 --> 00:11:34,846 حتماً. امتحانش ضرر نداره 335 00:11:34,931 --> 00:11:36,312 اول بايد يه کاري بکنم 336 00:11:38,951 --> 00:11:39,851 چرا؟ 337 00:11:39,919 --> 00:11:41,519 چرا بايد اينکارو بکني؟ 338 00:11:43,222 --> 00:11:44,456 تمام حرفم اينه 339 00:11:44,557 --> 00:11:46,758 اگه انقد خوش شانس بودي که بتوني کاري کني اين پسره رايان ازت خوشش بياد 340 00:11:46,792 --> 00:11:48,193 دو دستي نگهش دار 341 00:11:48,260 --> 00:11:50,061 چون وقتي بره تو ديگه هيچي نيستي 342 00:11:50,129 --> 00:11:51,646 خيلي خب، تو که جدي نميگي 343 00:11:51,731 --> 00:11:52,897 ديگه نميدونم چيو جدي ميگم 344 00:11:52,982 --> 00:11:55,166 من فقط يه زنم که زيادي حرف ميزنه 345 00:11:55,251 --> 00:11:57,001 اين دقيقاً اون پيام توانمندسازي‌اي نيست 346 00:11:57,086 --> 00:12:00,221 که ما ميخوايم به دختر قرن 21يمون بگيم 347 00:12:00,260 --> 00:12:01,427 سرنگ دمرول چيه؟ [يک خواب آور صنعتي قوي] 348 00:12:01,562 --> 00:12:04,063 باشه، ميدوني چيه؟ بيايد صدامون رو بياريم پايين 349 00:12:04,097 --> 00:12:05,815 ما نميخوايم کسي بيدار بشه و چيزي رو درست کنه 350 00:12:05,933 --> 00:12:06,682 اون رو بده به من 351 00:12:06,767 --> 00:12:08,184 يه کام ديگه - نه، کافيه - 352 00:12:08,268 --> 00:12:09,769 اين ديگه چه بلايي ميتونه سرم بياره؟ منو بکشه؟ 353 00:12:09,903 --> 00:12:11,537 !تمومش...کن 354 00:12:11,622 --> 00:12:12,738 هي، من اون رو پيچيده بودم 355 00:12:14,041 --> 00:12:15,374 !مامان 356 00:12:15,459 --> 00:12:16,993 !مامان 357 00:12:17,077 --> 00:12:17,994 !مامان 358 00:12:18,078 --> 00:12:19,078 !چيه؟ 359 00:12:19,129 --> 00:12:20,996 ببخشيد، ببخشيد توئي، عزيزم 360 00:12:21,081 --> 00:12:21,914 چي شده؟ 361 00:12:22,049 --> 00:12:23,316 ميشه ببيني جوي چشه؟ 362 00:12:23,380 --> 00:12:24,430 و واسش يه روانپزشک بگيري؟ 363 00:12:24,514 --> 00:12:25,548 !مامان 364 00:12:25,632 --> 00:12:27,300 ...اما - !مامان - 365 00:12:27,384 --> 00:12:29,302 صدا از اتاقش نمياد 366 00:12:29,386 --> 00:12:30,519 !مامان 367 00:12:30,637 --> 00:12:32,221 !اوه، نه 368 00:12:35,559 --> 00:12:38,277 يه ليوان آب ميخواستم بعدش گير کردم 369 00:12:39,974 --> 00:12:40,941 !لعنتي 370 00:12:40,992 --> 00:12:43,860 چرا در رو نبستم تا تو مثه 371 00:12:43,939 --> 00:12:45,974 موش ماني توي چسب گير نکني؟ 372 00:12:46,025 --> 00:12:47,442 اما تو گفتي اون فرار کرد 373 00:12:47,543 --> 00:12:49,144 آره، بيشترش فرار کرد 374 00:12:49,228 --> 00:12:50,812 کفش راحتي هات رو در بيار 375 00:12:50,863 --> 00:12:53,303 آره، فکر خوبيه. نميخوام اتفاق بدي واسه‌شون بيفته 376 00:12:53,349 --> 00:12:54,182 خيلي خب 377 00:12:54,731 --> 00:12:55,731 !