1 00:00:00,961 --> 00:00:01,794 ممنون 2 00:00:01,829 --> 00:00:04,311 !دينگه، دينگ، دينگ !وقت نمونه‌اس 3 00:00:04,336 --> 00:00:05,535 !امم 4 00:00:05,569 --> 00:00:07,220 امم 5 00:00:07,271 --> 00:00:08,788 ببخشيد. شما رو ميشناسم؟ 6 00:00:08,823 --> 00:00:10,090 فکر نکنم 7 00:00:10,124 --> 00:00:12,809 .بنظر خيلي آشنا ميرسي نميدونم چرا ياد تابلوهاي تبليغاتي ميوفتم 8 00:00:12,811 --> 00:00:14,861 .زيادي مشهورم تقصير اونه 9 00:00:14,912 --> 00:00:17,163 اوه! تو همون ياروي هستي که تصادف کرده بود 10 00:00:17,214 --> 00:00:19,115 امم. نه، نه، نه، نه 11 00:00:19,150 --> 00:00:21,484 ...من 12 00:00:21,519 --> 00:00:23,503 من مشاور املاک هستم... فيل دانفي 13 00:00:23,537 --> 00:00:24,671 اوه، درسته 14 00:00:24,705 --> 00:00:27,307 راستش من الآن دنبال يه خونه ميگردم 15 00:00:27,358 --> 00:00:29,109 واي. خب، خوشحال ميشم بتونم بهت کمک کنم 16 00:00:29,160 --> 00:00:31,244 .هيچ کارتي همرام نيست الآن لباس باشگاه تنمه 17 00:00:31,295 --> 00:00:33,930 اوه، ديدم که اون شکلات داغ رو خوردي 18 00:00:33,981 --> 00:00:36,966 آره، هميشه توي خيابون با يه وزنه‌ي سنگين راه ميرم 19 00:00:37,001 --> 00:00:38,418 صبح بخير، همسايه‌ها 20 00:00:38,469 --> 00:00:42,105 .ديروز دخترتون رو ديدم پسر، چقدر سريع داره بزرگ ميشه 21 00:00:44,041 --> 00:00:46,009 اسم من انجي ـه 22 00:00:46,043 --> 00:00:47,560 و اينم شماره‌مه 23 00:00:47,595 --> 00:00:49,862 ...اگه توي اين محله يه خونه‌ي 3 خوابه پيدا کردي 24 00:00:49,947 --> 00:00:51,381 خوشحال ميشم بيام يه نگاهي بهش بندازم 25 00:00:51,415 --> 00:00:53,216 .خب، بهت زنگ ميزنم خوشحال ميشم اونا رو بهت نشون بدم 26 00:00:53,250 --> 00:00:54,767 من تو اين کار خيلي ماهرم [معني سکس دهاني هم ميده] 27 00:00:54,818 --> 00:00:56,319 فراموش کن اينو گفتم 28 00:00:58,906 --> 00:01:00,223 بفرما 29 00:01:00,257 --> 00:01:01,924 اوه، ممنون، عزيزم 30 00:01:01,975 --> 00:01:04,027 انجي کيه؟ 31 00:01:04,061 --> 00:01:06,913 اوه. يه زن که توي کافه باهاش آشنا شدم 32 00:01:06,964 --> 00:01:08,464 واقعاً؟ و شماره‌اش رو بهت داد؟ 33 00:01:08,515 --> 00:01:10,350 و اسمش رو با يه قلب کوچيک نوشت؟ 34 00:01:10,384 --> 00:01:12,118 .اوه، آره اون دنبال يه خونه ميگرده 35 00:01:12,152 --> 00:01:12,919 پيرزن خيلي مهربوني بود 36 00:01:12,953 --> 00:01:14,037 نميدونم چرا اينو گفتم 37 00:01:14,088 --> 00:01:15,004 و يه خورده چاق 38 00:01:15,039 --> 00:01:16,472 اصلاً نميدونم چرا اينو گفتم 39 00:01:16,474 --> 00:01:17,473 لهجه‌ي زياد ايرلندي داشت 40 00:01:17,475 --> 00:01:18,441 !وحشت کرده بودم 41 00:01:18,492 --> 00:01:19,659 بايد حقيقت رو ميگفتم 42 00:01:19,710 --> 00:01:22,562 ولي کلير ميدونه من از زناي سياه پوست خوشم مياد 43 00:01:22,596 --> 00:01:25,481 فقط يه دروغ مصلحتي بود 44 00:01:25,499 --> 00:01:26,883 البته ظاهراً 45 00:01:35,707 --> 00:01:38,386 عـرفـان و حسـين تقديم مي کنند :.: www.9movie1.in :.: 46 00:01:41,098 --> 00:01:42,098 !سلام، مردم آمريکا 47 00:01:42,149 --> 00:01:43,900 نفهميدم اونجايين 48 00:01:43,934 --> 00:01:47,370 به برنامه‌ي زنده "حرف‌هاي جي" خوش اومدين 49 00:01:47,404 --> 00:01:49,538 ميدوني از چي متنفرم؟ 50 00:01:49,573 --> 00:01:50,640 پنير بز 51 00:01:50,674 --> 00:01:51,707 تو تمام غذاها هست 52 00:01:51,742 --> 00:01:52,708 ازش متنفرم 53 00:01:52,743 --> 00:01:54,694 ...بدتر از اون اينه که 54 00:01:54,745 --> 00:01:56,445 ...موقع خوردنش در رستوران 55 00:01:56,496 --> 00:01:59,015 با يه آدم که کلاه لبه‌دار پوشيده همنشين بشي 56 00:01:59,049 --> 00:02:00,416 يه خورده احترام حاليت بشه 57 00:02:00,450 --> 00:02:02,084 و شلوارت رو بکش بالا 58 00:02:02,119 --> 00:02:04,687 تنها تَرکي که ميخوام ببينم ترک ناقوس آزادي‌ـه 59 00:02:04,721 --> 00:02:07,039 ناسلامتي ما صاحب برترين کشور دنيا هستيم 60 00:02:07,090 --> 00:02:08,290 ...اگه 6 ماه پيش 61 00:02:08,341 --> 00:02:09,959 بهم ميگفتين نظرتون راجع به ...داشتن يه برنامه‌ي اينترنتي چيه 62 00:02:09,961 --> 00:02:11,710 "ميگفتم "آره، بد نيست 63 00:02:11,762 --> 00:02:14,597 قبلاً کارمندانم رو با جوک و وسايل سرگرم ميکردم 64 00:02:14,631 --> 00:02:15,765 ولي وقتي بازنشسته شدم 65 00:02:15,799 --> 00:02:17,516 اون جوک‌ها رو به اعضاي خانواده‌ام ميگفتم 66 00:02:17,551 --> 00:02:20,853 مني خيلي بهشون علاقه داشت اصلاً خودش کل اين ماجراي برنامه زنده رو راه انداخت 67 00:02:20,887 --> 00:02:23,222 .متاسفم، اينترنت اما الآن اين مشکل توئه 68 00:02:23,273 --> 00:02:25,691 ختم کلاه، هشتگ بمونه واسه خودتون 69 00:02:25,725 --> 00:02:27,893 .چون من از هاشبراون خوشم مياد [غذاي رستوران و انعام] 70 00:02:27,944 --> 00:02:29,211 ...اما ببين 71 00:02:29,246 --> 00:02:31,213 اين برنامه‌ي "حرف‌هاي جي" هست 72 00:02:35,235 --> 00:02:36,619 تموم شد 73 00:02:36,653 --> 00:02:38,988 واي. 90 دقيقه چقدر زود گذشت 74 00:02:38,990 --> 00:02:40,072 !هي، بچه‌ها 75 00:02:40,123 --> 00:02:42,491 هنوز هيچي نشده کلي کامنت گرفتم 76 00:02:42,493 --> 00:02:43,993 "ادامه بده، جي" 77 00:02:43,995 --> 00:02:45,995 تو داري حرفي ميزني" "که همه‌ي ما داريم بهش فکر ميکنيم 78 00:02:46,046 --> 00:02:47,830 "منم هوس غذاي چاپ سويي کردم" 79 00:02:47,832 --> 00:02:50,666 خيلي دوستش دارم چون الآن همه ميبينن من دارم با چي زندگي ميکنم 80 00:02:50,717 --> 00:02:52,501 اين ديگه چيه؟ بازم اين يارو؟ - کي؟ - 81 00:02:52,552 --> 00:02:54,403 "يه آدم عوضي به اسم "زن‌کُش54 82 00:02:54,437 --> 00:02:55,671 روزهاست که داره بهم توهين ميکنه 83 00:02:55,673 --> 00:02:56,839 ببين چي نوشته 84 00:02:56,890 --> 00:02:59,341 هي، بابابزرگ، کسي پشمش هم نيست" "چي ميگي 85 00:02:59,343 --> 00:03:01,844 مطمئني اين از طرف هيلي نيست؟ 86 00:03:01,846 --> 00:03:03,345 .يه پيغام ديگه گذاشت بازم کار اون عوضيه 87 00:03:03,396 --> 00:03:05,481 عجيبه چرا وقتي صورتت شبيه بز ـه" 88 00:03:05,515 --> 00:03:07,182 "از پنير بز خوشت نمياد 89 00:03:07,184 --> 00:03:08,650 خب، اين اصلاً با عقل جور در نمياد - اوهوم - 90 00:03:08,685 --> 00:03:10,903 آخه کدوم بزي پنير خودش رو ميخوره؟ 91 00:03:10,937 --> 00:03:14,022 من اينجا دارم سعي ميکنم مردم آمريکا رو بخندونم و به فکر ببرم 92 00:03:14,073 --> 00:03:16,441 ولي اين ولگرد داره بهم توهين ميکنه 93 00:03:16,493 --> 00:03:17,993 بهش ميگن ترول اينترنتي، جي 94 00:03:18,027 --> 00:03:19,695 ...اما تو نبايد اجازه بدي اون يا کس ديگه‌اي 95 00:03:19,746 --> 00:03:21,697 ...مانع از اين بشه که نظراتت رو 96 00:03:21,699 --> 00:03:22,531 وارد اين کامپيوتر کني 97 00:03:22,582 --> 00:03:23,532 حق با توئه، مني 98 00:03:23,534 --> 00:03:25,751 مشهور بودن دردسراي زيادي داره 99 00:03:25,785 --> 00:03:27,869 حالا ميفهمم چرا ساناترا مدام اون يارو رو ميزد 100 00:03:29,505 --> 00:03:30,872 سلام، کلير 101 00:03:30,923 --> 00:03:32,424 سلام، کارم داشتي؟ 102 00:03:32,458 --> 00:03:34,376 تو يوگا زياد کار ميکني، درسته؟ 103 00:03:34,378 --> 00:03:35,177 آه، قبلاً 104 00:03:35,211 --> 00:03:36,545 ...اما با وجود رژيم سبزيجات 105 00:03:36,547 --> 00:03:38,547 مدل مول توي باشگاه و شلوار تنگش 106 00:03:38,549 --> 00:03:40,882 .ترجيح ميدم توي خونه بمونم ميدوني چي ميگم؟ 107 00:03:41,851 --> 00:03:42,968 ...ام 108 00:03:43,019 --> 00:03:44,970 من تازه شروع کردم 109 00:03:45,021 --> 00:03:47,773 اما فکر کنم مربي‌ش ميخواد مخ منو بزنه 110 00:03:47,807 --> 00:03:48,890 همينطوه - از کجا ميدوني؟ - 111 00:03:48,892 --> 00:03:50,609 چون تو توي شلوار يوگا هستي 112 00:03:50,643 --> 00:03:51,526 آه 113 00:03:51,561 --> 00:03:52,727 برو يه کلاس ديگه 114 00:03:52,779 --> 00:03:54,446 اما اين يکي عاليه 115 00:03:54,480 --> 00:03:58,617 بغل دست کلاس ورزش جو ـه 116 00:03:58,651 --> 00:04:00,285 نظرت چيه امروز باهام بياي؟ 117 00:04:00,319 --> 00:04:01,953 شايد دارم اشتباه ميکنم 118 00:04:01,988 --> 00:04:03,488 باشه. جاش رو برام اس.ام.اس کن 119 00:04:03,539 --> 00:04:04,956 هي، يادش بنداز 120 00:04:04,991 --> 00:04:06,741 ...اوه، و يادت نره 121 00:04:06,792 --> 00:04:10,078 امروز قسمت جديد "حرف‌هاي جي" منتشر شده 122 00:04:10,080 --> 00:04:11,913 ...اون در مورد رستوراني حرف ميزنه 123 00:04:11,915 --> 00:04:14,249 که منوهاش رو روي يه تخته‌يسياه مينويسه 124 00:04:14,300 --> 00:04:16,001 !ميخوام يه منو رو توي دستام حس کنم 125 00:04:18,387 --> 00:04:19,504 سلام، دختر 126 00:04:19,555 --> 00:04:20,755 داري چيکار ميکني؟ - هيچي - 127 00:04:20,757 --> 00:04:22,841 فقط ميخواستم بهت سلام کنم و باهات حرف بزنم 128 00:04:22,892 --> 00:04:24,559 در مورد چي؟ - نميدونم - 129 00:04:24,593 --> 00:04:25,593 فقط دلم واست تنگ شده 130 00:04:25,644 --> 00:04:27,178 ميتونيم در مورد هر چيزي حرف بزنيم 131 00:04:27,229 --> 00:04:29,314 نظرت در مورد رسوايي واترگيت چيه؟ 132 00:04:29,348 --> 00:04:31,733 ...مثلاً، 3 تا پيشنهاد بده که ميتونه 133 00:04:31,767 --> 00:04:33,268 سياست آمريکا رو تغيير بده 134 00:04:33,319 --> 00:04:34,769 منبع‌هات رو هم بگو 135 00:04:34,820 --> 00:04:35,937 قرار نيست من مقاله‌ي تو رو بنويسم 136 00:04:35,939 --> 00:04:37,405 خيلي‌خب، توي عيد پاک ميبينمت 137 00:04:37,440 --> 00:04:38,940 سلام. من برگشتم 138 00:04:38,991 --> 00:04:41,443 قرارت با انجي و اون قلب کوچولوش چطور پيش رفت؟ 139 00:04:41,445 --> 00:04:43,444 .اوه، خوب بود اتفاق خاصي نيوفتاد 140 00:04:43,496 --> 00:04:44,863 و چيزي واسه تعريف کردن نداره 141 00:04:44,914 --> 00:04:46,948 اين دوش خيلي کوچيکه 142 00:04:46,999 --> 00:04:49,167 ميتوني منو اينجا تصور کني؟ 143 00:04:51,370 --> 00:04:52,871 عجيبش اينجاست که من 2 ساعت باهاش بودم 144 00:04:52,922 --> 00:04:54,172 و نتونستم نظرش رو جلب کنم 145 00:04:54,206 --> 00:04:55,373 واقعاً؟ عجيبه 146 00:04:55,424 --> 00:04:56,257 هيچيش عجيب نيست 147 00:04:56,292 --> 00:04:57,375 همين‌آلان خودت گفتي عجيبه 148 00:04:57,426 --> 00:04:58,593 !واقعاً عجيبه. يه بوس بهم بده 149 00:04:59,462 --> 00:05:00,712 داري چيکار ميکني، رفيق؟ 150 00:05:00,763 --> 00:05:02,630 دارم يه مقاله در مورد رئيس جمهور نيکسون مينويسم 151 00:05:02,681 --> 00:05:04,132 عجب احمقي بوده 152 00:05:04,183 --> 00:05:05,550 اون بخاطر چندتا دروغ کوچولو 153 00:05:05,601 --> 00:05:06,684 همه‌چي رو ول ميکنه 154 00:05:06,719 --> 00:05:09,470 خب، شايد قبل از اينکه فکر کنه حرف زده 155 00:05:09,472 --> 00:05:11,939 آره، اما بعدشم مدام دروغ گفته 156 00:05:11,974 --> 00:05:13,641 و اوضاع رو بدتر کرده 157 00:05:13,692 --> 00:05:14,859 فيل، انجي چقدر پيره؟ 