1 00:00:00,399 --> 00:00:02,999 چرا من هنوزم باید توی جلسات خونوادگی شرکت کنم؟ 2 00:00:03,054 --> 00:00:04,120 .من یه آدم بالغم 3 00:00:04,189 --> 00:00:06,259 .اون درحالی که سر ظهر با لباس خواب بیرون آمده بود این جمله را گفت 4 00:00:06,327 --> 00:00:07,759 .گیر نده به من. امروز شنبه ـست (روز تعطیل) 5 00:00:08,215 --> 00:00:09,114 شنبه ـست دیگه؟ - .آره - 6 00:00:09,383 --> 00:00:10,649 این جلسه درباره چیه؟ 7 00:00:11,118 --> 00:00:12,884 اردک ها برگشتن؟ .چون این چیز عجیبیه 8 00:00:13,035 --> 00:00:14,067 .اونا ما رو نجات دادن 9 00:00:14,095 --> 00:00:15,494 .از آدمایی که فکر میکردن ما معمولی هستیم 10 00:00:15,563 --> 00:00:16,662 ...مادرتون دوشنبه کار جدیدشو 11 00:00:16,731 --> 00:00:18,231 به عنوان مدیر کارخونه کمدسازی پدربزرگ شروع میکنه 12 00:00:18,299 --> 00:00:20,600 .و میدونین که وقتی تغییرات بزرگی پیش میاد اون چطوری میشه 13 00:00:20,925 --> 00:00:22,391 !تقو تقو تق 14 00:00:22,460 --> 00:00:23,460 ...اوه نه 15 00:00:23,461 --> 00:00:24,594 ."خانم "کلاترورت 16 00:00:24,662 --> 00:00:26,195 ...کی آمادست که وسایلی که نیاز نداریم رو جمع کنه 17 00:00:26,264 --> 00:00:27,430 و بندازتش توی سطل بازیافت؟ 18 00:00:27,499 --> 00:00:28,564 !من آمادم 19 00:00:28,633 --> 00:00:29,832 .تو دستاشو بگیر، من پاهاشو میگیرم 20 00:00:29,901 --> 00:00:31,567 ...من خانم کلاترورت رو خلق کردم 21 00:00:31,636 --> 00:00:32,702 ...وقتی بچه ها کوچیک بودن 22 00:00:32,770 --> 00:00:34,437 ...اینکارو میکردم تا جمع کردن خونه 23 00:00:34,506 --> 00:00:36,906 .باحال بشه... - .خیلی باحال. خیلی خفن - 24 00:00:36,975 --> 00:00:38,541 .شاید هم یکم گیج کننده 25 00:00:38,610 --> 00:00:39,642 چرا؟ 26 00:00:40,066 --> 00:00:41,532 ...خب این اسم مشخصه که 27 00:00:41,601 --> 00:00:43,634 از "خانوم باترورت" الهام گرفته شده، نه؟ - .آره - (برند یک سیروپ آمریکایی) 28 00:00:43,702 --> 00:00:45,468 .ولی به نوعی اون لهجه بریتانیایی داره 29 00:00:46,007 --> 00:00:47,039 ...آره، خب، اون موقع ها 30 00:00:47,108 --> 00:00:48,808 .بچه ها عاشق "مری پاپینز" بودن 31 00:00:48,876 --> 00:00:50,176 .هنوزم توجیه نشدم 32 00:00:50,244 --> 00:00:51,978 یکی از اینارو توی اتاقتون ببرین 33 00:00:52,046 --> 00:00:53,546 .هرچیزی رو که لازم ندارین بذارین توش 34 00:00:53,614 --> 00:00:55,715 نمیشه اینکارو هفته بعد بکنیم یا مثلا هیچوقت؟ 35 00:00:55,783 --> 00:00:56,783 .نــه 36 00:00:56,784 --> 00:00:58,050 ...من دارم کار جدیدمو شروع میکنم 37 00:00:58,119 --> 00:00:59,785 .و میخوام همه چیز رو تا میشه مرتب کنم 38 00:00:59,854 --> 00:01:02,054 .بیشتر مردم وسایلشونو فقط پرت میکنن توی کمدشون 39 00:01:02,122 --> 00:01:03,622 ...به عنوان رییس کارخونه کمدسازی 40 00:01:03,691 --> 00:01:04,691 .باید اینو بدنی 41 00:01:04,692 --> 00:01:06,425 .ما اینکارو میکنیم 42 00:01:06,494 --> 00:01:09,695 ...وگرنه 43 00:01:09,764 --> 00:01:11,697 ♪یه چیزی هست که شما دارینش ♪ 44 00:01:11,766 --> 00:01:13,366 ♪ و هیچوقت ازش استفاده نمیکنین ♪ 45 00:01:13,434 --> 00:01:14,567 ♪ بذارینش توی سطل ♪ 46 00:01:14,635 --> 00:01:16,836 ♪ بدینش بره، بدینش بره ♪ 47 00:01:16,904 --> 00:01:18,904 ♪ فکر کنم تو عقلتو دادی رفته ♪ 48 00:01:27,135 --> 00:01:31,335 .ترجمه و زیرنویس از رضــا ب www.9MOVIE1.in 49 00:01:31,719 --> 00:01:32,851 ...میخوام به سلامتی پدرم بنوشم 50 00:01:32,920 --> 00:01:34,620 .در اولین روز بازنشستگیش 51 00:01:34,689 --> 00:01:38,424 ...تبریک میگم که 42سال توی کمد 52 00:01:38,492 --> 00:01:39,625 .کمدسازی بودی... 53 00:01:39,694 --> 00:01:41,427 ...فکر کنم بیشتر از همه دلم برای 54 00:01:41,495 --> 00:01:42,928 .جک های کمدی تنگ بشه 55 00:01:42,997 --> 00:01:45,831 ...مرسومه که در رخدادهای احساسی مثل الان 56 00:01:45,900 --> 00:01:49,235 .مرد مورد نظر چند کلمه صحبت کنه 57 00:01:49,303 --> 00:01:51,937 ...من میخوام بگم 58 00:01:52,006 --> 00:01:53,138 .دارم میرم گلف 59 00:01:53,207 --> 00:01:54,940 ...بابا، اولین تکنوازی فلوت لیلی یادت نره 60 00:01:55,009 --> 00:01:56,041 .پنجشنبه ساعت سه و نیم 61 00:01:56,110 --> 00:01:59,178 ،خیلی دوست داشتم که بیام ...ولی واقعا سرم شلوغه توی کارخـ 62 00:01:59,247 --> 00:02:00,579 .آخ گیر کردم 63 00:02:00,648 --> 00:02:02,848 .عیبی نداره بابابزرگ، من نمیخوام که بیای 64 00:02:02,917 --> 00:02:04,016 .من افتضاحم 65 00:02:04,085 --> 00:02:05,317 .هی، نه، نه 66 00:02:05,386 --> 00:02:06,352 .تو افتضاح نیستی 67 00:02:06,421 --> 00:02:08,120 .نمیدونم چرا اینقدر کارش بده 68 00:02:08,189 --> 00:02:09,455 .معلم بینظیری داره 69 00:02:09,524 --> 00:02:12,725 ...من یک فلوت زن فوق العاده بودم 70 00:02:12,794 --> 00:02:14,326 ...که جایزه بهترین تکنوازی 71 00:02:14,395 --> 00:02:15,961 .در مراسم جاز "لور ونچورا" بردم 72 00:02:17,131 --> 00:02:19,432 .قبلنا جایزه ـمو توی قفسه ام نگه میداشتم 73 00:02:19,500 --> 00:02:22,134 ...بهش زل میزدم، هرباری که بچه های حسود 74 00:02:22,203 --> 00:02:24,236 .منو اون تو گیر مینداختن 75 00:02:24,305 --> 00:02:25,671 .هی، روز خوبی داشته باشی 76 00:02:25,740 --> 00:02:27,473 .اووه، خوشگل شدی توت فرنگی 77 00:02:27,542 --> 00:02:28,874 ها؟ - .عینک خلبانی - 78 00:02:28,943 --> 00:02:30,242 .خوشتیپ ترین آدم توی زمین گلف میشی 79 00:02:30,311 --> 00:02:31,844 .هی بیا اینجا 80 00:02:31,913 --> 00:02:33,946 .دارم میمیرم به یکی بگم 81 00:02:34,015 --> 00:02:35,415 میتونم یه راز کوچولو رو بهت بگم؟ 82 00:02:35,450 --> 00:02:38,084 یه راز؟ فقط تو من؟ 83 00:02:38,152 --> 00:02:40,286 .ببخشید، ناخوداگاه بود 84 00:02:40,354 --> 00:02:42,488 .ادامه بده - .من نمیرم گلف - 85 00:02:42,557 --> 00:02:45,391 .امروز اولین کلاس پروازمه 86 00:02:45,460 --> 00:02:46,926 .همیشه آرزو داشتم یه خلبان بشم 87 00:02:46,994 --> 00:02:49,762 .اوه جی، این عالیه .من... من کاملا میفهمم 88 00:02:49,831 --> 00:02:51,163 ...من از خلبان 89 00:02:51,232 --> 00:02:53,199 .هواپیمای آبپاش توی مزرعه مون خوشم میومد 90 00:02:53,267 --> 00:02:55,267 ...چارشونه بود و یه صدای دورگه داشت 91 00:02:55,336 --> 00:02:57,837 الان که فکر میکنم .ممکنه به آفت ها مربوط باشه 92 00:02:57,905 --> 00:02:59,939 .به هیچکس نگو .مخصوصا گلوریا 93 00:03:00,007 --> 00:03:01,574 .میخوام یه سوپرایز باشه 94 00:03:01,642 --> 00:03:03,042 .امکان نداره 95 00:03:03,111 --> 00:03:05,277 .من مرد خودتم - .یه کیف زنونه دستته - 96 00:03:05,346 --> 00:03:07,313 .این کیف لوازم نظامی آقایونه 97 00:03:07,381 --> 00:03:08,714 ...و بهت بگم که 98 00:03:08,783 --> 00:03:11,550 .دقیقا این مدل رو یکی از اعضای "سیل تیم 6" حمل میکرده (نیروی ویژه ای از ارتش آمریکا) 99 00:03:11,619 --> 00:03:14,286 .بله، موقعی که دوست دخترش لباس زنونه میپوشیده 100 00:03:15,690 --> 00:03:17,356 !تقو تقو تق 101 00:03:18,826 --> 00:03:20,559 دارین چیکار میکنین؟ 102 00:03:20,628 --> 00:03:22,294 ...مدل مو دادن در حد آرایشگاه حرفه ای 103 00:03:22,363 --> 00:03:24,029 !با یک قیمت خیلی پایینتر 104 00:03:24,098 --> 00:03:25,098 !"ممنون "فلوبی 105 00:03:26,400 --> 00:03:28,167 !آخ - .یالا بچه ها - 106 00:03:28,236 --> 00:03:30,603 امروز چیزی رو دور انداختین؟ - .آره، همه اینا - 107 00:03:31,271 --> 00:03:32,638 .این یه لنگ جورابه 108 00:03:32,707 --> 00:03:34,640 .اوه خدای من 109 00:03:34,709 --> 00:03:36,742 با خودمون چه فکری میکردیم؟ 110 00:03:36,811 --> 00:03:38,377 !سلام خوشگله! یه ماچ بده بیاد 111 00:03:38,446 --> 00:03:40,479 ...نمیخوام جوراب کثیف لوک 112 00:03:40,548 --> 00:03:41,580 .نزدیک دهنم بشه 113 00:03:41,649 --> 00:03:42,815 .جاهای بدتری بوده - .نـه - 114 00:03:42,884 --> 00:03:43,916 !وای نه 115 00:03:43,985 --> 00:03:45,184 .یالا بچه ها، تمرکز کنین 116 00:03:45,253 --> 00:03:47,253 .من نمیتونم تنهایی اینارو دور بندازم 117 00:03:47,255 --> 00:03:49,655 .صبرکن ببینم جوجو اونتو چیکار میکنه؟ 118 00:03:49,724 --> 00:03:52,091 .خرابه - ...ولی بچه ها که کوچیک بودن، هرسال - 119 00:03:52,160 --> 00:03:53,626 !اون ستاره عید ایستر بود 120 00:03:53,694 --> 00:03:56,128 .جدای مسیح - ...وقتی که فشارش بدی میگه - 121 00:03:56,197 --> 00:03:58,164 !"ایستر مبارک" 122 00:03:58,232 --> 00:03:59,552 ...حالا وقتی فشارش بدی میگه 123 00:03:59,567 --> 00:04:01,433 ...باتری اسیدی داره توی من نشت میکنه" 124 00:04:01,502 --> 00:04:02,735 "!بذارین بمیرم 125 00:04:02,803 --> 00:04:04,403 126 00:04:04,472 --> 00:04:05,472 .تا بعد 127 00:04:05,540 --> 00:04:07,640 !چوب مورد علاقمو برد 128 00:04:07,708 --> 00:04:09,275 .باید جلوی زنتو بگیری 129 00:04:09,343 --> 00:04:11,744 ...اون زن مادر توـه 130 00:04:11,812 --> 00:04:13,179 .پس امکانش نیست 131 00:04:13,247 --> 00:04:14,247 .من عاشق جوجو بودم 132 00:04:14,248 --> 00:04:15,681 .من عاشق همه اون وسیله ها هستم 133 00:04:15,750 --> 00:04:17,750 .و یه نقشه دارم که برشون گردونم 134 00:04:17,818 --> 00:04:19,852 .ولی شاید بهتره بذاریم "فلوبی" بره 135 00:04:22,957 --> 00:04:25,391 ...خیلی خب، منی، همونطور که خواسته بودی 136 00:04:25,459 --> 00:04:27,193 .چندتا از وسایل دلقکی مورد علاقم 137 00:04:27,261 --> 00:04:28,961 چی شده منی، زیادی رفیق داری؟ 138 00:04:29,030 --> 00:04:30,196 .به اون گوش نده 139 00:04:30,264 --> 00:04:32,398 من داوطلب شدم که توی .مراسم مدرسه جو اجرا کنم 140 00:04:32,466 --> 00:04:33,566 .مراسم رو من تموم میکنم 141 00:04:33,634 --> 00:04:35,134 .خب، حداقل خودت میدونی بعدش تموم میشه 142 00:04:35,203 --> 00:04:37,136 ...خیلی خب، مارها توی قوطی 143 00:04:37,205 --> 00:04:38,205 ...دستمال بینهایت 144 00:04:38,272 --> 00:04:39,738 ...همینجوری ازش درمیاد 145 00:04:39,807 --> 00:04:40,873 ...باید ادامه بدی 146 00:04:40,942 --> 00:04:42,875 .و البته گل آبچکون 147 00:04:42,944 --> 00:04:44,810 .خیلی ازت ممنونم 148 00:04:44,879 --> 00:04:46,111 ...قبل از اینکه اینارو از من بگیری 149 00:04:46,180 --> 00:04:47,660 یه لیوان آب میخوای؟ 150 00:04:47,715 --> 00:04:48,715 اون یه لیوان شعبده بازیه؟ 151 00:04:49,951 --> 00:04:50,783 .تو آماده ای 152 00:04:50,851 --> 00:04:53,052 ...فکر کنم از خیر بادوم زمینی الکی بگذرم 153 00:04:53,120 --> 00:04:54,553 .دیگه پیش دبستانی ها رو هم گول نمیزنه 154 00:04:54,622 --> 00:04:55,821 .باشه، شاید 155 00:04:56,691 --> 00:04:57,890 .اوه سلام گلوریا 156 00:04:57,959 --> 00:04:59,325 .مرسی برای عصرونه 157 00:04:59,393 --> 00:05:01,026 ...خیلی 158 00:05:01,095 --> 00:05:02,095 .انقلابی بود 159 00:05:02,129 --> 00:05:03,295 .آره، خداحافظ 160 00:05:03,364 --> 00:05:04,430 .چه بی توجه - ...نه نه - 161 00:05:04,498 --> 00:05:05,664 ...پاپیونت خیلی بامزه هست 162 00:05:05,733 --> 00:05:07,299 ...چون داشت میچرخید 163 00:05:07,368 --> 00:05:09,134 ...ولی نمیتونم به کابوس وحشتناکی 164 00:05:09,203 --> 00:05:11,237 .که دیشب دیدم فکر نکنم 165 00:05:11,305 --> 00:05:13,405 آه، چی دیدی؟ - .جی بود - 166 00:05:13,474 --> 00:05:15,541 .داشت از یک ارتفاع بلند میوفتاد 167 00:05:15,610 --> 00:05:17,343 .و شما دوتا کنار من بودین 168 00:05:17,411 --> 00:05:19,578 ...من خیلی ناراحت بودم چون میدونستم 169 00:05:19,647 --> 00:05:21,947 .دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمش 170 00:05:22,016 --> 00:05:24,350 فکر میکنین معنیش چی باشه؟ 171 00:05:24,418 --> 00:05:26,252 من از کجا بدونم؟ .منم اندازه شما خبر دارم 172 00:05:26,320 --> 00:05:28,220 .ببخشید، باید یه زنگی بزنم 173 00:05:29,257 --> 00:05:30,790 ...نمیدونم که خواب های گلوریا 174 00:05:30,859 --> 00:05:32,258 ...مثل خواب های من میتونن آینده رو پیشگویی کنن یا نه 175 00:05:32,327 --> 00:05:34,561 ...میدونم که اگه اتفاقی برای جی بیوفته 176 00:05:35,429 --> 00:05:37,896 .نمیتونم دیگه زندگی کنم 177 00:05:37,965 --> 00:05:39,598 ...البته مجبور نیستم زندگی کنم 178 00:05:39,667 --> 00:05:41,233 .چونکه گلوریا خودش منو میکشت 179 00:05:43,204 --> 00:05:44,937 .آی، جی باز گوشیشو جا گذاشته 180 00:05:47,541 --> 00:05:49,208 کم 181 00:05:51,345 --> 00:05:52,411 چرا به جی داری زنگ میزنی؟ 182 00:05:52,480 --> 00:05:53,646 واقعا؟ 183 00:05:53,714 --> 00:05:55,281 .فکر کردم به باغبون زنگ زدم 184 00:05:55,349 --> 00:05:56,649 ...یادم رفت دروازه رو باز بذارم 185 00:05:56,717 --> 00:05:58,117 .پس احتمالا باید برم بازش کنم 186 00:05:58,185 --> 00:06:00,265 .نامردیه که سزار رو مجبور کنیم از یه فنس بزرگ دیگه بالا بره 187 00:06:03,555 --> 00:06:04,654 ...اون مانور رو بلدی که 188 00:06:04,723 --> 00:06:05,922 ...مستقیم میری بالا تا اینکه وایمیسی 189 00:06:05,991 --> 00:06:07,924 و رو به پایین شیرجه میزنی؟ - .آها - 190 00:06:08,533 --> 00:06:10,433 میتونیم امروز انجامش بدیم؟ - .نخیر - 191 00:06:10,501 --> 00:06:12,535 .الان نمیخواد بگی .وقتی رفتیم بالا فکر میکنیم 192 00:06:12,603 --> 00:06:13,969 !هی جی 193 00:06:14,038 --> 00:06:15,571 .جی! هی صبر کن 194 00:06:15,640 --> 00:06:17,306 فکر میکنی که قبل رسیدنش بتونیم پرواز کنیم؟ 195 00:06:19,310 --> 00:06:20,643 .فکر کنیم بتونیم قبل رسیدنش فرود هم بیایم 196 00:06:23,147 --> 00:06:24,580 این بررسیه قبل پروازه، نه؟ 197 00:06:24,649 --> 00:06:26,148 دنبال چی میگردیم؟ - .هیچی - 198 00:06:26,717 --> 00:06:28,283 .فقط میخوام جلو دخترای اونور خفن بازی دربیارم 199 00:06:28,352 --> 00:06:30,185 .جی، باید قبل از پروازت باهات حرف بزنم 200 00:06:30,254 --> 00:06:31,620 ....مسئله مرگ و زنـ 201 00:06:31,689 --> 00:06:32,988 .اوه، خدای من 202 00:06:33,057 --> 00:06:34,189 ...سلام، آم 203 00:06:34,900 --> 00:06:36,700 .کمرون تاکر هستم - ."گاس" - 204 00:06:36,768 --> 00:06:38,134 .سلام گاس - چی میخوای کم؟ - 205 00:06:38,203 --> 00:06:39,102 هان؟ - چی میخوای؟ - 206 00:06:39,171 --> 00:06:40,904 ...چی؟ اوه، آره 207 00:06:40,973 --> 00:06:42,305 به نفعته سوار اون هواپیما نشی 208 00:06:42,374 --> 00:06:44,107 گلوریا یه کابوس دیده 209 00:06:44,176 --> 00:06:46,610 .که تو از یه ارتفاع بلند میوفتی و میمیری 210 00:06:46,678 --> 00:06:48,578 .خیلی خب، گاس، بریم بالای بالا 211 00:06:48,647 --> 00:06:49,679 ...نه، جی، اون خیلی ناراحت بود 212 00:06:49,748 --> 00:06:50,747 ...و اگه اتفاقی بیوفته 213 00:06:50,816 --> 00:06:52,549 .اون همیشه خواب میبینه که دارم میمیرم 214 00:06:52,618 --> 00:06:53,717 .دیدی هم اینطوری بود 215 00:06:53,785 --> 00:06:55,185 .همه زنها اینطورین 216 00:06:55,340 --> 00:06:57,040 واقعا؟ - .اتفاقی نمیوفته کم - 217 00:06:57,109 --> 00:06:58,475 .بهش بگو گاس - .کاملا امنه - 218 00:06:58,543 --> 00:06:59,709 .توی دستای تواناییه 219 00:06:59,778 --> 00:07:01,745 ...همچنین دستای بزرگی .راحت معلومه 220 00:07:01,813 --> 00:07:03,346 ...من بیشتر نگران مردن 221 00:07:03,415 --> 00:07:05,749 از ملالت بازنشستگی هستم .تا از سقوط هواپیما 222 00:07:05,817 --> 00:07:06,983 .ممنونم که نگرانم بودی 223 00:07:07,052 --> 00:07:08,285 .کیف زنونتو بردار و برو 224 00:07:09,031 --> 00:07:11,298 کیف لوازم جنگیه، نه؟ 225 00:07:11,367 --> 00:07:12,367 .چرا، آره 226 00:07:12,367 --> 00:07:13,367 .بله، خودشه گاس 227 00:07:13,435 --> 00:07:14,767 .به هرحال، خدافظ کم 228 00:07:14,836 --> 00:07:15,635 نه، میدونی چیه؟ 229 00:07:15,704 --> 00:07:16,704 من هیچجا نمیرم 230 00:07:16,738 --> 00:07:18,471 .چونکه توی خواب گلوریا من زنده بودم 231 00:07:18,540 --> 00:07:20,506 .پس اگه باهات باشم، این هواپیما سقوط نمیکنه 232 00:07:20,575 --> 00:07:22,575 ...فکر میکنی وجودت در این هواپیمای کوچیک 233 00:07:22,644 --> 00:07:24,243 احتمال سقوطشو کمتر میکنه؟ 234 00:07:24,312 --> 00:07:26,579 لطفا جلوی گاس اینطوری باهام حرف نزن. باشه؟ 235 00:07:26,982 --> 00:07:27,982 .سلام 236 00:07:29,914 --> 00:07:31,480 .خدایا من واقعا عاشق جغجغه ها بودم 237 00:07:31,549 --> 00:07:33,830 .آره، مخصوصا دوست پسر مراسم پرام ـت با دندونای بچگونش 238 00:07:33,851 --> 00:07:35,217 چی میخوای؟ 239 00:07:35,287 --> 00:07:36,252 ...باید به کلاترورت چیزی بدم 240 00:07:36,321 --> 00:07:37,321 .تا بیخیال من بشه 241 00:07:37,822 --> 00:07:39,122 ...هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم 242 00:07:39,190 --> 00:07:40,670 ولی میشه چندتا لباستو قرض بگیرم؟ 243 00:07:40,725 --> 00:07:41,725 این چطوره؟ 244 00:07:41,760 --> 00:07:42,920 .اوه، نه، نه، نه .بذارش زمین. مال سانجی ـه 245 00:07:42,961 --> 00:07:44,293 و میخوای نگهش داری؟ 246 00:07:44,362 --> 00:07:46,095 .هنوز نمیدونم میخوام چیکارش کنم 247 00:07:46,164 --> 00:07:47,296 .بیا 248 00:07:47,365 --> 00:07:48,631 .یه میلیون تکه اش کن 249 00:07:49,801 --> 00:07:51,134 .اون اولین دوست پسر واقعیم بود 250 00:07:51,202 --> 00:07:52,835 که چی؟ .بهت خیانت کرده 251 00:07:52,904 --> 00:07:55,838 باید از این یارو بگذری .و به زندگیت ادامه بدی 252 00:07:55,907 --> 00:07:56,973 .من خیلی وقته ازش گذشتم 253 00:07:58,690 --> 00:08:00,056 پس چرا اونو داری بو میکنی؟ 254 00:08:00,124 --> 00:08:01,691 .دارم بو میکنم که چقدر بوی احمقانه ای داشته 255 00:08:01,758 --> 00:08:02,891 .اوه خدای من 256 00:08:03,961 --> 00:08:05,861 .باشه، خیلی خب، حق با توـه 257 00:08:05,929 --> 00:08:07,195 .به یک پایان بندی نیاز دارم 258 00:08:07,264 --> 00:08:09,097 .توی اینستاگرام دیدم که آخر هفته خونشونه 259 00:08:09,166 --> 00:08:10,332 ...پس 260 00:08:10,400 --> 00:08:12,267 ...لباس احمقانه شو و کفشای مسخرشو میبری 261 00:08:12,336 --> 00:08:13,535 ...و میری اونجا 262 00:08:13,604 --> 00:08:15,537 .و پرتشون میکنی توی صورت خنگش 263 00:08:15,606 --> 00:08:16,705 .اونا کفش های منن 264 00:08:16,773 --> 00:08:17,973 .عجب 265 00:08:20,924 --> 00:08:23,191 ...مامانی، مثل اینکه اون راکون ها 266 00:08:23,260 --> 00:08:25,093 .دوباره دارن دعوا میکنن 267 00:08:25,162 --> 00:08:26,628 .باشه، بس میکنم 268 00:08:26,697 --> 00:08:28,496 هی، اون از هنر چی میدونه؟ 269 00:08:28,565 --> 00:08:29,864 .نقاشی هاشو که دیدی 270 00:08:29,933 --> 00:08:32,167 .فکر میکنه جی از یک گُل کوتاه تره 271 00:08:33,814 --> 00:08:34,913 .نمیدونم چه اتفاقی افتاده 272 00:08:34,982 --> 00:08:36,281 .همش دارم تعلیمش میدم و تعلیمش میدم 273 00:08:36,350 --> 00:08:37,482 .و همینطوری بد و بدتر میشه 274 00:08:37,551 --> 00:08:39,184 میدونی چیه؟ .من بهش چندتا چیز میگم 275 00:08:39,253 --> 00:08:40,986 ...توی فلوت ها من پَن رو میپسندم 276 00:08:41,054 --> 00:08:42,521 .ولی فکر کنم بتونم خنگ ترشو هم بزنم 277 00:08:43,657 --> 00:08:44,689 .این یه کابوسه 278 00:08:44,758 --> 00:08:45,924 .بله، اون افتضاحه 279 00:08:45,993 --> 00:08:47,058 ...ولی کابوس 280 00:08:47,127 --> 00:08:49,594 ...این بود که ببینی شوهرت داره شیرجه میره به سمت مرگش 281 00:08:49,663 --> 00:08:51,897 ...و مردم فکر میکنن که تو اونکارو کردی 282 00:08:51,965 --> 00:08:53,798 .تا پول بیمه عمرشو بگیری 283 00:08:53,867 --> 00:08:55,367 .اینا جزییات جدیدیه 284 00:08:55,927 --> 00:08:57,761 .گلوریا، خواب ها آینده رو پیشبینی نمیکنن 285 00:08:57,829 --> 00:08:59,496 .اونها پنجره هایی به سوی ناخوداگاه آدمن 286 00:08:59,845 --> 00:09:01,779 ...شاید سقوط از یک ارتفاع زیاد 287 00:09:01,847 --> 00:09:03,247 .درباره بازنشستگیه پدرمه 288 00:09:03,316 --> 00:09:04,748 اینطور فکر میکنی؟ - .آره، میتونه باشه - 289 00:09:04,817 --> 00:09:06,884 ...اون دیگه توی صنایع کمدسازی کله گنده نیست 290 00:09:06,952 --> 00:09:08,519 .که مثل اینکه اصلا کله گنده ای هم هستش اونجا 291 00:09:08,587 --> 00:09:10,854 .شاید میترسی که دارین از هم فاصله میگیرین 292 00:09:11,514 --> 00:09:12,980 .از قبل اینطوریه 293 00:09:13,049 --> 00:09:15,917 ...امروز میتونستیم کلی کار باحال باهم بکنیم 294 00:09:15,985 --> 00:09:17,451 !و به جاش رفته گلف بازی کنه 295 00:09:17,520 --> 00:09:20,354 ...میتونستیم بریم کلاس رقص، یا پارک 296 00:09:20,423 --> 00:09:21,689 !گالری هنری 297 00:09:21,758 --> 00:09:23,478 .یکم داری خیالبافی میکنی 298 00:09:23,493 --> 00:09:25,693 ...ببین، اگه میخوای کارایی بکنه که تو دوستشون داری 299 00:09:25,762 --> 00:09:27,728 .شاید بهتره کارایی رو یاد بگیری که اون دوست داره 300 00:09:27,797 --> 00:09:29,563 مثلا چی؟ 301 00:09:30,349 --> 00:09:32,016 گلف؟ - .آره - 302 00:09:32,084 --> 00:09:33,283 .یا با کم ازدواج کن 303 00:09:33,352 --> 00:09:35,032 .اون عاشق کارهای گِی گونه هست که آدم انجام میده 304 00:09:35,955 --> 00:09:37,388 !کلر، صبرکن، صبرکن 305 00:09:37,456 --> 00:09:38,555 .عزیزم 306 00:09:38,624 --> 00:09:40,858 .یه جعبه دیگه هم داریم که ببخشیم به مردم 307 00:09:40,926 --> 00:09:42,493 واقعا؟ - .آره! صندوقو بزن - 308 00:09:42,561 --> 00:09:45,362 .باشه - .راستی درباره فلوبی حق با تو بود - 309 00:09:45,431 --> 00:09:48,064 ،خیلی عالی بود .ولی غیبت های توی آرایشگاه رو از دست میدادم 310 00:09:48,148 --> 00:09:49,181 ...دارم میمیرم 311 00:09:49,231 --> 00:09:51,999 .تا بفهمم تزریق استروژن ناتاشا فرقی کرده یا نه 312 00:09:52,068 --> 00:09:53,901 .چهارشنبه دیدمش، فرقی نکرده 313 00:09:53,969 --> 00:09:55,335 هی، کارت تمومه اون پشت؟ 314 00:09:55,404 --> 00:09:56,937 !دارم جا باز میکنم - میدونی چیه؟ - 315 00:09:57,006 --> 00:09:58,906 .من خیلی خوشحالم که اینکارو برای تو میکنم 316 00:09:58,974 --> 00:10:00,641 ...من تو رو بیشتر از آبجو سازم دوست دارم 317 00:10:00,709 --> 00:10:01,942 ...اوه عزیزم 318 00:10:02,011 --> 00:10:03,477 ...و چوب تنیس چوبیم 319 00:10:03,546 --> 00:10:04,711 .نمیدونم دیگه، کلاه گاوچرونیم 320 00:10:04,780 --> 00:10:06,513 .قهوه ایه 321 00:10:06,582 --> 00:10:07,881 چرا طولش دادی؟ 322 00:10:08,984 --> 00:10:10,684 !تمومه - .خیلی خب - 323 00:10:10,753 --> 00:10:12,786 .بعدا میبینمتون، و خیلی ممنونم که امروز کمک کردین 324 00:10:12,855 --> 00:10:15,088 .درخدمتتیم بانو کلاترورت. بوس روی هردوتا لپ 325 00:10:15,157 --> 00:10:16,023 .مراقب خودت باش 326 00:10:16,092 --> 00:10:16,890 327 00:10:17,369 --> 00:10:18,435 .دستتو ببر بالا بای بای کن 328 00:10:18,504 --> 00:10:20,104 .دستتو ببر بالا تا پایین رو نگاه نکنه 329 00:10:22,541 --> 00:10:24,173 ...ای لعنت - واقعا؟ - 330 00:10:24,661 --> 00:10:26,461 .عزیزم ما نمیخوایم اینارو بدیم بره 331 00:10:26,548 --> 00:10:27,447 .دوستشون داریم 332 00:10:27,516 --> 00:10:28,615 .برامون مهمن 333 00:10:28,683 --> 00:10:30,049 چطور برات مهمن؟ 334 00:10:30,118 --> 00:10:31,484 ...تو اصلا نمیدونستی که وجود دارن 335 00:10:31,553 --> 00:10:33,753 .تا اینکه بهتون گفتم برین توی کمد و پیداشون کنین 336 00:10:33,822 --> 00:10:35,455 !این ربطی نداره 337 00:10:35,524 --> 00:10:37,624 !تمام این وسیله ها معنایی دارن 338 00:10:37,692 --> 00:10:38,592 واقعا، فیل؟ 339 00:10:38,597 --> 00:10:40,630 این گوی برفی ارزون چه معنی داره؟ 340 00:10:40,733 --> 00:10:42,166 .ما اونو توی پمپ بنزین فلوریدا خریدیم 341 00:10:42,234 --> 00:10:42,966 .آدم برفیش آب شده 342 00:10:43,035 --> 00:10:44,368 قبلا خیلی بامزه بود 343 00:10:44,437 --> 00:10:46,003 .ولی الان نشانگر افزایش گرمای کره زمینه 344 00:10:46,072 --> 00:10:47,738 .نشانگر انباشتن زباله هاست 345 00:10:47,807 --> 00:10:48,807 ...و اینو کنار بقیه لوازم 346 00:10:48,874 --> 00:10:50,274 .میبخشیم بره 347 00:10:51,504 --> 00:10:53,304 .کارتون باورم نمیشه 348 00:10:53,519 --> 00:10:55,352 ...وقتی برگشتم سر کار ازم تشکر میکنین 349 00:10:55,421 --> 00:10:56,620 ...چون وقت ندارم که 350 00:10:56,688 --> 00:10:58,654 .هر دو دقیقه وسایل پشت سرتونو جمع کنم 351 00:10:59,657 --> 00:11:01,157 حدس بزن چی شد؟ 352 00:11:01,226 --> 00:11:02,959 .کلاه شانسمو نگرفت 353 00:11:04,963 --> 00:11:06,362 .بهتر بود راکت رو نگه میداشتی 354 00:11:07,432 --> 00:11:09,365 بیا یهو شروع کنیم، باشه؟ 355 00:11:09,434 --> 00:11:10,633 !من آمادم - .خوبه - 356 00:11:10,702 --> 00:11:12,462 .خب شروع کن - .باشه - 357 00:11:12,585 --> 00:11:13,784 .ببینیم با چی طرفیم 358 00:11:13,852 --> 00:11:15,118 ...میام این جلو - .بله آفرین - 359 00:11:15,187 --> 00:11:16,320 ...و بعد 360 00:11:16,388 --> 00:11:19,523 !یک، دو، سه 361 00:11:20,993 --> 00:11:21,825 362 00:11:21,894 --> 00:11:23,694 !خیلی رفت 363 00:11:23,762 --> 00:11:25,128 .من ذاتا گلف بازم 364 00:11:25,197 --> 00:11:27,130 .نه، اون ذاتا گلف بازه .توپت هنوز سرجاشه 365 00:11:28,001 --> 00:11:30,802 .بدتر از اونیم که فکر میکردم - .نه، نه، نه، نه، عیبی نداره - 366 00:11:30,802 --> 00:11:31,802 ...فقط باید نکات اولیه 367 00:11:31,804 --> 00:11:33,044 ...یادت بمونه 368 00:11:33,104 --> 00:11:35,004 نکاتی که به من کمک کرده بود، باشه؟ - .باشه - 369 00:11:35,073 --> 00:11:36,139 .نگرانش نباش .نگرانش نباش 370 00:11:36,207 --> 00:11:37,940 .صاف جلوی توپ وایسا 371 00:11:38,009 --> 00:11:40,276 .و بهتره که شست راستت رو روی سمت چپ چوب بذاری 372 00:11:40,345 --> 00:11:41,444 .این یکی - .آره - 373 00:11:41,513 --> 00:11:42,979 .و سرت رو پایین نگه دار - .باشه - 374 00:11:43,048 --> 00:11:45,080 ...و دست چپ صاف - .باشه - 375 00:11:45,220 --> 00:11:47,708 ...اون موقع که پامو گذاشتم 376 00:11:47,753 --> 00:11:48,652 .اصلا کمکی نمیکنه 377 00:11:48,721 --> 00:11:49,953 ...ولی حس کردم که 378 00:11:50,022 --> 00:11:51,155 نه؟ - .نمیخوام اونکارو بکنی - 379 00:11:51,223 --> 00:11:52,089 .باشه - .امروز نه - 380 00:11:52,158 --> 00:11:53,278 ...و کاری که باید بکنی 381 00:11:53,292 --> 00:11:54,858 ...آرنج راستت رو جلوی بدنت نگه دار 382 00:11:54,927 --> 00:11:56,560 موقعی که میری بالا .و بعد پاهات رو بچرخون 383 00:11:56,629 --> 00:11:58,495 !یک، دو، سه 384 00:12:00,366 --> 00:12:02,066 !آی مامان 385 00:12:03,402 --> 00:12:05,936 .خب ابن توپ دیگه داره ارزشش از بین میره 386 00:12:13,683 --> 00:12:15,449 !ایستر مبارک 387 00:12:16,752 --> 00:12:18,853 !ایستر مبارک 388 00:12:18,921 --> 00:12:20,020 جوجو؟ 389 00:12:20,089 --> 00:12:21,121 ...لحظه ای که اون صدا رو شنیدم 390 00:12:21,189 --> 00:12:23,490 ...تمام خاطرات به سمتم هجوم آوردن 391 00:12:23,559 --> 00:12:25,192 ...قایم کردن تخم مرغ توی حیاط 392 00:12:25,261 --> 00:12:26,894 ...دخترا توی لباساشون 393 00:12:26,962 --> 00:12:28,728 ...لوک توی کت کوچولوش 394 00:12:28,797 --> 00:12:31,564 .فیل توی... لباس خرگوشیش 395 00:12:31,633 --> 00:12:32,899 !ایستر مبارک 396 00:12:32,968 --> 00:12:34,634 !صبرکن !صبرکن جوجو 397 00:12:34,703 --> 00:12:36,002 .مامانی داره میاد 398 00:12:36,071 --> 00:12:37,837 !ایستر مبارک - .صبرکن دارم میام - 399 00:12:37,906 --> 00:12:39,873 .عزیزم. نمیخواستم که دور بندازمت 400 00:12:39,941 --> 00:12:41,307 !ایستر مبارک - .صبرکن - 401 00:12:42,076 --> 00:12:43,175 .صداتو میشنوم 402 00:12:43,244 --> 00:12:45,277 .من... از این بلوز خوشم اومد 403 00:12:45,346 --> 00:12:46,278 !ایستر مبارک 404 00:12:47,129 --> 00:12:49,330 .احساس عجیبی دارم اینطوری - .خیلی هم خوبه - 405 00:12:49,345 --> 00:12:51,812 ...حالا دست راستت رو به شکل اِل در بیار 406 00:12:51,880 --> 00:12:53,080 ...کف دستات رو پایین نگه دار 407 00:12:53,148 --> 00:12:54,881 ...وزنتو بنداز روی پای جلو 408 00:12:57,252 --> 00:12:58,252 حالا چیکار کنم؟ 409 00:12:58,941 --> 00:13:00,273 !مربی گلفت رو اخراج کن 410 00:13:01,110 --> 00:13:02,209 .بهت برنخوره قرمزی 411 00:13:02,277 --> 00:13:03,410 .برنخورد، کچل 412 00:13:03,479 --> 00:13:04,978 .بیا 413 00:13:05,047 --> 00:13:06,047 .مثل من انجام بده 414 00:13:06,115 --> 00:13:07,547 چی، کچل بشه؟ 415 00:13:07,615 --> 00:13:09,782 .ببخشید، فکر یکم بی ادبی کردم 416 00:13:10,152 --> 00:13:11,485 از رقصیدن خوشت میاد؟ 417 00:13:11,553 --> 00:13:15,022 .بله، و من خیلی توی اونکار از این بهترم 418 00:13:15,090 --> 00:13:17,124 .خب، اینم درست مثل رقصیدنه 419 00:13:17,681 --> 00:13:19,014 .هرچیزی که اون گفت رو فراموش کن 420 00:13:19,083 --> 00:13:21,550 .همش درباره ریتم ـه .مثل من انجام بده 421 00:13:21,619 --> 00:13:23,819 .ببر عقب .ولش کن بره 422 00:13:23,888 --> 00:13:25,320 .اها، ببر عقب 423 00:13:25,389 --> 00:13:26,555 .ولش کن بره 424 00:13:26,624 --> 00:13:28,023 .اها، ببر عقب 425 00:13:28,893 --> 00:13:30,225 !هی 426 00:13:30,294 --> 00:13:32,394 !تونستم 427 00:13:32,463 --> 00:13:34,763 !تو اخراجی قرمزی 428 00:13:36,934 --> 00:13:38,667 .صافش کن 429 00:13:39,937 --> 00:13:41,270 .آفرین 430 00:13:41,338 --> 00:13:43,338 .شنیدی؟ بینقص بود 431 00:13:43,407 --> 00:13:44,907 .برای من شرایط آشناییه 432 00:13:44,975 --> 00:13:47,509 .من ساعت ها با هواپیما کنترلی ها کار کردم 433 00:13:47,578 --> 00:13:49,711 گاس تو میگی کدوم سختره؟ 434 00:13:49,780 --> 00:13:51,079 هواپیما کنترلی یا واقعیش؟ 435 00:13:51,148 --> 00:13:52,180 .واقعیش 436 00:13:52,249 --> 00:13:53,282 .انتخاب سختیه 437 00:13:55,252 --> 00:13:56,485 چی اون پشت میلرزه؟ 438 00:13:56,554 --> 00:13:57,554 ...خب نمیدونم 439 00:13:57,555 --> 00:13:59,154 .نمیدونم این چیه 440 00:13:59,223 --> 00:14:01,023 .کنترل با من - .دریافت شد - 441 00:14:01,091 --> 00:14:02,357 میله یدکش آزاده؟ 442 00:14:02,426 --> 00:14:03,492 ...خب نمیدونم 443 00:14:03,561 --> 00:14:04,860 ...این 444 00:14:04,929 --> 00:14:07,162 این... این میله یدک کشه؟ - .آره خودشه - 445 00:14:07,231 --> 00:14:09,231 .اوه ببخشید. اشتباه کردم. ببخشید - .نه، نه - 446 00:14:09,300 --> 00:14:10,832 .چیزی نیست، دارمش دارمش 447 00:14:12,202 --> 00:14:14,136 ،بادوم زمینی از این بهتر هم میشه؟ 448 00:14:15,873 --> 00:14:17,105 !میله رو از رو فرمون بردار 449 00:14:17,174 --> 00:14:18,507 !وسط صندلی ها گیر کرده 450 00:14:18,576 --> 00:14:20,242 !نمیتونم !ولش کن! من دارمش 451 00:14:20,311 --> 00:14:22,477 !اوه گاس! گاس 452 00:14:22,546 --> 00:14:24,680 .متنفرم وقتی حق با گلوریاست 453 00:14:25,553 --> 00:14:28,519 .گاس، با ما بمون، گاس .اوه خدای من، گونه هاشو ببین 454 00:14:28,598 --> 00:14:29,598 .شبیه پسر جان اف کندی شده 455 00:14:29,599 --> 00:14:31,633 !اون شبیه پسر جان اف کندیه 456 00:14:32,064 --> 00:14:33,063 .نمیدونم دارم چیکار میکنم 457 00:14:33,132 --> 00:14:34,298 .بذارش روی خلبان خودکار 458 00:14:34,367 --> 00:14:35,633 !بذار روی خلبان خودکار - .خلبان خودکار نداره - 459 00:14:35,701 --> 00:14:36,901 .این یه ماشین چمن زنی با دوتا باله 460 00:14:36,936 --> 00:14:38,235 !تو با هواپیما کنترلی پرواز میکنی 461 00:14:38,304 --> 00:14:40,403 !همونکاری که اونجا میکنی رو بکن - !سقوط میکنم باهاشون - 462 00:14:40,589 --> 00:14:42,122 !برای همین همش یه جدید میخرم 463 00:14:42,191 --> 00:14:44,392 .من اشتباه میکردم .من نمیخوام اینطوری بمیرم 464 00:14:44,413 --> 00:14:46,946 .من آماده یه مرگ آروم و زیبا روی سطح زمینم 465 00:14:47,092 --> 00:14:49,526 !خب درواقع ما روی سطح زمین میمیریم 466 00:14:50,629 --> 00:14:52,095 !دارمش! دارمش! دارمش 467 00:14:53,665 --> 00:14:55,432 !آه 468 00:14:56,370 --> 00:14:58,470 .خیلی خب 469 00:14:58,539 --> 00:14:59,738 .درست شد - .عالیه - 470 00:14:59,807 --> 00:15:01,006 ...محض اطلاعت 471 00:15:01,075 --> 00:15:03,576 .من کاملا خونسرد نشسته بودم 472 00:15:06,623 --> 00:15:09,457 .گوش کن، میدونم که چندتا ضربه شانسی احساس خوبی داره 473 00:15:09,526 --> 00:15:11,625 .من یه سطل توپ رو شانسی زدم 474 00:15:11,630 --> 00:15:13,230 ...ولی بدون اینکه بدون تمرین بتونی 475 00:15:13,231 --> 00:15:15,131 ...تاکتیکای درست رو یاد بگیری 476 00:15:15,200 --> 00:15:17,867 ...که داشتم بهت نشون 477 00:15:17,935 --> 00:15:20,536 .عالیه لیلی - چیکار کردی؟ - 478 00:15:20,604 --> 00:15:23,272 بهش گفتم که همه چی رو فراموش کنه .و موسیقی رو احساس کنه 479 00:15:23,340 --> 00:15:25,574 .بابا، از این به بعد منی بهم یاد میده 480 00:15:25,643 --> 00:15:28,944 .این دومین باریه که امروز اخراج میشی، قرمزی 481 00:15:29,013 --> 00:15:30,879 .یک، دو، سه 482 00:15:30,948 --> 00:15:33,482 .هرکسی از راه های مختلفی یاد میگیره 483 00:15:33,551 --> 00:15:36,819 .آموزش های من مناسب گلوریا نبود 484 00:15:36,887 --> 00:15:39,254 .و احتمالا مناسب لیلی هم نبود 485 00:15:39,323 --> 00:15:40,723 .اعترافش سخته 486 00:15:40,791 --> 00:15:43,492 .ولی من خیلی باهوشتر از اونیم که بتونم درس بدم 487 00:15:44,649 --> 00:15:46,682 .قوی باش .بهت افتخار میکنم 488 00:15:46,751 --> 00:15:48,017 .ممنونم 489 00:15:50,922 --> 00:15:53,523 میدونی، خیلی از دخترا ...وقتی بخوان یادآوری کنن که یارو داره چی رو از دست میده 490 00:15:53,591 --> 00:15:55,158 .سعی میکنن ظاهرشون سکسی باشه 491 00:15:55,226 --> 00:15:56,426 بیشتر از این؟ 492 00:15:56,494 --> 00:15:58,895 .نه، فقط سعی داشتم درکت کنم 493 00:15:58,963 --> 00:15:59,996 .باشه 494 00:16:02,767 --> 00:16:03,800 .سلام سانجی 495 00:16:03,868 --> 00:16:06,169 یا بهتره صدات کنم "بی احساس"؟ 496 00:16:06,237 --> 00:16:07,237 .از اول شروع کن 497 00:16:09,340 --> 00:16:10,673 .اینو خونه من جا گذاشتی 498 00:16:10,742 --> 00:16:12,575 ...میخواستم تکه تکه اش کنم 499 00:16:12,644 --> 00:16:14,043 ...ولی گفتم بهتره تو 500 00:16:14,112 --> 00:16:15,878 توی چشمای کسی .که آزارش دادی نگاه کنی 501 00:16:16,667 --> 00:16:18,567 .امیدوارم دوست دختر جدیدت ارزششو داشته باشه 502 00:16:18,636 --> 00:16:20,369 .نداشت .اشتباه بزرگی بود 503 00:16:20,438 --> 00:16:22,772 .من عادت ندارم که دخترا ازم خوششون بیاد 504 00:16:22,841 --> 00:16:24,607 .دخترای استنفورد همه درجه یک هستن 505 00:16:24,676 --> 00:16:25,875 .پرخاشگرن 506 00:16:25,944 --> 00:16:27,343 .من اصلا حالیم نبود 507 00:16:27,926 --> 00:16:30,026 با این حرفت میخوای همه چی حل بشه؟ 508 00:16:30,095 --> 00:16:31,828 .نه، هیچی حل نمیشه 509 00:16:31,897 --> 00:16:33,296 .من بیچارم 510 00:16:33,365 --> 00:16:34,664 .و هرروز دلتنگت بودم 511 00:16:34,733 --> 00:16:36,199 .آره حتما - .آخی - 512 00:16:36,268 --> 00:16:38,635 واقعا؟ - .انگار از ته قلبش گفت - 513 00:16:38,704 --> 00:16:40,203 .همینطوره 514 00:16:40,272 --> 00:16:41,938 ...اگه میتونستم توی زمان برگردم 515 00:16:42,007 --> 00:16:44,641 ...که البته برخلاف قوانین فیزیکه 516 00:16:44,710 --> 00:16:45,942 .هیچوق آزارت نمیدادم 517 00:16:46,010 --> 00:16:48,343 ...خب اگه به دنیاهای موازی باور داری 518 00:16:48,413 --> 00:16:51,014 ...در حال حاضر یه دنیایی هست 519 00:16:51,083 --> 00:16:52,115 .که تو آزارم ندادی 520 00:16:53,038 --> 00:16:54,437 .ایکاش اونجا بودیم 521 00:16:54,506 --> 00:16:56,207 اوه خدای من. این عشقبازی خرخوناست؟ 522 00:16:56,241 --> 00:16:58,041 .چونکه هیچی از حرفاتون نمیفهمم 523 00:16:58,110 --> 00:17:00,443 اگه تینقدر ناراحت بودی چرا بهم زنگ نزدی؟ 524 00:17:00,512 --> 00:17:02,011 .من شرمنده و خجالت زده بودم 525 00:17:02,079 --> 00:17:04,380 به این نتیجه رسیدم که برای .باقی زندگیم تنها باشم 526 00:17:04,449 --> 00:17:05,582 .آخرهفته خونه هستم 527 00:17:05,650 --> 00:17:07,283 .و پدر و مادرم هم اینجا نیستن 528 00:17:07,352 --> 00:17:10,186 پدر و مادرت خونه نیستن؟ - .این رو میفهمم - 529 00:17:12,391 --> 00:17:13,523 !اومدم خونه 530 00:17:13,592 --> 00:17:14,324 !سلام بابایی 531 00:17:14,393 --> 00:17:15,393 .ایناهاشون 532 00:17:15,926 --> 00:17:17,125 .اینم از خونوادم 533 00:17:17,193 --> 00:17:19,661 !بیا اینجا ببینم میمون کوچولو - .آی نه - 534 00:17:19,729 --> 00:17:21,329 چقدر پول باختی؟ 535 00:17:21,398 --> 00:17:22,897 .من امروز گلف بازی نکردم 536 00:17:22,966 --> 00:17:24,299 .رفتم کلاس پرواز 537 00:17:24,367 --> 00:17:25,700 چطور بود؟ 538 00:17:25,769 --> 00:17:27,302 .بدون اتفاق خاصی 539 00:17:27,370 --> 00:17:28,803 چرا بهم نگفته بودی؟ 540 00:17:28,872 --> 00:17:30,538 .میخواستم یه سوپرایز باشه 541 00:17:30,607 --> 00:17:34,042 .خب پس منم برات یه سوپرایز دارم 542 00:17:34,110 --> 00:17:35,677 .رفتم کلاس گلف 543 00:17:35,745 --> 00:17:37,244 شوخی میکنی؟ چرا؟ 544 00:17:37,720 --> 00:17:39,053 .تا باهات بازی کنم 545 00:17:39,122 --> 00:17:40,321 .از این خبرا نیست 546 00:17:40,389 --> 00:17:43,224 .دارلین شروع کرد با شورتی بازی کردن .و همش دربارش حرف میزد 547 00:17:43,260 --> 00:17:45,894 .مجبور بود با بدبختی یکم بتونه تنها باشه 548 00:17:45,963 --> 00:17:47,095 پس میخوای چیکار کنی؟ 549 00:17:47,164 --> 00:17:48,697 تنها توی هواپیمای کوچولوت پرواز کنی؟ 550 00:17:48,765 --> 00:17:51,967 نه. همه هدف اینکار .پیدا کردن یه کار مشترکه 551 00:17:52,400 --> 00:17:54,701 ..."فکرکردم که برای ناهار بریم "ناپا 552 00:17:54,769 --> 00:17:56,569 .بریم "سِدونا" برای شام دم غروب 553 00:17:56,638 --> 00:17:58,304 .تو بعد از هر غذا خوابت میبره 554 00:17:58,373 --> 00:18:00,206 .با تو سوار یه هواپیما نمیشم 555 00:18:00,275 --> 00:18:01,374 .این راست نیست 556 00:18:01,443 --> 00:18:02,775 ...تو یه چیزبرگر ذغالی خوردی 557 00:18:02,844 --> 00:18:04,444 .و بزور خودتو به مبل رسوندی 558 00:18:04,975 --> 00:18:06,295 .هیچی مثل خواب بعد چیزبرگر مزه نمیده 559 00:18:06,310 --> 00:18:08,710 .دلم هم نمیخواد خودت سوار اون هواپیما کوچولو بشی 560 00:18:08,779 --> 00:18:10,779 ...خب، یه جورایی رویای من بوده 561 00:18:10,848 --> 00:18:13,415 ،ولی اگه بخوای ازش دست بکشم .به خاطر تو اینکارو میکنم 562 00:18:13,823 --> 00:18:15,356 .دیشب یه خواب بدی دیدم 563 00:18:15,425 --> 00:18:17,191 ...فکر میکنم که این بازنشستگیت 564 00:18:17,260 --> 00:18:18,826 .داره منو خیلی میترسونه - .اوهم - 565 00:18:18,895 --> 00:18:19,693 .عضو باشگاه گلف شو 566 00:18:19,762 --> 00:18:21,095 .البته نه باشگاه که من هستم 567 00:18:22,365 --> 00:18:24,231 .همه چی مرتب میشه 568 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 از کجا میدونی؟ 569 00:18:25,368 --> 00:18:26,634 .نمیدونم 570 00:18:26,702 --> 00:18:28,768 ...ولی جفتمون روزمونو برای 571 00:18:28,837 --> 00:18:30,303 ...خوشحال کردن اون یکی سپری کردیم 572 00:18:30,372 --> 00:18:31,472 .و این شروع خیلی خوبیه 573 00:18:31,484 --> 00:18:33,551 ...فکر کنم فقط باید یه کاری پیدا کنیم 574 00:18:33,620 --> 00:18:34,819 .که مشترکا انجامش بدیم 575 00:18:34,888 --> 00:18:37,121 !مثل یه پروژه مشترک 576 00:18:37,190 --> 00:18:40,191 !سلام - .صبرکن، مامان داره فکر میکنه - 577 00:18:41,916 --> 00:18:43,082 کلاترورت کجاست؟ 578 00:18:43,144 --> 00:18:46,045 .رفته خاطراتمونو به دوره گردا بده 579 00:18:46,114 --> 00:18:47,354 .همه مجلات "وگ" منو دور انداخته 580 00:18:47,381 --> 00:18:49,081 ،من اگه از مد گذشته خبر نداشته باشم .محکومم که دوباره بپوشمشون 581 00:18:49,150 --> 00:18:50,616 ...مامان، ایندفعه 582 00:18:50,685 --> 00:18:52,017 .آه، فقط تویی 583 00:18:52,086 --> 00:18:53,452 .سلام مردم باحال 584 00:18:53,927 --> 00:18:55,193 تو چرا اینقدر شادی؟ 585 00:18:55,262 --> 00:18:57,562 .رفتم پیش سانجی .یکم به پایان بندی رسیدم 586 00:18:57,631 --> 00:18:59,898 ،آره، خب بعضی از پایان بندی هات .پشت و رو هستن 587 00:18:59,966 --> 00:19:02,000 .ایناهاش .تو همه مجله هامو دور انداختی 588 00:19:02,069 --> 00:19:03,602 ...آره، و اگر من اینجا نبودم 589 00:19:03,671 --> 00:19:05,271 ...تو لباس سانجی رو دور مینداختی 590 00:19:05,306 --> 00:19:06,939 ...و هیچوقت این فرصت پیش نمیومد که برشگردونم بهش 591 00:19:07,008 --> 00:19:09,408 و اون هیچوقت .عشق فناناپذیرش رو بهم ابراز نمیکرد 592 00:19:10,077 --> 00:19:11,343 .درسته. من برگشتم 593 00:19:11,412 --> 00:19:13,078 .و تو چوب مورد علاقمو بردی 594 00:19:13,147 --> 00:19:14,313 .من عاشق اون چوب بودم 595 00:19:14,382 --> 00:19:16,081 .با اون بود که سنگ مورد علاقمو پیدا کردم 596 00:19:16,150 --> 00:19:17,249 .اوه خدای من 597 00:19:17,318 --> 00:19:18,651 .لطفا بگو که "سنگی" رو دور ننداختی 598 00:19:19,395 --> 00:19:20,528 .حق با توـه 599 00:19:20,597 --> 00:19:22,430 .حق با همتونه .من مادر بدی هستم 600 00:19:22,498 --> 00:19:23,598 .متاسفم 601 00:19:23,665 --> 00:19:24,864 داره چه اتفاقی میوفته؟ 602 00:19:24,933 --> 00:19:26,499 ساعت از 5 گذشته؟ 603 00:19:26,568 --> 00:19:28,768 .هی برگشتی - .بابا، یه اتفاقی افتاده - 604 00:19:28,837 --> 00:19:29,837 .مامان داره عذرخواهی میکنه 605 00:19:30,472 --> 00:19:31,571 .نه، ساعتو چک کردیم 606 00:19:31,640 --> 00:19:33,340 .نتونستم جوجو رو نجات بدم 607 00:19:33,408 --> 00:19:36,176 ...و به همه اونایی که نتونستم نجات بدم فکر کنین 608 00:19:36,245 --> 00:19:38,979 ...باربی مالیبو، بالشت صورتی خرگوشی 609 00:19:39,047 --> 00:19:40,413 .آرمسترانگ کشدار (عروسکی که دستاش کش میاد) 610 00:19:40,509 --> 00:19:43,310 صبرکن ببینم. تو آرمسترانگ کشدار منو دور انداختی؟ 611 00:19:43,378 --> 00:19:45,078 .بله. رفته .همشون رفتن 612 00:19:45,147 --> 00:19:47,047 ...سالها استرس تمیز کردن 613 00:19:47,115 --> 00:19:48,715 .کلی خاطرات با ارزش رو از بین برده 614 00:19:49,790 --> 00:19:51,956 خب، اگه از بین نبرده باشه چی؟ 615 00:19:52,025 --> 00:19:54,726 دای میگی که یک دنیای موازی هست که اینا توش واقعیت داره؟ 616 00:19:54,795 --> 00:19:58,630 .من دارم میگم یک انباری هست که موازی با خیابونه 617 00:20:01,711 --> 00:20:02,943 .اوه خدای من 618 00:20:03,012 --> 00:20:04,879 .همه وسایل قدیمیمونه 619 00:20:04,947 --> 00:20:06,447 !اولین دوچرخه ام 620 00:20:06,516 --> 00:20:08,816 .پروژه "ون گو" منه - !اولین تلفنم - 621 00:20:08,885 --> 00:20:10,084 .بله منتظر "لیزی مک گوایر" میمونم 622 00:20:10,153 --> 00:20:12,253 ...پس اون موقع ها که میرفتی وسیله ها رو اهدا کنی 623 00:20:12,321 --> 00:20:14,054 .همیشه به مقصد نمیرسیدم 624 00:20:14,123 --> 00:20:15,923 عصبانی هستی؟ - .این عالیه - 625 00:20:15,992 --> 00:20:17,791 .دیدی؟ دارم زنم رو کنترل میکنم 626 00:20:17,860 --> 00:20:19,894 .اوه این دوباره مد شده 627 00:20:19,962 --> 00:20:21,929 !اوه خدای من، بازی توییستر 628 00:20:21,998 --> 00:20:23,230 .منم دارم (فیلم توییستر) 629 00:20:23,299 --> 00:20:24,299 (من... (متاسفم 630 00:20:24,323 --> 00:20:25,267 (من... (متاسفم 631 00:20:25,268 --> 00:20:26,433 ...هی 632 00:20:26,502 --> 00:20:28,002 (هیچ...(مشکلی نیست 633 00:20:28,026 --> 00:20:29,004 (هیچ...(مشکلی نیست 634 00:20:31,174 --> 00:20:32,773 ... این انرژیتو ببر و 635 00:20:32,842 --> 00:20:34,341 .توی کارای مفید دفتر استفاده کن 636 00:20:34,410 --> 00:20:36,250 .و ما وقتی که برگردی خونه منتظرت هستیم 637 00:20:36,312 --> 00:20:38,946 میدونی که ما برای همه اینها باید مالیات بدیم، نه؟ 638 00:20:39,015 --> 00:20:41,582 .دختر خودمه - .آره - 639 00:20:43,010 --> 00:20:44,542 !کار آسونی نبود ولی گرفتمش 640 00:20:44,851 --> 00:20:45,516 !جوجو 641 00:20:45,584 --> 00:20:46,617 .اوه عزیزم 642 00:20:46,685 --> 00:20:48,018 یکم جسبناکه، نه؟ 643 00:20:48,063 --> 00:20:49,063 !ایستر مبارک 644 00:20:49,131 --> 00:20:51,664 آه! فقط همینو میگه؟ 645 00:20:51,737 --> 00:20:52,903 .آره - .انگار قبلا بیشتر میگفت - 646 00:20:54,466 --> 00:20:56,766 !ایستر مبارک - .مامان دیگه فشارش نده - 647 00:20:56,836 --> 00:20:59,336 .من... منفشارش نمیدم - !ایستر مبارک - 648 00:20:59,405 --> 00:21:00,905 .واقعا رو اعصابه 649 00:21:00,973 --> 00:21:02,306 ...من کاریش نمیکنم - !ایستر مبارک - 650 00:21:02,375 --> 00:21:03,507 .چقدر خاطرات خوب باهاش داریم - .آره - 651 00:21:03,576 --> 00:21:04,408 .آره - !ایستر مبارک - 652 00:21:04,476 --> 00:21:05,808 ...من واقعا شب نمیتونم 653 00:21:05,878 --> 00:21:07,177 .با صدای این بخوابم 654 00:21:07,246 --> 00:21:08,412 !ایستر مبارک 655 00:21:09,415 --> 00:21:11,048 سنگی؟ این برای چیه؟ - !ایستر مبارک - 656 00:21:11,117 --> 00:21:12,249 .خودت میدونی برای چیه 657 00:21:13,618 --> 00:21:14,785 !ایستر مبارک 658 00:21:16,927 --> 00:21:18,028 !ایستر مبارک 659 00:21:19,896 --> 00:21:20,929 !...ایستر مبا 660 00:21:20,953 --> 00:21:24,953 .ترجمه و زیرنویس از رضــا ب Reza_potter7@yahoo.com www.9MOVIE1.in