وايسا داري چکار ميکني؟ 378 00:12:55,849 --> 00:12:57,383 ديوونه شدي؟ !اونا چرم فلورانس هستن 379 00:12:57,417 --> 00:12:59,235 ماني، ما الکي بهت گفتيم 380 00:12:59,319 --> 00:13:00,419 اينا رو تو محله چيني ها گرفتيم 381 00:13:00,487 --> 00:13:02,004 خيلي خب، جو کوچولو 382 00:13:02,089 --> 00:13:05,157 بذار از اينجا بيارمت بيرون 383 00:13:05,208 --> 00:13:06,325 خيلي خب، يالا 384 00:13:06,426 --> 00:13:07,476 خيلي خب 385 00:13:07,561 --> 00:13:09,061 حالا بايد اين لباس خواب ها 386 00:13:09,162 --> 00:13:10,880 و حوله و کفش راحتي هارو بسوزونيم 387 00:13:10,964 --> 00:13:11,881 بسوزونيم؟ 388 00:13:11,965 --> 00:13:13,666 تو موهام هم هستن 389 00:13:14,767 --> 00:13:16,502 باشه. کوتاهشون ميکنم 390 00:13:16,569 --> 00:13:20,772 برو، چندتا قيچي پيدا کن و واسه مامان بيارشون 391 00:13:20,853 --> 00:13:23,005 !من قيچي هارو ميارم، جو 392 00:13:23,052 --> 00:13:25,170 من حتي اون رو نخواستم، و حالا من تنها کسي هستم که دارم زنده نگهش ميدارم 393 00:13:25,254 --> 00:13:27,889 خيلي خب، بايد اين رو صاف کن تا 394 00:13:27,974 --> 00:13:29,741 تا جي از چيزي باخبر نشه 395 00:13:29,826 --> 00:13:32,627 پدرت در مياد تا اين رو از اون قايم کني 396 00:13:32,748 --> 00:13:34,099 تو متوجه نيستي 397 00:13:34,169 --> 00:13:35,470 اين اولين باره که تو يه دعوا 398 00:13:35,521 --> 00:13:39,240 صد در صد حق با منه و جي صد در صد اشتباه ميکنه 399 00:13:39,308 --> 00:13:40,908 اين اتفاق هرگز نميوفته 400 00:13:40,943 --> 00:13:42,383 واقعاً انقد مهمه؟ 401 00:13:42,461 --> 00:13:44,781 ازدواج کن و بعدش اين حرف رو بهم بزن 402 00:13:45,013 --> 00:13:47,413 !نه! اين گير کرده !بيا کمکم کن 403 00:13:49,351 --> 00:13:50,084 !بکش 404 00:13:55,107 --> 00:13:57,291 !نه !ساعت رولکس تولدم 405 00:13:57,376 --> 00:13:58,876 ماني 406 00:14:00,629 --> 00:14:02,296 صورت‌حساب رو ميخواستم لطفاً 407 00:14:02,397 --> 00:14:04,165 !نه 408 00:14:04,986 --> 00:14:05,886 اوه 409 00:14:05,987 --> 00:14:07,087 خيلي ممنون 410 00:14:07,138 --> 00:14:09,556 من بدجور خوابم مياد، فيل 411 00:14:09,641 --> 00:14:10,991 اوه 412 00:14:11,414 --> 00:14:12,854 شايد اين بيدار نگهت داره 413 00:14:14,184 --> 00:14:16,201 نميدونم چرا انقد خونه دور شده 414 00:14:16,302 --> 00:14:18,470 ...کلي راه رفتيم 415 00:14:18,505 --> 00:14:20,906 قبلاً از کنار اين تشک رد شديم 416 00:14:22,142 --> 00:14:23,041 اين تقدير ـه 417 00:14:23,092 --> 00:14:24,393 خدا ميخواد من بخوابم 418 00:14:24,477 --> 00:14:26,278 !