1 00:00:01,850 --> 00:00:06,450 بالطبع أتمنى أن نفاجئ أمي و أبي بإفطار ذكرى زواجهم الذي أحضرناه لهم 2 00:00:06,570 --> 00:00:08,660 إنني أكره الدخول إليهم إن كانوا عراة 2 00:00:08,660 --> 00:00:10,890 أجل , تلك النوع من الذكريات قد تؤرق شخص ما 3 00:00:10,890 --> 00:00:13,820 عندما تحاول النوم حتى بعد مرور سنة 5 00:00:13,950 --> 00:00:17,150 إطمئنوا , أظن أنكم بمأمن - أهم حقاً كذلك ؟ - 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,170 إنها ذكرى زواجنا العشرين , لذا اليوم و في معرض المدرسة 7 00:00:20,170 --> 00:00:23,880 فرقة غناء تدعى "داد بيتس" ستقوم بمفاجأة (كلير) بأغنية حب مؤثرة 8 00:00:24,050 --> 00:00:27,180 والمغني الرئيسي ,,,, ربما يجب عليكم الجلوس 9 00:00:27,230 --> 00:00:28,400 إنه الأفضل و الأوحد 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,010 إنهضوا على أقدامكم ,,,, هذا الرجل 11 00:00:32,310 --> 00:00:34,390 ♪ إنها ذات طلة بهية ♪ 12 00:00:34,390 --> 00:00:36,910 ♪ " حكيمة كـ " بوذا ♪ 13 00:00:36,910 --> 00:00:40,780 ♪ (لكن إحذر يا صاحبي من لدغتها , لانها (كلير -كودا ♪ 14 00:00:42,270 --> 00:00:44,170 أو ربما نجرب أغنية متوافرة مسبقاً 15 00:00:44,790 --> 00:00:45,960 شكراً لك 16 00:00:47,290 --> 00:00:53,960 الأسرة العصرية الحلقة السابعة من الموسم الخامـس KING-MOSTaFa : ترجمة مشاهدة ممتعة 17 00:00:59,580 --> 00:01:01,710 أتودين أن يتم الرسم على وجهك كـ فراشة جميلة مثلاً ؟ 18 00:01:01,710 --> 00:01:05,210 كلا , ليست بالمزاج لذلك - ليلي) ماذا عنك ؟) - 19 00:01:05,790 --> 00:01:07,170 أتعلم ماذا ؟ ربما سأدعهم يرسمون 20 00:01:07,170 --> 00:01:09,000 أسوء مدرب على الإطلاق" على جبيني" 21 00:01:09,180 --> 00:01:12,580 كام) يدرب فريق الطلبة لكرة القدم الأمريكية) وفريقه يخسر بإستمرار 22 00:01:12,580 --> 00:01:15,550 وهذا يجعله متوتر قليلاً 23 00:01:15,750 --> 00:01:16,710 اركض , اركض 24 00:01:16,710 --> 00:01:18,330 إحمي الكرة و كأنها طفلك 25 00:01:18,340 --> 00:01:20,820 أسقطت طفلك , أسقطت طفلك 26 00:01:20,820 --> 00:01:22,030 إنهم يهربون بطفلك 27 00:01:22,030 --> 00:01:23,110 إذهب و استرجع طفلك 28 00:01:23,560 --> 00:01:27,590 (هذا أسوء قرار منذ اختيار الممثل (راسل كرو للتمثيل في فيلم "البؤساء" هنا 30 00:01:28,050 --> 00:01:29,740 أترى طريقة الجميع بالتحديق بي ؟ 31 00:01:29,740 --> 00:01:31,810 كلا - و كأني مدرب فاشل للغاية - 32 00:01:31,811 --> 00:01:32,900 كل هذا في مخيلتك 33 00:01:32,900 --> 00:01:34,120 إنني "هستر برين" بالنسبة لفريق الطلبة لكرة القدم الأميريكية (شخصية في رواية "الحرف القرمزي" للكاتب (ناثانيال هاوثورن 34 00:01:34,121 --> 00:01:36,050 "L"ربما يجب علي حياكة حرف القرمزي على قميصي "L": Loser = خاسر 35 00:01:36,050 --> 00:01:37,570 "حينها سيظن الجميع أنك "لفيرن مسمى يطلق على الفتيات الصغار 36 00:01:37,570 --> 00:01:39,720 (أيها المدرب (تاكر 37 00:01:39,830 --> 00:01:41,510 كانت تلك خسارة قاسية ليلة البارحة 38 00:01:41,830 --> 00:01:44,580 أجل , قد كانت كذلك بالتأكيد إنني أشاطرك إحباطك بالطبع 39 00:01:44,580 --> 00:01:46,920 (ميتشل) , هذا (جون) إنه والد (تريفور) 40 00:01:46,920 --> 00:01:48,380 المعذرة - ظهير خلفي مميز - 41 00:01:48,380 --> 00:01:51,450 ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق 42 00:01:51,450 --> 00:01:52,340 ماذا ؟ لما ؟ 43 00:01:52,345 --> 00:01:55,465 لان (تريفور) يتأذى في الملعب ليس لديك أحد ليعرقل لأجله 44 00:01:55,466 --> 00:01:58,105 فهمت ما ترمي إليه و إنك لست مخطئ 45 00:01:58,106 --> 00:02:01,095 لكن أمهلني قليلاً من الوقت - لديك إسبوع واحد - 46 00:02:03,157 --> 00:02:05,775 حسناً , ذلك تصرف غير ملائم في المعرض على الإطلاق 47 00:02:06,153 --> 00:02:07,476 أتعلم مالذي سيجعلك تشعر بتحسن ؟ 48 00:02:07,477 --> 00:02:09,558 أجمع فريقي و أزرع مخافة الله في داخلهم 49 00:02:09,559 --> 00:02:11,740 "كنت أود القول حلوى "الكورو - أستطيع فعل الإثنان - 50 00:02:12,843 --> 00:02:14,114 إنها مضطربة 51 00:02:14,115 --> 00:02:15,191 يا فتاة 52 00:02:16,515 --> 00:02:20,431 أيها المتهور , ترفق في الإنعطاف عملت لساعات على هذه الكعكة 53 00:02:20,445 --> 00:02:21,769 متأكد من أنك تود فعل ذلك ؟ 54 00:02:22,147 --> 00:02:25,025 سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني 55 00:02:25,026 --> 00:02:26,080 من ماذا ؟ الضرب ؟ 56 00:02:26,081 --> 00:02:28,070 (جائزة المركز الأول تكسب الإحترام يا (جاي 57 00:02:28,071 --> 00:02:30,706 ليس إن كان منافسيك عبارة عن عجائز و غريبي الأطوار 58 00:02:30,707 --> 00:02:32,049 هل لا أصبحت لطيفاً ؟ 59 00:02:32,050 --> 00:02:35,553 لم يبدو عليك الإهتمام عندما كنت تأكل كافة كعكات التمرين 60 00:02:35,554 --> 00:02:36,559 أخيراً 61 00:02:38,426 --> 00:02:41,458 مالذي ستفعله يا صاح ؟ - كنت على وشك أن اسألك الشيء نفسه - 62 00:02:41,459 --> 00:02:43,140 ألم ترى الضوء يومض ؟ 63 00:02:43,141 --> 00:02:45,226 كلا - إذاً إنك أعمى , لانه مشغّل - 64 00:02:45,227 --> 00:02:47,697 بالنظر إليك , أعتقد بأنه مشغّل دائما من بداية الطريق إلى هنا 65 00:02:47,698 --> 00:02:50,782 لدي اليوم كله , و راديو للقنوات الفضائية 66 00:02:50,783 --> 00:02:53,303 لا أهتم إن كان الوقوف هنا موجود على قائمة الدلو الخاصة بك قائمة الدلو : قائمة بأشياء يكتبها الشخص لإنجازها قبل مماته 67 00:02:53,304 --> 00:02:55,798 لدي كتابين مسجلة على شريط وبطانية للسفر 68 00:02:55,799 --> 00:02:59,481 وقطع البروتين بالبسكويت في علبة القفازات سأنام هنا إن إضطررت لذلك 69 00:02:59,482 --> 00:02:59,993 لن نتحرك من هنا 70 00:02:59,994 --> 00:03:02,237 أجل , ولكن نحن سنتحرك (هيا لنذهب يا (ماني 71 00:03:14,669 --> 00:03:17,928 من تكوني ؟ - يالهي , قد أفزعتني - 72 00:03:18,145 --> 00:03:20,233 حسناً , إنتبهي للألفاظك هناك طفل في المنزل 73 00:03:20,234 --> 00:03:22,111 ذاك الطفل يكون عمي 74 00:03:22,112 --> 00:03:24,038 أي واحدة أنتِ ؟ 75 00:03:24,039 --> 00:03:26,312 يجب عليك إخبار السيد(بريتشت) بأنك كسرتِ إحدى زجاجات البيرة 76 00:03:26,772 --> 00:03:28,160 أنا أدعى (أليكس) و أنت من تكون ؟ 77 00:03:28,161 --> 00:03:30,336 أنا "ماني" الخاص بهم - محاولة جيدة - 78 00:03:30,337 --> 00:03:32,511 أعرف (ماني) الذي يخصهم و أنت لا تشبهه بتاتاً 79 00:03:32,512 --> 00:03:34,356 (أنتِ (هايلي 80 00:03:34,503 --> 00:03:36,352 (أنا المربي الذكر الخاص بهم , أدعى (أندي 81 00:03:36,353 --> 00:03:37,700 أنتِ بحاجة فعلاً للإبتعاد 82 00:03:37,701 --> 00:03:40,099 حسناً , سأكون بالخارج عند حوض السباحة 83 00:03:40,100 --> 00:03:41,515 ماذا ؟ ,, كلا 84 00:03:41,516 --> 00:03:42,240 لا , لا , لا 85 00:03:42,241 --> 00:03:43,782 ليس بدون إذن , لن تذهبي 86 00:03:43,783 --> 00:03:45,862 (سأقوم بالإتصال بـ السيد و السيدة (بريتشت - لحظة - 87 00:03:45,863 --> 00:03:49,043 بجدية يا (ماندي) هل تود 88 00:03:49,071 --> 00:03:51,514 هل تود حقاً فعل ذلك ؟ 89 00:03:51,816 --> 00:03:52,852 أعلم مالذي تفعلينه 90 00:03:52,853 --> 00:03:55,688 لا تتعبي نفسك , لان لدي خليلة "من ثماني سنوات في "يوتاه 91 00:03:55,689 --> 00:03:57,935 إنها صغيرة للغاية , لكن أعتقد بأنهم يقومون بأشياء مختلفة هناك 92 00:03:57,936 --> 00:04:00,830 إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين ,,, سنقوم بالخطبة 93 00:04:00,831 --> 00:04:02,620 إنها مرحلة ما قبل الخطوبة 94 00:04:02,621 --> 00:04:03,610 إنها تعمل في خفر السواحل 95 00:04:03,611 --> 00:04:05,108 في "يوتاه"؟ - أجل - 96 00:04:05,189 --> 00:04:06,919 انها أكبر بحيرة مالحة في نصف الكرة الغربي 97 00:04:06,920 --> 00:04:08,848 جيد , إنها تقوم بحماية بحيرتنا 98 00:04:08,849 --> 00:04:12,414 سأكون بالخارج عند حوض السباحة رئيسك ينادي عليك 99 00:04:15,528 --> 00:04:18,481 مرحباً , ها أنتِ ذا - لن أقوم بإعطائك أي نقوم - 100 00:04:18,482 --> 00:04:21,982 لست بحاجة لنقودك , أنا بحاجة لنصيحتك ,,, عن فتاة 101 00:04:22,249 --> 00:04:24,557 مقرف , لكنك أثرت إهتمامي لذا تكلم 102 00:04:24,558 --> 00:04:26,448 أليكس) مرحباً يا فتاة) 103 00:04:26,449 --> 00:04:29,122 سيانا) ,, يا فتاة) 104 00:04:29,228 --> 00:04:33,143 سيانا) مذهلة ,,, و أنيقة ,,, و إجتماعية) 105 00:04:33,144 --> 00:04:35,312 وهي مستجدة للغاية في مدرستنا لذا إنها لم تدرك حتى 106 00:04:35,313 --> 00:04:37,252 أن هناك فارق كبير بيننا في الحياة الإجتماعية 107 00:04:37,253 --> 00:04:38,968 إنني بحاجة لتوطيد الصداقة قبل أن تكتشف بأن لدينا كافيتيريا 108 00:04:41,186 --> 00:04:45,179 كنت أبحث عنك في كل الأرجاء - (هذا أخي الصغير (لوك - 109 00:04:46,212 --> 00:04:48,789 إنه يريد النصح في إعجاب سخيف لديه 110 00:04:48,790 --> 00:04:50,725 هذا موضوع مهم - مهم للغاية - 111 00:04:50,918 --> 00:04:53,817 إذاً , (لوك) من تكون هذه المرأة الغامضة ؟ 112 00:04:53,962 --> 00:04:56,187 ....مجرد فتاة 113 00:04:56,428 --> 00:04:58,422 (و إسمها يكون (سيانا 114 00:05:01,922 --> 00:05:04,065 أتعلم (ماني) , سأقول هذا للمرة الأخيرة 115 00:05:04,066 --> 00:05:05,555 أشك بذلك - ناولني هذه - 116 00:05:06,357 --> 00:05:07,493 أتود أن تتأقلم ؟ 117 00:05:07,884 --> 00:05:10,555 إنك لا تقوم بخدمة نفسك مع مسابقة الكعك هذه 118 00:05:10,556 --> 00:05:11,807 لست أدري , الطهاة يحصلون على كل الفتيات 119 00:05:11,808 --> 00:05:13,910 إنك خباز الخبازين هم الفتيات 120 00:05:13,911 --> 00:05:16,523 "بيتي كروكر"، السيدة "فيلدز"، "ليتل ديبي" جميعها ماركات لأنواع كعكات تباع وعليها صورة فتاة 121 00:05:16,524 --> 00:05:18,049 ماذا عن " بيلسبير داغ بوي" ؟ ماركة لكعكة وعلى غلافها صورة خباز ذكر 122 00:05:18,050 --> 00:05:19,607 (ذلك مثال جيد جدا يا (ماني 123 00:05:20,881 --> 00:05:24,429 (عجباً , عجباً , عجباً ,(جاي برييشت جيدٌ منك أن تظهر أخيراً 124 00:05:24,430 --> 00:05:26,291 مالذي يجري؟ - إنك الشرطي الرسمي لهذا المعرض - 125 00:05:26,292 --> 00:05:27,940 زوجتك قامت بإدراجك للتطوع - (غلوريا) - 126 00:05:27,941 --> 00:05:29,443 أحبك , أقضي وقتاً ممتعاً 127 00:05:29,444 --> 00:05:30,919 ما هذا ؟ - إنه لأجل عمل خيري - 128 00:05:30,920 --> 00:05:34,002 الناس سيدفعون لك لإعتقال الأشخاص ورميهم بالسجن لـمدة10 دقائق 129 00:05:34,003 --> 00:05:36,166 و ها هو ذا شريكك قد أتى - كيف حالك - 130 00:05:36,167 --> 00:05:38,406 اللعنة, لا لن أعمل مع هذا المهرج 131 00:05:38,407 --> 00:05:40,692 مهلا , من تدعوه بالمهرج ,يا صاحب قائمة الدلو ؟ 132 00:05:40,693 --> 00:05:42,264 أرى بأنكم قد تقابلتم مسبقاً 133 00:05:42,265 --> 00:05:44,366 ذاك كان موقف السيارة لي , وانت أدرى 134 00:05:44,367 --> 00:05:46,636 قل ذلك لسيارتي , تعلم أين تجدها 135 00:05:46,637 --> 00:05:50,891 قد سئمت من شجاركما يكفيني رابطة الأباء و المعلمين تلك 136 00:05:50,892 --> 00:05:52,637 فقط قوموا بتعليق هذه واذهبا للعمل 137 00:05:52,638 --> 00:05:54,869 كلا , لا أستطيع تعليق الشارة ,أسف 138 00:05:54,870 --> 00:05:57,692 زوجتي قد إشترت لي هذا القميص للتو و إن أفسدته فستقوم بقتلي 139 00:05:57,693 --> 00:05:6:00,497 أنت خائف من إفساد بلوزتك ؟ - إنها ليست بلوزة , إنه قميص - 140 00:06:00,498 --> 00:06:02,441 قد إشترته من قسم الرجال لذا إنه قميص 141 00:06:03,308 --> 00:06:05,988 ,إليكم أول عملية للإعتقال إنها متواجدة في دوار التنين 142 00:06:06,008 --> 00:06:08,534 يقال أنها أقوى مما يبدو عليها 143 00:06:08,570 --> 00:06:10,627 أتعتقد بأنك تستطيع التعامل معها ؟ - لماذا ليس بمقدوري التعامل معها ؟ - 145 00:06:10,791 --> 00:06:12,282 لانها تكون إبنتك 146 00:06:15,749 --> 00:06:18,813 (ألو , أهلاً سيد (تشانغ 147 00:06:19,265 --> 00:06:22,389 ماذا تعني بأنك وصلت للمنزل بالفعل ؟ من المفترض أن تأتي بعد ساعتين أخرى 148 00:06:22,390 --> 00:06:25,462 لدي تاريخ حافل بإعطاء (فيل) هدايا سيئة لذكرى زواجنا 149 00:06:25,463 --> 00:06:28,109 لكن هذه السنة , قمت بالتخطيط لشيء مذهل 150 00:06:28,110 --> 00:06:32,293 التقاليد لذكرى الزواج العشرين من الصين لكن مالذي سأفعله , أقدم له طبق؟ 151 00:06:32,858 --> 00:06:34,286 سبق و أن فعلت ذلك 152 00:06:35,183 --> 00:06:36,647 حسناً , وداعاً 153 00:06:38,017 --> 00:06:40,209 عزيزي, ما رأيك بأن نحزم أمتعتنا ونعود للمنزل ؟ 154 00:06:40,210 --> 00:06:41,961 ماذا ؟ كلا , أعني قد وصلنا للتو 155 00:06:41,962 --> 00:06:43,223 إنني لم أقم بضرب رأس الخلد بالمطرقة بعد 156 00:06:43,224 --> 00:06:45,921 أعلم , لكني إنتهيت للتو من ركوب عجلة الملاهي و إنني أشعر بالغثيان 157 00:06:45,922 --> 00:06:47,551 "لكنك ستفوتي سماع فرقة "داد بيتس 158 00:06:47,552 --> 00:06:50,168 محال , هيا بنا لنجلب لك مخلل مقلي 159 00:06:50,169 --> 00:06:51,611 فيل) ربما سأتقيأ) 160 00:06:52,686 --> 00:06:55,630 لا أحد يتقيأ , حتى أقوم بالغناء 161 00:06:55,896 --> 00:06:57,212 فيل) علينا الذهاب , علينا العودة للمنزل الأن) 162 00:06:57,213 --> 00:06:59,317 بالطبع , لما لا , لا شيء سيبقيك هنا 163 00:06:59,318 --> 00:07:01,597 لماذا تتصرف بغرابة ؟ - ! إنني لا أتصرف بغرابة - 164 00:07:01,598 --> 00:07:02,564 تمكنت منها 165 00:07:02,565 --> 00:07:05,238 سيدتي , أخشى بأنك قيد الإعتقال 166 00:07:05,239 --> 00:07:08,116 كلا , أبي أخبره بأني لا أستطيع فعل ذلك الأن 167 00:07:08,117 --> 00:07:09,130 من فضلك , هيا 168 00:07:09,131 --> 00:07:11,279 تفضل , اقرأ عليها التهم - لا أستطيع فعل هذا - 169 00:07:11,369 --> 00:07:12,164 حسناً , دعنا نرى 170 00:07:12,165 --> 00:07:16,198 أنتِ متهمة بـ إغراء جنسي غير مشروع و حيازة مفاتن مثيرة 171 00:07:16,199 --> 00:07:17,056 ذلك غير صحيح 172 00:07:17,057 --> 00:07:18,544 مذنبة بجميع التهم - توقف - 173 00:07:18,545 --> 00:07:20,192 على أي حال , ستقضين عشر دقائق في الحجز 174 00:07:20,193 --> 00:07:22,809 كلا , لا أستطيع فعل ذلك (ليس لدي الوقت الكافي , (فيل 175 00:07:27,596 --> 00:07:29,613 يالهي , مالذي تفعله أيها المنحرف ؟ 176 00:07:29,614 --> 00:07:31,660 أحصل على دليل إختفاء زجاجتين من البيرة 177 00:07:31,661 --> 00:07:35,544 ليس بمقدورك شرب هذا بالخارج - دعنا نرى إن كنت محق - 178 00:07:35,967 --> 00:07:37,645 كلا , لست محق 179 00:07:37,646 --> 00:07:42,949 حسناً , إنك بمنطقة حوض السباحة و تلك زجاجة , لذا هذا غير آمن و خطير 180 00:07:43,044 --> 00:07:45,162 ما بالك أنت و خليلتك بموضوع حماية المياه ؟ 181 00:07:45,175 --> 00:07:46,672 ...حسناً , فقط 182 00:07:46,673 --> 00:07:48,945 ....لو أنك فقط - ....كلا , لا - 183 00:07:49,069 --> 00:07:50,579 اللــعـــنــة 184 00:07:50,582 --> 00:07:54,011 والأن قد فعلتها , يجب عليك الغوص هناك و إخراج الزجاج من الحوض 185 00:07:54,012 --> 00:07:57,109 قد قمت بتصفيف شعري للتو لذا فإن ذلك لن يحدث 186 00:07:57,669 --> 00:08:01,181 أكره أن أصبح فضاً , لكنه لم يكن من دواعي سروري لقائك 187 00:08:02,270 --> 00:08:04,468 هل تقوم بتقبيل خليلتك الخيالية بهذا الفم ؟ 188 00:08:04,469 --> 00:08:07,458 أجل , لكنها حقيقة إنها فتاة حقيقية 189 00:08:08,242 --> 00:08:11,848 يتلخص الأمر بشيء واحد يا سادة 190 00:08:12,615 --> 00:08:13,614 ..التركيز 191 00:08:14,432 --> 00:08:16,581 العمل الجماعي , و الإقدام 192 00:08:16,890 --> 00:08:18,098 أترون هذه المطرقة ؟ 193 00:08:18,356 --> 00:08:21,988 أتعتقدون بأني أستطيع التلويح بها بإصبع واحد ؟ 194 00:08:22,394 --> 00:08:25,322 كلا , أحتاج للفريق بأكمله 195 00:08:25,718 --> 00:08:30,704 لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا,,, 196 00:08:32,127 --> 00:08:33,068 كـ الجد المخنث 197 00:08:33,069 --> 00:08:34,208 أجل , كـ الجد المخنث 198 00:08:34,209 --> 00:08:35,683 نعم بالضبط 199 00:08:35,696 --> 00:08:38,338 لان ذلك ما كنتم عليه في الليلة الماضية 200 00:08:38,339 --> 00:08:41,260 عبارة عن أجداد مخنثين 201 00:08:41,478 --> 00:08:46,373 لكننا سنقف في وجه العقبات هذا الإسبوع و نخرج إلى هناك لنعلب و كأننا مجموعة من 202 00:08:46,552 --> 00:08:47,848 فتاة مسترجلة , فهمت 203 00:08:47,849 --> 00:08:49,637 حسناً , أتعلم ماذا ؟ هل هذا الشيء موصول بالكهرباء ؟ 204 00:08:49,638 --> 00:08:53,270 إنه يعمل بدون الكهرباء أعتقد أنه صنع في عام 1800 205 00:08:53,333 --> 00:08:55,942 حسناً , جيد , هذا هو مقصدي 206 00:08:56,144 --> 00:08:58,300 هذا من الطراز القديم و فيه إهانات 207 00:08:58,301 --> 00:09:00,396 لان الفتيات رياضيين أيضاً 208 00:09:01,016 --> 00:09:03,582 لذا , في الختام 209 00:09:04,382 --> 00:09:06,335 إن كنتم تودون الفوز بلعبة كرة القدم الأمريكية 210 00:09:06,445 --> 00:09:08,946 ....علينا الذهاب هناك ونلعب كأننا 211 00:09:11,919 --> 00:09:14,916 مالذي يفعله أبي ؟ - أباكِ يحطم شياطينه - 212 00:09:14,917 --> 00:09:18,454 مثل الذي شفطته بالمكنسة الكهربائية في المنزل ؟ أجل , أجل , مثل ذلك - 213 00:09:19,238 --> 00:09:21,984 اللعنة , كانت قريبة 214 00:09:21,985 --> 00:09:24,353 لماذا أنت متأنق للغاية في معرض المدرسة على أي حال ؟ 215 00:09:24,354 --> 00:09:25,719 كيف هذا يعتبر تأنق ؟ 216 00:09:25,720 --> 00:09:27,249 أنا ,,, لماذا ؟ 217 00:09:27,420 --> 00:09:29,001 لان قميصي يحوي على أزرار ؟ 218 00:09:29,003 --> 00:09:30,573 ما نوع هذا القماش ؟ , أهو حرير ؟ 219 00:09:30,574 --> 00:09:33,486 قم بإبعاد أصابعك المتسخة عن قميصي 220 00:09:33,487 --> 00:09:34,744 بلوزة - ...حسناً - 221 00:09:35,581 --> 00:09:37,527 أتود الحديث عن الملابس ؟ دعنا نتحدث عن الملابس 222 00:09:37,528 --> 00:09:38,499 ...دعنا نرى 223 00:09:38,500 --> 00:09:41,045 إنك تبدو و كأنك أحد كبار لاعبي الجولف 224 00:09:41,069 --> 00:09:42,601 الذي يشق طريقه بصعوبة 225 00:09:42,602 --> 00:09:46,629 و على بعد خطوة من كتابة رسالة إنتحاره بقلم رصاص قصير للغاية 226 00:09:51,498 --> 00:09:55,208 أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها 227 00:09:56,807 --> 00:010:00,758 لا أملك الجسم المناسب لإرتداء الملابس التي يصنعونها هذه الأيام , لذا أرتدي ملابس مريحة 228 00:10:01,167 --> 00:10:03,436 إنك رشيق يا رجل ما عمرك ؟ في الخمسين؟ 229 00:10:03,437 --> 00:10:06,640 بالله عليك , أنت تعلم بأني لست كذلك - أنا جاد يا رجل - 230 00:10:06,641 --> 00:10:08,957 تبدو و كأنك تعيش في صالة رياضية 231 00:10:08,958 --> 00:10:10,432 أقوم ببعض تمارين المشي - حقاً ؟ - 232 00:10:10,433 --> 00:10:11,490 (بريتشت) , (ويليمز) 233 00:10:11,491 --> 00:10:13,878 لدينا حالة إعتقال أخرى قرب عجلة الملاهي 234 00:10:13,879 --> 00:10:16,270 سنتكفل بالأمر - ها نحن ذا - 235 00:10:21,557 --> 00:10:24,146 لماذا قمنا برمي المثلجات ؟ لدينا متسع من الوقت 236 00:10:29,373 --> 00:10:32,990 رؤية (ماني) في الأعلى هناك مع أشخاص غير ملائمين وكعكاتهم الغريبة 237 00:10:32,991 --> 00:10:35,374 بدأت أتسائل إن كان (جاي) على حق 238 00:10:35,919 --> 00:10:39,248 ربما (ماني) سيتأقلم بشكل أفضل إن كان يتصرف مثل الفتية الأخرين 239 00:10:39,249 --> 00:10:42,217 و ربما يجب علي منحه قليلاً من التحفيز 240 00:10:47,382 --> 00:10:48,862 .قد رأيتك 241 00:10:54,231 --> 00:10:56,791 حسناً يا أنسة أنتِ قيد الإعتقال 242 00:10:56,792 --> 00:10:58,988 ماذا ؟ - لديك الحق بإلتزام الصمت - 243 00:10:58,989 --> 00:10:59,776 حظاً طيباً في ذلك - 244 00:10:59,777 --> 00:11:02,522 !!جدي - أسف يا عزيزتي , هذا جزء من عملي - 245 00:11:03,073 --> 00:11:04,916 إبتعدوا عن الطريق - دعنا نذهب - 246 00:11:04,917 --> 00:11:06,593 !من فعل هذا ؟ 247 00:11:06,997 --> 00:11:08,863 أعتقد بأنه بقينا أنا و أنتِ فقط 248 00:11:10,919 --> 00:11:14,409 كعكتي , أحدهم قام بإفسادها !من قد يفعل ذلك؟ 249 00:11:14,410 --> 00:11:17,334 ماني) , ياله من أمر فظيع) جل عملك الشاق قد ذهب سدى 250 00:11:17,335 --> 00:11:18,515 حسناً , دعنا نصعد على إحدى الألعاب 251 00:11:18,516 --> 00:11:20,227 لا , لا يا أمي أعرف من فعل ذلك 252 00:11:20,228 --> 00:11:21,333 حقاً ؟ 253 00:11:21,752 --> 00:11:22,763 (إنها (إيند 254 00:11:22,894 --> 00:11:25,933 انظري إليها , يمكنك رؤية الكراهية في عينيها 255 00:11:25,934 --> 00:11:28,142 منذ اللحظة التي رأت فيها الكعكة شعرت بالتهديد 256 00:11:28,948 --> 00:11:30,402 إنها خالية من الأحاسيس 257 00:11:31,193 --> 00:11:34,861 ما رأيك بأن تنسى الموضوع و اذهب للعب مع الفتية الأخرين 258 00:11:34,862 --> 00:11:36,412 سيعجبها هذا الأمر 259 00:11:37,526 --> 00:11:38,610 (حسناً يا (إيند 260 00:11:38,680 --> 00:11:41,405 ترغبين بالرقص ؟ هيا لنرقص 261 00:11:46,709 --> 00:11:48,297 دعني أستعيد هاتفي هيا , أريد أن أجري إتصالاً 262 00:11:48,298 --> 00:11:50,079 أسف , هذه القوانين 263 00:11:50,950 --> 00:11:53,206 على ماذا تبتسم ؟ - عمري ست سنوات - 264 00:11:53,207 --> 00:11:53,884 يالهي 265 00:11:53,885 --> 00:11:55,781 حسناً , جلبنا لك واحدة أخرى 266 00:11:55,782 --> 00:11:57,016 مرحباً عزيزتي 267 00:11:57,017 --> 00:11:58,059 هيا 268 00:11:58,178 --> 00:12:01,843 شقيقة كبرى تتصرف بتشدد عقوبتها من 8 إلى 10 دقائق 269 00:12:01,844 --> 00:12:03,917 لوك) فعل هذا ؟) كنت فقط أحاول مساعدته 270 00:12:03,918 --> 00:12:05,022 مساعدته بماذا ؟ 271 00:12:05,023 --> 00:12:08,064 أنا و صديقتي (سيانا) كنا نحاول مساعدته لإيجاد الفتاة المعجب بها 272 00:12:08,065 --> 00:12:10,739 عزيزتي , (سيانا) هي الفتاة التي معجب فيها 273 00:12:10,847 --> 00:12:12,589 بالله عليك , ألم تشاهدي كيف ينظر إليها ؟ 274 00:12:12,590 --> 00:12:14,866 إنها نفس الطريقة التي ينظر بها إلى حلوى عيد القديسين 275 00:12:14,867 --> 00:12:17,332 يالهي , سيقوم بعمل شيء غبي و يفسد الأمر علي 276 00:12:17,333 --> 00:12:18,392 يجب علي الخروج من هنا 277 00:12:18,393 --> 00:12:20,527 حسنا , لدي خطة 278 00:12:20,715 --> 00:12:23,596 سأقوم بتشتيت الإنتباه لجلب ذاك الحارس الصغير إلى هنا 280 00:12:23,597 --> 00:12:26,215 و أنتي ستجلسين بهدوء قرب الباب 281 00:12:26,216 --> 00:12:28,665 خطة رائعة يا أمي أخبرني كيف سارت الأمور معاك 282 00:12:31,886 --> 00:12:34,843 إنه قفل مزيف - إلى متى كنت ستخفي الأمر ؟ - 283 00:12:38,098 --> 00:12:39,824 وجدت واحدة أخرى , أخبرتك 284 00:12:39,825 --> 00:12:41,998 هل ستقوم بفعل هذا في كل مرة تجد فيها زجاج ؟ 285 00:12:41,999 --> 00:12:43,292 إنها ليست مدينة " أطلانطا " الضائعة 286 00:12:43,293 --> 00:12:45,843 رائع , سأقوم بكتب ذلك بالطباشير للذين هم دون السن القانوني للشرب 287 00:12:45,844 --> 00:12:47,298 !إنك تنزف - ماذا ؟ - 288 00:12:48,765 --> 00:12:50,937 لا أحب منظر الدماء 289 00:12:50,938 --> 00:12:52,173 هل الأمر خطير ؟ - دعني أرى - 290 00:12:52,630 --> 00:12:54,139 !يالهي - ماذا ؟ - 291 00:12:54,140 --> 00:12:56,647 أصابعك قصيرة و سمينة للغاية تشبه الجزر الصغير 292 00:12:56,648 --> 00:12:58,751 بالطبع , حسناً إسخري منها 293 00:12:58,919 --> 00:13:01,534 إلى أن تحتاجين مني أن أذهب لألة البيع وقتها سأصبح صديقاً للجميع يقصد شراء الكحول لانه تخطى السن القانوني 294 00:13:01,535 --> 00:13:03,731 ابقى ثابتاً , سأقوم بالضغط على الجرح 295 00:13:04,995 --> 00:13:06,706 لما أنت تعمل كمربي على أي حال ؟ 296 00:13:06,764 --> 00:13:09,420 لإعانتي على جمع مال الجامعة بالإضافة إلى أني أحب الأطفال 297 00:13:10,427 --> 00:13:11,992 لانهم يجعلون يداك تبدو طبيعية ؟ 298 00:13:12,461 --> 00:13:15,497 حسناً , شكراً لك أنا بخير , شكراً لك 299 00:13:17,201 --> 00:13:20,398 لوك , أخشى قول هذا لكن ربما هذه الفتاة قد غادرت 300 00:13:20,399 --> 00:13:23,619 ربما هذا أفضل ..أعني , حتى و إن وجدتها 301 00:13:23,803 --> 00:13:27,523 انسي الموضوع , إنه أمر محرج - كلا , أخبرني - 302 00:13:28,224 --> 00:13:31,245 لا أعرف ماذا أفعل لم أقبل فتاة من قبل 303 00:13:31,246 --> 00:13:34,559 إنها ليست بتلك الصعوبة أتعلم ماذا ؟ 304 00:13:34,560 --> 00:13:36,187 سأقوم بتقبيلك مرة لأريك كيف يتم الأمر 305 00:13:36,188 --> 00:13:38,121 حقاً ؟ حسناً أتودين الذهاب إلى خلف الحاويات ؟ 306 00:13:38,122 --> 00:13:39,829 كلا , هنا مكان جيد 307 00:13:39,830 --> 00:13:43,565 ..حسناً , إنه ليس كما تخيلته لكن 308 00:13:44,455 --> 00:13:45,324 توقفي 309 00:13:45,532 --> 00:13:47,137 ماذا ؟ - تجاهليها , أين كنا ؟ - 310 00:13:47,138 --> 00:13:48,727 أنتي الفتاة التي معجب بها 311 00:13:48,728 --> 00:13:50,916 إنه يتصرف بغرابة , أرجوك لا تسيء الظن بي 312 00:13:51,096 --> 00:13:54,695 لوك) هل هذا صحيح ؟) - إنها مهووسة بالدراسة , و أصدقائها الكتب - 313 00:13:54,696 --> 00:13:56,371 أنتِ أفضل شيء قد حدث لها على الإطلاق 314 00:13:56,372 --> 00:13:58,853 أليكس) ؟) - لا أعرف عن ماذا يتحدث - 315 00:13:58,854 --> 00:14:01,355 حسناً , سأذهب للقاء بعض الأصدقاء 316 00:14:02,197 --> 00:14:03,385 سيانا) إنتظري) 317 00:14:05,466 --> 00:14:07,501 لا تحزني , انتِ أفضل من ان تكوني معها على أي حال 318 00:14:07,502 --> 00:14:09,579 (أجل , شكراً يا (أليكس 319 00:14:09,580 --> 00:14:12,430 ليس أنت , كنت أتحدث عن نفسي أيها القزم 320 00:14:13,960 --> 00:14:15,366 ها هو ذا 321 00:14:15,843 --> 00:14:18,005 إعتقال واحد أخر , وقتها يمكننا تعليق شاراتنا 322 00:14:18,006 --> 00:14:21,015 قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا 323 00:14:22,271 --> 00:14:24,866 حان وقت السجن , يا صاحب سترة الجينز 324 00:14:31,197 --> 00:14:33,221 هل الأمر سيء ؟ - ستكون على ما يرام - 325 00:14:33,390 --> 00:14:35,841 كان يجب أن أرتدي سترة 326 00:14:36,520 --> 00:14:40,988 لماذا يقف الجميع هكذا ؟ أحضروا لهذا الرجل منشفة لبلوزته 327 00:14:43,305 --> 00:14:44,369 البرد قارص 328 00:14:46,512 --> 00:14:47,859 كنا سننتهي تقريباً 329 00:14:48,986 --> 00:14:51,280 لم أرغب بأن ينتهي الأمر هكذا - لا تقل ذلك - 330 00:14:51,413 --> 00:14:53,179 لم ينتهي الأمر - اصغي إلي - 331 00:14:54,719 --> 00:14:56,504 أريد منك أن تخبر زوجتي باللذي حدث 332 00:14:57,409 --> 00:15:00,355 أخبرها بأنه لم يكن ذنبي - ستخبرها أنت بنفسك - 333 00:15:00,608 --> 00:15:02,502 إنها تقف هناك , و تبدو مستائة 334 00:15:04,066 --> 00:15:05,382 مرحباً يا عزيزتي 335 00:15:07,381 --> 00:15:11,178 فيل) عندما أقول بأنني بحاجة للعودة) للمنزل , فإني أعني ذلك 336 00:15:11,179 --> 00:15:16,464 إنني متأسف , كان يجب أن أصغي إليك لكن يجب عليكِ البقاء لأغنية واحدة فقط 337 00:15:16,465 --> 00:15:18,301 لماذا ؟ - ثقي بي - 338 00:15:19,195 --> 00:15:22,356 كيف حال الجميع - بخير - 339 00:15:22,374 --> 00:15:25,544 حسناً , تالياً , لدينا ضيف مميز سينضم إلينا 340 00:15:25,568 --> 00:15:27,870 ...سيداتي سادتي , رحبوا بـ 341 00:15:28,441 --> 00:15:30,118 (هارولد غروسمان) - لحظة , ماذا ؟ - 342 00:15:32,541 --> 00:15:35,010 حقاً لم أقم بأي عمل مشابه لهذا من قبل 343 00:15:35,838 --> 00:15:40,754 بعض أعضاء الفرقة في الصيدلية ...أقنعوني بهذا , لذا 345 00:15:44,673 --> 00:15:47,230 ♪ لابد ان آخذ القليل من الوقت ♪ "ماريا كاري) , " اريد معرفة ما هو الحب) 346 00:15:48,748 --> 00:15:52,423 ♪ القليل من الوقت للتفكير في بعض الأمور ♪ 347 00:15:54,184 --> 00:15:57,054 ♪ علي قراءة ما بين الأسطر ♪ 348 00:15:58,379 --> 00:16:02,524 ♪ في حال احتجت له عندما اكبر ♪ 349 00:16:03,621 --> 00:16:05,841 ♪ في حياتي ♪ 350 00:16:05,842 --> 00:16:08,338 إتضح أن (هارولد غروسمان) ,الصيدلي الخاص بنا 351 00:16:08,339 --> 00:16:09,220 نجم في الغناء 352 00:16:09,221 --> 00:16:13,275 صوته هو الدواء الذي يجب أن يصرفه لانه من الواضح أنه علاج لكل شيء 353 00:16:13,399 --> 00:16:15,948 حان وقت الذهاب , هيا بنا - ! كلا , كلا - 354 00:16:15,949 --> 00:16:18,665 إبقى , إبقى , هيا , إنه رائع 355 00:16:20,865 --> 00:16:24,488 ♪ اريدك ان تريني ♪ 356 00:16:26,038 --> 00:16:30,127 ♪ اريد الاحساس بالحب ♪ 357 00:16:30,257 --> 00:16:36,499 ♪ واعرف اعرف، اعرف انك تستطيع ان تريني ♪ 358 00:16:38,513 --> 00:16:40,527 إنه مذهل 359 00:16:40,528 --> 00:16:43,883 أعلم - مذهل - 360 00:16:44,734 --> 00:16:46,691 كان معكم (هارولد غروسمان) جميعاً 361 00:16:47,527 --> 00:16:50,311 يالهي , من كان يدري 362 00:16:51,756 --> 00:16:54,971 دعونا نبقي الحفل مستمر لدينا ضيف أخر اليوم 363 00:16:54,972 --> 00:16:55,907 كلا 364 00:16:55,908 --> 00:16:57,082 (هارولد) 365 00:16:57,083 --> 00:16:58,840 !(هارولد) (هارولد) 366 00:16:59,299 --> 00:17:00,578 حسناً, و الأن 367 00:17:00,600 --> 00:17:02,479 ربما (هارولد) يستطيع العودة لاحقاً 368 00:17:06,201 --> 00:17:10,248 لكن في الوقت الحالي فرقة (داد بيتس) تقدم لكم بفخر 369 00:17:10,249 --> 00:17:11,560 (فيل دانفي) 370 00:17:11,561 --> 00:17:12,521 فيل) من ؟) 371 00:17:12,747 --> 00:17:13,847 فيل) ؟) 372 00:17:15,111 --> 00:17:15,898 (فيل دانفي) 373 00:17:15,899 --> 00:17:17,852 (فيل دانفي) - يا ويلي - 374 00:17:27,466 --> 00:17:29,992 هناك حافلة بيضاء صغيرة في موقف السيارات ...أضوائها مشغلة 375 00:17:30,003 --> 00:17:34,600 "TCB-R2D2"رقم لوحة السيارة 376 00:17:37,692 --> 00:17:39,141 فيل دانفي) جميعاً) 377 00:17:41,617 --> 00:17:42,868 أمي , انظري لهذا 378 00:17:42,869 --> 00:17:44,746 قد إنتهيت من كعكتي - جيد - 379 00:17:44,863 --> 00:17:47,697 إنها "لوس أنجلوس" بعد زلزال بدرجة 11.5 380 00:17:47,698 --> 00:17:50,089 "سميتها " كعكة الزلزال 381 00:17:51,136 --> 00:17:52,763 ماني) هذا مذهل) 382 00:17:52,764 --> 00:17:54,959 أتعتقدين أن هذا مذهل ؟ إنتظري حتى أحطم هذا الشيء 383 00:17:54,960 --> 00:17:56,178 على قمة كعكة (إيند) اللعينة 384 00:17:56,179 --> 00:17:59,310 لا , لا , إنتظر يا (ماني) , (إيند) لم تفعلها 385 00:17:59,311 --> 00:18:00,876 أنا قد فعلتها - ماذا ؟ - 386 00:18:01,273 --> 00:18:03,041 أنا التي أفسدت الكعكة 387 00:18:03,042 --> 00:18:06,405 كنت أخشى من أن جميع الفتية سيقومون بالسخرية منك 388 00:18:06,758 --> 00:18:10,134 أعتقد بأني مهتمة بتأقلمك أكثر منك 389 00:18:10,168 --> 00:18:13,222 كلا , أنا مهتم أنا مهتم كثيراً 390 00:18:13,511 --> 00:18:17,094 انها مجرد الاشياء التي أجيد فعلها ليست الأشياء التي تجعلني ذو شعبية 391 00:18:17,303 --> 00:18:21,894 أيها المتسابقون , جميع الكعكات يجب أن تكون على طاولة الحكام خلال 60 ثانية 392 00:18:22,240 --> 00:18:24,880 من المحال أن تستطيع إيصالها خلال ذلك الإزدحام 393 00:18:24,881 --> 00:18:26,805 مستحيل أن لن نصل 394 00:18:26,806 --> 00:18:28,649 ماذا ؟ - إتبعي خطواتي - 395 00:18:28,650 --> 00:18:30,043 حسناً - مستعدة ؟ هيا بنا - 396 00:18:30,448 --> 00:18:33,434 عجباً , انظروا من قرر أخير التخلي عن مطرقته 397 00:18:33,435 --> 00:18:36,151 هل إختفت نوبة الغضب لديك ؟ - لم تكن بذاك السوء - 398 00:18:36,152 --> 00:18:39,800 كام) تصرفك كان طفولي تماماً) ولا أعتقد أن ذلك يعطي إنطباعاً جيد 399 00:18:39,801 --> 00:18:41,753 بدون تجاوز 400 00:18:42,120 --> 00:18:43,022 (لـ (ليلي 401 00:18:43,175 --> 00:18:44,869 أنا أسف , إنني محبط فقط 402 00:18:44,870 --> 00:18:48,686 يبدو أنني لا أستطيع تحويل الفريق إلى فريق منتصر 403 00:18:48,971 --> 00:18:52,203 لماذا تدع ذلك يجعلك متوتر للغاية؟ إنها مجرد كرة قدم أمريكية 404 00:18:52,204 --> 00:18:53,863 أتعلم ما كانت تعني لي كرة القدم ؟ 405 00:18:54,085 --> 00:18:55,758 كرة القدم كانت خلاصي 406 00:18:55,759 --> 00:18:57,236 في كل مرة أخطي داخل الملعب 407 00:18:57,237 --> 00:19:00,632 لم أعد ذاك الشاذ الغريب و الفتى الدخيل بعد الأن 408 00:19:01,231 --> 00:19:04,698 قمت بإلهام فريقي بأكمله لان لدي شيء لإثباته 409 00:19:04,699 --> 00:19:07,091 أين ذاك الفتى الذي لديه شيء ليثبته ؟ 410 00:19:07,092 --> 00:19:07,938 هيا يا أمي 411 00:19:07,939 --> 00:19:09,452 ابقي ورائي , اتبعي خطواتي 412 00:19:09,453 --> 00:19:10,160 !ابتعد 413 00:19:10,644 --> 00:19:12,485 هذا بالضبط الذي أحتاجه 414 00:19:12,880 --> 00:19:15,609 هيا , هيا يا أمي 415 00:19:16,064 --> 00:19:16,965 كعكة ؟ 416 00:19:17,770 --> 00:19:18,887 قل لهم الأخبار السارة 417 00:19:18,888 --> 00:19:20,817 قد فزت بمسابقة الكعك - الخبر السار الأخر - 418 00:19:20,818 --> 00:19:21,826 قد إنضم إلى فريق كرة القدم الأمريكية 419 00:19:21,827 --> 00:19:25,337 قاموا بالفوز بمباراتهم الأولى - والفتية أحبوا خبز الموز الذي صنعته - 420 00:19:26,967 --> 00:19:29,528 ابقى عيناك مغلقة وقبل أن تفتحها 421 00:19:29,569 --> 00:19:35,395 تذكر أنه طوال 20 سنة كنت تقدم لي هدايا مبتكرة و مثالية 422 00:19:35,396 --> 00:19:37,388 وفي كل سنة كنت أخيب أملك 423 00:19:37,870 --> 00:19:40,103 أنت على وشك أن تصاب بشعور سيء للغاية , أعلم ذلك 424 00:19:40,104 --> 00:19:42,996 لان هذا ما كنت أشعر به في كل سنة 425 00:19:43,204 --> 00:19:46,889 لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك 426 00:19:47,855 --> 00:19:49,752 ذكرى سنوية سعيدة 427 00:19:49,753 --> 00:19:54,379 يالهي , ألعاب بهلوانية صينية 428 00:19:54,426 --> 00:19:58,282 عشرون سنة , تقليد صيني انكِ عبقرية 429 00:19:59,960 --> 00:20:02,462 مرحباً يا أصحاب , أنتم هديتي 430 00:20:02,466 --> 00:20:04,238 ما ذلك ؟ 431 00:20:05,267 --> 00:20:07,191 تلك طائرة مروحية , يجب علي المشاركة فيها 432 00:20:07,192 --> 00:20:09,069 كلا , كلا , إنهم هنا لأجلك 433 00:20:09,409 --> 00:20:10,494 إنهم هنا لأجلك 434 00:20:11,893 --> 00:20:13,467 ..عزيزتي 435 00:20:21,520 --> 00:20:23,450 لا عليك , إنها مجرد زجاجتين من البيرة 436 00:20:23,451 --> 00:20:24,751 ...و إن قمتِ بتنظيفها 437 00:20:25,104 --> 00:20:26,486 حسناً , يا (هايلي) أحبك أيضاً , وداعاً 438 00:20:26,487 --> 00:20:29,964 المعذرة يا سيدتي سمعت أنك إمرأة مطلوبة للعدالة 439 00:20:30,502 --> 00:20:33,033 ما ترينه يمكنه أن يستخدم ضدك 440 00:20:33,034 --> 00:20:36,528 عليك أن تلقي القبض علي أولاً إجلب لي بعض النبيذ 441 00:20:39,590 --> 00:20:41,675 سيد (بريشت) لدي إعتراف أود قوله 442 00:20:41,676 --> 00:20:44,380 سأقوم بأخذ إعتراف أهم بكثير في الطابق العلوي 443 00:20:44,614 --> 00:20:45,599 (بعد أن نام (جو 444 00:20:45,600 --> 00:20:49,001 قمت بشرب البيره عند حوض السباحة وقد كسرت زجاجة 445 00:20:49,002 --> 00:20:50,801 إنه أنا , أنا الذي فعلتها - لا تتصبب عرقاً - 446 00:20:50,802 --> 00:20:53,069 قمت بشرب ما هو أسوء بعد أن تعاملت مع هؤلاء الأطفال 447 00:20:53,070 --> 00:20:54,409 و أحياناً أثناء تعاملي معهم 448 00:20:54,410 --> 00:20:56,029 ...(شكراً لك يا سيد (بريشت 449 00:20:57,187 --> 00:20:58,445 كن حذراً في الأعلى 450 00:20:58,446 --> 00:20:59,684 لسنا بهذه الدرجة من المعرفة 451 00:21:01,085 --> 00:21:07,200 دمــتــم بـــود