158 00:05:14,893 --> 00:05:17,145 .اوه، خداي من. 70سالشه چرا؟ 159 00:05:17,196 --> 00:05:18,813 ياد اون خونه توي فورسيت افتادم 160 00:05:18,815 --> 00:05:20,398 خوشگله اما پله‌هاي زيادي داره 161 00:05:20,449 --> 00:05:22,366 نه. اون واسش خيلي چاقه 162 00:05:22,401 --> 00:05:23,618 همم 163 00:05:23,652 --> 00:05:25,486 ...بنابراين، اينجانب 164 00:05:25,537 --> 00:05:27,038 فردا بعدازظهر از سمت رئيس جمهوري استعفا ميدهم 165 00:05:27,072 --> 00:05:28,489 اين تنها حرف راستش بوده 166 00:05:28,491 --> 00:05:30,041 کارش به جاهاي سخت کشيده 167 00:05:32,828 --> 00:05:35,163 !ببين برات چي گرفتم 168 00:05:35,165 --> 00:05:36,214 نه، ممنون 169 00:05:36,248 --> 00:05:38,666 داشتم فکر ميکردم فردا بريم پارک تا بالاخره ياد بگيري 170 00:05:38,668 --> 00:05:41,002 ميخواي بدونم آسفالت چقدر درد داره؟ فکر نکنم دلم بخواد 171 00:05:41,004 --> 00:05:44,589 خب، ليلي، هر موقع آماده بودي دوچرخه اينجا هست 172 00:05:44,640 --> 00:05:46,307 ...ميچل، ميشه يه لحظه توي اتاق خواب 173 00:05:46,341 --> 00:05:47,675 در مورد رخت‌خواب باهات حرف بزنم؟ 174 00:05:47,677 --> 00:05:50,478 نگران نباش... خود رخت‌خواب داره ميره 175 00:05:52,898 --> 00:05:54,098 چرا داري اينکارو ميکني؟ 176 00:05:54,149 --> 00:05:55,433 ما بايد ليلي رو راضي کنيم سوار اين دوچرخه بشه 177 00:05:55,484 --> 00:05:57,068 چرا اينقدر اصرار ميکني؟ 178 00:05:57,102 --> 00:05:58,185 واضح‌ـه که ترسيده 179 00:05:58,236 --> 00:05:59,904 اون اين اواخر از خيلي چيزا ميترسه 180 00:05:59,938 --> 00:06:01,606 هفته قبل نميخواست در کمدش رو باز کنه 181 00:06:01,657 --> 00:06:04,025 چون فکر ميکرد ممکنه يه چيز ترسناکي توش باشه 182 00:06:04,109 --> 00:06:05,910 شايد دليلش اون لباسي باشه که مامانت واسش ساخته 183 00:06:05,944 --> 00:06:07,244 اين يه لحظه‌ي مهمه 184 00:06:07,279 --> 00:06:08,446 ...ما نبايد بچه‌اي رو بزرگ کنيم 185 00:06:08,497 --> 00:06:11,615 که از روندن دوچرخه، سوار شدن تو هواپيما 186 00:06:11,666 --> 00:06:12,917 و خوردن سس مايونز، بترسه 187 00:06:12,951 --> 00:06:14,935 .اين فرق داره بنظرت تخم‌مرغ چطور به اين تبديل ميشه؟ 188 00:06:14,970 --> 00:06:17,188 .ما بايد فردا اينکارو بکنيم اون بايد سوار اين دوچرخه بشه 189 00:06:17,222 --> 00:06:18,689 چرا عجله ميکني؟ اون فقط 8 سالشه 190 00:06:18,740 --> 00:06:22,293 دختراي ويتنامي همسن اون الآن دارن سوار دوچرخه ميشن 191 00:06:23,378 --> 00:06:25,012 خب، مهاتما منحرف کجاست؟ 192 00:06:25,014 --> 00:06:27,431 ميدونم که تو کلي مربي يوگا داشتي 193 00:06:27,482 --> 00:06:28,816 فکر نکنم نياز باشه نگرانش باشيم 194 00:06:29,951 --> 00:06:31,418 ناماسته 195 00:06:31,453 --> 00:06:33,304 خيلي‌خب. قبلاً هم اينو شنيدم 196 00:06:34,606 --> 00:06:35,906 سلام - سلام - 197 00:06:35,941 --> 00:06:37,157 ما باهم آشنا نشديم 198 00:06:37,209 --> 00:06:38,359 اوه. کلير هستم 199 00:06:38,393 --> 00:06:39,460 کلير - اوهوم - 200 00:06:39,462 --> 00:06:40,928 بسيار زيبا 201 00:06:40,962 --> 00:06:42,896 مثل طلوع آفتاب در تانجانگ رو 202 00:06:42,931 --> 00:06:44,598 .بدنت واسه يوگا فوق‌العاده‌اس قبلاً کار کردي؟ 203 00:06:44,649 --> 00:06:46,450 .آره. منظورم اينه که مدتي هست که کار نميکنم ولي آره 204 00:06:46,484 --> 00:06:49,336 اندام روفرم‌ي داري 205 00:06:51,773 --> 00:06:53,691 قراره کلي باهم حال کنيم 206 00:06:53,725 --> 00:06:56,493 شايد اين اواخر استرس زيادي داشتم اما اشتباه ميکردم 207 00:06:56,544 --> 00:06:58,212 يوگا حس خوبي داره 208 00:06:58,263 --> 00:07:01,098 بايد مفصل ران رو تا جايي که ميتونيم بالا بياريم 209 00:07:01,149 --> 00:07:03,016 عاليه، کلير 210 00:07:04,102 --> 00:07:05,569 ري مشوق خيلي خوبي بود 211 00:07:05,620 --> 00:07:08,072 شايد تا حالا مربي درستي نداشتم 212 00:07:11,576 --> 00:07:12,993 من درست انجامش ميدم؟ 213 00:07:13,044 --> 00:07:13,961 !هيس 214 00:07:15,830 --> 00:07:17,748 و باشگاه‌شون پارکينگ داره 215 00:07:20,037 --> 00:07:21,204 يکي ديگه؟ 216 00:07:21,287 --> 00:07:23,403 اين حرومزاده‌ي "زن‌کُش" رو ميکشم 217 00:07:23,428 --> 00:07:24,978 تمام شب داره بهم توهين ميکنه 218 00:07:25,013 --> 00:07:27,881 هي، عوضي، از توي اينترنت ميتونم" "بوي دهنت رو حس کنم 219 00:07:27,932 --> 00:07:29,060 اونا نميتونن اينکارو بکنن، درسته؟ 220 00:07:29,107 --> 00:07:31,158 جي، اينو مربي بازيگريم بهم گفته 221 00:07:31,193 --> 00:07:32,827 اگه ميخواي اون بيرون اسم و رسمي داشته باشي 222 00:07:32,829 --> 00:07:34,645 بايد بذاري منتقدا کار‌ت رو نقد کنن 223 00:07:34,679 --> 00:07:36,831 بايد بگم که واقعاً تحت تاثير گرفتم ...که يک ماه 224 00:07:36,865 --> 00:07:39,366 "براي اون نقد بي‌حمانه‌ي "نواي موسيقي ناراحت نشدي 225 00:07:39,418 --> 00:07:41,469 داري چي ميگي؟ هيچ نقدي در کار نبوده 226 00:07:41,520 --> 00:07:43,137 اون هفته روزنامه مدرسه چاپ نشد 227 00:07:44,172 --> 00:07:46,457 .دقيقاً اون هفته روزنامه چاپ نشد 228 00:07:46,508 --> 00:07:47,591 اوه، آره 229 00:07:47,642 --> 00:07:48,726 تو چيکار کردي؟ 230 00:07:48,777 --> 00:07:49,777 ...من 231 00:07:49,811 --> 00:07:51,579 ...