1 00:00:02,535 --> 00:00:04,670 یه صبح خیلی عادی بودش...تقریبا 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,772 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,674 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,809 صدای آهنگ رو کم کن بابا 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,344 ♪ نمیشه ♪ 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,013 جمعه، مدرسه‌ی بچه‌ها تعطیل بود 7 00:00:14,015 --> 00:00:16,715 واسه همین رفتیم دنبال مانی تا ...با همدیگه بریم به پن‌کیک فروشی مورد علاقه‌مون 8 00:00:16,717 --> 00:00:17,816 .در کمال آرامش 9 00:00:17,818 --> 00:00:18,984 سلام میچل 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,386 چی؟ 11 00:00:20,388 --> 00:00:21,687 بهش بگو به کم بگه 12 00:00:21,689 --> 00:00:23,322 تا یه ساعت دیگه میرم دنبالش تا بریم تنیس بازی کنیم 13 00:00:23,324 --> 00:00:24,356 اونقدر سر و صدا هست نمیفهمم چی داره میگه 14 00:00:24,358 --> 00:00:26,458 میشه همگی خفه‌خون بگیرین؟ 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,695 ...معذرت میخوام. بهرحال 16 00:00:29,697 --> 00:00:30,796 سلام 17 00:00:30,798 --> 00:00:32,331 سلام. با فیل دامپستر(آشغالی) صحبت میکنم؟ 18 00:00:32,333 --> 00:00:33,832 چی میخوای گیل؟ 19 00:00:33,834 --> 00:00:35,667 حتما شوخیت گرفته. وایستا 20 00:00:36,904 --> 00:00:39,671 ازت میخوام از طرف جفتمون 21 00:00:39,673 --> 00:00:41,040 برای تولد مامان کادو بفرستی 22 00:00:41,042 --> 00:00:42,341 نه، پارسال من فرستادم 23 00:00:42,343 --> 00:00:44,243 میدونم، ازت میخوام ایندفعه هم بفرستی 24 00:00:44,245 --> 00:00:46,311 ببین، من ساعت 1:20دقیقه کنفرانس تصویری دارم 25 00:00:46,313 --> 00:00:48,180 بعدش هم معلم خصوصی لوک قراره بیاد خونه 26 00:00:48,182 --> 00:00:50,849 ساعت2:45 جلسه‌ی فروش دارم و الکس رو هم باید برسونم به کلاس جودو 27 00:00:50,851 --> 00:00:53,352 با این همه کار بازم وقت داری برای من قلدری کنی 28 00:00:53,354 --> 00:00:55,187 مثل اینکه واقعا همه فن حریفی 29 00:00:55,189 --> 00:00:58,357 یه کارت تبریک براش بفرست دیگه خرس گنده 30 00:00:58,359 --> 00:00:59,725 31 00:00:59,727 --> 00:01:03,429 برای چی میخواد سر هر قضیه‌ای ادا اطوار دربیاره؟ 32 00:01:10,337 --> 00:01:12,004 برای چی نگه داشتیم؟ 33 00:01:12,156 --> 00:01:12,207 34 00:01:13,009 --> 00:01:17,010 ارائه‌ای از فیلم‌باران BaranMovie.tv 35 00:01:17,012 --> 00:01:17,013 36 00:01:17,015 --> 00:01:24,382 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 37 00:01:25,852 --> 00:01:26,885 .سلام 38 00:01:26,887 --> 00:01:28,420 سلام. اوه عالی شد 39 00:01:28,422 --> 00:01:29,888 اول که پشت تلفن حالم رو گرفتی 40 00:01:29,890 --> 00:01:31,757 ...حالا هم که شخصا اومدی اینجا تا حالم رو 41 00:01:31,759 --> 00:01:33,759 این چه کاریه؟ خوشم نمیاد 42 00:01:33,761 --> 00:01:34,893 تصادف کردیم 43 00:01:34,895 --> 00:01:35,928 خدای من 44 00:01:35,930 --> 00:01:37,629 نزدیک بود تصادف کنیم 45 00:01:37,631 --> 00:01:40,199 دو تا جمله‌‌ای که گفتی خیلی با هم فرق داشتن 46 00:01:40,201 --> 00:01:42,468 یه کامیون بزرگ داشت میومد که "بدون توجه به علامت "ایست 47 00:01:42,470 --> 00:01:43,802 از چند سانتی ماشینمون رد شد 48 00:01:43,804 --> 00:01:46,605 خدای من. حال همه خوبه؟ 49 00:01:46,607 --> 00:01:47,973 آره، فقط شوکه شدیم 50 00:01:47,975 --> 00:01:50,142 ولی میچل، من خیلی متاسفم که قبلش سرت داد زدم 51 00:01:50,144 --> 00:01:51,877 اشکالی نداره 52 00:01:51,879 --> 00:01:54,079 ببین، برات کارت تبریک مامان رو آوردم 53 00:01:54,081 --> 00:01:56,281 میتونی یادگاری بنویسی - باشه. مرسی - 54 00:01:56,283 --> 00:01:57,816 "تقدیم به بهترین دوستمان" 55 00:01:57,818 --> 00:01:59,618 .یکم کنایه‌ آمیزه ناسلامتی تولدشه 56 00:01:59,620 --> 00:02:00,719 مطمئن نیستم - نه، از ته قلب گفتم - 57 00:02:00,721 --> 00:02:02,321 میچل، من تا پای مرگ رفتم 58 00:02:02,323 --> 00:02:04,890 میخوام مامانمون یه تولد فوق‌العاده داشته باشه 59 00:02:04,892 --> 00:02:05,958 دوباره که اینکارو کردی 60 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 باشه- آره- 61 00:02:06,961 --> 00:02:08,560 سلام. چند لحظه دیگه میام پیشتون 62 00:02:09,563 --> 00:02:10,829 .زمان جلسه‌ی دادگاهم جلو افتاده 63 00:02:10,831 --> 00:02:12,064 عالی شد 64 00:02:12,066 --> 00:02:13,499 ...الان مجبورم همه‌ی برنامه‌هام رو میدونی چیه؟ 65 00:02:13,501 --> 00:02:15,300 ...ناهار رو توی ماشین میخورم و بعدش - نه، نه، نه، نه - 66 00:02:15,302 --> 00:02:16,568 .نه، نه، نه بدش به من 67 00:02:16,570 --> 00:02:18,937 میدونی قبل از اینکه نزدیک بود بمیرم چیکار داشتم میکردم؟ 68 00:02:18,939 --> 00:02:20,072 دقیقا کاری که تو داری میکنی 69 00:02:20,074 --> 00:02:21,740 دست انداختن فک و فامیل؟ 70 00:02:21,742 --> 00:02:23,809 نه، نه، برنامه‌ریزی کردن زندگیم تا آخرین دقیقه 71 00:02:23,811 --> 00:02:25,077 ...خودت یه نگاه بنداز 72 00:02:25,079 --> 00:02:26,645 "ساعت 4:17بعداز‌ظهر...با دفتر نیویورک تماس بگیر" 73 00:02:26,647 --> 00:02:28,514 متوجه شدی همه بغیر از ما 74 00:02:28,516 --> 00:02:30,449 زمانشون رو همیشه روی 5دقیقه رُند میکنن؟ 75 00:02:30,451 --> 00:02:32,584 امروز باعث شد یه چیزی رو متوجه بشم میچل 76 00:02:32,586 --> 00:02:35,621 اینکه من نمیخوام جزو آدمای 4:17دقیقه‌ای باشم 77 00:02:35,623 --> 00:02:36,755 تو میخوای؟ - آره، میخوام - 78 00:02:36,757 --> 00:02:39,158 چونکه اون تماس رو باید سر ساعت 4:23بگیرم 79 00:02:39,160 --> 00:02:41,093 وگرنه سر ساعت 4:41یه جنازه به حساب میام 80 00:02:41,095 --> 00:02:42,095 تلفنم رو پس بده 81 00:02:42,096 --> 00:02:43,428 نه. نه .نه - بده...کلیر - 82 00:02:43,430 --> 00:02:44,696 بریم با همدیگه یه کاری بکنیم 83 00:02:44,698 --> 00:02:46,365 آره، بقیه‌ی روز رو مرخصی بگیر 84 00:02:46,367 --> 00:02:47,933 نمیتونم - چرا، میتونی - 85 00:02:47,935 --> 00:02:49,001 من که تونستم 86 00:02:49,003 --> 00:02:50,602 آره، چون تو برای بابا کار میکنی 87 00:02:50,604 --> 00:02:52,171 نه، نه، نه، به اینکار نیاز داریم میچل - ...بس کن، موبایلم رو - 88 00:02:52,173 --> 00:02:54,173 واقعا نیاز داریم - ...کلیر، امروز بدجوری گرفتارم و - 89 00:02:54,175 --> 00:02:56,308 ...لطفـــــــــــــــــــــــــا 90 00:02:56,310 --> 00:02:57,376 بس کن. فقط برو 91 00:02:57,378 --> 00:02:59,778 لطفـــــــــــــــــــــــــا میشه آرومتر بریم؟ 92 00:02:59,780 --> 00:03:00,979 مچ دستم رو له کردی 93 00:03:00,981 --> 00:03:02,514 جوری وانمود نکن که خوشت نیومده 94 00:03:02,516 --> 00:03:04,116 خیلی‌خب، فکر کنم روی یکم شاش اسکیت کردم 95 00:03:04,118 --> 00:03:05,517 میشه برگردیم دیگه؟ 96 00:03:05,519 --> 00:03:06,852 نه 97 00:03:06,854 --> 00:03:08,520 نه، چون ما از اون خل و چل‌هایی که همش زمانشون رو کنترل میکنن نیستیم 98 00:03:08,522 --> 00:03:10,022 داریم خوش میگذرونیم 99 00:03:10,024 --> 00:03:11,557 .تو داری خوش میگذرونی من هر کاری که تو بگی دارم انجام میدم 100 00:03:11,559 --> 00:03:12,891 خیلی‌خب، خیلی‌خب، وایستا 101 00:03:12,893 --> 00:03:14,126 نه، نه، نه، نه 102 00:03:14,128 --> 00:03:15,160 ،بیا برگردیم، بیا برگردیم بیا برگردیم 103 00:03:15,162 --> 00:03:16,562 برای چی؟ برای چی میخوای برگردیم؟ 104 00:03:16,564 --> 00:03:17,996 برای چی...آهان، فهمیدم. فهمیدم 105 00:03:17,998 --> 00:03:20,365 هنوزم میترسی از زیرگذر اسکیت کنی 106 00:03:20,367 --> 00:03:22,134 منظورت چیه که "هنوزم"؟ منظورت چیه که "میترسم"؟ کدوم زیرگذر؟ 107 00:03:22,136 --> 00:03:23,135 میچل، یازده سالت بود و 108 00:03:23,137 --> 00:03:24,336 مامان مجبورم کرد تو رو با خودم ببرم وقتیکه 109 00:03:24,338 --> 00:03:25,971 میخواستم با دوستم سوفی کینگ برم اسکیت بازی 110 00:03:25,973 --> 00:03:27,673 تو میترسیدی از زیرگذر رد بشی 111 00:03:27,675 --> 00:03:29,808 چونکه تاریک بود و تو هم مطمئن بودی اونجا پر از هیولاست 112 00:03:29,810 --> 00:03:30,909 واسه همین ما قالت گذاشتیم 113 00:03:30,911 --> 00:03:32,344 هیچکدوم از این اتفاقات رو یادم نمیاد 114 00:03:32,346 --> 00:03:34,079 آره، بعدش ازت دور شدم و بهت گفتم خرس گنده 115 00:03:34,081 --> 00:03:36,248 سوفی بهم سنگ پرت کرد و "تو هم گفتی "خیلی گی هستی 116 00:03:36,250 --> 00:03:38,850 آره همچین حرفی زدم 117 00:03:38,852 --> 00:03:40,252 مگه نه؟ 118 00:03:40,254 --> 00:03:42,020 خیلی از اون کلمه استفاده میکردیم 119 00:03:42,022 --> 00:03:44,489 اون موقع‌ها میشد هر چیزی رو گی خطاب کرد 120 00:03:44,491 --> 00:03:45,924 دلت برای اون موقع‌ها تنگ نشده؟ 121 00:03:45,926 --> 00:03:47,226 نه - نه - 122 00:03:47,228 --> 00:03:48,760 خیلی دردناک بوده 123 00:03:48,762 --> 00:03:50,696 آره 124 00:03:50,698 --> 00:03:52,731 معذرت میخوام میچل 125 00:03:52,733 --> 00:03:54,833 تو ترسیده بودی و من باید دستت رو میگرفتم و 126 00:03:54,835 --> 00:03:57,402 ...از تونل ردت میکردم، من من خواهر بزرگه‌ی خوبی برات نبودم 127 00:03:57,404 --> 00:03:59,571 خیلی معذرت میخوام. من رو میبخشی؟ 128 00:03:59,573 --> 00:04:01,006 آره، آره - واقعا؟ - 129 00:04:01,008 --> 00:04:02,407 آره ! میبخشمت _ دوستت دارم - 130 00:04:02,409 --> 00:04:03,575 منم دوستت دارم - دوستت دارم - 131 00:04:03,577 --> 00:04:04,676 خیلی‌خب، خیلی‌خب - خیلی‌خب - 132 00:04:04,678 --> 00:04:05,744 بریم انجامش بدیم - آره، بریم انجامش بدیم - 133 00:04:05,746 --> 00:04:07,045 بیا - چیه؟ چی شده؟ - 134 00:04:07,047 --> 00:04:08,113 ...نه، نه، نه، میخوایم میخوایم از توی تونل رد بشیم 135 00:04:08,115 --> 00:04:09,115 نه. خدایا، نه، نه، نه 136 00:04:09,116 --> 00:04:10,349 نه، باید از پسش بربیای 137 00:04:10,351 --> 00:04:11,717 مخ! خیلی‌خب فقط خودت رو رها کن - 138 00:04:11,719 --> 00:04:12,918 فقط خودت رو رها کنی...میدونی؟ 139 00:04:12,920 --> 00:04:13,920 باشه، ردیفه 140 00:04:13,921 --> 00:04:15,087 آره، باید از پسش بربیای 141 00:04:15,089 --> 00:04:17,022 نه، نه نه، کلیر 142 00:04:17,024 --> 00:04:18,223 نه! نه 143 00:04:18,225 --> 00:04:20,125 وقتیکه از هم جدا شدیم حس خوبی نداشتم 144 00:04:20,127 --> 00:04:21,727 ولی میدونستم وقتیکه از 145 00:04:21,729 --> 00:04:23,695 اونور تونل بیاد بیرون 146 00:04:23,697 --> 00:04:25,897 یه جراحت عاطفی‌ای که داشته بهبود پیدا میکنه 147 00:04:25,899 --> 00:04:28,033 میچل؟ میچل؟ 148 00:04:28,035 --> 00:04:30,102 نه! نه! نه 149 00:04:30,104 --> 00:04:31,303 خدای من! چی شدش؟ چی شدش؟ 150 00:04:31,305 --> 00:04:32,604 خیلی...وحشتناک بود - خب - 151 00:04:32,606 --> 00:04:34,473 کیف پول و اسکیت‌ها و کراواتم رو گرفتن - نه - 152 00:04:34,475 --> 00:04:36,608 آخه...آخه یه بی‌خانمان کراوات میخواد چیکار؟ 153 00:04:36,610 --> 00:04:37,643 خدای من! خیلی متاسفم میچل 154 00:04:37,645 --> 00:04:39,211 میشه موبایلم رو پس بدی؟ 155 00:04:39,213 --> 00:04:40,812 باید کارت‌های اعتباریم رو باطل کنم 156 00:04:40,814 --> 00:04:41,947 آره، آره، آره خدا کنه شارژ داشته باشی 157 00:04:41,949 --> 00:04:43,148 یه ریز داشت ویبره میرفت 158 00:04:43,150 --> 00:04:44,483 خدایا! خیلی‌خب - خیلی‌خب - 159 00:04:44,485 --> 00:04:45,751 .زمان جلسه‌م جلو افتاده 15دقیقه دیگه شروع میشه 160 00:04:45,753 --> 00:04:47,119 خیلی‌خب، خیلی‌خب 161 00:04:47,121 --> 00:04:48,453 ،هی، هی، هی، هی منو نگاه کن. منو نگاه کن 162 00:04:48,455 --> 00:04:49,655 چی؟ باشه - هی، هی - 163 00:04:49,657 --> 00:04:51,290 این یه امتحانه و ما بخاطر مسائل کوچیک خودمون رو نگران نمیکنیم 164 00:04:51,292 --> 00:04:53,292 فقط رهاش کن - بس کن دیگه! بس کن - 165 00:04:53,294 --> 00:04:55,127 میدونم خیال میکنی خود جدیدت رو پیدا کردی 166 00:04:55,129 --> 00:04:56,228 ولی بازم داری رفتار دیگران رو 167 00:04:56,230 --> 00:04:57,996 کنترل میکنی وقتی خیال میکنی داری کنترل نمیکنی 168 00:04:57,998 --> 00:04:59,131 خب...اسکیت‌هات رو بده بیاد 169 00:04:59,133 --> 00:05:00,432 چی؟ برای چی؟ 170 00:05:00,434 --> 00:05:02,234 اونقدر منو کشوندی که به اداره نزدیکترم تا 171 00:05:02,236 --> 00:05:03,335 به ماشین 172 00:05:03,337 --> 00:05:04,403 درشون بیار 173 00:05:04,405 --> 00:05:06,738 هنوز آماده نبود 174 00:05:06,740 --> 00:05:08,173 ولی من چی؟ 175 00:05:08,175 --> 00:05:10,742 یه پیامی برای مسائل کوچیکی که کنترل زندگیم رو بدست داشتن داشتم 176 00:05:10,744 --> 00:05:13,812 سلام فیل، چطوری عزیزم؟ 177 00:05:13,814 --> 00:05:14,913 خوبم 178 00:05:14,915 --> 00:05:17,916 من کنار ساحلم...داستانش مفصل‌ـه 179 00:05:17,918 --> 00:05:20,118 بگذریم، میخواستم ببینم اشکال نداره 180 00:05:20,120 --> 00:05:21,687 خونه منتظر معلم خصوصی لوک بمونی 181 00:05:21,689 --> 00:05:23,155 .راستش اشکال داره یه کوچولو اشکال داره 182 00:05:23,157 --> 00:05:24,589 یجورایی سرم شلوغه 183 00:05:24,591 --> 00:05:25,591 خیلی‌خب، عالیه 184 00:05:25,592 --> 00:05:27,959 گور باباتون مسائل کوچیک 185 00:05:32,499 --> 00:05:33,965 برای چی نگه داشتین؟ 186 00:05:33,967 --> 00:05:37,469 برای خیلی‌ها، حاثه‌ی نزدیک به مرگ یه هشداره تا به خودشون بیان 187 00:05:37,471 --> 00:05:40,305 ولی وقتی یه نفر، حتی متوجه حادثه‌ی نزدیک به مرگ خودش نمیشه 188 00:05:40,307 --> 00:05:43,108 واقعا میفهمه که چه چیزایی رو متوجه نمیشده 189 00:05:43,110 --> 00:05:45,344 دیگه نمیخواستم از آرزوهام چشم‌پوشی کنم 190 00:05:45,346 --> 00:05:47,779 ‏5سال پیش، لیست کارهای قبل از مرگم رو درست کردم 191 00:05:47,781 --> 00:05:50,349 وقتش رسیده بود توی لیستم تیک‌شون بزنم 192 00:05:53,787 --> 00:05:56,521 ترسناک‌ترین لحظه‌ی زندگیم 193 00:05:58,158 --> 00:06:01,159 خدای من. فکر کردم از دستت دادم 194 00:06:01,161 --> 00:06:04,162 ،ولی در کمال ناباوری یه چیز فوق‌العاده از توش دراومد 195 00:06:04,164 --> 00:06:07,165 متوجه شدم خواهرم واقعا چه احساسی بهم داره 196 00:06:07,167 --> 00:06:08,500 مطمئنین دخترا؟ 197 00:06:08,502 --> 00:06:10,902 آره، پیاده میایم خونه 198 00:06:10,904 --> 00:06:12,804 نزدیک بود بمیریم 199 00:06:12,806 --> 00:06:13,806 آره 200 00:06:13,807 --> 00:06:15,741 ...چیزی که توی ماشین گفتی 201 00:06:15,743 --> 00:06:17,843 تو رو خدا الان نمیخواد مسخره‌م کنی 202 00:06:17,845 --> 00:06:20,412 .نه، هیچ‌وقت مسخره‌ت نمیکنم راستش خیلی با صداقت گفتی 203 00:06:20,414 --> 00:06:23,682 منم دیگه نباید به خاطر هوشت بهت تیکه بندازم 204 00:06:23,684 --> 00:06:25,550 زیاد که تیکه نمیندازی 205 00:06:25,552 --> 00:06:27,486 خب راستش، بیشترش رو متوجه نمیشی 206 00:06:27,488 --> 00:06:29,521 دیدی. دوباره اینکارو کردم 207 00:06:29,523 --> 00:06:30,722 چیکار کردی؟ 208 00:06:30,724 --> 00:06:32,357 مهم نیست 209 00:06:32,359 --> 00:06:35,193 من همیشه خیال میکردم آدم خودشیفته‌ای هستی 210 00:06:35,195 --> 00:06:37,729 ولی بیشتر از این حرف‌ها آدم باشخصیتی هستی، مگه نه؟ 211 00:06:37,731 --> 00:06:39,164 ممنونم 212 00:06:39,166 --> 00:06:41,233 میدونی چیه؟ امروز جودو رو میپیچونم 213 00:06:41,235 --> 00:06:42,435 بیا با همدیگه باشیم 214 00:06:42,436 --> 00:06:43,668 چیکار کنیم؟ 215 00:06:43,670 --> 00:06:45,337 بریم تغییر تیپ 216 00:06:45,339 --> 00:06:46,538 باشه 217 00:06:46,540 --> 00:06:48,073 عالیه 218 00:06:48,075 --> 00:06:50,509 از جلوی آرایشگاه موم صورت رد میشیم 219 00:06:50,511 --> 00:06:52,344 با اون سبیل‌های مردونه‌ت خداحافظی کن 220 00:06:55,214 --> 00:06:57,349 221 00:06:57,351 --> 00:06:59,751 اگه قرار بود آسون باشه اونوقت همه‌ی آدما جذاب بودن 222 00:06:59,753 --> 00:07:01,453 درسته، میدونی، مشکل فقط کفش‌هام نیست 223 00:07:01,455 --> 00:07:03,388 بخاطر اینه که با صورت رفتم توی تابلو‌ی ایست 224 00:07:03,390 --> 00:07:05,090 ...چونکه تو عینکم رو بهم 225 00:07:05,092 --> 00:07:06,758 .خیلی‌خب، باشه عینک مردونه‌ت رو پس میدم 226 00:07:06,760 --> 00:07:08,427 بیا 227 00:07:08,429 --> 00:07:11,463 گفتم شاید توی مسیر خونه یه چندتا پسر جذاب به تورمون بخوره 228 00:07:11,465 --> 00:07:13,231 ولی خدا رو شکر به تورمون نخورد 229 00:07:13,233 --> 00:07:15,267 بالای لبت حسابی قرمز شده 230 00:07:15,269 --> 00:07:18,303 واقعا؟ 231 00:07:18,305 --> 00:07:20,939 مال همه اینقدر قرمز میشه؟ 232 00:07:20,941 --> 00:07:22,974 موهای تو زیادی بلند بود 233 00:07:22,976 --> 00:07:25,811 میخواستم به خانومه بگم زیربغلت رو هم تمیز کنه 234 00:07:25,813 --> 00:07:27,646 ولی همونجوریش هم عرقش در اومده بود 235 00:07:27,648 --> 00:07:28,980 خدای من 236 00:07:28,982 --> 00:07:31,817 هیچی نشده 100نفر عکس ناخن‌های جدیدم رو لایک کردن 237 00:07:31,819 --> 00:07:35,086 محض اطلاعت...توی زمینه‌ی عکس من دیده میشم 238 00:07:35,088 --> 00:07:36,288 که با صورت مومی دارم جیغ میکشم 239 00:07:36,290 --> 00:07:38,557 ‏‏‏400نفر این عکس رو لایک کردن 240 00:07:38,559 --> 00:07:41,126 ولی من جزوشون نبودم 241 00:07:41,128 --> 00:07:43,662 معلم هنرم یه کامنت پرمعنی با عنوان پریود آبی" برام گذاشت" 242 00:07:43,664 --> 00:07:44,930 و کسی که بیشترین شانس همراهیم توی جشن فارغ‌التحصیلی رو داشت 243 00:07:44,932 --> 00:07:46,965 یدفعه‌ای یه دوست‌دختر توی کانادا پیدا میکنه 244 00:07:46,967 --> 00:07:49,835 میشه کتونی‌هام رو پس بدی؟ 245 00:07:49,837 --> 00:07:51,670 همراه بقیه‌ی لباس‌هات انداختمشون دور 246 00:07:51,672 --> 00:07:52,971 وقتیکه توی اتاق پرو بودی 247 00:07:52,973 --> 00:07:55,073 میخواستم برای نظافتچی‌مون نگهشون دارم 248 00:07:55,075 --> 00:07:57,142 ولی مطمئن نبودم که پسر داره یا نه 249 00:07:57,144 --> 00:08:00,312 ببین، من همه‌ی سعیم رو کردم ...تا با خیلی از کارها کنار بیام 250 00:08:00,314 --> 00:08:01,680 چی شده؟ 251 00:08:01,682 --> 00:08:04,082 خیلی باهات بهم خوش گذشت 252 00:08:04,084 --> 00:08:05,484 زیاد از این کارا نمیکنیم 253 00:08:05,486 --> 00:08:08,687 کاشکی یه چیزی بود که تو بهم یاد میدادی 254 00:08:08,689 --> 00:08:10,355 255 00:08:10,357 --> 00:08:11,656 وایستا ببینم! چطوره بهم جودو یاد بدی؟ 256 00:08:11,658 --> 00:08:13,458 فکر نکنم علاقه‌ای داشته باشی 257 00:08:13,460 --> 00:08:15,160 چرا! چرا! دارم! یالا 258 00:08:15,162 --> 00:08:17,529 حرکت کاراته‌ای چیزی بزن 259 00:08:17,531 --> 00:08:18,630 ...این ربطی 260 00:08:18,632 --> 00:08:19,764 خیلی‌خب. باشه 261 00:08:19,766 --> 00:08:21,433 بیا یه حرکت ساده رو بریم 262 00:08:21,435 --> 00:08:22,601 باشه 263 00:08:22,603 --> 00:08:24,269 تاپم که چروک نمیشه، مگه نه؟ 264 00:08:24,271 --> 00:08:26,137 265 00:08:26,139 --> 00:08:27,305 266 00:08:27,307 --> 00:08:28,974 خیلی حال داد 267 00:08:28,976 --> 00:08:30,642 یبار دیگه نشونم بده 268 00:08:30,644 --> 00:08:32,110 وای نه 269 00:08:32,112 --> 00:08:34,045 خدای من! فکر کردم دوباره از دستت دادم 270 00:08:34,047 --> 00:08:36,314 وایستا، وایستا، وایستا. دوباره بگو؟ 271 00:08:36,316 --> 00:08:38,350 وقتیکه نزدیک بود بمیریم 272 00:08:38,352 --> 00:08:39,951 فکر کردم موبایلم رو از دست دادم 273 00:08:39,953 --> 00:08:41,052 خیلی وحشتناک بود 274 00:08:41,054 --> 00:08:44,122 آزمایش شماره‌ی دو، صعود با قرص نعنایی 275 00:08:44,124 --> 00:08:46,791 تجربه‌ی گرفته شده...وقتی فشار به مرز خطر رسید 276 00:08:46,793 --> 00:08:48,960 باید آزاد بشه 277 00:08:50,997 --> 00:08:53,899 لبت داره بهتر میشه یا صورتت داره قرمزتر میشه؟ 278 00:09:02,708 --> 00:09:05,810 میرم توی اتاق نشیمن 279 00:09:05,812 --> 00:09:08,179 چه غلطی کردی؟ 280 00:09:08,181 --> 00:09:09,915 تازه میخوام شروع کنم 281 00:09:09,917 --> 00:09:11,349 ...چرا اینقدر خنگ‌بازی درمیاری 282 00:09:11,351 --> 00:09:12,717 بس کن هیلی 283 00:09:12,719 --> 00:09:13,919 مامان 284 00:09:16,356 --> 00:09:18,156 فیل، عزیزم 285 00:09:22,995 --> 00:09:25,030 286 00:09:25,032 --> 00:09:26,331 همون موقع هم حسابی تحت تاثیر بودم 287 00:09:26,333 --> 00:09:29,000 روز قبلش با مامانم توی پارک بودیم که 288 00:09:29,002 --> 00:09:31,403 یه یارویی با دوچرخه گوشیش رو قاپید 289 00:09:31,405 --> 00:09:33,672 حتما از تبهکارهای حرفه‌ای بوده 290 00:09:33,674 --> 00:09:37,008 دقیقا تنها لحظه‌ای که از جو عکس نمیگرفت گوشیش رو قاپید 291 00:09:37,010 --> 00:09:39,210 بدترین قسمتش اینه که من لحظه‌ی قاپیدنش رو دیدم 292 00:09:39,212 --> 00:09:41,112 فرصتش رو داشتم که یه کاری بکنم و 293 00:09:41,114 --> 00:09:43,348 برای مامانم قهرمان بشم، ولی خشکم زده بود 294 00:09:43,350 --> 00:09:44,783 میخواستی چیکار کنی 295 00:09:44,785 --> 00:09:47,352 ازش توی کاریکاتور‌های طنزآمیز استفاده کنی؟ 296 00:09:47,354 --> 00:09:49,854 هی! همین‌ها رئیس‌جمهورها رو ترور کردن 297 00:09:49,856 --> 00:09:51,523 میشه الان طرفداری من رو بکنی؟ 298 00:09:51,525 --> 00:09:53,959 ...موقعیت‌های زیادی هست که یه پسر فزصت داره 299 00:09:53,961 --> 00:09:55,694 خیلی بالغانه رفتار میکنی 300 00:09:55,696 --> 00:09:57,762 یه بحث راه میندازی بعدش بی‌محلی میکنی؟ 301 00:09:57,764 --> 00:09:59,864 .اصلا اذیتم نمیکنه تمومش کن 302 00:09:59,866 --> 00:10:01,366 بابا، صدای آهنگ رو کم کن 303 00:10:01,368 --> 00:10:03,134 ♪ نمیشه ♪ 304 00:10:06,707 --> 00:10:07,707 مطمئنی مانی؟ 305 00:10:07,708 --> 00:10:09,641 آره. پیاده میرم خونه 306 00:10:12,144 --> 00:10:14,980 نزدیک بود بمیریم - آره - 307 00:10:14,982 --> 00:10:16,147 سفید 308 00:10:16,149 --> 00:10:17,816 بله، مطمئنم 309 00:10:17,818 --> 00:10:19,751 برای چی اینقدر باورش سخته که 310 00:10:19,753 --> 00:10:22,153 یه مجرم میتونه سفیدپوست باشه ...وقتیکه اکثر 311 00:10:22,155 --> 00:10:23,388 آهان دوچرخه رو میگین 312 00:10:23,390 --> 00:10:24,923 بله، بله، سفید بود 313 00:10:24,925 --> 00:10:27,258 فکر میکردم تلفنت رو دزدیدن 314 00:10:27,260 --> 00:10:28,660 این تلفن جو هستش 315 00:10:28,662 --> 00:10:30,795 تروریست‌ها برای همین چیزا ازمون بدشون میاد 316 00:10:32,598 --> 00:10:34,733 دنیا خیلی سرد و بی‌روحه 317 00:10:34,735 --> 00:10:36,267 تنها چیز موندگار هرج و مرج‌ـه 318 00:10:36,269 --> 00:10:39,237 پن‌کیک شکلاتی تموم کرده بودن دوباره؟ 319 00:10:39,239 --> 00:10:41,439 نزدیک بود یه کامیون به کشتنمون بده 320 00:10:41,441 --> 00:10:43,608 حالت خوبه عزیزم؟ 321 00:10:43,610 --> 00:10:45,610 همش تقصیر فیل بود، مگه نه؟ 322 00:10:45,612 --> 00:10:47,946 همش صدای اون سیستم موزیک جدیدش رو زیاد میکنه 323 00:10:47,948 --> 00:10:49,447 نه. فرمون رو کامل پیچوند تا برخورد نکنه 324 00:10:49,449 --> 00:10:50,615 جونم رو نجات داد 325 00:10:50,617 --> 00:10:53,018 ولی بازی زندگی خیلی مشخصه 326 00:10:53,020 --> 00:10:54,319 مرگ همیشه پیروز میشه 327 00:10:54,321 --> 00:10:55,787 ...خیلی‌خب، میدونم الان به چی نیاز داری 328 00:10:55,789 --> 00:10:56,821 اینکه راه بیوفتیم به سمت بستنی فروشی 329 00:10:56,823 --> 00:10:57,956 بستنی لازم نداره 330 00:10:57,958 --> 00:11:00,158 نیاز داره درباره‌ی اتفاقی که افتاده صحبت کنه 331 00:11:00,160 --> 00:11:01,826 یکم بستنی میتونم بخورم 332 00:11:01,828 --> 00:11:04,996 خوب بلدم پسرم رو چطوری روبراه کنم 333 00:11:06,032 --> 00:11:07,365 یعنی الان روبراه شده دیگه 334 00:11:09,770 --> 00:11:11,369 رد شو برو 335 00:11:11,371 --> 00:11:13,371 معمولا بخاطر شما هم که شده مامان 336 00:11:13,373 --> 00:11:15,306 سعی میکنم زیاد به این مسائل فکر نکنم 337 00:11:15,308 --> 00:11:17,275 ولی بعد از امروز بنظر بی‌ فایده میاد 338 00:11:17,277 --> 00:11:18,610 کافیه دیگه. سوار شو - نه، نه - 339 00:11:18,612 --> 00:11:19,644 نه جی، میترسه 340 00:11:19,646 --> 00:11:21,012 اینجوری بدتر میشه 341 00:11:21,014 --> 00:11:22,347 سوار شو. بهم اعتماد کن 342 00:11:22,349 --> 00:11:26,685 ‏5دقیقه که توی ماشین بشینه ‏دوباره شاد و سر حال میشه 343 00:11:26,687 --> 00:11:28,186 مامان 344 00:11:28,188 --> 00:11:29,688 آروم باش 345 00:11:29,690 --> 00:11:30,722 فکر بدی بود 346 00:11:30,724 --> 00:11:32,023 برو پایین 347 00:11:32,025 --> 00:11:34,626 آفرین جی. هر وقت آماده باشه باید سوار بشه 348 00:11:34,628 --> 00:11:35,960 نه. قراره رانندگی کنه - چی؟ - 349 00:11:35,962 --> 00:11:37,862 چی؟ نمیتونم - همین الان باید انجامش بدی - 350 00:11:37,864 --> 00:11:39,064 یا مسیح، فرمان رو دستت بگیر 351 00:11:39,066 --> 00:11:41,032 از روی صندلی عقب نشستن هم میترسه 352 00:11:41,034 --> 00:11:43,368 اونوقت میخوای روی صندلی جلو بذاریش 353 00:11:43,370 --> 00:11:45,203 تا هممون رو به کشتن بده؟ 354 00:11:45,205 --> 00:11:47,138 میشه این ترس‌ رو بیشتر نکنی؟ 355 00:11:47,140 --> 00:11:49,207 دیدی" رو میدیدم که چطوری میچل رو بغل میکرد" 356 00:11:49,209 --> 00:11:50,842 وقتی از تاریکی میترسید 357 00:11:50,844 --> 00:11:53,411 تا هفت سالگیش در عین واحد ...فقط با یکی از چشم‌هاش پلک میزد 358 00:11:53,413 --> 00:11:55,346 خیلی از دخترا خیال میکردن داره بهشون نخ میده 359 00:11:56,917 --> 00:11:59,417 مانی، تو که نمیخوای همچین‌کاری بکنی مگه نه؟ 360 00:11:59,419 --> 00:12:00,752 نه، نمیخوام 361 00:12:00,754 --> 00:12:03,421 خیلی‌خب عزیزم، میدونی چیه؟ بیا جابه جا بشیم 362 00:12:03,423 --> 00:12:04,689 من رانندگی میکنم 363 00:12:04,691 --> 00:12:06,324 خیلی "شوکه" شدم مامان (همچنین به معنای زن خیلی زیبا) 364 00:12:06,326 --> 00:12:08,860 ممنونم عزیزم، ولی گفتنش توی این حالتی که 365 00:12:08,862 --> 00:12:10,695 قرار داریم یکم ناجوره 366 00:12:10,697 --> 00:12:12,997 نه، تصمیم گرفتم دیگه رانندگی نکنم 367 00:12:12,999 --> 00:12:15,166 عمرا 368 00:12:15,168 --> 00:12:16,668 تو سر جای خودت. تو هم سر جای خودت 369 00:12:16,670 --> 00:12:18,336 به روش من انجامش میدیم 370 00:12:18,338 --> 00:12:21,372 آره چونکه یا باید مسیر تو باشه یا بزرگراه (حرف فقط حرف خودت باشه) 371 00:12:21,374 --> 00:12:23,041 وای خدا. بزرگراه نه 372 00:12:23,043 --> 00:12:24,175 تو همیشه میخوای که من پدرش باشم 373 00:12:24,177 --> 00:12:25,210 خب، الان دارم پدرش میشم 374 00:12:25,212 --> 00:12:27,078 من واقعا میترسم جی 375 00:12:27,080 --> 00:12:29,080 میخوایم همین رو درست کنیم 376 00:12:29,082 --> 00:12:30,915 ببین، وقتیکه من بچه بودم 377 00:12:30,917 --> 00:12:33,852 کنار یه دریاچه‌ی ترسناک سیاه بزرگ زندگی میکردم 378 00:12:33,854 --> 00:12:36,721 همش خیال میکردم توش پر از هیولا و این چیزاست 379 00:12:36,723 --> 00:12:39,023 یه شب پدرم از توی رختخواب کشیدم بیرون و 380 00:12:39,025 --> 00:12:41,226 درست پرتم کرد توی آب سرد دریاچه 381 00:12:41,228 --> 00:12:42,594 دیگه هیچ‌وقت از اون دریاچه نترسیدم 382 00:12:42,596 --> 00:12:45,530 الان پات رو بذار روی گاز 383 00:12:50,369 --> 00:12:51,903 مامان 384 00:12:51,905 --> 00:12:53,705 این عادتت رو هم از بین ببرم فکر بدی نیست 385 00:12:53,707 --> 00:12:56,941 ...ولی الان...باید 386 00:12:56,943 --> 00:12:59,477 چیکار دارم میکنم؟ 387 00:12:59,479 --> 00:13:01,246 بخاطر اون قضیه از پدرم متنفر بودم 388 00:13:01,248 --> 00:13:04,115 آخر سر بجای دریاچه از بابام میترسیدم 389 00:13:04,117 --> 00:13:05,416 اشکالی نداره مانی 390 00:13:05,418 --> 00:13:07,252 اونجاست! روی دوچرخه 391 00:13:07,254 --> 00:13:09,120 همون سفیدپوستی که موبایلم رو دزدید 392 00:13:09,122 --> 00:13:10,221 من کسی رو نمیبینم 393 00:13:10,223 --> 00:13:11,956 چرا! همین الان پیچید 394 00:13:11,958 --> 00:13:14,459 سارق موبایلم! داره فرار میکنه 395 00:13:14,461 --> 00:13:16,060 این دفعه نه 396 00:13:16,062 --> 00:13:17,395 مستقیم، دست چپ 397 00:13:24,236 --> 00:13:25,603 من کسی رو نمیبینم 398 00:13:25,605 --> 00:13:28,506 منم کسی رو ندیدم. از خودم درآوردم 399 00:13:28,508 --> 00:13:32,076 نمیخوام وقتی پسرم 40سالش هم که شد من با ماشین برسونمش 400 00:13:32,078 --> 00:13:34,979 تنها چیزی که از ترس مانی قویتره 401 00:13:34,981 --> 00:13:37,115 نیاز به محافظت از مامانشه 402 00:13:37,117 --> 00:13:38,650 وای نه! فرار کرد 403 00:13:38,652 --> 00:13:41,085 ولی کارت خیلی خوب بود مانی 404 00:13:41,087 --> 00:13:43,154 عجب شتابی گرفتی 405 00:13:43,156 --> 00:13:45,490 .ولی قرار نیست بیخیال بشیم اون یارو رو بالاخره پیدا میکنیم 406 00:13:45,492 --> 00:13:46,492 نه 407 00:13:46,493 --> 00:13:47,493 مطمئنی؟ 408 00:13:47,494 --> 00:13:48,854 شما برین! من پیاده میام 409 00:13:51,997 --> 00:13:53,431 نمیتونم صداش رو بشنوم 410 00:13:53,433 --> 00:13:54,699 میشه همه خفه‌خون بگیرین؟ 411 00:13:54,701 --> 00:13:55,967 سلام - سلام. با فیل آشغالی صحبت میکنم؟ - 412 00:13:55,969 --> 00:13:57,435 چی میخوای گیل؟ 413 00:13:57,437 --> 00:13:59,304 حتما شوخیت گرفته. وایستا 414 00:13:59,306 --> 00:14:00,438 صدای زن جذابت رو میشنوم؟ 415 00:14:00,440 --> 00:14:01,706 هنوزم کلاس یوگا میره؟ 416 00:14:01,708 --> 00:14:03,675 دارم قطع میکنم 417 00:14:03,677 --> 00:14:06,177 وایستا. وایستا. زود تموم میشه 418 00:14:06,179 --> 00:14:08,513 .لیست خونه‌ی خیابون 225سدار، دیگه مال منه به لیست من دست‌درازی کردی؟ 419 00:14:08,515 --> 00:14:09,948 دست‌درازی کردم، بهش ادویه زدم و 420 00:14:09,950 --> 00:14:12,784 .توی سس هم خوابوندمش، دوست من 421 00:14:12,786 --> 00:14:14,719 باید ازم متشکر باشی آشغالی 422 00:14:14,721 --> 00:14:16,154 ...دوباره به جایگاه دوم برگشتی با اون نمای مورد علاقه‌ت 423 00:14:16,156 --> 00:14:17,989 .باسن زیبای من... 424 00:14:17,991 --> 00:14:21,392 برای چی سر هر قضیه‌ای باید ادا اطوار دربیاره؟ 425 00:14:24,464 --> 00:14:26,064 برای چی نگه داشتیم؟ 426 00:14:26,066 --> 00:14:27,799 427 00:14:27,801 --> 00:14:31,035 خدای من! فکر کردم از دستت دادم 428 00:14:32,305 --> 00:14:33,338 چی رو تعریف کنم؟ 429 00:14:33,340 --> 00:14:35,673 یه کامیون تابلوی ایست رو رد میکنه، منم جا خالی میدم 430 00:14:35,675 --> 00:14:38,376 همه هم میرن دنبال کارشون...بینگ، بنگ، بدون بوم 431 00:14:38,378 --> 00:14:39,811 یه کامیون بود - خیلی وحشتناک بود - 432 00:14:39,813 --> 00:14:40,912 خیلی‌خب، خیلی‌خب - اصن از کدوم گوری اومد؟ - 433 00:14:40,914 --> 00:14:42,814 همگی آروم باشین 434 00:14:42,816 --> 00:14:44,382 آروم باشین. بیخودی شلوغش نکنین 435 00:14:44,384 --> 00:14:45,683 چی؟ - بابا - 436 00:14:45,685 --> 00:14:47,385 نزدیک بود بمیریم - آره - 437 00:14:47,387 --> 00:14:49,988 ،"دقیقا. "نزدیک بود یعنی الان همگی حالشون خوبه 438 00:14:49,990 --> 00:14:51,890 یذره هم ناراحت نیستی؟ 439 00:14:51,892 --> 00:14:53,825 اتفاق بدتری باید بیوفته تا بتونه صبحی رو که 440 00:14:53,827 --> 00:14:56,027 با یه شیرینی وافل خامه‌ای شروع شده خراب کنه 441 00:14:56,029 --> 00:14:58,029 خیلی‌خب، شاید یکم روم تاثیر گذاشته باشه 442 00:14:58,031 --> 00:15:00,498 ولی بعضی وقتا سخته که بدونی چه احساسی داری 443 00:15:00,500 --> 00:15:02,734 ولی بیشتر داشتم به بازی تنیسی که قرار بود بکنم فکر میکردم 444 00:15:02,736 --> 00:15:04,903 و اینکه امیدوار بودم یه ضربه‌ی خوب به باسن کم بزنم 445 00:15:04,905 --> 00:15:07,071 قبلش بهت هشدار بدم...شاید بخوام یکم 446 00:15:07,073 --> 00:15:08,740 عصبانیتم رو توی بازی تنیس خالی کنم 447 00:15:08,742 --> 00:15:10,208 چیزی نپرس - مشکلی نیست - 448 00:15:10,210 --> 00:15:12,076 لباسشویی جدیدمون رو امروز آوردن 449 00:15:12,078 --> 00:15:13,411 قرار بود رنگش تخم‌مرغی باشه 450 00:15:13,413 --> 00:15:15,246 ولی تخم‌مرغی نیست...سفیده 451 00:15:15,248 --> 00:15:17,682 بهرحال، من داشتم با مسئول آوردن لباسشویی جر و بحث میکردم 452 00:15:17,684 --> 00:15:20,184 "که میچل میپره وسط و میگه "مشکلی نیست 453 00:15:20,186 --> 00:15:23,588 بعدش هم نون موزی‌اش رو بهش تعارف میزنه 454 00:15:23,590 --> 00:15:25,223 میدونم چی میگی 455 00:15:25,225 --> 00:15:27,225 برای یبار هم که شده دوست دارم میچل طرف من رو بگیره 456 00:15:27,227 --> 00:15:29,127 من همیشه مداخله میکنم و نجاتش میدم 457 00:15:29,129 --> 00:15:31,095 درست مثل شاهزاده‌ای که توی برج گیر کرده 458 00:15:31,097 --> 00:15:33,197 بعضی‌وقتا دوست دارم اون شاهزاده من باشم 459 00:15:33,199 --> 00:15:34,599 شماره‌ی601، درسته؟ چی؟ - 460 00:15:34,601 --> 00:15:36,401 برای چی نگه داشتی؟ 461 00:15:36,403 --> 00:15:38,636 خیلی گیج شدم فیلیپ 462 00:15:38,638 --> 00:15:41,773 باور کنین، این خونه توی یه چشم بهم زدن فروش میره 463 00:15:41,775 --> 00:15:43,241 سلام بچه‌ها 464 00:15:43,243 --> 00:15:46,444 سلام فیل، فکر کنم متوجه شدی متاسفم 465 00:15:46,446 --> 00:15:48,146 خواهش میکنم، از این اتفاقا میوفته 466 00:15:48,148 --> 00:15:50,114 یه سر اومدم تا بهتون یه کوچولو کادو بدم 467 00:15:50,116 --> 00:15:51,482 تا کدورتی بینمون نباشه 468 00:15:51,484 --> 00:15:52,717 حرکت با کلاسی بود، سوسک خاکی 469 00:15:52,719 --> 00:15:54,485 این کارت یه وکیل برای جبران زیان که 470 00:15:54,487 --> 00:15:57,422 بیشتر مشتری‌هاش بعد از اینکه سرشون کلاه رفته پیش این میرن 471 00:15:57,424 --> 00:15:58,823 یکم خوابتون به مشکل میخوره 472 00:15:58,825 --> 00:16:00,658 ولی خانمم از اینا استفاده کرده راضی بوده 473 00:16:00,660 --> 00:16:01,926 این کشیش‌ـه هم بازنشست شده 474 00:16:01,928 --> 00:16:03,895 ولی فکر کنم هنوزم توی کار جن‌گیری باشه 475 00:16:03,897 --> 00:16:05,563 بعد از امروز بهش نیاز پیدا میکنین 476 00:16:05,565 --> 00:16:07,432 ...ببین فیل - اشکالی نداره - 477 00:16:07,434 --> 00:16:11,135 واقعا ناراحت کننده‌ست ببینی یه مشاوری که یه زمانی در حد متوسط بوده 478 00:16:11,137 --> 00:16:12,503 اینقدر نزول پیدا کرده باشه 479 00:16:12,505 --> 00:16:13,972 گیل، خواهش میکنم، بیا مودبانه رفتار کنیم 480 00:16:13,974 --> 00:16:16,140 درضمن، اگه یبار دیگه در مورد خانم من 481 00:16:16,142 --> 00:16:17,408 بی احترامی کنی، میکشمت 482 00:16:17,410 --> 00:16:19,610 ببخشین. یجور طنز‌آمیز گفتم 483 00:16:19,612 --> 00:16:22,180 واقعا میکشمت 484 00:16:22,182 --> 00:16:24,782 بگذریم، اگه بیدار شدین و بوی سولفور میومد 485 00:16:24,784 --> 00:16:26,517 این یه لیستی از مشاور املاکی‌های دیگه‌ست 486 00:16:26,519 --> 00:16:29,253 اگر هم با من کار داشتین ساعت9 توی دفترم هستم 487 00:16:29,255 --> 00:16:31,956 .ساعت10 هستم وقت دندونپزشکی دارم 488 00:16:31,958 --> 00:16:33,758 از کی اینجوری شدی؟ 489 00:16:33,760 --> 00:16:36,260 زندگی کوتاه‌تر از اینه که با ترس سپری بشه 490 00:16:36,262 --> 00:16:38,863 نظرت چیه بریم لباسشویی‌ای که دوست داری رو بگیریم شاهزاده؟ 491 00:16:38,865 --> 00:16:40,264 خدای من 492 00:16:40,266 --> 00:16:42,433 ...منظورم اینه که فیل معمولا 493 00:16:42,435 --> 00:16:44,602 ...ولی یدفعه‌ای اونجوری 494 00:16:44,604 --> 00:16:46,938 ...بعدش بیشتر هم شد 495 00:16:46,940 --> 00:16:47,972 کاری از دستم برنمیاد 496 00:16:47,974 --> 00:16:50,308 این توی کَتِ من نمیره - اینجوری نمیشه - 497 00:16:50,310 --> 00:16:52,610 کمرون یه لباسشویی با رنگ تخم‌مرغی خریده 498 00:16:52,612 --> 00:16:55,013 رنگ سفید نه، گندمی نه، قهوه‌ی سوییسی نه 499 00:16:55,015 --> 00:16:56,714 رنگ پودر‌بچه‌ای نه، استخونی نه 500 00:16:56,716 --> 00:16:58,449 تخم‌مرغی. ببین راب، اسمت همینه دیگه؟ 501 00:16:58,451 --> 00:16:59,617 جالبه 502 00:16:59,619 --> 00:17:01,953 ...قضیه از این قراره که 503 00:17:01,955 --> 00:17:04,355 ما بدون لباسشویی تخم‌مرغی از اینجا نمیریم 504 00:17:04,357 --> 00:17:06,557 رنگ پر قویی نه، خوکچه‌ی سفیدی نه 505 00:17:06,559 --> 00:17:08,459 بنظرم قضیه‌ی رنگ رو روشن کردیم 506 00:17:08,461 --> 00:17:09,994 من هر روز به مردمی خونه میفروشم که 507 00:17:09,996 --> 00:17:12,030 ازم میپرسن از کجا لباسشویی بخریم 508 00:17:12,032 --> 00:17:15,500 فکر نکنم دوست داشته باشین بهشون...انتقادی چیزی بدم 509 00:17:15,502 --> 00:17:17,135 شاید اون پشت یدونه داشته باشم 510 00:17:17,137 --> 00:17:19,337 ولی برای بارگیری کامیون به دو نفر نیازه 511 00:17:19,339 --> 00:17:20,571 امروز من تنهام 512 00:17:20,573 --> 00:17:22,874 واقعا؟ 513 00:17:22,876 --> 00:17:26,044 همون موقع بود که یه سوال ذهنم رو مشغول کرد 514 00:17:40,159 --> 00:17:42,260 آیا فیل سکسیه؟ 515 00:17:43,530 --> 00:17:45,029 هی 516 00:17:45,031 --> 00:17:46,531 حالشو داری یه کاره دیوونه‌وار باهام بکنی؟ 517 00:17:46,533 --> 00:17:48,933 چی؟ نه. چی؟ نه 518 00:17:48,935 --> 00:17:50,401 سلام عزیزم 519 00:17:50,403 --> 00:17:51,536 فیل، عزیزم، چطوری؟ 520 00:17:51,538 --> 00:17:52,737 خوبم 521 00:17:52,739 --> 00:17:54,205 من توی ساحلم... داستانش مفصل‌ـه 522 00:17:54,207 --> 00:17:55,573 میخواستم ببینم اشکالی نداره 523 00:17:55,575 --> 00:17:57,241 توی خونه منتظر معلم خصوصی لوک بمونی 524 00:17:57,243 --> 00:17:58,776 .راستش اشکال داره یکم اشکال داره 525 00:17:58,778 --> 00:17:59,844 یجورای سرم شلوغه - باشه - 526 00:17:59,846 --> 00:18:01,446 کم، یه کاری هست که همیشه 527 00:18:01,448 --> 00:18:03,881 دوست داشتم انجام بدم ولی کلیر موافقت نمیکنه 528 00:18:03,883 --> 00:18:05,583 همیشه؟ 529 00:18:05,585 --> 00:18:08,025 باید یه پتو بندازیم روی صندلی عقب ماشین 530 00:18:10,889 --> 00:18:12,223 اشتباه بزرگی بود 531 00:18:12,225 --> 00:18:15,426 من روی صندلی عقب با یه گازگیر اهل پرو گیر افتادم 532 00:18:15,428 --> 00:18:18,062 انگار دوباره تعطیلات بهاره‌ی سال92 برام زنده شده 533 00:18:18,064 --> 00:18:19,764 .جلومون دست‌اندازه افسارش رو محکم بگیر 534 00:18:19,766 --> 00:18:21,032 اونجوری آروم میشه 535 00:18:21,034 --> 00:18:22,600 .شانس آوردم فکر نکنم این یکی تف بندازه 536 00:18:22,602 --> 00:18:24,035 537 00:18:24,037 --> 00:18:25,470 برای گفتنش زود بود 538 00:18:25,472 --> 00:18:27,738 واقعا؟ دیگه کافیه. بزن بغل 539 00:18:27,740 --> 00:18:29,774 میدونی فیل، میخواستم سر این قضیه هوات رو داشته باشم 540 00:18:29,776 --> 00:18:32,143 من خودم طرفدار قاطع نگهداری از دام توی خونه هستم 541 00:18:32,145 --> 00:18:33,778 ولی تو دیگه از کنترل خارج شدی 542 00:18:33,780 --> 00:18:35,613 نه، من کنترلم رو دارم...بیشتر از همیشه 543 00:18:35,615 --> 00:18:38,382 اینکه به چیزی که میخوام برسم باعث بشه مردم یکم معذب بشن 544 00:18:38,384 --> 00:18:39,984 پس بذار بشن 545 00:18:39,986 --> 00:18:42,120 عصبی شده 546 00:18:42,122 --> 00:18:43,654 طرف میگفت باید بذارین موهاتون رو لیس بزنه 547 00:18:43,656 --> 00:18:45,823 خیلی‌خب، کافیه. دیگه تمومه 548 00:18:45,825 --> 00:18:48,226 این مسخره‌بازی کافیه 549 00:18:48,228 --> 00:18:49,560 در ضمن ممنونم فیل که 550 00:18:49,562 --> 00:18:51,896 باعث شدی قدر میچل رو بدونم 551 00:18:51,898 --> 00:18:53,397 شاید اشتباهاتی داشته باشه 552 00:18:53,399 --> 00:18:58,069 ولی حداقل خل و چل نیست 553 00:19:00,006 --> 00:19:03,174 فیل، عزیزم 554 00:19:03,176 --> 00:19:04,575 بله کلیر 555 00:19:04,577 --> 00:19:06,344 یه "آلپاکا" گرفتم...دوباره (شتر لامای اهلی) 556 00:19:06,346 --> 00:19:09,013 تو هم نمیتونی اعتراضی بکنی 557 00:19:09,015 --> 00:19:10,982 .اعتراض نکردم مشکل چیه؟ 558 00:19:13,353 --> 00:19:14,919 مامان، بابا 559 00:19:14,921 --> 00:19:16,587 یه شتر توی پذیرایی‌ایه 560 00:19:16,589 --> 00:19:17,922 ...شتر نیست که 561 00:19:17,924 --> 00:19:19,423 نمیتونم - باشه - 562 00:19:19,425 --> 00:19:21,359 میبینم با "جولین" شماره‌ی دو آشنا شدین 563 00:19:21,361 --> 00:19:24,495 متاسفانه جولین اصلی‌ای که مامانتون مجبورم کرد برش گردونم 564 00:19:24,497 --> 00:19:27,031 بصورت بیرحمانه‌ای توسط بیمارستان اطفال به سرپرستی گرفته شد 565 00:19:27,033 --> 00:19:29,433 میدونین، امروز صبح یه چیزی بهم برخورد کرد 566 00:19:29,435 --> 00:19:31,636 ...وقتیکه اون کامیون بهم برخورد نکرد 567 00:19:31,638 --> 00:19:35,339 کنترل زندگی خودم دست خودم نبوده 568 00:19:35,341 --> 00:19:37,441 ولی اون روزها دیگه تمومه 569 00:19:37,443 --> 00:19:38,943 570 00:19:38,945 --> 00:19:41,312 571 00:19:41,314 --> 00:19:43,614 بنظرم کنترل همه چی دست خودم نیست، مگه نه؟ 572 00:19:43,616 --> 00:19:45,049 خنده‌داره نه؟ 573 00:19:45,051 --> 00:19:47,285 میتونی همه‌ی سعیت رو بکنی ولی ...توی یه چشم بهم زدن 574 00:19:49,289 --> 00:19:52,356 میتونی همه‌ی چیزایی که برات اهمیت دارن رو از دست بدی 575 00:19:52,358 --> 00:19:55,359 حالت خوبه بابا؟ 576 00:19:55,361 --> 00:19:57,528 واقعا متوجه نشدین بابا چطورشه؟ 577 00:19:57,530 --> 00:19:59,230 بابا واقعا اون لیوان شیر رو میخواست 578 00:19:59,232 --> 00:20:02,166 امروز نزدیک بود از دستتون بدم...همتون رو 579 00:20:02,168 --> 00:20:04,135 به همین سادگی 580 00:20:04,137 --> 00:20:05,369 بابایی 581 00:20:05,371 --> 00:20:06,671 عزیزم 582 00:20:06,673 --> 00:20:09,240 همه‌ی روز سعی داشتی همه چیز رو کنترل کنی 583 00:20:09,242 --> 00:20:11,742 منم سعی داشتم کنترل نکنم 584 00:20:11,744 --> 00:20:13,811 هیچ‌کدوممون هم موفق نشدیم، مگه نه؟ 585 00:20:13,813 --> 00:20:15,012 نه 586 00:20:15,014 --> 00:20:17,348 شاید با هم بحث‌مون بشه ولی به کمکت نیاز دارم 587 00:20:17,350 --> 00:20:19,083 تا از شر جولین شماره‌ی دو خلاص بشیم 588 00:20:19,085 --> 00:20:21,018 گاز میگیره - میدونم - 589 00:20:21,020 --> 00:20:24,021 بعد از اینکه بغل کردنمون تموم بشه 590 00:20:24,023 --> 00:20:26,857 ،به هر منظوری که هستش منم میخوام بیام وسط 591 00:20:26,859 --> 00:20:28,092 نزدیک بود امروز بمیرم 592 00:20:28,094 --> 00:20:29,927 بابابزرگ - بابایی - 593 00:20:29,929 --> 00:20:32,363 بابا 594 00:20:32,365 --> 00:20:33,698 بیا اینجا 595 00:20:33,700 --> 00:20:35,540 بیا اینجا ببینم 596 00:20:41,673 --> 00:20:44,742 رانندگی یاد بگیر خانوم 597 00:20:46,246 --> 00:20:48,045 وقتیکه برسم میام توی جلسه 598 00:20:48,047 --> 00:20:49,413 مرگ رو با چشمام دیدم امروز 599 00:20:49,415 --> 00:20:52,583 سلام. میخواستم یه پیغام بذارم 600 00:20:52,585 --> 00:20:55,086 ...شوهرم یه لباسشویی تخم‌مرغی سفارش داده بود 601 00:20:55,088 --> 00:20:58,623 رنگ طلقی نه، روغنی نه...تخم‌مرغی 602 00:20:58,625 --> 00:21:01,692 زود اومدی چی بلایی سرت اومده؟ 603 00:21:01,694 --> 00:21:02,694 مهم نیست 604 00:21:02,695 --> 00:21:04,695 به فروشگاه لوازم خونگی زنگ زدم و 605 00:21:04,697 --> 00:21:07,431 ازشون خواستم لباسشویی‌ای که خواسته بودی رو بیارن 606 00:21:07,433 --> 00:21:08,933 حتما جواب داده پس 607 00:21:08,935 --> 00:21:11,535 چون اونی که اشتباه بود رو دارن میبرن 608 00:21:11,537 --> 00:21:12,903 هر چی که تو بخوای شاهزاده 609 00:21:12,905 --> 00:21:15,439 عجب مردیه این. بیا اینجا ببینم سکسی 610 00:21:15,441 --> 00:21:16,941 ...اگه میخوای سکسی ببینی 611 00:21:16,943 --> 00:21:18,776 612 00:21:18,778 --> 00:21:20,077 613 00:21:20,079 --> 00:21:21,779 چی ریخته روت؟ 614 00:21:21,781 --> 00:21:23,547 الان تو ریختی روم 615 00:21:23,548 --> 00:21:28,548 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 616 00:21:28,549 --> 00:21:33,549 ارائه‌ای از فیلم‌باران BaranMovie.tv