1 00:00:00,447 --> 00:00:03,247 There you go. A nice yummy breakfast. 2 00:00:05,559 --> 00:00:07,659 Hey, where's the little leprechaun? 3 00:00:07,695 --> 00:00:09,528 Oh, I think he's still getting dressed. 4 00:00:09,563 --> 00:00:12,230 No, on the box. This isn't our normal cereal. 5 00:00:12,266 --> 00:00:14,366 Well, because this is the store brand, 6 00:00:14,401 --> 00:00:16,301 but it's delicious. 7 00:00:16,337 --> 00:00:19,905 Okay, guess what. I just got an offer to handle a case. 8 00:00:19,940 --> 00:00:21,873 Good, because I think this cereal is mostly sawdust. 9 00:00:21,909 --> 00:00:25,177 It is great, it's just there's, um... slight complication. 10 00:00:25,212 --> 00:00:27,012 It's for Closets, Closets... 11 00:00:27,047 --> 00:00:27,879 I don't like where this is going. 12 00:00:27,915 --> 00:00:29,114 - ...Closets... - Don't say it. 13 00:00:29,149 --> 00:00:30,249 ...Closets. 14 00:00:30,289 --> 00:00:31,722 What did you think the last word might be? 15 00:00:31,757 --> 00:00:33,557 Mitchell, you can't work for your father's rival. 16 00:00:33,592 --> 00:00:35,959 Hey, wait. Why does grandpa have a rival? 17 00:00:35,995 --> 00:00:37,694 - Oh, who knows? - Betrayal. 18 00:00:37,730 --> 00:00:38,996 Because 30 years ago, 19 00:00:39,031 --> 00:00:41,198 your grandfather's business partner 20 00:00:41,233 --> 00:00:44,301 and best friend, Earl Chambers, 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,370 stole his Rolodex with all of his clients 22 00:00:46,405 --> 00:00:47,738 and started his own company 23 00:00:47,773 --> 00:00:50,374 on a day that is now known as Black Wednesday Afternoon. 24 00:00:50,409 --> 00:00:51,808 Nobody calls it that. 25 00:00:51,844 --> 00:00:53,944 Look, I know that there's some history there, 26 00:00:53,979 --> 00:00:55,245 but can't we all just move on? 27 00:00:55,281 --> 00:00:56,213 Your father hasn't. 28 00:00:56,248 --> 00:00:58,115 He still crank calls Earl every year 29 00:00:58,486 --> 00:00:59,952 on the anniversary of the day 30 00:00:59,987 --> 00:01:01,754 that is now known as Black Wednesday Afternoon. 31 00:01:01,827 --> 00:01:03,193 I really need this job. 32 00:01:03,228 --> 00:01:04,627 At least tell your dad first 33 00:01:04,663 --> 00:01:06,562 and spare him the pain I felt 34 00:01:06,780 --> 00:01:09,114 when I found out you were still getting your hair cut at Miguel's. 35 00:01:09,140 --> 00:01:10,473 Wait, what did Miguel do to you again? 36 00:01:10,508 --> 00:01:12,542 He recommended a shampoo for thinning hair, Mitchell. 37 00:01:13,377 --> 00:01:17,447 Maybe we can use this to fix the loose tile in the bathroom. 38 00:01:26,313 --> 00:01:29,646 Sync and corrections by gloriabg www.addic7ed.com 39 00:01:31,529 --> 00:01:33,863 Hey, Mr. Dunphy, can we have just a moment of your time? 40 00:01:33,898 --> 00:01:37,066 Come on, now. How long have we known each other? 41 00:01:37,102 --> 00:01:39,202 We should be on a first-name basis. 42 00:01:39,237 --> 00:01:41,571 Better yet, a nickname basis, Vitamin D. 43 00:01:41,606 --> 00:01:43,072 Glad to hear you say that, 44 00:01:43,108 --> 00:01:44,907 'cause, um, we have a favor to ask you. 45 00:01:44,943 --> 00:01:45,943 You know how Dyl-- 46 00:01:46,578 --> 00:01:49,879 Vitamin D has his own t-shirt business? 47 00:01:49,882 --> 00:01:51,482 Oh, I should've seen this coming. 48 00:01:51,553 --> 00:01:54,253 Um... Yes, I will model for you, 49 00:01:54,307 --> 00:01:55,840 but I'm gonna need to own the negatives. 50 00:01:55,873 --> 00:01:56,972 Okay, great. 51 00:01:57,007 --> 00:01:58,973 Also, we were kind of hoping 52 00:01:59,046 --> 00:02:00,745 that Dylan could stay in the basement 53 00:02:00,781 --> 00:02:01,611 with me for a little while. 54 00:02:01,612 --> 00:02:02,112 Oh. 55 00:02:02,118 --> 00:02:04,051 He's trying to save up to build inventory, 56 00:02:04,087 --> 00:02:05,486 and rent is killing him. 57 00:02:06,126 --> 00:02:07,759 It feels like they're asking for money, 58 00:02:07,759 --> 00:02:09,859 like, every six weeks. 59 00:02:09,894 --> 00:02:10,960 I don't know, guys. 60 00:02:10,995 --> 00:02:13,029 Moving in together, that's a big step. 61 00:02:13,064 --> 00:02:15,197 It's just for a little while. 62 00:02:15,233 --> 00:02:16,932 Please? 63 00:02:17,833 --> 00:02:19,966 I guess if your mom's okay with it, I'm okay with it. 64 00:02:20,701 --> 00:02:22,769 Oh, um, and could you ask her for us? 65 00:02:23,370 --> 00:02:25,137 I'll give it a shot, but it'll be the second thing 66 00:02:25,171 --> 00:02:26,305 I've talked her into this morning, 67 00:02:26,379 --> 00:02:29,580 and it'll be a lot trickier now that she's fully awake. 68 00:02:31,176 --> 00:02:32,909 Hey, hon. Do you have a minute? 69 00:02:32,983 --> 00:02:34,616 Just. I can't be late to work. 70 00:02:34,652 --> 00:02:37,286 We are unveiling a new closet today -- the Trulhatten. 71 00:02:37,321 --> 00:02:39,321 It's Swedish, it's cheap, it's modern. 