من اينجا نمي‌ايستم 232 00:07:51,613 --> 00:07:55,132 تا منو متهم کني که تمام اون روزنامه‌ها رو دزديدم 233 00:07:57,285 --> 00:07:59,453 منظوري نداشت 234 00:07:59,455 --> 00:08:01,005 بعد از اينکه ديدم مني دلگادو" 235 00:08:01,056 --> 00:08:03,023 نقش کاپيتان ون ترپ رو بازي کرد" 236 00:08:03,058 --> 00:08:06,126 :تنها چيزي که تونستم بگم اين بود" خداي من، کاري کن بس کنه 237 00:08:06,177 --> 00:08:08,963 من فقط 16 سالمه و نميتونم قرص ضدافسردگي بخورم" 238 00:08:08,997 --> 00:08:11,832 ميخوام برم روي يه کوه "و خودمو از روش پرت کنم پايين 239 00:08:11,834 --> 00:08:14,134 آخه کدوم معلمي اجازه‌ي چاپ اين حرفا رو ميده؟ 240 00:08:15,387 --> 00:08:16,570 سلام، بابابزرگ 241 00:08:16,604 --> 00:08:17,538 !سلام، عزيزم 242 00:08:17,572 --> 00:08:18,622 اوه، خيلي خوشحالم که زنگ زدي 243 00:08:18,657 --> 00:08:20,074 هفته‌ي خيلي بدي داشتم 244 00:08:20,108 --> 00:08:21,975 ...خيلي واسم سخت بوده که 245 00:08:22,010 --> 00:08:23,610 ميدوني چي بهت کمک ميکنه؟ مشروب 246 00:08:23,645 --> 00:08:25,145 ببين، من يه مشکل دارم 247 00:08:25,180 --> 00:08:26,714 ...کسي رو ميشناسي که خوره‌ي کامپيوتر باشه 248 00:08:26,748 --> 00:08:28,849 و بتونه آدرس يه نفر رو از توي اينترنت پيدا کنه؟ 249 00:08:31,152 --> 00:08:33,704 آره، فکر کنم بتونم چند نفرو پيدا کنم 250 00:08:33,755 --> 00:08:35,989 !خيلي‌خب بنظرت چقدر هيجان انگيزه، ليلي؟ 251 00:08:36,024 --> 00:08:38,225 خيلي زود ميتوني دوچرخه سواري ياد بگيري 252 00:08:38,227 --> 00:08:39,860 يا بميرم - ...خيلي‌خب - 253 00:08:39,894 --> 00:08:42,045 من ميدونم که تو ترسيدي ...و بعضي‌وقتا خيلي کمک ميکنه 254 00:08:42,080 --> 00:08:45,682 چيزي که ازش ميترسي رو بلند بگي 255 00:08:45,733 --> 00:08:46,567 خب...؟ 256 00:08:46,569 --> 00:08:49,536 من از اين ميترسم که قراره بيوفتم چون هنوز آماده نيستم و تو منو مجبور ميکني 257 00:08:49,538 --> 00:08:51,972 پس تا آخر عمرم اينو بهت ميگم 258 00:08:52,023 --> 00:08:53,190 ...و بعضي‌وقتا هم بهتره 259 00:08:53,224 --> 00:08:55,042 توي دلت بذاريش و باهاش مبارزه کني 260 00:08:55,076 --> 00:08:57,244 اينو وقتي از توي ماشين به زور کشيديش بيرون گفتم 261 00:08:57,246 --> 00:08:59,846 :و بازم ميگم !اون نميخواد اينکارو بکنه 262 00:08:59,848 --> 00:09:02,049 وقتي ببينه چقدر واسه من آسونه اينکارو ميکنه 263 00:09:02,083 --> 00:09:03,951 ديدي؟ !مثل آب خوردنه 264 00:09:03,985 --> 00:09:06,336 خيلي‌خب، ببين، ليلي ...اگه نميخواي اينکارو بکني 265 00:09:06,387 --> 00:09:07,721 نميخوام اينکارو بکنم - خيلي‌خب - 266 00:09:09,357 --> 00:09:10,474 !آه !حالم خوبه 267 00:09:10,525 --> 00:09:12,325 .ام، ببين من با بابا حرف ميزنم 268 00:09:12,327 --> 00:09:15,462 فقط بهم قول بده يه روزي ياد ميگيري. باشه؟ 269 00:09:15,464 --> 00:09:16,847 و سوار هواپيما ميشي 270 00:09:16,881 --> 00:09:19,066 چرا فکر ميکني سوار هواپيما نميشم؟ مگه چه مشکلي دارن؟ 271 00:09:19,117 --> 00:09:20,567 هيچي. اونا از ماشين هم امن‌ترن 272 00:09:20,618 --> 00:09:22,202 ماشين‌ امن نيست؟ - اوه، خداي من - 273 00:09:22,236 --> 00:09:23,754 خيلي‌خب! بابا اومد 274 00:09:23,805 --> 00:09:25,806 بفرما. سالم و سرحال هستم 275 00:09:25,840 --> 00:09:27,107 چي شده؟ - هيچي - 276 00:09:27,158 --> 00:09:28,909 فقط فکر ميکنم سر صبحونه زير گاز رو خاموش نکردم 277 00:09:28,943 --> 00:09:29,960 پس بايد بريم 278 00:09:30,011 --> 00:09:30,927 خدا رو شکر 279 00:09:30,962 --> 00:09:32,546 نه، تو واسه صبحونه بيسکويت خوردي 280 00:09:32,597 --> 00:09:33,647 چي شده؟ 281 00:09:33,649 --> 00:09:35,282 افتادم فکر کنم دستم شکسته 282 00:09:35,333 --> 00:09:36,750 هيچوقت تا حالا اينقدر درد نداشتم 283 00:09:36,784 --> 00:09:37,918 لبخند بزن 284 00:09:37,920 --> 00:09:38,919 بايد ببريمت اورژانس 285 00:09:38,921 --> 00:09:40,220 !نه، نميخواد !نه، نه 286 00:09:40,254 --> 00:09:42,322 اگه ليلي ببينه من آسيب ديدم هيچوقت سوار دوچرخه نميشه 287 00:09:42,356 --> 00:09:44,040 تو بخاطر اون پسر لخت افتادي، درسته؟ 288 00:09:44,075 --> 00:09:45,842 عجب چيزي بود. ديدي؟ 289 00:09:47,094 --> 00:09:49,779 !اوه، گلوريا واسم سوال بود که امروزم مياي اينجا 290 00:09:49,814 --> 00:09:51,114 تو اينجا چيکار ميکني؟ 291 00:09:51,165 --> 00:09:53,833 بايد بگم که فکر ميکردم ديگه کارم با يوگا تموم شده 292 00:09:53,868 --> 00:09:56,303 ولي ديروز واقعاً چشمام رو باز کرد 293 00:09:56,305 --> 00:09:57,854 چشمات يا جاي ديگه‌ات؟ 294 00:09:57,905 --> 00:09:59,072 همم. واي 295 00:09:59,106 --> 00:10:01,041 فکر کردم کلاس چالش برانگيزي برام ميشه 296 00:10:01,075 --> 00:10:03,710 و ممنون ميشم اگه تو برداشت ديگه‌اي نکني 297 00:10:03,761 --> 00:10:05,178 ...چون تو يکم 298 00:10:05,212 --> 00:10:06,146 من چي؟ 299 00:10:06,148 --> 00:10:07,280 حسوديت ميشه 300 00:10:07,331 --> 00:10:09,082 به چي... به اينکه اون داشت 301 00:10:09,116 --> 00:10:11,434 جوري مي‌مالوندت انگار که انتظار داشت يه غول چراغ جادو ازت بيرون بياد؟ 302 00:10:11,469 --> 00:10:15,105 ببين، تو عادت داري که هميشه مرکز توجه مرد ها باشي 303 00:10:15,156 --> 00:10:18,691 و ديروز، احتمالاً اينکه من مرکز توجه بودم پريشونت کرد 304 00:10:18,726 --> 00:10:20,560 توجه. موضوع همينه توجه 305 00:10:20,611 --> 00:10:23,396 اين احمقانه‌ست. من يه زن متاهل ـم 306 00:10:23,398 --> 00:10:26,049 من عادت دارم که هيچ توجه‌ي بهم نشه 307 00:10:26,083 --> 00:10:28,568 نه. انجي، نزديک مني 308 00:10:28,602 --> 00:10:30,103 آره، فقط بپيچ به راست بيا به غرب 309 00:10:30,105 --> 00:10:32,121 جلوي سالن مو ميبينمت 310 00:10:32,156 --> 00:10:33,623 خيلي‌خب، تا يه دقيقه ديگه مي‌بـيـنمت 311 00:10:33,674 --> 00:10:34,841 فيل؟ 312 00:10:34,843 --> 00:10:35,642 !اوه 313 00:10:35,676 --> 00:10:36,392 !هي 314 00:10:36,427 --> 00:10:37,343 !نه 315 00:10:39,196 --> 00:10:40,346 شماها اينجا چکار مي‌کنيد؟ 316 00:10:40,381 --> 00:10:41,331 من کلاس يوگا دارم 317 00:10:41,365 --> 00:10:43,766 و ظاهراً کلير هم داره 318 00:10:43,801 --> 00:10:44,934 تو اينجا چکار مي‌کني؟ 319 00:10:44,969 --> 00:10:46,719 اوه، دارم ميرم چندتا خونه‌ي ديگه 320 00:10:46,770 --> 00:10:50,123 به مشتري چاقِ ايرلنديم، انجي اوبلاستي نشون بدم 321 00:10:50,174 --> 00:10:51,524 من ميرم تو 322 00:10:51,558 --> 00:10:53,893 و به را ميگم که اومدي 323 00:10:53,944 --> 00:10:57,080 را مربي يوگا مونه 324 00:10:57,114 --> 00:10:59,215 حتماً خانمه کارش عاليه تو دو روز مرتب داري مياي 325 00:10:59,266 --> 00:11:01,300 کارش عاليه 326 00:11:01,302 --> 00:11:02,452 يکم پير ـه 327 00:11:02,486 --> 00:11:04,037 نميدونم چرا اين رو گفتم 328 00:11:06,039 --> 00:11:07,039 من بايد برم 329 00:11:08,058 --> 00:11:09,809 تو خونه‌ي سياه مي‌بـيـنمت 330 00:11:10,944 --> 00:11:13,296 دقيقاً ميدونم چرا اين رو گفتم 331 00:11:15,282 --> 00:11:17,233 تاحالا تو عمرم انقد درد نداشتم 332 00:11:17,284 --> 00:11:19,669 و يک بارم يه اسب با لگد پرتم کرد تو حصار الکتريکي 333 00:11:19,703 --> 00:11:21,120 خب ببين، آره تو دستت رو شکوندي 334 00:11:21,171 --> 00:11:22,421 بايد بري بيمارستان 335 00:11:22,423 --> 00:11:23,389 نه، هنوز نه 336 00:11:23,423 --> 00:11:24,590 من ميرم اون تو ميرم زير دوش 337 00:11:24,592 --> 00:11:25,825 تظاهر ميکنم افتادم و دستم رو شکوندم 338 00:11:25,859 --> 00:11:27,410 تا اينکار رو ميکنم، تو برو اون مسکن ها 339 00:11:27,444 --> 00:11:29,161 که وقتي مچ پات پيچ خورده بود بهت دادن رو بيار 340 00:11:29,212 --> 00:11:30,963 فک کنم انداختم‌شون دور - جدي؟ - 341 00:11:31,014 --> 00:11:32,465 يا گذاشتي‌شون تو پاتختي کنار تختت 342 00:11:32,516 --> 00:11:33,933 چون با شراب خيلي جواب ميدن؟ 343 00:11:38,789 --> 00:11:39,538 پدر؟ 344 00:11:39,589 --> 00:11:41,040 بله؟ 345 00:11:41,091 --> 00:11:42,425 ميتوني اين رو باز کني؟ 346 00:11:42,476 --> 00:11:43,642 معلومه ميتونم 347 00:11:43,644 --> 00:11:44,944 خب؟ ميکني؟ 348 00:11:44,946 --> 00:11:46,946 البته. آره الان؟ 349 00:11:46,948 --> 00:11:47,913 باشه 350 00:11:47,964 --> 00:11:49,048 بذار ببينم 351 00:11:49,099 --> 00:11:50,349 ميدوني چيه؟ 352 00:11:50,383 --> 00:11:51,851 يه راه باحال واسه باز کردن اينا هست 353 00:11:51,885 --> 00:11:53,602 که نميدونم تاحالا بهت ياد دادم يا نه 354 00:11:53,637 --> 00:11:55,020 !اينم از اين 355 00:11:55,071 --> 00:11:56,956 نوش جونت !وقت حموم ـه 356 00:11:57,007 --> 00:11:58,457 ... باشه خب، اينارو 357 00:11:58,508 --> 00:11:59,809 اينجا چه خبر شده؟ 358 00:11:59,843 --> 00:12:01,093 بابايي در چيپس رو باز کرد 359 00:12:01,144 --> 00:12:02,728 ...با چي يه برف پاش؟ 360 00:12:06,234 --> 00:12:08,117 !واو 361 00:12:08,151 --> 00:12:09,869 !اوه 362 00:12:09,920 --> 00:12:11,554 يعني صداي چي بود 363 00:12:11,588 --> 00:12:13,639 !اميدوارم حال بابايي خوب باشه 364 00:12:15,392 --> 00:12:16,775 !بابايي - !اوه، نه - 365 00:12:16,810 --> 00:12:18,444 بنظر ميرسه افتادي و دست چپت رو شکوندي 366 00:12:18,495 --> 00:12:19,912 نه. ميتچل، حسش ميکنم واقعاً حسش ميکنم 367 00:12:19,946 --> 00:12:20,996 اوه، واقعاً؟ - واقعاً - 368 00:12:21,031 --> 00:12:23,299 تو خوبي؟ - سرم درد ميکنه و دستم - 369 00:12:23,350 --> 00:12:25,217 !ديگه هيچوقت حموم نميرم 370 00:12:25,268 --> 00:12:26,385 عالي شد 371 00:12:26,436 --> 00:12:27,803 خيلي بد شد که از يه ميله رقص نيوفتادي 372 00:12:27,854 --> 00:12:28,771 متاسفم 373 00:12:28,805 --> 00:12:30,022 اين دست چپت ـه چپ 374 00:12:31,908 --> 00:12:34,026 خب، اين آدرسي ـه که خوره هاي الکس بهم دادن 375 00:12:34,077 --> 00:12:37,112 اما تصور نمي‌کردم يه ترول اينجا زندگي کنه 376 00:12:37,163 --> 00:12:39,365 پس از اجرايش در نواي موسيقي 377 00:12:39,367 --> 00:12:42,117 کريستوفر پلامر تبديل به يک بازيگر مشهور شد 378 00:12:42,168 --> 00:12:44,453 بعد از اجراي دلگادو انتظار دارم 379 00:12:44,504 --> 00:12:46,255 تبديل به يک لوله‌کش مشهور بشه 380 00:12:46,289 --> 00:12:48,874 تمرکز کن! ميخوام تو اين اتفاق رو واسه برنامه فردام ظبط کني 381 00:12:51,761 --> 00:12:53,879 بهرحال، اگه طرف زير 18 سالش باشه تو بايد بزنيش 382 00:12:53,930 --> 00:12:56,014 !چي؟ !من قبول نکردم همچين کاري بکنم 383 00:12:57,717 --> 00:12:58,717 پريچت؟ 384 00:12:58,768 --> 00:13:00,102 ارل؟ 385 00:13:00,136 --> 00:13:01,637 حتماً شوخيت گرفته 386 00:13:01,688 --> 00:13:02,971 اينجا چه غلطي ميکني؟ 387 00:13:03,022 --> 00:13:05,891 اومدم تا يه مشت بزنم تو "صورت چاقه "زن‌کُش 388 00:13:05,893 --> 00:13:08,393 شرمنده. ميشه از اول شروع کنيد؟ روي عکسبرداري بود 389 00:13:08,395 --> 00:13:10,145 هروقت اماده بوديد بريد 390 00:13:11,737 --> 00:13:12,703 تو رقت انگيزي 391 00:13:12,808 --> 00:13:14,534 من تو تجارت کمد شکستت دادم 392 00:13:14,635 --> 00:13:16,166 و توي اينترنت هم شکستت ميدم 393 00:13:16,245 --> 00:13:18,346 اون موش رو بذار زمين تا توي ايوان خونه‌ت شکستت بدم 394 00:13:18,409 --> 00:13:21,211 خيلي دردناک تر از اون ياوهسرايي که ميکني ميشه 395 00:13:21,245 --> 00:13:23,062 "رستوران ها کي انقد پر سر و صدا شدن؟" 396 00:13:23,097 --> 00:13:24,364 بايد ميدونستم تموم اون 397 00:13:24,398 --> 00:13:26,573 غلط هاي املائي توسط اون انگست هاي زبر تو نوشته شدن 398 00:13:26,612 --> 00:13:28,167 ،حواست باشه چي ميگي دستام به مادرم رفته 399 00:13:28,201 --> 00:13:29,752 همينطور سبيل ـت هم به مادرت رفته 400 00:13:29,793 --> 00:13:31,677 !اين رو بگير - !اين رو بگير - 401 00:13:34,949 --> 00:13:37,300 قشنگ 20 ثانيه طول کشيد 402 00:13:41,188 --> 00:13:42,989 چرا هنوزم اينکار رو ميکنيم؟ 403 00:13:43,023 --> 00:13:43,923 کي ميدونه؟ 404 00:13:43,925 --> 00:13:45,358 معلوم نيست؟ 405 00:13:45,392 --> 00:13:47,243 شما دوتا به هم نياز داريد اين چيزيه که کنترل‌تون ميکنه 406 00:13:47,294 --> 00:13:49,128 اين بچه راس ميگه 407 00:13:49,130 --> 00:13:51,897 بيشتر دليل اينکه صبح ها بيدار ميشن اينه که تو رو کتک بزنم 408 00:13:51,932 --> 00:13:53,199 باهات شاخ به شاخ بشم 409 00:13:53,250 --> 00:13:55,918 ما هم رو بهتر از اون چيزي که ميکنيم که من فکر ميکردم ميتونيم باشيم 410 00:13:55,969 --> 00:13:57,136 ما هم رو به سمت عظمت برديم 411 00:13:57,138 --> 00:13:58,604 ما آسمان رو لمس کرديم 412 00:13:58,638 --> 00:14:00,406 داريم درمورد کمد صحبت ميکنيم، درسته؟ 413 00:14:00,457 --> 00:14:02,258 شرمنده، منظورت پناه گاه ـه 414 00:14:02,309 --> 00:14:04,210 جايي که يه مرد صبح ها توش زره‌اش رو ميپوشه 415 00:14:04,244 --> 00:14:05,911 و شب ها نبرد رو ارزيابي ميکنه؟ 416 00:14:05,962 --> 00:14:08,113 اين چيزي که ما همه توش مشترکيم 417 00:14:08,148 --> 00:14:10,850 ،از رئيس جمهور گرفته تا پستچي از سهام‌دار ها گرفته تا معلم ها 418 00:14:10,901 --> 00:14:12,618 از اقيانوس آرام گرفته تا اقيانوس اطلس 419 00:14:12,669 --> 00:14:13,919 ديگه داره عجيب ميشه 420 00:14:13,954 --> 00:14:16,322 ما بهترين چيز هارو از هم بيرون آورديم، نه؟ 421 00:14:16,356 --> 00:14:18,741 چرا کشيدي کنار، پريچت؟ 422 00:14:18,775 --> 00:14:19,792 دلم واسه آتش تنگ شده 423 00:14:19,794 --> 00:14:21,093 فک کنم دل منم تنگ شده 424 00:14:21,144 --> 00:14:23,062 خيلي خب، يه چيزي 425 00:14:23,096 --> 00:14:24,363 اگه نمايش رو با هم اجرا کنيم چي؟ 426 00:14:24,365 --> 00:14:25,698 چي؟ !نه 427 00:14:25,700 --> 00:14:28,017 نميذارم آمار بازديد جديدم رو خراب کني 428 00:14:28,051 --> 00:14:29,268 ‏‏43 بازديد 429 00:14:29,270 --> 00:14:31,437 ميتونيم نقطه مقابل 430 00:14:31,439 --> 00:14:32,504 هم باشيم 431 00:14:32,539 --> 00:14:34,340 ...من مثلاً ميگم 432 00:14:34,391 --> 00:14:36,475 "بياييد از شر سکه ها خلاص بشيم" ...و بعد تو ميگي 433 00:14:36,526 --> 00:14:37,977 !معلومه بايد از شر سکه ها خلاص بشيم 434 00:14:38,011 --> 00:14:39,044 اونا آزار دهنده هستن 435 00:14:39,079 --> 00:14:40,546 و وقتي ميندازي‌شون بيرون حس بدي بهت ميده 436 00:14:40,580 --> 00:14:42,698 خيلي خب، اگه... اگه بگم دلم واسه شير فروش ها تنگ شده" چي؟" 437 00:14:42,732 --> 00:14:44,066 کي دلش واسه شير فروش ها تنگ نشده؟ 438 00:14:44,117 --> 00:14:46,051 دوتا بطري پاپيون کوچيک 439 00:14:46,102 --> 00:14:48,020 من چيم، يه احمق؟ دلم واسه اونا تنگ نشده؟ 440 00:14:48,071 --> 00:14:49,655 !خيلي خب، پس تو يه چيزي بگو 441 00:14:49,657 --> 00:14:50,789 من که تست نميدم 442 00:14:50,791 --> 00:14:52,424 خيلي خب 443 00:14:52,459 --> 00:14:55,928 يه چيزي هست که طرز فکر منحصر به فرد من رو نشون ميده 444 00:14:55,962 --> 00:14:58,797 وقتي پرواز ميکنم دوست دارم تا حد مجاز بار بردارم 445 00:14:58,799 --> 00:14:59,932 منم همينطور 446 00:14:59,966 --> 00:15:01,900 چرا بايد به آدم هايي که نميدونن 447 00:15:01,951 --> 00:15:03,702 !چطوري بايد بسته بندي کرد پول بديم؟ 448 00:15:03,753 --> 00:15:05,637 واسه سه هفته با دوتا شلوار 449 00:15:05,639 --> 00:15:07,940 و يه کلاه اسکاتلندي از ادينبورگ رفتم به ورشو 450 00:15:07,942 --> 00:15:08,740 داره خوابم ميبره 451 00:15:08,742 --> 00:15:10,342 !من عاشق چرت زدنم - کي نيست؟ - 452 00:15:10,376 --> 00:15:11,760 !مسخره‌ست 453 00:15:11,811 --> 00:15:14,529 باحال اينه که، شما با وجود اينکه دشمن خوني هستيد 454 00:15:14,581 --> 00:15:15,781 توي همه‌چيز با هم تفاهم داريد؟ 455 00:15:15,832 --> 00:15:16,582 !نه 456 00:15:16,666 --> 00:15:18,300 اينه که احمق فکر ميکنه 457 00:15:18,351 --> 00:15:20,702 ميتونه يه چيز جديد رو به حرف‌هاي جي" اضافه کنه" 458 00:15:20,737 --> 00:15:22,621 !بيخيال ديگه !ما ميتونيم جادو کنيم 459 00:15:22,623 --> 00:15:24,056 تو قبلاً يه شرکت رو ازم دزديدي 460 00:15:24,090 --> 00:15:25,057 اين يکي رو نميتوني 461 00:15:25,108 --> 00:15:27,859 خيلي خب، باشه 462 00:15:27,894 --> 00:15:30,495 من برنامه خودم رو شروع ميکنم 463 00:15:30,546 --> 00:15:33,065 اسمش ميذارم "دانشِ ارل" 464 00:15:33,067 --> 00:15:34,066 نميتونم صبر کنم 465 00:15:34,068 --> 00:15:35,584 توي بخش نظرات مي‌بـيـنمت 466 00:15:35,618 --> 00:15:37,069 نظرات رو خاموش ميکنم 467 00:15:37,970 --> 00:15:39,571 تو ميتوني اينکار رو بکني؟ - آره - 468 00:15:39,605 --> 00:15:41,723 پس من اينجا چه غلطي ميکنم؟ 469 00:15:42,959 --> 00:15:44,626 واقعاً مجبور نيستي اينکار رو بکني 470 00:15:44,677 --> 00:15:46,211 اگه من نرسونمت تا کليد ها رو برداري 471 00:15:46,262 --> 00:15:47,395 چطوري ميخواي سوار ماشينت بشي؟ 472 00:15:47,446 --> 00:15:48,313 خب، ممنون 473 00:15:48,315 --> 00:15:49,414 خونه من همينجاست 474 00:15:49,448 --> 00:15:50,715 اينجا نيست. اينجا نيست دوتا خونه پايين تر 475 00:15:50,750 --> 00:15:52,017 عضلات معدم گرفت 476 00:15:53,402 --> 00:15:55,454 خيلي بهتر شد همينجا 477 00:15:55,505 --> 00:15:57,973 همين که رو صندوق پستش نوشته خانواده پورترفيلد؟ 478 00:15:58,007 --> 00:16:00,825 بلي. با پستچي شوخي داريم داستانش طولاني ـه 479 00:16:00,860 --> 00:16:02,544 الان برميگردم 480 00:16:26,252 --> 00:16:26,968 الو 481 00:16:27,002 --> 00:16:28,887 هي، کلير؟ منم، را 482 00:16:28,938 --> 00:16:29,938 اوه سلام 483 00:16:29,972 --> 00:16:32,157 رو نمايشگر نوشته بود "ايرا بورنبام" 484 00:16:32,224 --> 00:16:34,676 آره، "را" کوتاه شده‌ي "ايرا" ـه 485 00:16:34,727 --> 00:16:36,761 بگذريم، ميخواستم ببينم ميخواي باهم 486 00:16:36,812 --> 00:16:38,079 يه دوش بگيريم و يه فيلم ببينيم؟ 487 00:16:39,031 --> 00:16:40,698 نه نه 488 00:16:40,733 --> 00:16:43,101 ...اوه، من 489 00:16:43,135 --> 00:16:46,154 ارا من يه زن متاهل ـم اين اتفاق قرار نيست بيوفته 490 00:16:46,205 --> 00:16:48,756 واي، وقتي روت خوابيده بودم اين انرژي رو دريافت نکردم 491 00:16:48,808 --> 00:16:49,807 همم 492 00:16:49,842 --> 00:16:50,859 !اوه 493 00:16:50,893 --> 00:16:52,277 !فيل تو خونه چکار ميکني؟ 494 00:16:52,328 --> 00:16:54,162 کليد هاي ماشينم رو گم کردم داشتي با کي حرف ميزدي؟ 495 00:16:54,213 --> 00:16:56,047 هيچکس. چرا شلوارت پاره شده؟ - همينطوري - 496 00:16:56,049 --> 00:16:57,715 اينجان !مي‌بـيـنمت 497 00:17:05,140 --> 00:17:06,791 !هي !اينجايي 498 00:17:06,825 --> 00:17:07,859 حالا ميتونيم بريم 499 00:17:07,910 --> 00:17:09,627 فيل، چرا اين خونه رو بهم نشون ندادي؟ 500 00:17:09,629 --> 00:17:10,895 هرچي که من ميخوام رو داره 501 00:17:10,929 --> 00:17:12,313 فراموش کرده بودم واسه فروش ـه 502 00:17:12,348 --> 00:17:13,398 تو مسئول فروششي 503 00:17:13,400 --> 00:17:15,116 ...يادم اومدم خونه با جنس مرغوب شاخته نشده 504 00:17:15,167 --> 00:17:17,585 به نظر ميرسه که خيلي استواره 505 00:17:17,636 --> 00:17:19,137 خب، پر کندو هاي زنبور عسل ـه 506 00:17:19,171 --> 00:17:21,072 بزن بريم - فيل، جريان چيه؟ - 507 00:17:21,106 --> 00:17:23,291 هيچي، فقط دارم سعي ميکنم از اون پنبه هاي نسوز دورت کنم 508 00:17:23,325 --> 00:17:25,043 نميخواي من همسايه‌ت بشم؟ 509 00:17:25,077 --> 00:17:26,677 خيلي خب 510 00:17:26,729 --> 00:17:29,030 ديگه نميتونم ادامه بدم ديگه دروغ بسه 511 00:17:29,081 --> 00:17:30,581 حرفات درسته 512 00:17:30,632 --> 00:17:32,083 واي 513 00:17:32,134 --> 00:17:34,268 فکر نميکردم يه نژادپرست باشي 514 00:17:34,319 --> 00:17:35,820 وايسا !نه. نه. نه. نه 515 00:17:35,854 --> 00:17:37,238 وايسا، وايسا، وايسا ...انجي 516 00:17:37,289 --> 00:17:39,123 هميشه کسيه که فکرش رو هم نميکردي 517 00:17:39,158 --> 00:17:40,725 کار ما تمومه، خدانگهدار فيل 518 00:17:40,727 --> 00:17:43,227 !نه، انجي !اينطور نيست 519 00:17:43,278 --> 00:17:46,881 من به زنم دروغ گفتم چون اون ميدونه من از زن هاي سياه پوست خوشم مياد 520 00:17:46,932 --> 00:17:47,965 اوه، جدي؟ 521 00:17:47,967 --> 00:17:49,066 !هي، سلام 522 00:17:49,117 --> 00:17:51,202 ايشون انجي اوهارا بودن؟ 523 00:17:51,253 --> 00:17:52,753 باشه 524 00:17:52,788 --> 00:17:53,804 ...کاملاً معلوم شد 525 00:17:53,839 --> 00:17:54,555 هممم 526 00:17:54,606 --> 00:17:56,607 من دروغ گفتم 527 00:17:56,609 --> 00:17:59,126 اما فقط واسه اينکه اون خوشکله و تو وقتي ميفهمدي يکم ديوونه ميشدي 528 00:18:00,145 --> 00:18:02,997 چرا اين رو گفتم؟ 529 00:18:06,385 --> 00:18:07,218 متاسفم 530 00:18:07,269 --> 00:18:09,020 مشکلي نيست 531 00:18:09,071 --> 00:18:11,288 تو داري خيلي خوب درک ميکني معمولاً اينطوري نيستي 532 00:18:11,323 --> 00:18:12,456 مخفيانه عصباني هستي؟ 533 00:18:12,507 --> 00:18:14,792 داري کاري ميکني احساس امنيت کاذب بکنم؟ 534 00:18:14,826 --> 00:18:17,061 ميخواي وقتي خوابيدم باهام يکاري بکني؟ 535 00:18:17,112 --> 00:18:20,030 فيل، ميدوني چي واقعاً من رو اذيت ميکنه؟ 536 00:18:20,082 --> 00:18:21,832 اينکه تو دروغ گفتي 537 00:18:21,883 --> 00:18:23,200 انگار مردا همينطورين 538 00:18:23,235 --> 00:18:24,652 نميدونم چرا انتظار بيشتري دارم 539 00:18:26,188 --> 00:18:27,204 الو؟ 540 00:18:27,206 --> 00:18:29,173 ميخوا عذر خواهي کنم حق با توئه 541 00:18:29,175 --> 00:18:32,610 اين من رو اذيت ميکرد که را فقط به تو توجه ميکنه 542 00:18:32,661 --> 00:18:35,145 اون يه مرد جذابه، و تو يه زن خيلي سکسي هستي 543 00:18:35,180 --> 00:18:37,565 معلومه تو رو دستمالي ميکنه 544 00:18:37,599 --> 00:18:38,849 !چي؟ - را؟ - 545 00:18:39,851 --> 00:18:41,151 فيل ـه 546 00:18:41,153 --> 00:18:41,902 اوه 547 00:18:41,953 --> 00:18:43,787 !باي باي 548 00:18:43,838 --> 00:18:45,556 ...کلير 549 00:18:45,590 --> 00:18:48,525 ميدوني چي واقعاً من رو اذيت ميکنه؟ 550 00:18:48,527 --> 00:18:50,711 خيلي خب ليلي بيا انجامش بديم 551 00:18:50,745 --> 00:18:53,380 ميشه اين رو تا وقتي که تو کاملاً خوب بشي عقب بندازيم؟ 552 00:18:53,431 --> 00:18:54,632 نه ميتچل، ما خيلي درگيرش هستيم 553 00:18:54,682 --> 00:18:56,233 من دستم شکسته و نميتونم اسم 554 00:18:56,267 --> 00:18:57,735 هيچکدوم از معلم هاي دبستانم رو بخاطر بيارم 555 00:18:57,786 --> 00:18:59,369 آره، اين رو تاحالا چهار بار گفتي 556 00:18:59,371 --> 00:19:00,921 واقعاً؟ - آره - 557 00:19:00,972 --> 00:19:03,056 خيلي خب، ليلي سوار... سوار دوچرخه شو 558 00:19:03,108 --> 00:19:04,191 با احتياط. با احتياط - بلي - 559 00:19:04,225 --> 00:19:05,609 اول يه پات 560 00:19:05,611 --> 00:19:07,244 پات رو بذار روي رکاب عاليه 561 00:19:07,295 --> 00:19:08,412 و شروع به رکاب زدن کن 562 00:19:08,414 --> 00:19:09,546 ميتچل، ما رکاب ميزنيم 563 00:19:09,597 --> 00:19:11,181 خوبه حالا ولش کن 564 00:19:11,183 --> 00:19:12,065 !ول نکن - باشه - 565 00:19:12,100 --> 00:19:13,183 ميتچل، ولش کن 566 00:19:13,185 --> 00:19:14,818 من آماده نيستم - !اون آماده نيست - 567 00:19:14,853 --> 00:19:16,253 ميتچل، بيا لطفاً 568 00:19:16,287 --> 00:19:17,454 خيلي خب، خيلي خب وايسا 569 00:19:17,505 --> 00:19:19,206 فقط پات رو بذار زمين الان ميام 570 00:19:19,257 --> 00:19:21,558 چي شده، ليلي؟ بلد نيستي دوچرخه سواري کني؟ 571 00:19:21,609 --> 00:19:24,378 آره سيدني. فقط دارم نشونش ميدم که چطوري به يه بچه آمورش بده 572 00:19:24,412 --> 00:19:26,830 من آروم راه ميرم چون آسيب مغزي ديدم 573 00:19:26,832 --> 00:19:28,465 تو چرا انقد آروم راه ميري؟ 574 00:19:28,467 --> 00:19:29,967 !چون نميخوام صدمه ببينه 575 00:19:30,018 --> 00:19:31,818 نه ببين، اينکه اون محتاط شده 576 00:19:31,853 --> 00:19:33,620 بدترين چيز توي دنيا نيست 577 00:19:33,655 --> 00:19:36,423 اون عادت داشت از قفسه هاي کتاب خوبه بالا بره و از سرسره بياد پايين 578 00:19:36,474 --> 00:19:38,425 و حالا داره سعي ميکنه از خودت مراقب کنه 579 00:19:38,476 --> 00:19:39,843 وقتي از همه‌چيز ميترسه 580 00:19:39,894 --> 00:19:41,061 چه زندگي ميخواد داشته باشه؟ 581 00:19:41,112 --> 00:19:42,496 يه زندگي که ديگه لازم نيست من نگرانش باشم 582 00:19:42,530 --> 00:19:43,964 گرفتم 583 00:19:43,998 --> 00:19:45,665 اين تويي که ميترسي 584 00:19:45,717 --> 00:19:47,050 کلي خطر اون بيرونه 585 00:19:47,085 --> 00:19:49,469 کلي اتفاق عجيب داره تو دنيا ميوفته 586 00:19:49,504 --> 00:19:51,671 ...و من فقط ميخوام اون در امان باشه 587 00:19:51,723 --> 00:19:54,591 فکر کنم اگه اون بخواد ميتونم چند هفته‌اي صبر کنيم 588 00:19:54,593 --> 00:19:55,425 ...ليلي، اين 589 00:19:56,477 --> 00:19:57,427 ليلي؟ 590 00:19:57,478 --> 00:19:58,428 !ليلي؟ 591 00:19:58,479 --> 00:19:59,513 !کم، ببين 592 00:19:59,564 --> 00:20:02,015 !اوه خداي من !اين خيلي عالي ـه 593 00:20:02,066 --> 00:20:03,767 خدا، اميدوارم باشه 594 00:20:03,818 --> 00:20:05,936 اوه، همه‌چيز درست ميشه 595 00:20:05,938 --> 00:20:06,987 آره 596 00:20:07,021 --> 00:20:08,989 خانم تويديل... کلاس چهارم 597 00:20:09,023 --> 00:20:11,441 !آقاي كليزاک !آقاي لوندجرين 598 00:20:11,492 --> 00:20:12,776 !من برگشتم 599 00:20:12,827 --> 00:20:14,778 خداي من ...من 600 00:20:18,429 --> 00:20:20,256 انجي، ممنون که اومدي 601 00:20:20,281 --> 00:20:22,116 ايشون خانم من هستن، کلير - سلام - 602 00:20:22,140 --> 00:20:25,585 بايد بدوني که شوهر من عمرا يه نژادپرست باشه 603 00:20:25,703 --> 00:20:28,371 من زن هاي سياه پوست رو دوست دارم - شايد يکم زيادي - 604 00:20:28,422 --> 00:20:32,125 خب من بهش گفته بودم که تو سفيدي که اين تنها دليلي ـه که 605 00:20:32,176 --> 00:20:34,010 نميخواستم تو خيابون ما زندگي کني 606 00:20:34,045 --> 00:20:35,762 نميخواستم بفهمه که دارم دروغ ميگم 607 00:20:35,796 --> 00:20:38,298 حقيقت داره؟ - متاسفانه، بله - 608 00:20:38,349 --> 00:20:39,849 خب، خيالم راحت شد 609 00:20:39,884 --> 00:20:42,886 البته اين يکم بي احتراميه که خيلي يه نوع رو دوست داشته باشي 610 00:20:42,937 --> 00:20:44,304 البته، متاسفم 611 00:20:44,815 --> 00:20:48,820 هي عزيزم، همه‌چيز روبراهه؟ - آره، همه‌چيز خوبه - 612 00:20:48,867 --> 00:20:51,352 فقط يه سوء تفاهم بود ايشون فيل ـه 613 00:20:51,429 --> 00:20:52,257 سلام - سلام - 614 00:20:52,397 --> 00:20:53,796 و ايشون همسرشون، کلير 615 00:20:53,906 --> 00:20:55,109 سلام - ...خب - 616 00:20:55,679 --> 00:20:56,765 سلام 617 00:20:57,461 --> 00:20:59,445 آره، عذر خواهي پذيرفته شد 618 00:20:59,625 --> 00:21:00,727 دارم ميترکونم 619 00:21:01,156 --> 00:21:03,953 .ترجمه و زيرنويس: عـرفـان و حسيـن hossein hidden - Notion :.: www.9movie1.in :.: