1 00:00:01,322 --> 00:00:05,214 Cinq équations newtoniennes faites, plus que la mécanique quantique. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,466 On envoie de l'iridium. 3 00:00:07,901 --> 00:00:10,344 Envoyer du lourd ! 4 00:00:11,017 --> 00:00:12,262 Elles ont pas de mec. 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,515 Dites, les enfants, pour une fois, 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,553 on peut se respecter et se soutenir ? 7 00:00:16,720 --> 00:00:17,518 Salut. 8 00:00:20,079 --> 00:00:22,689 Ce matin, à la fête des voisins, il s'est produit un incident. 9 00:00:22,939 --> 00:00:26,841 Généralement, Cam fait l'animation, mais il avait l'anniversaire de Lily. 10 00:00:27,008 --> 00:00:28,215 Phil s'est proposé. 11 00:00:28,382 --> 00:00:30,322 Qui a besoin de Fizbo quand on a Philbo ? 12 00:00:30,719 --> 00:00:31,887 Comment ? 13 00:00:32,549 --> 00:00:33,826 Mais c'est sans fin ? 14 00:00:34,076 --> 00:00:35,869 C'est tellement long. C'en est drôle. 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,246 Pas vrai ? 16 00:00:37,496 --> 00:00:40,457 Phil a une peur bleue des clowns. 17 00:00:40,624 --> 00:00:45,212 J'aurais pas dû avoir peur de moi : On peut pas se chatouiller soi-même. 18 00:00:47,255 --> 00:00:49,090 - Sebastian, non ! - J'y vais ! 19 00:00:50,467 --> 00:00:51,701 Ta maman s'inquiète. 20 00:00:51,868 --> 00:00:54,033 Même si elle a aucune raison de s'en faire. 21 00:01:02,710 --> 00:01:04,106 Des clowns ! 22 00:01:05,657 --> 00:01:07,157 Ils étaient partout. 23 00:01:08,735 --> 00:01:11,447 J'ai fait honte à la famille, ce matin, 24 00:01:11,697 --> 00:01:13,065 mais je vous assure... 25 00:01:14,903 --> 00:01:16,118 Viens par ici. 26 00:01:16,368 --> 00:01:17,418 Un instant. 27 00:01:18,662 --> 00:01:21,484 Tu n'es pas le premier qui enfile un costume de clown, 28 00:01:21,651 --> 00:01:23,625 entre dans un labyrinthe de miroirs et... 29 00:01:23,875 --> 00:01:25,586 Ce que je veux dire, 30 00:01:25,836 --> 00:01:29,140 c'est que si tu penses que tu dois te rattraper, 31 00:01:29,842 --> 00:01:31,049 n'y pense pas. 32 00:01:31,299 --> 00:01:33,051 L'ordi vient de planter ! 33 00:01:33,301 --> 00:01:35,516 - Papa à la rescousse ! - Cause toujours... 34 00:01:35,683 --> 00:01:38,407 T'en fais pas, ça va aller. Il suffit que je le redémarre... 35 00:01:38,574 --> 00:01:42,427 Ça changera rien. Le parasurtenseur a dû griller. 36 00:01:42,594 --> 00:01:47,464 Je vais le brancher directement sur le secteur, et... 37 00:01:49,151 --> 00:01:51,653 T'as grillé mon ordi ! On a tout perdu ! 38 00:01:51,903 --> 00:01:55,616 T'en fais pas, le disque dur peut supporter... 39 00:01:55,866 --> 00:01:57,462 C'est pas vrai, il a pris feu ! 40 00:02:11,581 --> 00:02:12,582 Merde. 41 00:02:14,370 --> 00:02:16,553 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien. 42 00:02:17,305 --> 00:02:18,745 J'avais oublié, 43 00:02:18,912 --> 00:02:22,809 mais des vétérans de mon unité se retrouvent au pub O'Brien. 44 00:02:23,059 --> 00:02:26,188 On a rien de prévu aujourd'hui, je t'autorise à y aller. 45 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 J'ai pas besoin... 46 00:02:27,814 --> 00:02:31,068 Tu peux jamais te contenter d'un oui. 47 00:02:31,318 --> 00:02:33,529 Voilà mon parfaitement magnifique 48 00:02:33,779 --> 00:02:35,280 et incroyable garçon ! 49 00:02:35,530 --> 00:02:38,575 - Je ferai pas la sortie scolaire. - Tu t'entêtes parce que... 50 00:02:38,742 --> 00:02:40,034 Je veux pas en parler. 51 00:02:40,202 --> 00:02:44,122 Pourquoi je suis la seule ici qui veut parler ? 52 00:02:45,238 --> 00:02:46,920 Qu'est-ce qui se passe ? 53 00:02:47,087 --> 00:02:48,460 Pas maintenant. 54 00:02:49,442 --> 00:02:50,717 Ça suffit. 55 00:02:50,884 --> 00:02:52,812 Si vous commencez pas à me parler, 56 00:02:52,979 --> 00:02:57,678 je vous jure que je vais vous pourrir la vie ! 57 00:02:58,636 --> 00:03:00,014 Non, pas tout de suite. 58 00:03:00,889 --> 00:03:04,351 Le courant est coupé ? Mais mon lit est en position sieste ! 59 00:03:04,601 --> 00:03:06,979 Du calme, c'est pour ça que j'ai un groupe électrogène. 60 00:03:07,565 --> 00:03:09,481 Qui vient de démarrer. De rien. 61 00:03:09,926 --> 00:03:13,110 Il n'alimente pas tout, j'ai dû faire des choix. 62 00:03:13,360 --> 00:03:15,404 C'est tout ? Le bar et le billard ? 63 00:03:15,654 --> 00:03:17,783 Le réfrigérateur est éteint. 64 00:03:17,950 --> 00:03:21,273 Tu partiras quand tu auras alimenté les trucs importants. 65 00:03:21,440 --> 00:03:23,829 Je suis déjà assez en rogne ! 66 00:03:24,079 --> 00:03:25,849 Je peux pas le faire en rentrant ? 67 00:03:26,674 --> 00:03:27,874 Arrête ça ! 68 00:03:29,960 --> 00:03:33,693 On avait prévu une petite fête pour les huit ans de Lily. 69 00:03:33,860 --> 00:03:36,155 Des hot-dogs, des ballons... 70 00:03:36,322 --> 00:03:37,593 Un petit truc, quoi. 71 00:03:37,843 --> 00:03:41,479 - Comme mon dernier anniversaire. - Tu m'as dit que tu voulais... 72 00:03:41,646 --> 00:03:44,349 Bref, on était prêts pour une simple fête, 73 00:03:44,516 --> 00:03:46,351 et Lily a reçu un mail. 74 00:03:46,601 --> 00:03:47,740 Elle vient ! 75 00:03:47,907 --> 00:03:49,084 Ashley vient ! 76 00:03:49,251 --> 00:03:51,330 Ashley vient ? Mitchell, Ashley vient ! 77 00:03:51,497 --> 00:03:54,484 Attends, Ashley S. Ou Ashley W. ? 78 00:03:54,734 --> 00:03:55,735 W. ! 79 00:03:56,261 --> 00:03:58,739 Ashley W. Vient ! 80 00:03:58,989 --> 00:04:01,731 Ashley est la fille la plus populaire de la classe de Lily. 81 00:04:01,898 --> 00:04:04,620 Celle qu'on invite, mais qui refusera toujours. 82 00:04:04,870 --> 00:04:06,341 C'est louche... 83 00:04:06,508 --> 00:04:08,772 C'est elle qui décide qui est populaire ou pas. 84 00:04:08,939 --> 00:04:11,275 - On a dû monter en gamme. - Un véritable défi. 85 00:04:11,442 --> 00:04:15,377 Surtout que ça fait longtemps qu'on a pas fait une super fête. 86 00:04:15,544 --> 00:04:18,884 - Tu m'as demandé un truc calme. - Oui, ça me ressemble, ça. 87 00:04:19,134 --> 00:04:22,864 Dès que Sophie aura embarqué, on partira au parc des princesses, 88 00:04:23,031 --> 00:04:26,475 où nous choisirons toutes notre costume de princesse ! 89 00:04:27,838 --> 00:04:31,021 - Je crois qu'Ashley s'amuse. - Qu'est-ce qui te fait dire ça ? 90 00:04:31,271 --> 00:04:32,486 Elle est encore là. 91 00:04:33,528 --> 00:04:34,665 Il pleut ? 92 00:04:34,832 --> 00:04:37,216 Ne t'inquiète pas, on a des ombrelles. 93 00:04:39,070 --> 00:04:40,072 C'est bon ! 94 00:04:40,322 --> 00:04:43,923 Très bien, j'ai alimenté l'essentiel. Maintenant, je vais voir mes amis. 95 00:04:44,090 --> 00:04:46,937 Pas ma machine à café, mais je ferai sans. 96 00:04:47,104 --> 00:04:50,118 Un de mes amis s'est perdu en mer et a dû manger une méduse. 97 00:04:50,285 --> 00:04:51,833 Je lui mentionnerai ton courage. 98 00:04:54,208 --> 00:04:56,214 Il n'y a plus de courant, on a dû venir. 99 00:04:56,381 --> 00:04:57,214 Pour info, 100 00:04:57,464 --> 00:05:00,550 Phil s'est déguisé en clown et a paniqué devant des miroirs. 101 00:05:00,800 --> 00:05:02,177 Il va vouloir se rattraper. 102 00:05:02,427 --> 00:05:04,234 Ne le laissez surtout pas... 103 00:05:04,401 --> 00:05:05,681 Vous avez un groupe. 104 00:05:05,931 --> 00:05:09,893 - Je dois charger des fichiers... - Fais ta vie. 105 00:05:10,565 --> 00:05:12,187 J'arrive pas à ouvrir le bocal. 106 00:05:12,720 --> 00:05:17,109 Tu as de la chance, ton oncle et beau-frère Phil est là. 107 00:05:17,797 --> 00:05:19,559 Et d'une simple torsion... 108 00:05:21,062 --> 00:05:22,212 on devrait... 109 00:05:25,659 --> 00:05:26,755 y arriver. 110 00:05:30,288 --> 00:05:31,456 Arrête d'aider ! 111 00:05:32,135 --> 00:05:33,792 - Salut, mon grand. - Salut. 112 00:05:36,212 --> 00:05:38,238 On a commencé sur les chapeaux de roue, 113 00:05:38,405 --> 00:05:40,638 mais j'ai été occupée, ces derniers temps. 114 00:05:40,805 --> 00:05:44,120 Il doit se sentir négligé, et du coup, il est un peu froid. 115 00:05:44,287 --> 00:05:48,121 Une tape sur le bras ? On est Huck Finn et Tom Sawyer ? 116 00:05:49,190 --> 00:05:50,350 Ils existent, hein ? 117 00:05:53,511 --> 00:05:54,929 Il y a une flaque ! 118 00:05:55,096 --> 00:05:56,988 Stella ou Joe. À dans deux heures. 119 00:05:57,747 --> 00:06:00,034 C'est une fuite, ça vient du mur. 120 00:06:00,201 --> 00:06:03,029 Votre gouttière doit être bouchée. C'est comme si c'était fait. 121 00:06:03,279 --> 00:06:05,407 - Me demande pas. - Luke, à la gouttière ! 122 00:06:10,078 --> 00:06:12,414 Les princesses, votre château vous attend ! 123 00:06:12,664 --> 00:06:16,418 - Qu'est-ce qui se passe ? - On veut laisser passer l'orage ici. 124 00:06:16,668 --> 00:06:17,711 Si vous voulez. 125 00:06:17,961 --> 00:06:21,256 On est sur le thème des princesses, alors si tu pouvais... 126 00:06:21,506 --> 00:06:23,467 M'y intéresser ? Non. 127 00:06:24,392 --> 00:06:26,295 C'est l'heure des déguisements ! 128 00:06:26,462 --> 00:06:29,973 Nous avons Belle, Elsa, Ariel... 129 00:06:30,223 --> 00:06:31,623 Des déguisements ? 130 00:06:32,504 --> 00:06:33,935 Beurk, des déguisements. 131 00:06:34,185 --> 00:06:35,687 On a cinq ans, ou quoi ? 132 00:06:37,155 --> 00:06:38,356 C'était pas prévu. 133 00:06:38,606 --> 00:06:40,734 Ashley aime pas, trouvez autre chose ! 134 00:06:41,173 --> 00:06:42,736 - On fait quoi ? - Je sais pas. 135 00:06:42,986 --> 00:06:45,924 Nos amis ont des goûts de fillettes, qu'est-ce qui leur plairait ? 136 00:06:46,479 --> 00:06:47,282 Danser ! 137 00:06:49,117 --> 00:06:50,535 Allez, les filles, 138 00:06:50,785 --> 00:06:52,367 on met de la musique. 139 00:06:53,114 --> 00:06:54,331 Y a pas de courant. 140 00:06:54,581 --> 00:06:55,830 Il y a le mien. 141 00:06:58,084 --> 00:07:01,038 - C'est quoi ? - Le don à l'association de radio. 142 00:07:01,205 --> 00:07:05,342 On a eu une radio d'urgence gratuite et on l'a offerte à Jay et Gloria. 143 00:07:05,592 --> 00:07:08,094 À 19 dollars par mois, j'appellerais pas ça gratuit. 144 00:07:08,344 --> 00:07:11,086 On va mettre un peu d'ambiance ! 145 00:07:17,551 --> 00:07:19,105 Un peu plus de jus. 146 00:07:19,355 --> 00:07:22,049 - Faut la chauffer un peu. - Faut la chauffer ! 147 00:07:26,300 --> 00:07:28,698 C'est pourtant le bras qui me servait à battre le beurre. 148 00:07:32,145 --> 00:07:33,491 Tiroir de gauche. 149 00:07:33,658 --> 00:07:36,119 Je sais pas ce que tu m'indiques. 150 00:07:36,286 --> 00:07:38,416 Merci. C'est quoi, ce peignoir ? 151 00:07:38,666 --> 00:07:41,105 J'ai dû couvrir mon jardin qui résiste à la sécheresse. 152 00:07:41,272 --> 00:07:42,442 Ça tombe mal, hein ? 153 00:07:42,609 --> 00:07:45,257 Et comme j'allais pas m'habiller dans le noir... 154 00:07:52,968 --> 00:07:54,641 Ton père est dingue, non ? 155 00:07:54,891 --> 00:07:56,377 Il affronte les éléments ! 156 00:07:56,897 --> 00:07:59,860 Il garde la famille au sec ! Ça, c'est la classe ! 157 00:08:02,093 --> 00:08:03,733 Tu fais quoi, Luke ? 158 00:08:03,983 --> 00:08:05,422 Je veux pas critiquer, 159 00:08:05,589 --> 00:08:09,656 mais c'est pas la meilleure idée d'agiter du métal pendant un orage. 160 00:08:09,906 --> 00:08:11,533 Va ranger cette pelle. 161 00:08:12,570 --> 00:08:14,110 C'est pas tombé loin ! 162 00:08:15,616 --> 00:08:17,581 C'est encore à lui que ça arrive ! 163 00:08:18,627 --> 00:08:20,166 Ça va aller. 164 00:08:20,416 --> 00:08:22,718 C'est la deuxième fois qu'il est foudroyé ! 165 00:08:22,885 --> 00:08:25,318 - La deuxième ? - C'est rien. 166 00:08:26,015 --> 00:08:28,550 Il sent pas l'aluminium comme la dernière fois. 167 00:08:28,800 --> 00:08:29,928 La dernière fois ? 168 00:08:30,844 --> 00:08:32,821 Je discute avec ton père. 169 00:08:33,548 --> 00:08:34,599 Bon, j'y vais. 170 00:08:34,766 --> 00:08:37,368 Ne vous sentez pas obligés de m'attendre. 171 00:08:39,093 --> 00:08:40,312 La fuite s'aggrave ! 172 00:08:40,562 --> 00:08:41,563 J'y retourne. 173 00:08:41,813 --> 00:08:43,440 Je m'en occupe. Assis ! 174 00:08:46,192 --> 00:08:48,236 Tu devrais faire ta sortie scolaire. 175 00:08:48,486 --> 00:08:50,162 C'est décidé. 176 00:08:55,352 --> 00:08:57,954 Un problème ? La tension est palpable. 177 00:08:58,331 --> 00:09:00,914 Non, c'est rien du tout... 178 00:09:01,081 --> 00:09:04,800 Son peignoir s'est coincé dans la porte du frigo, 179 00:09:04,967 --> 00:09:07,107 et du coup, j'ai aperçu un peu de... 180 00:09:07,274 --> 00:09:08,494 T'as tout vu. 181 00:09:09,674 --> 00:09:12,344 C'est fait, n'en parlons plus. 182 00:09:12,594 --> 00:09:13,970 Ça tombe bien. 183 00:09:14,220 --> 00:09:16,222 J'ai besoin de ton aide, Claire. 184 00:09:16,472 --> 00:09:17,950 Tout ce que tu veux ! 185 00:09:19,017 --> 00:09:20,869 Il refuse de faire sa sortie scolaire. 186 00:09:21,036 --> 00:09:23,948 Selon une rumeur, ils veulent faire un bain de minuit. 187 00:09:24,115 --> 00:09:25,982 Manny est un peu complexé. 188 00:09:27,252 --> 00:09:30,820 Je vais faire semblant de ne pas voir le rapport avec moi. 189 00:09:31,070 --> 00:09:34,449 Tu pourrais lui parler, vu que tu l'as reluqué. 190 00:09:34,616 --> 00:09:35,699 J'ai pas reluqué. 191 00:09:35,867 --> 00:09:37,494 Dis-lui qu'il a un beau corps. 192 00:09:37,744 --> 00:09:40,372 Comme ça, tu l'auras pas reluqué pour rien. 193 00:09:40,622 --> 00:09:41,831 Je l'ai pas reluqué ! 194 00:09:42,081 --> 00:09:46,252 Quand je verrai Luke nu, je lui dirai qu'il a un beau corps. 195 00:09:46,502 --> 00:09:47,749 Quand tu le verras nu ? 196 00:09:47,916 --> 00:09:49,910 Elle ne trouve pas mon corps beau. 197 00:09:51,039 --> 00:09:52,300 Il dit vrai ? 198 00:09:52,550 --> 00:09:56,161 Je ne peux pas parler de ça. Je vais m'en aller. 199 00:09:56,328 --> 00:09:59,830 Si la foudre frappe cette maison, envoyez-la vers moi. 200 00:10:04,147 --> 00:10:06,189 Elles n'ont pas mangé les sandwichs ? 201 00:10:06,439 --> 00:10:09,484 Non, personne n'en a voulu, car Ashley les a critiqués. 202 00:10:09,734 --> 00:10:12,779 - Moins fort, elle est juste là. - C'est ridicule ! 203 00:10:13,029 --> 00:10:15,240 On va laisser une fillette faire la loi ? 204 00:10:15,490 --> 00:10:18,660 Tu sais ce que c'est. J'ai connu une Ashley à son âge. 205 00:10:18,910 --> 00:10:21,037 Elle m'a exclu de sa table à la cantine. 206 00:10:21,287 --> 00:10:22,596 Personne voulait de moi. 207 00:10:23,125 --> 00:10:26,621 Je mangeais dehors avec le coq de la classe. 208 00:10:26,788 --> 00:10:27,626 Un jour... 209 00:10:27,794 --> 00:10:30,469 Encore un coup où t'as failli manger un animal que t'aimais ? 210 00:10:30,958 --> 00:10:32,298 J'ai un plan. 211 00:10:32,548 --> 00:10:36,031 Si on se met Ashley dans la poche, les autres suivront. 212 00:10:36,198 --> 00:10:38,344 J'arrive à convaincre des jurys. 213 00:10:38,511 --> 00:10:41,516 Je peux la convaincre que notre fête est déjantée. 214 00:10:41,766 --> 00:10:43,108 Oublie le mot "déjanté". 215 00:10:48,851 --> 00:10:50,191 Désolé. Bien vu. 216 00:10:51,333 --> 00:10:54,029 Je veux faire une vraie fête, une fête de grands... 217 00:10:54,279 --> 00:10:56,364 - C'est toujours... - Effectivement. 218 00:10:57,392 --> 00:10:58,843 Je suis entre deux tailles... 219 00:10:59,010 --> 00:11:01,137 Comme tu sais, on prend toujours la plus petite ! 220 00:11:01,304 --> 00:11:02,412 On est humains ! 221 00:11:06,279 --> 00:11:09,961 Beaucoup de jeunes filles craquent pour le Pictionary. 222 00:11:10,588 --> 00:11:12,297 Et je pensais... 223 00:11:14,023 --> 00:11:16,258 Cam m'a acheté cette chemise... 224 00:11:17,382 --> 00:11:19,179 Non, ce n'est pas sa faute. 225 00:11:19,554 --> 00:11:22,142 Mitchell, tu dois assumer tes erreurs. 226 00:11:23,500 --> 00:11:24,934 J'adore ton haut... 227 00:11:25,184 --> 00:11:26,644 Tu peux répondre. 228 00:11:27,332 --> 00:11:29,314 - C'était personne. - À plus, Ash ! 229 00:11:32,666 --> 00:11:33,651 C'est quoi ? 230 00:11:33,901 --> 00:11:37,739 Un petit truc romantique pour nous deux. 231 00:11:37,989 --> 00:11:40,867 Ne touche pas aux cubes de Joe, ça le rend fou. 232 00:11:41,427 --> 00:11:43,369 C'est toi qui me rends folle. 233 00:11:44,103 --> 00:11:45,173 Approche. 234 00:11:46,586 --> 00:11:47,874 Je m'y attendais. 235 00:11:48,339 --> 00:11:51,233 C'est pour ça que j'essayais de ralentir les choses entre nous. 236 00:11:51,907 --> 00:11:54,562 Les femmes sont très attirées par mon corps. 237 00:11:54,729 --> 00:11:57,214 C'est vraiment difficile de les retenir. 238 00:11:57,381 --> 00:12:01,638 Mais ça s'estompe bien souvent avant qu'on apprenne à se connaître. 239 00:12:04,386 --> 00:12:07,534 Je veux en savoir plus sur toi. 240 00:12:07,701 --> 00:12:11,481 J'ai le sentiment de n'être qu'au premier chapitre de ta vie. 241 00:12:11,648 --> 00:12:13,441 Je veux continuer le livre ! 242 00:12:15,026 --> 00:12:17,362 Ça t'aidera à te confier si je te brosse les cheveux ? 243 00:12:17,765 --> 00:12:19,942 De façon sensuelle, tu veux dire ? 244 00:12:20,109 --> 00:12:21,670 J'ai apporté du vin. 245 00:12:23,284 --> 00:12:24,410 J'ai mieux. 246 00:12:26,287 --> 00:12:30,107 Un thé bien chaud, pour laisser sortir nos émotions. 247 00:12:30,274 --> 00:12:32,460 On va se lâcher avec ça ! Je reviens. 248 00:12:33,257 --> 00:12:35,088 Je ne veux pas me vanter, 249 00:12:35,338 --> 00:12:37,088 mais tout le monde me désire. 250 00:12:37,255 --> 00:12:40,385 Andy devait avoir une bonne raison pour me repousser. 251 00:12:42,717 --> 00:12:44,139 L'uniforme de Beth. 252 00:12:44,389 --> 00:12:46,766 Il pense encore à elle ? Elle met du 38 ! 253 00:12:47,016 --> 00:12:48,893 Qui a touché à mes cubes ? 254 00:12:50,728 --> 00:12:53,148 Vi est égal à 367 mètres par seconde, 255 00:12:53,398 --> 00:12:55,744 D est égal à 0,00214, alors... 256 00:12:56,709 --> 00:12:58,111 J'ai déjà été foudroyé ? 257 00:12:58,361 --> 00:12:59,946 Pas maintenant. Reprenons. 258 00:13:00,566 --> 00:13:01,966 J'ai perdu le fil. 259 00:13:03,248 --> 00:13:05,785 On peut en parler, alors ? 260 00:13:06,035 --> 00:13:10,324 Tu es vraiment canon, et je pourrais me laisser séduire. 261 00:13:11,124 --> 00:13:14,325 Mais on essaie de refaire le travail qu'on a perdu ce matin. 262 00:13:14,492 --> 00:13:18,298 Dès que tu parles, ta stupidité envahit la pièce. 263 00:13:19,834 --> 00:13:21,988 Je vous laisse entre nulles. 264 00:13:22,495 --> 00:13:24,804 Mais on peut revenir sur ce qu'elle a dit ? 265 00:13:25,054 --> 00:13:26,084 Dehors ! 266 00:13:28,790 --> 00:13:30,438 - De retour ? - Je suis pas parti. 267 00:13:30,605 --> 00:13:34,439 Et là, si je pompe pas la piscine, elle va déborder à l'intérieur. 268 00:13:34,689 --> 00:13:36,049 Non, attendez ! 269 00:13:36,553 --> 00:13:39,697 Je veux que vous alliez au bar, et je veux me sentir viril. 270 00:13:39,864 --> 00:13:40,862 Je vais pomper. 271 00:13:41,112 --> 00:13:42,197 Tu dois prendre... 272 00:13:42,447 --> 00:13:44,657 - C'est bon, c'est moi. - Je vais le faire. 273 00:13:44,907 --> 00:13:46,362 Non, je m'en occupe. 274 00:13:46,529 --> 00:13:48,286 Je reviens dans une heure ou deux ! 275 00:13:49,898 --> 00:13:51,868 Qui a laissé la porte ouverte ? 276 00:13:53,634 --> 00:13:56,002 Elle a dû sortir. Qui a laissé ouvert ? 277 00:13:56,252 --> 00:13:57,050 Pas moi. 278 00:13:59,040 --> 00:13:59,839 Mince. 279 00:14:01,493 --> 00:14:03,991 C'est bon, la pompe est en marche ! 280 00:14:04,158 --> 00:14:06,679 Avouez-le, vous me pensiez pas capable... 281 00:14:14,770 --> 00:14:15,859 Tu fais quoi ? 282 00:14:16,606 --> 00:14:19,025 Phil l'avait avec lui, et parler à Ashley arrangera rien. 283 00:14:19,275 --> 00:14:22,570 - Le clown en sang, c'est mieux ? - Ta discussion s'est bien passée ? 284 00:14:22,820 --> 00:14:24,398 Tu as agrafé ta chemise ? 285 00:14:24,987 --> 00:14:26,241 Fais pas attention. 286 00:14:26,491 --> 00:14:30,589 Notre fille ne passera pas un an à déjeuner avec un coq. 287 00:14:30,756 --> 00:14:33,616 On a un clown compétent à portée de main. 288 00:14:33,783 --> 00:14:38,461 Et je défie n'importe quel enfant de ne pas trouver ça génial. 289 00:14:38,974 --> 00:14:40,838 - Un clown ? - T'aimes pas ça ? 290 00:14:41,088 --> 00:14:42,089 Sérieux... 291 00:14:42,648 --> 00:14:43,716 Tu sais quoi ? 292 00:14:43,966 --> 00:14:45,385 Ferme-la, Ashley. 293 00:14:48,426 --> 00:14:51,154 L'eau rentre dans la maison du côté de la piscine. 294 00:14:51,321 --> 00:14:54,396 Évidemment que ça déborde ! Phil était censé pomper l'eau. 295 00:14:54,563 --> 00:14:55,895 Y a une valve d'urgence. 296 00:14:56,145 --> 00:14:57,647 Du côté nord. Je la connais. 297 00:14:57,897 --> 00:14:58,957 Je vais l'ouvrir. 298 00:14:59,124 --> 00:15:01,972 - T'en as pas déjà fait assez ? - J'en ai besoin ! 299 00:15:02,139 --> 00:15:05,939 Et qui d'autre aurait le courage de plonger par un temps pareil ? 300 00:15:07,376 --> 00:15:08,278 Moi ! 301 00:15:08,445 --> 00:15:09,867 Je sais pas vous, 302 00:15:10,117 --> 00:15:13,121 mais moi, je vais me baigner, sous la pluie et tout habillée ! 303 00:15:13,371 --> 00:15:15,296 Toutes dans la piscine ! 304 00:15:16,617 --> 00:15:18,501 - Je vais pas... - Je peux y aller ? 305 00:15:19,532 --> 00:15:20,982 Fais comme tu veux. 306 00:15:22,764 --> 00:15:24,590 Elle nous suit ? Te retourne pas. 307 00:15:30,888 --> 00:15:32,765 Que tout le monde s'écarte ! 308 00:15:33,015 --> 00:15:34,345 J'ai ouvert la valve ! 309 00:15:35,476 --> 00:15:36,688 Content pour elle. 310 00:15:39,120 --> 00:15:40,671 Ton mari est à moitié nu dehors. 311 00:15:40,838 --> 00:15:42,984 Tu peux encore l'humilier avec son corps. 312 00:15:44,105 --> 00:15:45,320 On va régler ça. 313 00:15:51,416 --> 00:15:53,119 J'ai du mal à te suivre, là. 314 00:15:53,369 --> 00:15:54,611 Ne dis plus rien. 315 00:15:54,778 --> 00:15:57,428 C'est normal que tu ne sois pas à l'aise avec ton corps. 316 00:15:57,595 --> 00:16:00,290 Tu es un ado, c'est pareil pour tout le monde. 317 00:16:00,457 --> 00:16:03,173 Mais si ce bain de minuit a vraiment lieu, 318 00:16:03,340 --> 00:16:05,298 tu n'as pas à t'en faire. 319 00:16:05,548 --> 00:16:07,050 - Facile à dire. - Tais-toi. 320 00:16:07,300 --> 00:16:10,511 Tu n'as pas à t'en faire parce que personne ne te regardera. 321 00:16:11,036 --> 00:16:13,681 Tous tes camarades seront trop préoccupés 322 00:16:13,931 --> 00:16:15,350 avec leur propre gêne. 323 00:16:15,600 --> 00:16:17,018 Et s'ils me regardent ? 324 00:16:19,019 --> 00:16:20,219 Tout ira bien. 325 00:16:20,802 --> 00:16:24,401 J'ai jamais rencontré aucun ado qui ait plus d'assurance que toi. 326 00:16:24,568 --> 00:16:26,027 C'est toujours attirant. 327 00:16:27,873 --> 00:16:29,238 Merci, Claire. 328 00:16:31,696 --> 00:16:34,452 Et si ça peut te rassurer, je te trouve attirante aussi. 329 00:16:35,061 --> 00:16:36,062 Génial. 330 00:16:44,694 --> 00:16:47,636 Arrête de bouder, ça te ressemble pas. 331 00:16:47,803 --> 00:16:49,792 Ça fait quoi que tu te sois déguisé en clown 332 00:16:49,959 --> 00:16:51,803 et que t'aies eu peur de ton reflet ? 333 00:16:52,234 --> 00:16:53,606 Le plus gênant, 334 00:16:53,773 --> 00:16:56,044 c'est que je pensais qu'en allant chercher ce gosse, 335 00:16:56,211 --> 00:16:59,112 tout le monde me verrait comme le héros que je rêve d'être. 336 00:16:59,279 --> 00:17:00,779 Non, le plus gênant, 337 00:17:00,946 --> 00:17:03,815 c'est ce que j'ai fait depuis pour redorer mon blason. 338 00:17:04,065 --> 00:17:06,066 Tu veux qu'on te voie comme un héros ? 339 00:17:06,233 --> 00:17:08,056 Tu es bien plus que ça. 340 00:17:08,223 --> 00:17:09,329 Tu as des défauts, 341 00:17:09,496 --> 00:17:12,056 tu tombes souvent, tu t'effraies toi-même, 342 00:17:12,223 --> 00:17:14,659 tu sais même pas ouvrir un bocal, tu pleures sans arrêt... 343 00:17:14,909 --> 00:17:16,452 N'hésite pas à être positive. 344 00:17:16,702 --> 00:17:19,351 En clair, tu es à l'aise avec toi-même, 345 00:17:19,518 --> 00:17:22,166 et tu mets à l'aise les gens qui t'entourent. 346 00:17:22,416 --> 00:17:24,419 Ils se sentent en confiance. 347 00:17:24,669 --> 00:17:26,170 C'est ça, ton pouvoir. 348 00:17:27,793 --> 00:17:31,175 Piscine drainée, fuites colmatées, générateur activé, je vais au bar. 349 00:17:31,425 --> 00:17:33,928 Pourquoi tu veux sortir ? C'est une vraie tempête. 350 00:17:34,178 --> 00:17:35,427 C'est comme ça. 351 00:17:38,223 --> 00:17:41,269 - Tu as dû le desserrer... - C'est pas la peine. 352 00:17:42,520 --> 00:17:43,855 Tiens, ton uniforme ! 353 00:17:45,147 --> 00:17:47,817 - C'est à Beth. - Donc c'est vrai, tu l'aimes encore. 354 00:17:49,351 --> 00:17:51,195 Je te dis bonjour. Ça fait mal, hein ? 355 00:17:55,650 --> 00:17:58,161 Haley, arrête. Qu'est-ce qui te prend ? 356 00:17:58,411 --> 00:18:00,185 Tu m'embrasses pas, tu me touches pas, 357 00:18:00,352 --> 00:18:02,854 et je trouve l'uniforme de Beth, alors à toi de me le dire. 358 00:18:03,021 --> 00:18:05,445 Tu le renifles ? Tu le serres contre toi ? 359 00:18:05,612 --> 00:18:07,378 Tu le pends et tu danses avec ? 360 00:18:07,628 --> 00:18:09,702 Je renvoie les affaires de Beth. 361 00:18:09,869 --> 00:18:12,425 J'ai mis son uniforme au pressing parce que j'aime mon pays. 362 00:18:13,146 --> 00:18:14,343 Alors, Beth et toi... 363 00:18:14,593 --> 00:18:16,762 C'est fini, Beth. Y a que toi. 364 00:18:17,259 --> 00:18:18,806 Je veux juste ralentir. 365 00:18:19,056 --> 00:18:21,535 On a un peu brûlé les étapes, toi et moi. 366 00:18:21,702 --> 00:18:24,407 Je veux qu'on soit au même niveau sentimentalement et physiquement 367 00:18:24,574 --> 00:18:26,230 pour éviter de partir en fumée. 368 00:18:26,480 --> 00:18:28,900 Ça n'arrivera pas. Tu me plaisais avant qu'on couche. 369 00:18:29,150 --> 00:18:32,372 Je veux que notre couple soit aussi beau que notre liaison. 370 00:18:34,004 --> 00:18:36,073 On a même pas eu de premier rencard romantique. 371 00:18:36,840 --> 00:18:38,018 C'est vrai. 372 00:18:39,326 --> 00:18:40,566 Peut-être... 373 00:18:40,733 --> 00:18:43,915 qu'il faut attendre le moment parfait pour bien commencer notre histoire. 374 00:18:44,492 --> 00:18:47,460 Un instant unique et magique, comme dans les films. 375 00:18:47,710 --> 00:18:51,589 Je dois te poursuivre à l'aéroport ? On a ce qu'il faut, je crois. 376 00:19:01,221 --> 00:19:02,782 C'est pas vrai ! 377 00:19:03,371 --> 00:19:06,187 Un arbre coupe la route. Il me faut ma tronçonneuse. 378 00:19:06,769 --> 00:19:08,648 Vous m'avez rien demandé... 379 00:19:08,898 --> 00:19:11,894 Ravi que tu l'aies remarqué. Je veux aller au bar. 380 00:19:12,061 --> 00:19:13,527 J'en ai marre d'être retardé. 381 00:19:13,694 --> 00:19:16,061 - Elle est où, cette tronçonneuse ? - Juste là. 382 00:19:22,369 --> 00:19:24,201 Je vais jamais y arriver, hein ? 383 00:19:24,715 --> 00:19:26,207 Je vous force pas à en parler. 384 00:19:27,969 --> 00:19:31,128 Un de mes amis de l'armée, Big Jake, est mort aujourd'hui. 385 00:19:32,915 --> 00:19:35,906 Avec les gars de mon équipe, on a une tradition. 386 00:19:36,073 --> 00:19:39,420 Quand l'un d'entre nous s'éteint, tous les autres, où qu'ils soient... 387 00:19:39,587 --> 00:19:41,809 trouvent le pub irlandais le plus proche. 388 00:19:42,717 --> 00:19:44,158 Et à 19 heures, 389 00:19:45,071 --> 00:19:47,473 ils rendent hommage en silence à celui qui est tombé. 390 00:19:49,912 --> 00:19:51,557 On était dix, au début. 391 00:19:53,010 --> 00:19:54,560 On n'est plus que quatre. 392 00:19:55,857 --> 00:19:58,800 J'aurais dû en parler à Gloria, mais je sais pas trop. 393 00:19:59,965 --> 00:20:02,765 On a vécu des trucs difficiles tous ensemble. 394 00:20:05,193 --> 00:20:06,745 C'est dur d'en parler. 395 00:20:27,988 --> 00:20:28,989 Merci. 396 00:20:56,098 --> 00:20:58,674 Pourquoi on retrouve pas ? On l'a résolue ce matin. 397 00:20:59,197 --> 00:21:01,431 Je sais que vous êtes occupées, 398 00:21:01,598 --> 00:21:04,263 mais à votre avis, être foudroyé, ça rend plus intelligent ? 399 00:21:04,641 --> 00:21:05,514 Dégage. 400 00:21:09,517 --> 00:21:11,516 C'est sûrement une légende. 401 00:21:12,057 --> 00:21:14,398 Y a tellement n'importe quoi, sur Internet. 402 00:21:14,648 --> 00:21:16,953 Quand elles ont trouvé la solution, 403 00:21:17,120 --> 00:21:19,820 je l'ai prise en photo en faisant un selfie. 404 00:21:19,987 --> 00:21:22,125 Bref, si selon vous, la foudre n'a pas cet effet, 405 00:21:22,292 --> 00:21:23,699 vous devez avoir raison. 406 00:21:23,866 --> 00:21:26,577 Faut dire que je connais personne de plus intelligent que vous.