مبارزه کن !باهاش مبارزه کن، کلير 419 00:14:26,412 --> 00:14:27,496 !ولم کن 420 00:14:27,580 --> 00:14:29,431 !نه - !نه! خيلي نزديک شديم - 421 00:14:29,549 --> 00:14:30,883 !نميتونم اجازه بدم کنار بکشي 422 00:14:30,917 --> 00:14:34,319 خدا، من که نميرم رو يه تشک کثيف بخوام 423 00:14:35,031 --> 00:14:35,798 باشه 424 00:14:35,849 --> 00:14:36,715 واسه مدت طولاني 425 00:14:36,800 --> 00:14:37,800 نه !نه 426 00:14:37,884 --> 00:14:39,285 نه، نه متاسفم 427 00:14:39,369 --> 00:14:41,136 من ازبس کار کردم خسته‌ام 428 00:14:41,204 --> 00:14:42,638 تو پاريس بهم خوش نميگذره 429 00:14:42,722 --> 00:14:43,706 تو بايد بري 430 00:14:43,807 --> 00:14:45,407 با يه زن آشنا شو واسم مهم نيست 431 00:14:45,475 --> 00:14:47,835 نميتونم از پسش بر بيام متاسفم 432 00:14:49,412 --> 00:14:51,046 ميدوني چيه؟ 433 00:14:51,147 --> 00:14:52,364 بيخيالش 434 00:14:53,550 --> 00:14:55,651 نبايد بهت اصرار ميکردم 435 00:14:55,719 --> 00:14:58,020 ميدونم تموم اون حرفا درمورد اينکه نميخوام پير بشم رو بهت گفتم 436 00:14:58,088 --> 00:14:59,455 ...اما 437 00:15:00,281 --> 00:15:02,800 اما فک ميکنم واقعاً دلم ميخواد پير بشم چون دلم واست تنگ شده 438 00:15:02,917 --> 00:15:04,985 اوه 439 00:15:05,086 --> 00:15:06,653 چون کلي کار ميکردم؟ 440 00:15:06,704 --> 00:15:08,889 آره، که اين عاليه واقعاً دوست دارم کار کني 441 00:15:08,973 --> 00:15:10,441 ...فکر کنم 442 00:15:10,884 --> 00:15:12,184 يکم ماجراجويي ميخواستم 443 00:15:12,285 --> 00:15:13,586 اما ميدوني چيه؟ 444 00:15:13,653 --> 00:15:15,354 امشب کلي بهمون خوش گذشت 445 00:15:15,388 --> 00:15:16,522 آخرين باري که مجبور بودم 446 00:15:16,556 --> 00:15:18,991 باهات تا 5صبح بيدار بمونم کي بود؟ 447 00:15:19,926 --> 00:15:21,166 دستت رو بده 448 00:15:21,261 --> 00:15:22,394 واسه چي؟ 449 00:15:22,445 --> 00:15:24,363 اين واسه بيدار شدنم ـه 450 00:15:24,447 --> 00:15:27,247 اين واسه اينه که هيچوقت فراموش نکنم 451 00:15:27,300 --> 00:15:29,660 تو بهترين شوهر دنيايي 452 00:15:29,736 --> 00:15:31,537 همم 453 00:15:32,204 --> 00:15:33,438 اون واسه چيه؟ 454 00:15:33,556 --> 00:15:34,806 !واسه جونور هاييه که رو بدنم هستن 455 00:15:34,890 --> 00:15:37,408 !اوه، نه !روي منم هستن 456 00:15:38,491 --> 00:15:40,292 ‏‏40دلار واسه هر ساعت ‏‏آهنگ ها هم توي دفتر هستن 457 00:15:40,377 --> 00:15:41,427 مشروب هم ميخواين؟ 458 00:15:41,461 --> 00:15:42,945 بلدي چطوري منهتن درست کني؟ - بله - 459 00:15:43,063 --> 00:15:44,363 نه، نميدوني ...