72 00:02:39,357 --> 00:02:41,357 We're gonna grab Ikea by the meatballs. 73 00:02:41,392 --> 00:02:43,792 Listen, I was talking to Haley and Dylan -- 74 00:02:43,828 --> 00:02:44,694 Ugh. 75 00:02:44,829 --> 00:02:47,396 They want to know if he can stay in the basement for a few weeks. 76 00:02:47,830 --> 00:02:49,731 Oh, Phil, I think that's a bad idea. 77 00:02:49,799 --> 00:02:50,598 They're adults, 78 00:02:50,677 --> 00:02:52,976 and Dylan really has been getting his act together. 79 00:02:53,020 --> 00:02:54,152 This doesn't bother you? 80 00:02:54,188 --> 00:02:55,454 I don't enjoy having to get 81 00:02:55,489 --> 00:02:57,729 your approval for everything, but that's the deal I made. 82 00:02:58,726 --> 00:03:01,760 Haley and Dylan in her bedroom. 83 00:03:01,795 --> 00:03:03,628 They're doing what they're doing. 84 00:03:03,664 --> 00:03:05,330 I say we be evolved about it. 85 00:03:05,366 --> 00:03:06,932 Fine. 86 00:03:06,967 --> 00:03:09,267 If you're really okay with our precious daughter 87 00:03:09,303 --> 00:03:11,503 shacking up with her ne'er-do-well boyfriend, 88 00:03:12,138 --> 00:03:13,205 so be it. 89 00:03:13,240 --> 00:03:15,474 I just don't want them sneaking around like we had to. 90 00:03:15,609 --> 00:03:18,143 The scariest moment of my life was that pantsless conversation 91 00:03:18,178 --> 00:03:20,045 I had with your dad through the Dutch door. 92 00:03:25,519 --> 00:03:26,818 How lazy are you? 93 00:03:26,854 --> 00:03:29,388 If you want to talk to us, just come downstairs. 94 00:03:29,423 --> 00:03:32,157 Luke, I'm at college. I don't even live there anymore. 95 00:03:32,192 --> 00:03:34,059 And... you have been missed. 96 00:03:34,094 --> 00:03:35,594 Whatever. I'll try mom in the car. 97 00:03:35,629 --> 00:03:37,529 I really need to talk to her about something. 98 00:03:37,656 --> 00:03:38,989 Hey, hey, hey, hey, hey. 99 00:03:39,024 --> 00:03:40,824 I'm here for you. 100 00:03:40,860 --> 00:03:41,925 What's wrong? 101 00:03:41,961 --> 00:03:43,894 Well, okay. It's Sanjay. 102 00:03:43,929 --> 00:03:46,430 I feel like he's been avoiding me. 103 00:03:46,465 --> 00:03:47,931 Whoa. 104 00:03:47,967 --> 00:03:49,800 I know. He's been really distant. 105 00:03:49,835 --> 00:03:51,034 Uh, tell me all about it. 106 00:03:51,070 --> 00:03:53,170 And don't worry. Take all the time you need. 107 00:03:53,205 --> 00:03:56,907 Well he never really texts me back anymore. 108 00:03:56,942 --> 00:03:58,642 Maybe I should confront him about it? 109 00:03:58,677 --> 00:04:00,644 Yes! Do it! 110 00:04:00,679 --> 00:04:02,145 Yeah. You know what? You are right. 111 00:04:02,787 --> 00:04:04,420 I'm totally going to call him right now, 112 00:04:04,455 --> 00:04:06,489 and I'm going to tell him he can't treat me this way. 113 00:04:06,524 --> 00:04:06,989 No, no, no. 114 00:04:07,025 --> 00:04:08,324 No, no, please don't. 115 00:04:08,359 --> 00:04:09,425 Fine, whatever. I get it. 116 00:04:09,461 --> 00:04:10,360 I'll give him some more space. 117 00:04:10,430 --> 00:04:11,510 You could practice right now 118 00:04:11,531 --> 00:04:12,711 and take a scootch to your right. 119 00:04:12,720 --> 00:04:13,219 What? 120 00:04:13,295 --> 00:04:14,394 Who are you talking to? 121 00:04:14,431 --> 00:04:16,364 Oh! 122 00:04:16,399 --> 00:04:18,066 My brother. 123 00:04:18,900 --> 00:04:20,100 - He's cute. - Mm. 124 00:04:20,151 --> 00:04:21,284 Hi, Alex's brother. 125 00:04:21,319 --> 00:04:22,952 Hey. I'm Luke. 126 00:04:22,987 --> 00:04:24,053 Who are you? 127 00:04:24,088 --> 00:04:25,488 - Ugh. - Brie. 128 00:04:25,523 --> 00:04:26,856 I live down the hall. 129 00:04:26,891 --> 00:04:28,331 Just borrowing a dress. Thanks, Alex. 130 00:04:28,359 --> 00:04:29,359 - Mm. - Bye. 131 00:04:29,360 --> 00:04:30,693 Bye, Luke. 132 00:04:30,728 --> 00:04:32,061 I-I lift weights! 133 00:04:33,131 --> 00:04:34,196 Hey, what's up? 134 00:04:34,232 --> 00:04:36,532 Manny, you and I are going to college. 135 00:04:36,567 --> 00:04:37,667 You sure are, buddy. 136 00:04:37,702 --> 00:04:39,802 Who cares what that guidance counselor said? 137 00:04:39,837 --> 00:04:41,871 Look, there's a girl in my sister's dorm 138 00:04:41,906 --> 00:04:42,938 who's super into me, 139 00:04:42,974 --> 00:04:44,874 and she's got a hot roommate for you. 140 00:04:44,909 --> 00:04:45,641 How hot? 141 00:04:45,677 --> 00:04:47,076 Use your imagination. 142 00:04:47,111 --> 00:04:48,878 Holy cow. 143 00:04:48,913 --> 00:04:50,646 I guess it would help take my mind off of Carly. 144 00:04:50,682 --> 00:04:52,214 Should we talk about what color ties 145 00:04:52,250 --> 00:04:53,716 we're gonna wear so we don't clash? 146 00:04:53,751 --> 00:04:55,084 Click. 147 00:04:55,119 --> 00:04:56,752 Manny. 148 00:04:57,388 --> 00:04:59,688 So, who is this Carly? 149 00:04:59,724 --> 00:05:01,457 Carly Stevenson. She's my cheerleader, 150 00:05:01,492 --> 00:05:03,426 but I don't think she's too happy about it. 151 00:05:03,661 --> 00:05:05,628 What do you mean that she's your cheerleader? 152 00:05:05,663 --> 00:05:06,562 It's a football tradition. 153 00:05:06,565 --> 00:05:07,991 They pair each player with a cheerleader, 154 00:05:07,993 --> 00:05:09,913 and then they're supposed to decorate the locker, 155 00:05:09,928 --> 00:05:12,395 bake them cookies, wear their hair the way he likes it. 156 00:05:12,430 --> 00:05:14,297 It's fun for everybody. 157 00:05:14,332 --> 00:05:16,199 Yesterday, all the other players' lockers 158 00:05:16,234 --> 00:05:17,534 looked like Mardi Gras floats. 159 00:05:17,569 --> 00:05:18,835 My locker, nothing. 160 00:05:19,099 --> 00:05:20,265 Maybe your Carly's busy, 161 00:05:20,300 --> 00:05:22,767 but I'm sure she's gonna do something nice for you. 162 00:05:24,071 --> 00:05:26,304 I remember my cheerleader, Donna Deritzio. 163 00:05:26,340 --> 00:05:28,340 She got busy and did something nice for me, 164 00:05:28,375 --> 00:05:29,874 if you catch my meaning. 165 00:05:31,963 --> 00:05:34,163 Oh! Mitchell. You're the first to arrive. 166 00:05:34,198 --> 00:05:35,131 Come on, I'll make you a drink. 167 00:05:35,186 --> 00:05:37,152 No, dad. I'm not here for a party. 168 00:05:37,188 --> 00:05:39,255 Oh, good. I thought I forgot someone's birthday again. 169 00:05:39,290 --> 00:05:41,690 Listen, there's something I want to talk to you about. 170 00:05:41,726 --> 00:05:43,425 Um, I got an offer to handle a case, 171 00:05:43,461 --> 00:05:45,427 but I'm a little worried about who it's for. 172 00:05:45,463 --> 00:05:47,696 What's the matter now? Killing whales? 173 00:05:47,732 --> 00:05:49,632 Drilling for oil? Child labor? 174 00:05:49,667 --> 00:05:51,200 'Cause let me tell you something. 175 00:05:51,235 --> 00:05:53,002 I had a paper route when I was 7 years old, 176 00:05:53,037 --> 00:05:54,203 and you know what it gave me? 177 00:05:54,238 --> 00:05:56,439 A work ethic and a right arm like Popeye. 178 00:05:56,574 --> 00:05:57,806 No, dad, it -- 179 00:05:57,842 --> 00:06:00,342 I'd be working for Closets, Closets, Closets -- 180 00:06:00,378 --> 00:06:01,510 Next word better not be closets. 181 00:06:01,546 --> 00:06:02,778 Of course it's closets! 182 00:06:02,813 --> 00:06:04,346 Now I'm confused. 183 00:06:04,382 --> 00:06:06,348 Are you talking about Closets, Closets, Closets, Closets, 184 00:06:06,384 --> 00:06:07,483 or Of course it's closets? 185 00:06:07,518 --> 00:06:08,851 'Cause Roy Carson's a straight shooter, 186 00:06:08,886 --> 00:06:10,486 and poor guy has a son who's not quite right. 187 00:06:10,521 --> 00:06:12,321 Are you really making me say this again? 188 00:06:12,356 --> 00:06:13,756 It's Closets, Closets -- 189 00:06:13,791 --> 00:06:15,024 You're not working for that 190 00:06:15,059 --> 00:06:16,459 Rolodex-stealing Earl Chambers! 191 00:06:16,694 --> 00:06:17,927 It's just short term, a few weeks. 192 00:06:17,962 --> 00:06:18,728 You know why he's doing this?! 193 00:06:18,787 --> 00:06:19,786 Because I'm a good lawyer 194 00:06:19,822 --> 00:06:21,355 who handled a similar case for you last year. 195 00:06:21,390 --> 00:06:23,090 He's doing this to mess with me! 196 00:06:23,602 --> 00:06:25,001 I was referred by another lawyer. 197 00:06:25,037 --> 00:06:26,436 I doubt Earl even knows about it. 198 00:06:26,472 --> 00:06:28,638 That Rolodex was full of A-list clients. 199 00:06:28,674 --> 00:06:30,907 Your Erik Estradas, your Fran Tarkentons, 200 00:06:30,943 --> 00:06:31,975 your Leslie Uggums. 201 00:06:32,010 --> 00:06:33,210 I'm sorry, are these real names? 202 00:06:33,245 --> 00:06:34,511 What about that probate? Who did you mess that up? 203 00:06:34,546 --> 00:06:35,579 Client's dead. 204 00:06:36,114 --> 00:06:37,147 Okay, this is crazy. 205 00:06:37,577 --> 00:06:39,810 Why am I worried about your feelings 206 00:06:39,846 --> 00:06:42,480 when you obviously have no concern for mine? 207 00:06:42,515 --> 00:06:44,149 Y-- I'm taking that job. 208 00:06:44,295 --> 00:06:45,928 It's like a Hatfield working for a McCoy. 209 00:06:45,964 --> 00:06:47,597 If a Hatfield ever worked for a McCoy, 210 00:06:47,632 --> 00:06:49,766 maybe it would've ended that ridiculous family feud. 211 00:06:49,801 --> 00:06:51,234 Richard Dawson! 212 00:06:51,269 --> 00:06:53,169 - Also in the Rolodex! - Also in the Rolodex! 213 00:06:55,763 --> 00:06:57,896 Haley did you take my phone charger again? 214 00:06:58,041 --> 00:06:59,041 What? 215 00:07:01,241 --> 00:07:03,308 Do you have my charger?! 216 00:07:03,344 --> 00:07:04,943 I can't hear you. Just text me. 217 00:07:04,979 --> 00:07:06,378 I wish I could! 218 00:07:06,413 --> 00:07:08,981 I really need you to get your own charger, honey. 219 00:07:09,016 --> 00:07:10,616 Oh, you're both in the bed together. 220 00:07:10,651 --> 00:07:12,117 - Dad, it's fine. - Yeah. 221 00:07:12,152 --> 00:07:13,886 Our room is your room, Philibuster. 222 00:07:13,921 --> 00:07:15,420 Thank you, Dylan. 223 00:07:15,456 --> 00:07:18,957 Uh, anyway, just, uh, looking for my charger. 224 00:07:18,993 --> 00:07:20,959 Oh. Sorry, dad, it's not here. 225 00:07:20,995 --> 00:07:24,930 Guess I'll just get used to not having any power. 226 00:07:27,636 --> 00:07:28,536 Carly? 227 00:07:30,532 --> 00:07:31,532 Carly? 228 00:07:32,601 --> 00:07:34,033 - Carly? - Yeah? 229 00:07:34,069 --> 00:07:35,668 - I thought so. - Who are you? 230 00:07:35,704 --> 00:07:37,737 I am Manny's mother, and I want to know why 231 00:07:37,773 --> 00:07:40,306 you haven't done a better job at decorating his locker. 232 00:07:40,342 --> 00:07:42,175 Because it's a stupid sexist tradition. 233 00:07:42,210 --> 00:07:44,177 Why don't the players decorate our lockers? 234 00:07:44,212 --> 00:07:46,493 That's a very good question you should have asked yourself 235 00:07:46,515 --> 00:07:47,881 before becoming a cheerleader. 236 00:07:48,683 --> 00:07:49,949 Here. 237 00:07:49,985 --> 00:07:51,551 Buy yourself something pretty 238 00:07:51,586 --> 00:07:54,120 and put it on my son's locker. 239 00:07:54,156 --> 00:07:55,221 Mrs. Delgado-Pritchett, 240 00:07:55,257 --> 00:07:57,524 may I please see you in my office? 241 00:07:57,559 --> 00:07:59,259 Okay, I want a new cheerleader for Manny. 242 00:07:59,294 --> 00:08:01,394 Give me this yearbook and I'm gonna pick one for him. 243 00:08:01,430 --> 00:08:03,329 No. Even if I did think that was a good idea, 244 00:08:03,365 --> 00:08:05,665 I'm not gonna abuse my position of power in the school. 245 00:08:05,700 --> 00:08:07,767 You share an office with a tetherball. 246 00:08:07,803 --> 00:08:09,936 You have to just let nature take its course, 247 00:08:09,971 --> 00:08:12,639 just like this webcam I've been watching. 248 00:08:12,674 --> 00:08:15,375 It's a live stream of wild otters. 249 00:08:15,410 --> 00:08:17,644 I forget, is it the small hairy men 250 00:08:17,679 --> 00:08:19,279 or the tall not hairy men? 251 00:08:19,314 --> 00:08:22,115 Small hairy, but these are actual otters. Look. 252 00:08:22,150 --> 00:08:25,652 See, this mama otter just gave birth to twins. 253 00:08:25,687 --> 00:08:27,587 Now, the little one, he's struggling, 254 00:08:27,622 --> 00:08:29,556 but do you see the mama doting on him? 255 00:08:29,591 --> 00:08:30,990 No, you do not. 256 00:08:31,026 --> 00:08:33,760 Well, if you ask me, she's being a terrible mother. 257 00:08:33,795 --> 00:08:35,962 She should be filling him with confidence 258 00:08:35,997 --> 00:08:37,630 and fish like I do to Manny. 259 00:08:37,666 --> 00:08:41,234 High school is difficult. It's part of the experience. 260 00:08:41,269 --> 00:08:43,269 And that's not a bad thing. 261 00:08:43,305 --> 00:08:45,472 Learning how to handle disappointment 262 00:08:45,507 --> 00:08:46,873 and overcoming adversity, 263 00:08:46,908 --> 00:08:49,642 that's part of the reason I am where I am today. 264 00:08:51,646 --> 00:08:54,747 Chuck, no. No, no, no. There's no more room in here. 265 00:08:54,783 --> 00:08:56,149 I beg you, please! 266 00:08:57,118 --> 00:08:59,018 Conference room is down there. 267 00:08:59,054 --> 00:08:59,953 Oh, very nice. 268 00:08:59,988 --> 00:09:01,821 This is Mr. Chambers' office. 269 00:09:01,857 --> 00:09:03,723 Oh, he's in. Let me introduce you. 270 00:09:03,758 --> 00:09:05,225 Earl, am I bothering you? 271 00:09:05,260 --> 00:09:07,927 Nothing's bothering me. I'm gonna be in Time magazine. 272 00:09:07,963 --> 00:09:09,496 - Closet time. - Shut up. 273 00:09:09,531 --> 00:09:11,331 - This is the attorney... - Okay. All right, all right. 274 00:09:11,366 --> 00:09:13,132 Handling the Fowler case, Mitchell... 275 00:09:13,168 --> 00:09:14,200 - Just call me Mitchell. - ...Pritchett. 276 00:09:14,236 --> 00:09:15,902 Pritchett? 277 00:09:15,937 --> 00:09:17,470 Mitch Pritchett. 278 00:09:17,506 --> 00:09:19,272 Son of that son of a bitch Jay Pritchett? 279 00:09:19,307 --> 00:09:20,340 Reporting for duty. 280 00:09:20,375 --> 00:09:23,076 Don't bother unpacking that briefcase. 281 00:09:23,111 --> 00:09:25,879 I cannot have a Pritchett hanging around here. 282 00:09:25,914 --> 00:09:28,147 I got too much sensitive information 283 00:09:28,183 --> 00:09:30,617 your dad would love to get his hands on. 284 00:09:30,652 --> 00:09:31,851 That was a takeout menu. 285 00:09:31,887 --> 00:09:33,486 I don't want that man to know where I eat. 286 00:09:34,489 --> 00:09:35,822 I'm just here to do a job. 287 00:09:35,857 --> 00:09:36,956 I don't care what happened 288 00:09:36,992 --> 00:09:38,691 between you and my dad 30 years ago. 289 00:09:38,727 --> 00:09:41,194 Has it really been that long? 290 00:09:41,229 --> 00:09:43,263 I was little when the whole thing started. 291 00:09:43,298 --> 00:09:44,931 I used to call you uncle Earl. 292 00:09:44,966 --> 00:09:47,734 I remember that. You were a cute kid. 293 00:09:47,769 --> 00:09:50,937 Hey, did you ever solve that Rubik's cube? 294 00:09:50,972 --> 00:09:52,071 I got three sides. 295 00:09:52,107 --> 00:09:53,107 Not bad. 296 00:09:53,742 --> 00:09:56,809 What the hell? You can stay. 297 00:09:56,845 --> 00:09:59,345 Maybe you working here can be the beginning 298 00:09:59,381 --> 00:10:01,881 of a new chapter between our two families. 299 00:10:02,450 --> 00:10:05,318 I'll tell you what, you tell your dad 300 00:10:05,353 --> 00:10:07,921 if he wants to bury the hatchet, dinner's on me. 301 00:10:07,956 --> 00:10:08,988 Oh, really? 302 00:10:09,024 --> 00:10:09,923 Absolutely. 303 00:10:09,958 --> 00:10:11,157 Oh. 304 00:10:11,192 --> 00:10:13,026 Okay. 305 00:10:13,061 --> 00:10:15,628 I just wish my dad was as reasonable as you. 306 00:10:15,664 --> 00:10:17,196 Thank you very much. Now get out of here. 307 00:10:17,232 --> 00:10:19,432 I got to get my cover shot. 308 00:10:19,467 --> 00:10:21,267 - You're not on the cover. - Shut up! 309 00:10:23,471 --> 00:10:24,804 What are you two doing here? 310 00:10:24,839 --> 00:10:26,839 Reaching out to a family member in distress. 311 00:10:26,875 --> 00:10:28,508 You sounded pretty upset yesterday. 312 00:10:28,543 --> 00:10:30,710 So, you drove all the way down here? 313 00:10:30,745 --> 00:10:31,678 That's so sweet. 314 00:10:31,713 --> 00:10:32,812 Hey, we're here for you. 315 00:10:32,847 --> 00:10:34,447 How are you feeling? What's new? 316 00:10:34,482 --> 00:10:36,049 Where's your friend Brie's room? 317 00:10:36,084 --> 00:10:37,350 Ugh. Down the hall to the left. 318 00:10:37,385 --> 00:10:38,385 Just go. 319 00:10:38,420 --> 00:10:39,485 Do you have a steam iron? 320 00:10:39,521 --> 00:10:40,954 Because I would love to give this blazer a -- 321 00:10:40,989 --> 00:10:42,288 Ugh. 322 00:10:43,024 --> 00:10:44,357 - Hi, honey. - Hey. 323 00:10:44,392 --> 00:10:47,327 Sorry I'm so late. Work was so crazy today. 324 00:10:47,362 --> 00:10:48,695 From the moment I got there, 325 00:10:48,730 --> 00:10:50,396 it was just one problem after another. 326 00:10:50,432 --> 00:10:51,664 But all just closet stuff, right? 327 00:10:51,700 --> 00:10:52,666 Yeah. 328 00:10:52,701 --> 00:10:55,468 Listen, I want to apologize about the whole Dylan thing. 329 00:10:55,503 --> 00:10:58,838 Um... I wasn't taking your feelings into consideration. 330 00:10:58,873 --> 00:11:00,807 I know how uncomfortable you are 331 00:11:00,842 --> 00:11:03,142 with him sleeping in Haley's room, so... 332 00:11:03,178 --> 00:11:04,777 I think we should reconsider. 333 00:11:04,813 --> 00:11:06,079 Really? 334 00:11:06,147 --> 00:11:08,781 Hey. Look at me. 335 00:11:08,817 --> 00:11:10,617 This is as much your house as it is mine. 336 00:11:10,652 --> 00:11:11,884 I know that. 337 00:11:11,920 --> 00:11:14,253 Let's go kick him out. 338 00:11:15,690 --> 00:11:18,257 Hey, guys. Can we talk for a second? 339 00:11:18,293 --> 00:11:19,926 - What's up? - Actually, let's sit down. 340 00:11:19,961 --> 00:11:22,462 There's something pretty important we need to discuss. 341 00:11:22,497 --> 00:11:23,763 Okay, whoa. 342 00:11:23,798 --> 00:11:25,898 This is exactly how it started out 343 00:11:25,934 --> 00:11:28,735 when I found out my father wasn't really in space. 344 00:11:30,171 --> 00:11:34,407 Anyway, um, after some careful consideration... 345 00:11:34,442 --> 00:11:35,875 Mm-hmm. 346 00:11:35,910 --> 00:11:37,143 ...Your mother has something to say. 347 00:11:37,178 --> 00:11:38,211 Claire, you're up. 348 00:11:38,246 --> 00:11:39,612 That was the moment I realized 349 00:11:39,648 --> 00:11:41,648 Phil wanted me to kick Dylan out 350 00:11:41,683 --> 00:11:43,282 so he could be the cool one. 351 00:11:43,318 --> 00:11:44,984 Well, I can be cool, too. 352 00:11:45,020 --> 00:11:47,387 I'm cooler than cool. I'm frigid. 353 00:11:47,422 --> 00:11:48,521 Mom, what is it? 354 00:11:48,556 --> 00:11:49,856 We were thinking 355 00:11:49,891 --> 00:11:52,291 about having pizza for dinner. 356 00:11:52,327 --> 00:11:53,327 Whoa! 357 00:11:53,328 --> 00:11:54,627 - Mm-hmm. - Claire. 358 00:11:54,663 --> 00:11:56,229 I know we had it a couple of days ago, 359 00:11:56,264 --> 00:11:57,597 but I'm too tired to cook. Hmm. 360 00:11:57,632 --> 00:11:58,965 I'm gonna go change my clothes. 361 00:11:59,000 --> 00:12:02,669 Claire, um... Honey. 362 00:12:02,704 --> 00:12:03,836 That was weird. 363 00:12:03,872 --> 00:12:05,038 You know what's weird? 364 00:12:05,073 --> 00:12:06,873 Thinking your dad's on the moon, 365 00:12:06,908 --> 00:12:08,941 then seeing him working at the mall. 366 00:12:10,011 --> 00:12:11,011 Claire, what was that? 367 00:12:11,046 --> 00:12:12,812 I thought we were giving Dylan the boot. 368 00:12:12,847 --> 00:12:15,214 Yeah, but then I suddenly realized 369 00:12:15,250 --> 00:12:16,616 I'm being so unfair. 370 00:12:16,651 --> 00:12:18,451 You like having Dylan here. 371 00:12:18,486 --> 00:12:19,686 Yeah, but -- 372 00:12:19,721 --> 00:12:21,087 Honey, look at me. 373 00:12:21,122 --> 00:12:23,890 This is as much your house as mine. 374 00:12:23,925 --> 00:12:24,691 It is? 375 00:12:24,726 --> 00:12:26,859 Now go order the pizza. 376 00:12:26,895 --> 00:12:29,662 It's getting late and those two are heading off to bed soon. 377 00:12:33,001 --> 00:12:34,867 Oh, hey, Mitchell, you're in luck. 378 00:12:34,903 --> 00:12:37,136 There's room for another knife in my back. 379 00:12:37,172 --> 00:12:39,005 I just came here to tell you to your face 380 00:12:39,040 --> 00:12:40,406 that you're wrong about Earl. 381 00:12:40,442 --> 00:12:41,507 He is not that bad a guy. 382 00:12:41,543 --> 00:12:43,209 I've seen him eat a panda steak. 383 00:12:43,244 --> 00:12:45,111 He is a little rough around the edges, 384 00:12:45,146 --> 00:12:47,346 but, look, he wants the rivalry to end. 385 00:12:47,382 --> 00:12:48,314 Never! 386 00:12:48,349 --> 00:12:49,682 You know, he's not the problem. 387 00:12:49,718 --> 00:12:51,651 You are. You. 388 00:12:51,686 --> 00:12:52,952 So blinded by pettiness. 389 00:12:52,987 --> 00:12:55,388 You can't even see when a man's extending an olive branch, 390 00:12:55,423 --> 00:12:57,523 - and -- oh, my god. - What? 391 00:12:57,559 --> 00:13:00,026 I just realized there are two sides to every story, 392 00:13:00,061 --> 00:13:01,694 and who am I to discount yours? 393 00:13:01,730 --> 00:13:04,497 We should go inside and we should -- 394 00:13:04,521 --> 00:13:06,521 __ 395 00:13:09,538 --> 00:13:10,905 - You were saying? - Nothing. 396 00:13:10,929 --> 00:13:12,929 Never saying anything ever again. 397 00:13:20,274 --> 00:13:21,273 Gloria? 398 00:13:21,175 --> 00:13:21,840 No. 399 00:13:21,875 --> 00:13:23,108 Gloria. 400 00:13:23,143 --> 00:13:24,509 Yes. 401 00:13:24,545 --> 00:13:27,379 Streamers, twinkle lights. 402 00:13:27,414 --> 00:13:29,247 "Sexy Manny"? 403 00:13:29,283 --> 00:13:31,650 I hope there's a number to a good therapist in here. 404 00:13:31,685 --> 00:13:32,984 I don't have time for this. 405 00:13:35,656 --> 00:13:36,656 What is this? 406 00:13:36,657 --> 00:13:37,756 Well, well, well. 407 00:13:37,791 --> 00:13:39,024 Would you look at that? 408 00:13:39,059 --> 00:13:41,193 I said to leave things alone, and what do you know? 409 00:13:41,228 --> 00:13:43,528 The cheerleader came through, so apology accepted. 410 00:13:43,564 --> 00:13:44,930 What are you talking about? 411 00:13:44,965 --> 00:13:46,565 She did this because I scared her. 412 00:13:46,600 --> 00:13:48,366 Well, whether we were both right or just me, 413 00:13:48,402 --> 00:13:50,569 the point is things worked themselves out, 414 00:13:50,604 --> 00:13:52,404 so I think we can go home. 415 00:13:53,774 --> 00:13:55,774 Carly, hello. 416 00:13:55,809 --> 00:13:58,910 Thank you so much for doing such a great job on Manny's locker. 417 00:13:58,946 --> 00:13:59,911 I haven't decorated it yet. 418 00:13:59,947 --> 00:14:01,546 What? But then who would -- 419 00:14:01,582 --> 00:14:04,149 Well, I guess we'll never know, so... 420 00:14:04,184 --> 00:14:06,084 Cameron. 421 00:14:06,119 --> 00:14:07,786 Okay, fine, I did it. 422 00:14:07,821 --> 00:14:10,388 What happened with letting mother nature take its course 423 00:14:10,424 --> 00:14:12,090 like the otters in your computer? 424 00:14:12,125 --> 00:14:14,459 - The little one's dead. - What? 425 00:14:14,495 --> 00:14:16,394 The mother, she did nothing while an eagle pecked it apart. 426 00:14:16,430 --> 00:14:17,529 Nature is cruel. 427 00:14:17,564 --> 00:14:18,396 Ah. 428 00:14:18,432 --> 00:14:19,331 You decorated Manny's locker? 429 00:14:19,366 --> 00:14:21,132 I decorated eight of them. 430 00:14:21,168 --> 00:14:22,968 This tradition's on fumes. 431 00:14:24,204 --> 00:14:25,270 All right. 432 00:14:25,305 --> 00:14:27,205 So, this is it, huh? 433 00:14:27,241 --> 00:14:28,874 The rat's nest. 434 00:14:29,709 --> 00:14:32,711 Well, well, well, aloha, Jack Lord. 435 00:14:32,746 --> 00:14:34,846 I remember you from my Rolodex. 436 00:14:34,882 --> 00:14:37,749 I'm so embarrassed. I can't believe I fell for it. 437 00:14:37,784 --> 00:14:39,351 Well, at least you finally realized 438 00:14:39,386 --> 00:14:40,819 this is not some silly rivalry. 439 00:14:40,854 --> 00:14:43,455 Now let me get at his cigars so I can drag my deal across it. 440 00:14:43,490 --> 00:14:44,422 Okay, I have to say, 441 00:14:44,458 --> 00:14:45,824 the scotch is starting to wear off 442 00:14:45,859 --> 00:14:47,926 and I'm having second thoughts about this plan, dad. 443 00:14:47,961 --> 00:14:49,094 What's there to think about? 444 00:14:49,129 --> 00:14:50,129 You take a picture of me 445 00:14:50,130 --> 00:14:51,363 dragging my deal across the cigars, 446 00:14:51,398 --> 00:14:52,878 we give him enough time to smoke them, 447 00:14:52,900 --> 00:14:54,099 and we send the photo to Earl. 448 00:14:54,134 --> 00:14:55,534 First of all, Earl will then 449 00:14:55,569 --> 00:14:57,502 have a picture of you with your pants down, 450 00:14:57,538 --> 00:14:59,037 and I'll have that same picture 451 00:14:59,072 --> 00:15:00,772 in my brain for the rest of my life. 452 00:15:00,807 --> 00:15:03,208 Suddenly you're squeamish about seeing another man's deal? 453 00:15:03,243 --> 00:15:04,943 The man made a fool of you, Mitchell! 454 00:15:04,978 --> 00:15:06,144 You're right. I'm overthinking it. 455 00:15:06,179 --> 00:15:07,512 Whip it out. 456 00:15:07,548 --> 00:15:09,414 Keep your deal in your pants, Pritchett! 457 00:15:09,449 --> 00:15:10,916 Okay, does everybody call it a deal? 458 00:15:10,951 --> 00:15:12,484 How have I never heard of this? 459 00:15:12,519 --> 00:15:14,319 You've gone too far this time, Earl. 460 00:15:14,354 --> 00:15:15,820 Bringing my family into this. 461 00:15:15,856 --> 00:15:17,856 Yeah. How could you? I trusted you. 462 00:15:17,891 --> 00:15:19,658 I defended you to my father, 463 00:15:19,693 --> 00:15:21,726 and you made me look like a fool! 464 00:15:21,762 --> 00:15:24,396 And all for what? Closets. 465 00:15:24,431 --> 00:15:26,565 You mean the place that people start each day, 466 00:15:26,600 --> 00:15:28,266 choosing an outfit that gives them 467 00:15:28,302 --> 00:15:30,201 the confidence to achieve their dreams? 468 00:15:30,237 --> 00:15:33,104 Or that magical space that turns a bonus room 469 00:15:33,140 --> 00:15:35,674 into a bedroom and a house into a home? 470 00:15:35,709 --> 00:15:37,075 Thanks to cheap materials, 471 00:15:37,110 --> 00:15:39,444 your closets turn a house into a fire trap! 472 00:15:39,479 --> 00:15:40,645 We pleaded no contest. 473 00:15:40,681 --> 00:15:42,547 That is not an admission of guilt. 474 00:15:42,583 --> 00:15:43,648 I'm doing it. I'm taking my deal out. 475 00:15:43,684 --> 00:15:46,117 The hell you are! Get! Get! 476 00:15:48,422 --> 00:15:51,089 I'll crush your skull like an egg! 477 00:15:54,193 --> 00:15:55,426 And they say by the end of the semester, 478 00:15:55,462 --> 00:15:56,795 we'll know how to sequence a genome. 479 00:15:56,830 --> 00:15:58,763 I don't know about genomes, 480 00:15:58,799 --> 00:16:01,366 but on my father's side of the family, 481 00:16:01,401 --> 00:16:03,034 we do have a garden gnome. 482 00:16:03,070 --> 00:16:04,836 He uses a mushroom as an umbrella. 483 00:16:07,274 --> 00:16:08,707 Manny, you're up. 484 00:16:08,742 --> 00:16:10,809 Can I just say it's so amazing 485 00:16:10,844 --> 00:16:12,544 spending some time with you two. 486 00:16:12,579 --> 00:16:14,980 I am so sick of superficial, 487 00:16:15,015 --> 00:16:17,182 self-absorbed high-school girls. 488 00:16:17,217 --> 00:16:19,718 Oh, my god, I hated high-school girls. 489 00:16:19,753 --> 00:16:21,086 The worst are cheerleaders. 490 00:16:21,121 --> 00:16:23,521 They used to make fun of me behind my back brace. 491 00:16:23,557 --> 00:16:26,324 Well, brace yourself for this. 492 00:16:26,360 --> 00:16:28,593 You look hot now. 493 00:16:29,696 --> 00:16:30,962 Manny, you're up. 494 00:16:30,998 --> 00:16:32,497 Forgive my friend. 495 00:16:32,532 --> 00:16:34,633 It's just that you two are so beautiful, 496 00:16:34,668 --> 00:16:35,967 it's a little intimidating. 497 00:16:38,071 --> 00:16:39,604 Okay. 498 00:16:39,640 --> 00:16:41,272 College isn't going the way we thought. 499 00:16:41,308 --> 00:16:43,274 Neither of us has kissed a guy since we got here. 500 00:16:43,310 --> 00:16:45,510 So... 501 00:16:45,545 --> 00:16:46,344 You mean us? 502 00:16:46,380 --> 00:16:47,946 - Yeah. - Now? 503 00:16:47,981 --> 00:16:49,914 In accordance with campus regulations, 504 00:16:49,950 --> 00:16:51,016 you have our consent. 505 00:16:51,051 --> 00:16:52,384 Yes! 506 00:16:52,419 --> 00:16:54,686 Thank you. I'll be right back. 507 00:16:57,591 --> 00:16:59,691 Gum, gum, gum. I need gum. 508 00:16:59,726 --> 00:17:01,226 I don't have any. 509 00:17:06,099 --> 00:17:08,933 Thanks. 510 00:17:08,969 --> 00:17:10,835 I finally got through to Sanjay. 511 00:17:13,807 --> 00:17:16,441 Um... Sounds personal. 512 00:17:16,476 --> 00:17:18,276 I don't want to stick my nose into your -- 513 00:17:18,311 --> 00:17:19,944 He broke up with me. 514 00:17:21,181 --> 00:17:23,114 He's seeing someone else. 515 00:17:23,150 --> 00:17:27,886 Um, you probably want to be alone right now. 516 00:17:27,921 --> 00:17:29,487 I am alone. 517 00:17:32,726 --> 00:17:34,559 Hey. 518 00:17:34,594 --> 00:17:35,794 Come on. 519 00:17:35,829 --> 00:17:37,729 You'll be okay. 520 00:17:39,466 --> 00:17:41,833 That's, uh... 521 00:17:41,868 --> 00:17:43,635 That's really all I got. 522 00:17:44,938 --> 00:17:46,137 Luke, hurry up. 523 00:17:46,173 --> 00:17:47,372 They're starting to come to their senses. 524 00:17:47,407 --> 00:17:49,107 Go. It's fine. 525 00:17:54,047 --> 00:17:56,147 I'm gonna stay with Alex. 526 00:17:56,216 --> 00:17:58,750 Is there anything I can do? 527 00:17:58,785 --> 00:18:00,218 I don't think so. 528 00:18:00,253 --> 00:18:01,686 Okay, pray for me. 529 00:18:05,058 --> 00:18:06,357 Well, there you are. 530 00:18:06,393 --> 00:18:08,860 Didn't quite work out like we planned, 531 00:18:08,895 --> 00:18:11,062 but I did get that staple in his head. 532 00:18:11,098 --> 00:18:13,164 You have to understand I did it for the right reasons. 533 00:18:13,200 --> 00:18:15,100 I was -- I was just looking out for my family, 534 00:18:15,135 --> 00:18:17,068 but... You're my family, too. 535 00:18:17,104 --> 00:18:18,784 You know what the best part of tonight was? 536 00:18:19,573 --> 00:18:21,740 It wasn't just me against Earl. 537 00:18:21,775 --> 00:18:23,508 It was us against him. 538 00:18:23,543 --> 00:18:24,543 I liked that. 539 00:18:24,578 --> 00:18:26,177 I did too. Yeah. 540 00:18:26,213 --> 00:18:30,081 And I promise I will never side with anyone else ever again. 541 00:18:30,117 --> 00:18:31,483 Unless, of course, you're wrong, 542 00:18:31,518 --> 00:18:33,151 'cause I still do have my principles. 543 00:18:33,186 --> 00:18:34,385 Okay. 544 00:18:34,421 --> 00:18:35,620 Just get out of the car. 545 00:18:35,655 --> 00:18:39,023 First I have to give you this. 546 00:18:39,059 --> 00:18:40,992 - It's my old Rolodex! - Yeah. 547 00:18:41,027 --> 00:18:42,393 I stole it out of his office. 548 00:18:42,429 --> 00:18:43,728 But how? When? 549 00:18:43,764 --> 00:18:45,430 You guys were rolling around under that desk 550 00:18:45,465 --> 00:18:46,631 for about 10 minutes. 551 00:18:46,666 --> 00:18:48,299 After I grabbed it, I had time to return some e-mails. 552 00:18:48,335 --> 00:18:50,235 Thank you for this. 553 00:18:50,270 --> 00:18:51,770 It's a huge deal. 554 00:18:51,805 --> 00:18:55,673 That word's kind of tainted for me now, so... 555 00:18:57,043 --> 00:18:58,443 You guys cold? I can turn up the heat, 556 00:18:58,512 --> 00:18:59,978 get you out from underneath that blanket. 557 00:19:00,013 --> 00:19:01,379 We're good, L.A.P.D. 558 00:19:02,816 --> 00:19:05,950 As bad as I wanted Dylan out, I wasn't gonna flinch. 559 00:19:05,986 --> 00:19:07,218 Phil needed to do it. 560 00:19:07,254 --> 00:19:10,121 He needed to be as tough as that eagle on the Internet. 561 00:19:10,157 --> 00:19:12,991 Dumb otter never saw it coming. 562 00:19:13,026 --> 00:19:14,993 Oh, stop! That tickles! 563 00:19:15,061 --> 00:19:15,860 Uh! 564 00:19:15,896 --> 00:19:16,795 You all right, Phil? 565 00:19:16,830 --> 00:19:18,263 Yeah, just enjoying the movie. 566 00:19:18,298 --> 00:19:20,064 Oh, you are? It's not even scary. 567 00:19:20,100 --> 00:19:22,667 Like, that is the lamest sea monster I've ever seen. 568 00:19:22,702 --> 00:19:24,669 That's 'cause you can see it. 569 00:19:24,704 --> 00:19:27,338 It is way scarier if you can only imagine 570 00:19:27,374 --> 00:19:29,741 what's going on beneath the surface. 571 00:19:29,776 --> 00:19:30,942 - Aah! - That's it! 572 00:19:30,977 --> 00:19:32,110 - I'm done! - Oh! 573 00:19:32,145 --> 00:19:33,178 Haley, Dylan, 574 00:19:33,213 --> 00:19:34,946 this little living arrangement of yours, 575 00:19:34,981 --> 00:19:37,282 it's not working out and it's about to change. 576 00:19:37,317 --> 00:19:38,650 Dad, why are you freaking out? 577 00:19:38,685 --> 00:19:41,052 Because I'm your father and I can't have the two of you 578 00:19:41,087 --> 00:19:43,888 sleeping together in the same room like it's no big deal. 579 00:19:43,924 --> 00:19:46,457 So, from now on, you're gonna show me the respect I deserve 580 00:19:46,493 --> 00:19:47,992 and sneak around behind my back. 581 00:19:48,028 --> 00:19:49,127 Do what, now? 582 00:19:49,162 --> 00:19:50,162 I don't understand. 583 00:19:50,197 --> 00:19:51,197 Starting tonight, 584 00:19:51,198 --> 00:19:52,430 you're sleeping in Alex's room, 585 00:19:52,465 --> 00:19:53,898 and if there's any monkey business, 586 00:19:53,934 --> 00:19:55,266 better happen after I'm asleep. 587 00:19:55,302 --> 00:19:56,467 Are you serious?! 588 00:19:56,503 --> 00:19:58,236 - I'm okay with that. - Me too. 589 00:19:58,271 --> 00:19:59,537 I'm not okay with that. 590 00:19:59,573 --> 00:20:01,339 I'm not okay with any of that. 591 00:20:01,374 --> 00:20:03,875 Haley, you need to start focusing on your job. 592 00:20:03,910 --> 00:20:05,844 Dylan, you're moving out tomorrow. 593 00:20:05,879 --> 00:20:06,879 End of discussion! 594 00:20:07,880 --> 00:20:09,914 Sorry. I'm not the cool mom. 595 00:20:09,950 --> 00:20:12,016 Not the cool mom. 596 00:20:12,052 --> 00:20:14,819 Hey, guys, I tried. 597 00:20:16,590 --> 00:20:17,590 Thanks. 598 00:20:42,148 --> 00:20:43,615 What are you doing in my bed?! 599 00:20:43,650 --> 00:20:45,183 Waiting for your dad to fall asleep. 600 00:20:45,218 --> 00:20:47,318 What is going on in here?! 601 00:20:47,354 --> 00:20:48,953 Alex, why are you home? 602 00:20:50,024 --> 00:20:51,704 Sanjay broke up with me. 603 00:20:51,728 --> 00:20:53,728 Oh! 604 00:20:53,752 --> 00:20:55,252 - It really hurts. - Everything will be fine. 605 00:20:55,276 --> 00:20:57,276 Just go sleep with Haley. 606 00:20:57,300 --> 00:21:02,400 Sync and corrections by gloriabg www.addic7ed.com