تنها منهتني که 460 00:15:44,414 --> 00:15:45,197 متوجه شد، پدر 461 00:15:45,248 --> 00:15:46,832 ممنون مرسي 462 00:15:46,917 --> 00:15:48,534 پس يه بار کارائوکه، هان؟ 463 00:15:50,115 --> 00:15:51,499 ميدوني، يکم زشته که فکر ميکني خوندن يه آهنگ پاپ 464 00:15:51,583 --> 00:15:53,150 ميتونه مشکلات من رو حل کنه 465 00:15:53,235 --> 00:15:54,201 فکر کردي من چطور همنجسگرايي هستم؟ 466 00:15:54,236 --> 00:15:55,369 !ميتچل 467 00:15:55,470 --> 00:15:56,587 !مدونا 468 00:15:56,672 --> 00:15:58,823 اوه آره باشه 469 00:15:58,907 --> 00:15:59,874 !خب، بيخيال 470 00:15:59,908 --> 00:16:01,075 وقتي مثل يه بچه استرس داشتي 471 00:16:01,143 --> 00:16:02,676 تو اتاق نشيمن مي‌رقصدي و آهنگ مدونا ميخوندي 472 00:16:02,811 --> 00:16:03,811 مشکلاتت رو حل ميکرد 473 00:16:03,879 --> 00:16:05,029 تعجب نميکنم 474 00:16:05,080 --> 00:16:06,931 تو فکر ميکني من توي اين 25 سال تغيير نکردم 475 00:16:07,015 --> 00:16:08,315 از اونجايي که داري ابرو هات رو مي‌کني 476 00:16:08,400 --> 00:16:10,200 اگه تعجب هم ميکردي من نميفهميدم 477 00:16:10,919 --> 00:16:12,386 مدونا، ميتچل 478 00:16:12,454 --> 00:16:14,921 ...خبر داغ من نميخونم 479 00:16:15,136 --> 00:16:16,486 ...خبر داغ !چرا، ميخوني 480 00:16:16,520 --> 00:16:17,521 ميدوني چيه، پدر؟ 481 00:16:17,588 --> 00:16:19,506 امشب خيلي رئيس بازي درآوردي 482 00:16:19,590 --> 00:16:21,391 با من با اون پيشخدمته 483 00:16:21,442 --> 00:16:24,002 دقيقاً ميدونم چرا تو گلوريا با هم مشکل داريد 484 00:16:24,061 --> 00:16:25,061 آره 485 00:16:25,129 --> 00:16:26,363 تو دلت واسه رئيس بازي در آوردن به آدما تنگ شده 486 00:16:26,430 --> 00:16:27,447 واسه همين داري تو خونه اينکار رو ميکني 487 00:16:27,531 --> 00:16:29,332 اگه اعتراف کنم يکم راست ميگي 488 00:16:29,383 --> 00:16:30,767 تو ميخوني؟ 489 00:16:31,165 --> 00:16:33,125 تو الانشم داري مثه لولا فلانا قر ميدي 490 00:16:33,801 --> 00:16:35,368 نميدونم چرا انقد واست مهمه 491 00:16:35,453 --> 00:16:36,720 فقط ميشه بذاري کمکت کنم؟ 492 00:16:37,169 --> 00:16:38,970 باشه، اينکار رو ميکنم 493 00:16:39,038 --> 00:16:41,739 اما فقط واسه اينکه تو بهش خيلي نياز داري 494 00:16:41,874 --> 00:16:43,641 !يالا، دخترا 495 00:16:43,726 --> 00:16:45,193 به عشق اعتقاد داريد؟ 496 00:16:45,311 --> 00:16:47,245 چون ميخوام يه چيزايي درموردش بگم 497 00:16:47,329 --> 00:16:49,814 و اينطوري ـه 498 00:16:57,157 --> 00:16:58,490 وقتي به ميتچل نگاه ميکردم حس خوبي داشتم 499 00:16:58,591 --> 00:16:59,925 که مشکلاتش رو حل کردم 500 00:16:59,959 --> 00:17:02,728 وقتي بازنشسته ميشي خيلي احساس مفيد بودن نميکني 501 00:17:02,796 --> 00:17:05,247 احتمالاً واسه همين بود که حمام رو بهم ريختم 502 00:17:05,707 --> 00:17:09,811 فک کنم اگه بسپرمش به گلوريا دنيا که به آخر نميرسه 503 00:17:09,895 --> 00:17:11,495 احتمالاً از بين ميره 504 00:17:13,215 --> 00:17:14,649 لعنتي 505 00:17:21,559 --> 00:17:23,643 ميدونستم بدخواب ميشي و نميتوني بخوابي 506 00:17:23,744 --> 00:17:24,744 آره، آره 507 00:17:24,779 --> 00:17:26,413 چرا داري از روي مبل بهم زنگ ميزني؟ 508 00:17:26,497 --> 00:17:27,480 خونه نيستم داستانش طولاني ـه 509 00:17:27,581 --> 00:17:28,648 ببين، بذار اين رو تمومش کنم 510 00:17:28,699 --> 00:17:30,917 من درمورد حموم ديوونه بازي در آوردم 511 00:17:31,018 --> 00:17:33,286 اما واقعاً قضيه حموم نيست 512 00:17:33,354 --> 00:17:35,789 واسه اينه که ديگه نميدونم کيم 513 00:17:35,873 --> 00:17:37,140 صد در صد حق با تو بود 514 00:17:37,224 --> 00:17:38,608 ...دوست دارم اين رو بشنوم، اما 515 00:17:38,726 --> 00:17:39,726 نه، حق با تو بود 516 00:17:39,827 --> 00:17:41,911 خيلي خب، واسه اومدن به خونه عجله نکن 517 00:17:41,996 --> 00:17:44,413 ما اينجا حالمون خوبه 518 00:17:44,899 --> 00:17:46,983 لطفاً، لطفاً، لطفاً، لطفاً - !يالا، سياه - 519 00:17:47,084 --> 00:17:48,168 شماره 18 قرمز 520 00:17:48,252 --> 00:17:49,252 ‏‏18 قرمز 521 00:17:49,337 --> 00:17:50,520 خيلي نزديک بود 522 00:17:50,621 --> 00:17:51,938 !قمار کردن بهترين کاره 523 00:17:53,157 --> 00:17:54,624 پولي که با زحمت به دستش آوردي رو ميدي به غريبه ها 524 00:17:54,709 --> 00:17:55,425 و دعا ميکني برگرده 525 00:17:57,061 --> 00:17:58,695 ميدونم کلي مشروب خوردم 526 00:17:58,796 --> 00:18:00,630 اما اون ديگه بيانکا نيست، نه؟ 527 00:18:00,715 --> 00:18:02,098 نه 528 00:18:02,585 --> 00:18:04,652 ...نميخوام باور کنم کلينت اون رو فروخت 529 00:18:04,737 --> 00:18:06,457 بچه ها ميخوايد واقعاً رواني بشيد؟ 530 00:18:06,572 --> 00:18:07,922 مردم من رو ميشناسن 531 00:18:08,040 --> 00:18:10,141 همه‌ش رو شرط ميبندم روي يه عدد 532 00:18:10,192 --> 00:18:11,643 باشه، فک نکنم ترسناکتر از 533 00:18:11,727 --> 00:18:13,678 اون موقع باشه که اون چراغ جادوئي توي دهنم شکست 534 00:18:13,762 --> 00:18:14,762 انجامش بده 535 00:18:16,248 --> 00:18:18,316 اندي، اون حقوق يک ماهه‌ته 536 00:18:18,517 --> 00:18:19,684 ...هي، بايد بزرگ بشي يا 537 00:18:19,768 --> 00:18:20,952 وايسا... اون سياه ها 10 دلاري نيستن؟ 538 00:18:21,036 --> 00:18:22,119 واقعاً؟ ...خيلي خب، ميتونم 539 00:18:22,170 --> 00:18:23,554 ببخشيد قربان توپ داره ميچرخه 540 00:18:23,655 --> 00:18:24,605 خداي من 541 00:18:24,690 --> 00:18:25,690 اندي، تو چه مرگت شده؟ 542 00:18:25,724 --> 00:18:27,074 چرا داري اينکار رو ميکني؟ 543 00:18:27,159 --> 00:18:28,926 چي داري ميگي؟ فکر ميکردم عاشق انديه باحال هستي 544 00:18:29,010 --> 00:18:29,677 نه، نه 545 00:18:29,761 --> 00:18:30,761 من عاشق اندي معموليم 546 00:18:30,812 --> 00:18:32,747 اندي‌ـه سوپ گوجه فرنگي و پنير کبابي 547 00:18:32,831 --> 00:18:34,165 اندي که تا 10 تو تخته 548 00:18:34,266 --> 00:18:35,533 اندي که از کلمه "معده" استفاده ميکنه 549 00:18:35,826 --> 00:18:37,460 واقعاً؟ آخه من تمام اينکار هارو کردم چون 550 00:18:37,561 --> 00:18:38,761 ميترسيدم اگه به اينکار ادامه ندم 551 00:18:38,896 --> 00:18:39,979 حوصله‌ت رو سر ببرم و ديگه ازم خوشت نياد 552 00:18:40,063 --> 00:18:42,832 ميدونم که نميتوني ادامه بدي منم ترجيح دادم آروم تر باشم 553 00:18:42,966 --> 00:18:44,486 وقتي با توئم از خودم خوشم مياد 554 00:18:44,601 --> 00:18:46,819 خب، کاش يه دقيقه زودتر اين رو بهم ميگفتي 555 00:18:46,904 --> 00:18:48,121 نميتونم نگاه کنم 556 00:18:48,238 --> 00:18:49,972 تنش داره معده‌ام رو ميکشه 557 00:18:53,057 --> 00:18:54,157 عمه پم داره ميره 558 00:18:56,077 --> 00:18:58,095 پمرون جسيکا تاکر فکر کردي داري کجا ميري؟ 559 00:18:58,146 --> 00:19:00,364 ميرم خونه تا زانو بزنم و به بو التماس کنم تا برگرده 560 00:19:00,448 --> 00:19:02,516 بهش دروغ ميگم و ميگم که حامله‌ام 561 00:19:02,600 --> 00:19:05,819 نه، آدم هاي بالغ مشکلاتشون رو اينطوري حل نميکنن 562 00:19:05,937 --> 00:19:07,154 من باهات مبارزه ميکنم 563 00:19:07,238 --> 00:19:09,806 تو حق نداري چهار دست و پا پيش اون مرد برگردي 564 00:19:09,891 --> 00:19:12,042 تصميمش با تو نيست. خودت ميدوني من ميتونم شکستت بدم 565 00:19:12,076 --> 00:19:13,827 اوه، درسته 566 00:19:14,896 --> 00:19:15,979 !اوه 567 00:19:16,064 --> 00:19:17,781 !پمرون 568 00:19:18,394 --> 00:19:20,195 خيلي خب، ميدوني چيه؟ 569 00:19:20,280 --> 00:19:22,280 !از اينکارت پشيمون ميشي 570 00:19:22,365 --> 00:19:23,365 !آخ 571 00:19:23,433 --> 00:19:26,184 تو خرس‌ رو عصباني کردي 572 00:19:26,269 --> 00:19:27,549 خب، يالا مامان خرسه 573 00:19:27,637 --> 00:19:28,757 !دارم ميام 574 00:19:31,858 --> 00:19:33,325 بهرحال همش تقصير من بود 575 00:19:33,443 --> 00:19:35,627 !من فراريش دادم 576 00:19:35,712 --> 00:19:37,979 !چون هيچوقت حرفاش رو گوش نميکردم 577 00:19:39,449 --> 00:19:41,416 واقعاً ميخواي ليلي فک کنه زنا ضعيف هستن؟ 578 00:19:42,256 --> 00:19:44,441 !بابام رو ول کن 579 00:19:44,475 --> 00:19:47,127 اين ديوونه بازي هات فقط واسه يه پسره؟ 580 00:19:47,211 --> 00:19:49,212 !ليلي، خوشحالم که اينو گفتي 581 00:19:49,313 --> 00:19:50,764 حالا بند سوتين عمه پمرون رو بکش 582 00:19:52,483 --> 00:19:54,251 خيلي خب، پس مبل رو جا به جا کرديم 583 00:19:55,636 --> 00:19:56,636 کجا بودي؟ 584 00:19:56,687 --> 00:19:58,521 يکمي کار داشتم 585 00:19:58,622 --> 00:20:01,041 منم همينطور ميخوام برگردم پيش شوهرم 586 00:20:01,125 --> 00:20:03,193 خيلي خب، خيلي خب خيلي خب 587 00:20:03,277 --> 00:20:04,744 همون اندازه که دوست داشتم بيخيال اين قضيه بشم 588 00:20:04,829 --> 00:20:05,929 امشب يه چيزي ياد گرفتم 589 00:20:05,963 --> 00:20:08,283 که حس ميکنم بايد باهات در ميونش بذارم 590 00:20:09,233 --> 00:20:12,102 تو شايسته بهترين زندگي هستي 591 00:20:12,186 --> 00:20:15,989 پس اگه الان زمان مناسبش نيست پس... ادامه بده 592 00:20:16,073 --> 00:20:17,790 ...تلاش کم 593 00:20:17,925 --> 00:20:18,925 هيچوقت به نتيجه نميرسه 594 00:20:19,009 --> 00:20:21,261 تو به تنهايي بهتري، عزيزم 595 00:20:21,345 --> 00:20:23,346 عزيزم 596 00:20:23,464 --> 00:20:24,464 به تنهايي 597 00:20:24,598 --> 00:20:25,598 اوه 598 00:20:25,633 --> 00:20:27,767 خداي من 599 00:20:27,851 --> 00:20:29,719 حق با توئه 600 00:20:31,188 --> 00:20:32,388 آره 601 00:20:32,473 --> 00:20:34,057 نرو سراغ نفر بعدي 602 00:20:34,141 --> 00:20:35,058 ...عشقت رو بذار 603 00:20:35,142 --> 00:20:36,392 مشکلي نيست من حلش کردم 604 00:20:36,477 --> 00:20:37,944 مدونا حلش کرد 605 00:20:43,482 --> 00:20:44,482 نگران نباش از پسش بر ميايم 606 00:20:44,988 --> 00:20:45,987 هرچقد زمان خواستيد ايراد نداره 607 00:20:45,989 --> 00:20:47,949 داره شيفت 12 ساعتم تموم ميشه 608 00:20:48,763 --> 00:20:50,630 پول خردي چيزي داري؟ 609 00:20:50,719 --> 00:20:51,519 ندارم 610 00:20:51,548 --> 00:20:52,548 ...متاسفم، اما 611 00:20:53,272 --> 00:20:54,872 اما بايد پولم رو خرد کني 612 00:20:58,970 --> 00:20:59,670 !چي؟ 613 00:20:59,681 --> 00:21:01,281 پدر و مادرم دارن ميرن پاريس 614 00:21:01,606 --> 00:21:04,539 خيلي خب، بچه ما مطلع شدن پاسپورت ها جاشون امنه 615 00:21:04,563 --> 00:21:06,563 چمدون ها بسته شدن 616 00:21:06,587 --> 00:21:08,587 چي يادم رفته 617 00:21:09,285 --> 00:21:10,185 اوه، آره 618 00:21:13,964 --> 00:21:15,031 !خداحافظ الکس 619 00:21:15,626 --> 00:21:17,493 ...ايستگاه بعدي !شهر بهشت 620 00:21:17,517 --> 00:21:19,517 "گروه راک "گانز اَن رُزز 621 00:21:19,541 --> 00:21:21,541 .ترجمه و زيرنويس: عـرفـان و حسيـن hossein hidden - Notion :.: www.9movie1.in :.: