11
00:00:05,310 --> 00:00:08,171
أتذكر قبل أن يكون لدينا الأطفال
كنا فقط نستلقي على السرير يوم السبت
2
00:00:08,371 --> 00:00:10,103
بهذه الطريقة حصلنا عليهم
3
00:00:10,303 --> 00:00:12,078
لماذا يجب علي أن أكون مثيراً للغاية
4
00:00:13,278 --> 00:00:15,801
قبل عدة شهور
لوك) إنضم لنادي كرة القدم)
5
00:00:16,001 --> 00:00:17,139
في البداية كنا سعداء
6
00:00:17,339 --> 00:00:20,502
لكننا أدركنا أن هذه يأخذ
كل عطلة نهاية الإسبوع
7
00:00:20,702 --> 00:00:23,138
وليس رائعاً كسباق المارثون
8
00:00:23,338 --> 00:00:25,619
لوك) يجلس على دكة البدلاء كثيراً)
9
00:00:25,819 --> 00:00:28,119
وهذا يعني أننا نجلس تحت
أشعة الشمس لما يقارب ال8 ساعات
10
00:00:28,319 --> 00:00:30,515
فقط لرؤيته يلعب لمدة خمس دقائق
11
00:00:30,715 --> 00:00:32,199
يالها من خمس دقائق
أخبريهم عن الإسبوع الماضي
12
00:00:33,377 --> 00:00:35,151
أجل , (لوك) أنقذ المرمى من هدف بوجهه
13
00:00:35,351 --> 00:00:38,426
من المؤسف أنه لا يتذكر ذلك -
أجل -
14
00:00:38,626 --> 00:00:42,334
ماذا لو أرسلنا (لوك) إلى
المباراة بدوننا اليوم ؟
15
00:00:42,534 --> 00:00:44,083
لا نستطيع فعل ذلك -
لم لا ؟ -
16
00:00:44,283 --> 00:00:46,287
عدم الذهاب لمباراة واحدة
لا يجعلنا أباء سيئين
17
00:00:46,487 --> 00:00:49,243
أمي لم تذهب لأي من أشيائي
وأنا على ما يرام
18
00:00:49,443 --> 00:00:50,876
لماذا لم تذهب لأي من أشيائك ؟
19
00:00:51,076 --> 00:00:53,842
لانها إمرأة متنافسة كثيراً
والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد
20
00:00:54,042 --> 00:00:57,792
في أي شيء , لكن أعتقد
أنه من الواضح من الرابح
21
00:00:57,892 --> 00:00:58,420
أنا أعمل الأن
22
00:00:58,620 --> 00:01:00,219
وإنني حقاً أحتاج لعطلتي الإسبوعية
23
00:01:00,419 --> 00:01:02,226
لكي أكمل قضاء حاجات المنزل
24
00:01:02,426 --> 00:01:03,795
إنني أشعر بالأسى
27
00:01:03,796 --> 00:01:07,557
ألن تشعر بالأسى لإستخدام
ألة تنظيف المزراب
28
00:01:07,558 --> 00:01:09,413
والتي تقبع في الصندوق
منذ ثلاث أسابيع ؟
29
00:01:09,414 --> 00:01:11,482
كلا , ذلك يجعلني بشعور حسن , حسن للغاية
30
00:01:11,483 --> 00:01:13,218
هل أخبرتك بأني أسميتها "المزراب إنتهى" ؟
31
00:01:13,219 --> 00:01:14,815
أجل فعلت
"إني أحب "المزراب إنتهى
32
00:01:14,816 --> 00:01:16,602
إنه حسك الفكاهي
إنه ممتع للغاية
33
00:01:16,603 --> 00:01:18,428
حسناً , توقفي عن التلميح , فقد فهمت
34
00:01:18,429 --> 00:01:20,775
%لكن فقط إن كان (لوك) موافق على ذلك 100
35
00:01:20,776 --> 00:01:22,510
أجل بالطبع
سأتكفل بالأمر
36
00:01:22,530 --> 00:01:24,707
أتعلمين , إن كنا لن نغادر
37
00:01:25,669 --> 00:01:27,516
يمكننا البقاء في السرير مدة أطول
38
00:01:27,637 --> 00:01:28,929
كلا ,شكراً لك -
حسناً -
39
00:01:28,930 --> 00:01:31,426
لا أود أن أخوض هذه المحادثة
مجدداً بعد 15 سنة
40
00:01:32,338 --> 00:01:40,838
الأسرة العصرية
الحلقة الرابـعـة من الموسم الخامـس
KING-MOSTaFa : ترجمة
مشاهدة ممتعة
41
00:01:47,560 --> 00:01:49,214
مالذي تفعله بقطع القماش تلك ؟
42
00:01:49,215 --> 00:01:50,522
ستكون هنا بأي لحظة
43
00:01:50,523 --> 00:01:52,529
أخبرتك بأن تضع كل
أشياء الزواج بعيداً
44
00:01:52,530 --> 00:01:54,763
هل هذه حقاً خيارنا الأول
لألواح الألوان ؟
45
00:01:54,764 --> 00:01:55,838
لماذا كلاهما لونه أبيض ؟
46
00:01:55,839 --> 00:01:59,241
(ذلك ما سألتني عنه صديقتي (كيشا
حولك أنت و أبي
47
00:01:59,903 --> 00:02:03,046
بدلاً من إخفاء جميع هذه الأشياء
لم لا تخبر (بام) بأننا سنتزوج ؟
49
00:02:03,047 --> 00:02:05,318
سأفعل , عندما تكون جاهزة
50
00:02:05,342 --> 00:02:08,316
بحذر ويفضل أن يكون في
حقل واسع و مفتوح
51
00:02:08,383 --> 00:02:10,487
"إنها أختك , ليس "هالك
الوحش الأخضر
52
00:02:10,488 --> 00:02:12,991
(أختي الكبيرة (بام
هشة العواطف
53
00:02:12,992 --> 00:02:14,953
ولا زالت عزباء
لذا عندما تكتشف
54
00:02:14,954 --> 00:02:16,802
أني سأتزوج قبلها
55
00:02:17,894 --> 00:02:18,520
إحترس
56
00:02:18,521 --> 00:02:20,615
إنها يمكن أن تكون شرسة
أكثر من "بوم المخازن" عند الغروب
57
00:02:20,616 --> 00:02:21,900
لان ذلك وقت إستيقاظهم ؟
58
00:02:21,901 --> 00:02:23,467
أجل , ذلك وقت الصباح
"بالنسبة لـ"بوم المخازن
59
00:02:25,306 --> 00:02:27,368
إنها هي -
إختبئوا بسرعة -
60
00:02:27,369 --> 00:02:28,917
لا عليك (ليلي) هيا
61
00:02:28,918 --> 00:02:30,196
إنزع ذاك القوس من شعرها
62
00:02:30,197 --> 00:02:31,702
لا أود أن تحتك
بداعة إبنتنا
63
00:02:31,703 --> 00:02:32,841
في وجه أختي القاحل
64
00:02:32,842 --> 00:02:35,520
ها هي ذا -
(أهلا (بام -
66
00:02:37,137 --> 00:02:39,355
الخطوطة الجوية اللعينة
أضاعت حقيبتي
67
00:02:39,356 --> 00:02:41,861
والأن علي صناعة ملابس جديدة -
لا -
68
00:02:41,908 --> 00:02:42,650
أجل
69
00:02:42,892 --> 00:02:44,566
أحتاج لعصر شيء ما
70
00:02:44,567 --> 00:02:46,792
(تعالي إلى هنا يا (ليلي -
أنا على ما يرام -
71
00:02:46,851 --> 00:02:48,325
حسناً , إنها خجولة
72
00:02:48,346 --> 00:02:50,701
بام) لدينا أخبار سارة)
73
00:02:50,702 --> 00:02:52,222
بالحديث عن الأخبار السارة
74
00:02:52,223 --> 00:02:53,977
أتتذكر تلك الفتاة الصغيرة القبيحة ؟
75
00:02:53,978 --> 00:02:55,750
التي كنتُ جليسة أطفال لها
(بريتني هورنر)
76
00:02:55,751 --> 00:02:57,759
أجل -
حسناً , لقد تزوجت الصيف الماضي -
77
00:02:57,760 --> 00:02:59,161
و الأن إنها حامل بتوأمان
78
00:02:59,162 --> 00:03:02,202
لذا , إن كنت متابع
تلك القبيحة لديها إثنان و أنا لا شيء
79
00:03:02,576 --> 00:03:03,715
ما أخباركم ؟
80
00:03:03,908 --> 00:03:04,706
حسناً
81
00:03:04,707 --> 00:03:06,234
سنجلب مجففة ملابس جديدة
82
00:03:07,560 --> 00:03:09,449
أنا سعيدة جداً لأجلكما
83
00:03:10,237 --> 00:03:11,135
شكراً لك
84
00:03:11,370 --> 00:03:13,451
لماذا لم أملك أنا مجففة ملابس جديدة ؟
85
00:03:15,846 --> 00:03:17,547
أمي من خلال معرفتك الكاملة بجدي
86
00:03:17,548 --> 00:03:19,178
هل إستخدم كلمة "الجريان" قط ؟
87
00:03:19,179 --> 00:03:21,692
"تلك ليست كلمة تبدأ بحرف "إف
التي سمعته يستخدمها من قبل
88
00:03:21,693 --> 00:03:23,389
إنه يغلبني بلعبة
"كلمات مع الأصدقاء"
89
00:03:23,390 --> 00:03:24,469
كيف يكون ذلك ممكناً ؟
90
00:03:24,470 --> 00:03:26,154
ألا يجب عليكٍ لعب
"كلمات مع الأصدقاء"
91
00:03:26,155 --> 00:03:27,385
مع أصدقائك ؟
92
00:03:27,493 --> 00:03:28,745
جدي هو صديقي
93
00:03:28,746 --> 00:03:30,918
بالطبع هو كذلك
هذا ليس حزيناً , ماذا ؟
94
00:03:31,364 --> 00:03:32,857
صباح الخير يا صاح
ما بال تلك الوسادة ؟
95
00:03:32,858 --> 00:03:33,666
إنها لأجل كرة القدم
96
00:03:33,667 --> 00:03:36,067
رقبتي تتعب كثيراً
من مشاهدة كل تلك المباريات
97
00:03:36,506 --> 00:03:37,380
صحيح
98
00:03:37,448 --> 00:03:38,786
أجل , أراهن على ذلك
99
00:03:38,889 --> 00:03:40,764
أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم
100
00:03:40,765 --> 00:03:43,835
حول إمكانية ذهابك للمبارة
بدوننا اليوم إن أردت ؟
101
00:03:43,836 --> 00:03:45,915
لكن هذا عائد إليك تماماً
102
00:03:45,916 --> 00:03:48,199
أيا يكن الذي تريده
لاننا نحبك كثيراً
103
00:03:48,200 --> 00:03:50,681
صحيح , تستطيع إما الذهاب
مع بعض من أعضاء فريقك
104
00:03:50,682 --> 00:03:52,806
"كفريق "لوس أنجلوس كينغز
أو الذهاب معنا
105
00:03:52,807 --> 00:03:55,841
كما جدك و (غلوريا) يأخذون
جو) للعب مع الأطفال)
106
00:03:56,267 --> 00:03:58,237
رياضي محترف
أم طفل صغير
107
00:03:58,238 --> 00:04:00,028
إنه قرارك -
(سأذهب مع (ماكس -
108
00:04:00,029 --> 00:04:01,508
رائع -
هل أنت متأكد من ذلك ؟ -
109
00:04:01,509 --> 00:04:02,604
أجل , لا عليك
110
00:04:02,605 --> 00:04:04,002
هل أستطيع إستعارة غطاء النوم الخاص بك ؟
111
00:04:04,003 --> 00:04:05,668
لك ذلك -
ممتاز -
112
00:04:07,311 --> 00:04:09,122
أجل , أحب ذاك الولد
113
00:04:09,123 --> 00:04:11,163
هل لكِ أن تتخيلي كم حياتنا
سهلة إن كان لدينا هو فقط
114
00:04:11,164 --> 00:04:12,403
... أعني
115
00:04:12,404 --> 00:04:13,629
أعلم ما قصدت
116
00:04:20,385 --> 00:04:22,739
أتسمي ذلك طوي ؟
أين تلك الدقة العسكرية ؟
118
00:04:22,740 --> 00:04:25,008
لم نكن نطوي الكثير من
ملابس الأطفال في البحرية
119
00:04:25,735 --> 00:04:27,293
لقد عدت
120
00:04:27,575 --> 00:04:28,826
مالذي قاله الطبيب ؟
121
00:04:28,827 --> 00:04:30,953
لقد قال بأن عيني ممتازة
122
00:04:30,954 --> 00:04:32,765
إلى أين كان ينظر عندما قالها ؟
123
00:04:33,557 --> 00:04:34,968
إنني متأكد بأن (غلوريا) تحتاج للنظارات
124
00:04:34,969 --> 00:04:37,207
في أخر شهرين كانت تقاوم
125
00:04:45,894 --> 00:04:48,018
سأخذ هذا , يبدو جيد جداً
126
00:04:50,331 --> 00:04:51,964
"ذلك عنوان المطعم يا "ماجو
ماجو : شخصية كرتونية قديمة عرف بأن عيناه دائماً مغلقة
127
00:04:53,348 --> 00:04:54,874
هل قام حتى بعمل إختبار العين لك ؟
128
00:04:54,875 --> 00:04:55,973
لقد قام بوضع العازل بالعين الأولى
129
00:04:55,974 --> 00:04:57,030
و العازل في العين الأخرى
130
00:04:57,031 --> 00:04:58,826
ثم النفخ عليها ثم قطرة العين
131
00:04:58,827 --> 00:05:01,085
20/20
والأن من هو "ماجو" ؟
132
00:05:02,389 --> 00:05:03,843
ما تلك اللغة اللعينة؟
133
00:05:05,356 --> 00:05:07,038
هل رأيت طبقة طلاء
الأظافر الجديدة تلك ؟
134
00:05:07,039 --> 00:05:08,517
لم تذهب إلى الطبيب أبدا
135
00:05:08,578 --> 00:05:10,550
لمَ عساها تكذب ؟ -
(إنها مغرورة يا (ماني -
136
00:05:10,598 --> 00:05:12,097
إنها لا تريد إرتداء النظارات
137
00:05:12,098 --> 00:05:13,641
حسناً , إنها فقط تؤذي نفسها
138
00:05:17,866 --> 00:05:20,481
حسناً , آمل أنكِ جائعة -
أتضور جوعاً -
139
00:05:20,482 --> 00:05:22,837
شركة الطيران اللعينة تلك
نفذ منها اللحم المشوي
140
00:05:22,838 --> 00:05:23,838
حاولوا إقناعي لأكل
141
00:05:23,839 --> 00:05:25,259
" شيء يدعى " حمص
142
00:05:25,260 --> 00:05:27,186
حمص" إنه في الواقع لذيذ جداً"
143
00:05:27,187 --> 00:05:29,440
.... هل تودين لو
144
00:05:31,038 --> 00:05:33,217
ما هذه ؟ -
ذلك تشبيه عملي -
145
00:05:33,525 --> 00:05:34,661
إنه لإثنين من العرسان
146
00:05:34,662 --> 00:05:35,955
إنها ذابت معاً داخل السيارة
147
00:05:35,956 --> 00:05:37,162
في يوم حار جداً جداً
148
00:05:37,163 --> 00:05:38,245
لقد كان 103 درجة
149
00:05:38,281 --> 00:05:40,342
والداي سيتزوجان
150
00:05:40,971 --> 00:05:42,470
والداكِ سيتزوجان ؟
151
00:05:42,951 --> 00:05:44,314
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
152
00:05:44,743 --> 00:05:46,961
(هذا ما قالته صديقتي (كيشا
153
00:05:49,401 --> 00:05:50,401
هل هذا صحيح؟
154
00:05:50,402 --> 00:05:52,984
بام) بصدق وأمانة)
كنا سنخبرك
155
00:05:52,985 --> 00:05:54,187
إقترب إلى هنا
157
00:05:55,226 --> 00:05:56,358
لقد نالت مني
158
00:05:56,420 --> 00:05:57,850
اللعنة
159
00:05:58,661 --> 00:06:00,741
هذا أروع خبر سمعته على الإطلاق
160
00:06:00,742 --> 00:06:03,998
(أنا سعيد جداً لسماع كلامك هذا يا (بام
161
00:06:04,215 --> 00:06:05,953
بالطبع
162
00:06:05,954 --> 00:06:08,696
أريد أن يكون أخي الصغير سعيداً
163
00:06:08,990 --> 00:06:11,852
وطالما نحن نتشارك
لدي بعض الأخبار
164
00:06:11,853 --> 00:06:13,276
هل تتذكر (بو جونسون) ؟
165
00:06:13,277 --> 00:06:16,037
يالهي , كيف لي أن أنسى
166
00:06:16,038 --> 00:06:17,724
كان أول إعجاب لي
167
00:06:18,140 --> 00:06:19,832
أرجوكِ أخبريني بأن
شيءً لم يحدث لوجهه
168
00:06:19,833 --> 00:06:21,216
ماذا , هل وقع عليه ؟
169
00:06:21,371 --> 00:06:22,998
لقد وقع في حبي
170
00:06:22,999 --> 00:06:24,412
نحن مخطوبين
171
00:06:24,413 --> 00:06:26,865
ماذا تقولين ؟ -
بو) و أنا سنتزوج) -
172
00:06:26,866 --> 00:06:30,022
هذا مذهل
كام) أليس هذا خبر رائع ؟)
173
00:06:30,023 --> 00:06:30,775
تعالي إلى هنا
174
00:06:30,776 --> 00:06:32,617
أجل , رائع للغاية
175
00:06:32,618 --> 00:06:35,485
هيا , إصعدي علي
176
00:06:36,410 --> 00:06:37,629
شكراً لانكِ قفزتي
177
00:06:39,105 --> 00:06:41,516
لم أشعر بالذنب لاني
لم أذهب إلى مباراة (لوك) لكرة القدم
178
00:06:41,517 --> 00:06:43,260
لان لدي الكثيير من قضاء الحاجات
179
00:06:43,261 --> 00:06:45,413
فكنت أحسب بأن ذلك
سيأخذ كل اليوم لكي أنتهي
180
00:06:45,820 --> 00:06:49,251
لكن لسبب ما عجيب
كنت أنتهى من قائمتي بسرعة
181
00:06:49,381 --> 00:06:51,310
كنت أقف في طابور الشراء القصير
182
00:06:51,474 --> 00:06:53,117
كنت أعبر دائما والإشارات خضراء
183
00:06:53,715 --> 00:06:55,705
كانت تلك العاقبة اللعينة
184
00:06:56,002 --> 00:06:58,016
لانه فجأة لم يعد لدي
المزيد من قضاء الحاجات
185
00:06:58,017 --> 00:06:59,688
وهذا يعني لا مزيد من الأعذار
186
00:06:59,689 --> 00:07:03,015
وذلك يعني أنني سأذهب
إلى مباراة كرة القدم المملة
187
00:07:06,128 --> 00:07:07,194
أهلا , ها أنتِ ذا
188
00:07:07,195 --> 00:07:08,759
إبنك يلعب بشكل رائع للغاية
189
00:07:08,760 --> 00:07:10,538
(كلا , أنا والدة (لوك -
أعلم ذلك -
190
00:07:10,539 --> 00:07:12,933
لقد كان مذهلاً طوال اليوم -
(لوك) ؟ -
191
00:07:13,652 --> 00:07:15,467
(لوك) ؟ -
192
00:07:15,468 --> 00:07:16,304
هل تودين كوباً ؟
193
00:07:16,305 --> 00:07:17,892
كلا شكراً , شربت القهوة خارجاً
194
00:07:17,893 --> 00:07:21,167
"عزيزتي إنه مشروب "السانغريا -
حسناً , لا بأس -
195
00:07:24,081 --> 00:07:26,002
حسناً , هذا يكفي
جدي يغش
196
00:07:26,036 --> 00:07:28,239
على (غلوريا) ؟
كيف من الممكن أن يجد أفضل ؟
197
00:07:28,270 --> 00:07:30,309
(كلا , ليس على (غلوريا
على هذه اللعبة
198
00:07:30,969 --> 00:07:32,627
لم أخسر ضد أحد على الإطلاق
199
00:07:32,628 --> 00:07:35,024
إستمري باللعب "ألعاب الكلمات" مع جدي
وسوف لن تفعلي ذلك على الإطلاق
200
00:07:35,236 --> 00:07:36,282
مرحبا يا بنات
201
00:07:36,523 --> 00:07:38,380
ما ذلك الشيء ؟
202
00:07:38,381 --> 00:07:40,906
مالذي يسمونه ؟
أم مالذي يجب أن يسمونه ؟
204
00:07:40,907 --> 00:07:42,794
لا عليك -
إنتظروا -
205
00:07:43,019 --> 00:07:44,255
إنه منظف المزراب
206
00:07:45,911 --> 00:07:50,905
سيداتي , سأريكم المستقبل
207
00:07:53,121 --> 00:07:55,710
كم من المرات رأيتموني أقع
من هذا السلم يا فتيات ؟
208
00:07:55,711 --> 00:07:58,432
والأن سيحدث هذا بشكل أقل
209
00:07:58,790 --> 00:07:59,865
يبدو وكأن
210
00:07:59,866 --> 00:08:01,798
منظف المزراب لديك
قد علق بشيء ما
211
00:08:01,799 --> 00:08:02,491
ليست مشكلة
212
00:08:02,492 --> 00:08:04,848
إنها تكتشف الإنسداد
ثم تقوم برفع الطاقة
213
00:08:04,849 --> 00:08:07,742
لذلك أطلقت عليها تسمية
"المزراب قد إنتهى"
214
00:08:08,754 --> 00:08:09,694
توقف -
أبي -
215
00:08:09,695 --> 00:08:11,692
أسف ,إنها مناسبة في غير وقتها
216
00:08:11,693 --> 00:08:13,255
يالهي -
217
00:08:13,256 --> 00:08:14,874
ماذا ؟ مالذي حدث ؟ -
إنه عش طائر -
218
00:08:14,875 --> 00:08:16,807
كلا -
و إنهم جميعاً قد ماتوا -
219
00:08:16,808 --> 00:08:18,937
يالهي -
أنت قد قتلتهم -
220
00:08:18,938 --> 00:08:20,201
عزيزتي , لم يكن أنا الفاعل
221
00:08:20,202 --> 00:08:22,073
إنه الألة
222
00:08:22,201 --> 00:08:25,329
إنظري إليه , إنه لا يعرف
223
00:08:28,084 --> 00:08:29,813
أنا أسف
224
00:08:30,784 --> 00:08:32,633
أمي , أمي , ساعديني
225
00:08:32,634 --> 00:08:33,705
ماذا ؟ مالذي حدث ؟
226
00:08:33,706 --> 00:08:36,568
قد أكلتُ للتو حفنة من سم الفئران -
لماذا ؟ -
227
00:08:36,569 --> 00:08:37,702
إعتقدت بأنها مكسرات مخلوطة
228
00:08:37,703 --> 00:08:39,947
لماذا أبقي عليهم متقاربين من بعض -
سأقوم بالإتصال بالطوارئ -
229
00:08:39,948 --> 00:08:42,405
خذي , إقرئي الصندوق
و أخبريني مالذي يجب فعله
230
00:08:42,406 --> 00:08:43,155
أسرعي
231
00:08:43,532 --> 00:08:46,120
....إنه يقول -
لا أملك الكثير من الوقت -
232
00:08:46,121 --> 00:08:47,514
....في
233
00:08:48,760 --> 00:08:52,296
و انا مت -
ماذا ؟ -
234
00:08:52,297 --> 00:08:55,850
أنتي تفضلين قتل زوجك
على الإعتراف بأنك تحتاجين لنظارات
235
00:08:55,851 --> 00:08:57,760
إن هذا ليس سم
236
00:08:57,761 --> 00:08:58,637
هناك سم للفئران
237
00:08:58,638 --> 00:09:00,985
و أنا أبقيه بشكل خطير
بجانب المكسرات المخلوطة
238
00:09:00,986 --> 00:09:02,265
لكن هذا إشارة إلى أن
239
00:09:02,266 --> 00:09:03,949
غرورك قد يؤدي إلى الهلاك
240
00:09:03,950 --> 00:09:05,402
عرفت بأن تلك كانت خدعة
241
00:09:05,403 --> 00:09:08,506
لذلك تظاهرت بأني لا
أستطيع قراءة الصندوق
242
00:09:08,688 --> 00:09:11,247
كم من الأشخاص يجب عليهم
أن يتظاهروا بالموت يا (غلوريا) ؟
243
00:09:12,368 --> 00:09:14,065
إنه فقط أمر غير مفهوم
244
00:09:14,066 --> 00:09:17,762
(بام) و (بو جونسون)؟ (بو جونسون) الخاص بي ؟ -
الخاص بك ؟ -
245
00:09:17,763 --> 00:09:20,481
ألا يجب أن يضايقني بأنك
تغار من إعجاب قديم ؟
246
00:09:20,482 --> 00:09:21,736
لا تكن سخيفاً
247
00:09:21,737 --> 00:09:22,877
بو) مستقيم)
248
00:09:22,878 --> 00:09:24,760
إنه على الأرجح غير مهتم بي
249
00:09:27,194 --> 00:09:29,655
(يالهي , إنه (بو
250
00:09:30,121 --> 00:09:32,007
أنظر , إنه مثير أكثر من ذي قبل
251
00:09:34,184 --> 00:09:35,581
سأجيب عليه -
لا , لا يمكنك ذلك -
252
00:09:35,582 --> 00:09:37,937
بلى يمكنني , نحن عملياً كالعائلة
253
00:09:39,213 --> 00:09:41,557
(مرحباً يا صاح , أنه (كام
254
00:09:41,558 --> 00:09:42,453
أين هو ؟
255
00:09:43,004 --> 00:09:45,520
انا بخير , على ما يرام
256
00:09:46,190 --> 00:09:47,787
إذاً , أنت و (بام) ؟
257
00:09:49,499 --> 00:09:51,029
من الأفضل أن تكون جيداً مع أختي
258
00:09:51,030 --> 00:09:52,635
و إلا سأقوم بمصارعتك
259
00:09:53,920 --> 00:09:55,412
سؤال
260
00:09:55,413 --> 00:09:58,157
ألا زلت تملك سوار الصداقة
الذي صنعته لأجلك ؟
261
00:09:58,926 --> 00:09:59,881
حسناً
262
00:09:59,882 --> 00:10:03,084
حسناً , إذا كنت مشغولاً
سأجعل (بام) تعاود الإتصال بك
263
00:10:03,514 --> 00:10:05,795
بو) تهانينا)
264
00:10:05,978 --> 00:10:06,872
أنت أيضاً
265
00:10:07,810 --> 00:10:09,846
هل تصدق ذلك ؟ -
و ها نحن شواذ مجدداً -
266
00:10:09,847 --> 00:10:11,000
إنه أمر غير مفهوم
267
00:10:11,001 --> 00:10:12,906
أعني , لا بد و أنه يسعى
وراء ملكية الأرض
268
00:10:12,907 --> 00:10:14,051
كنت أعرف ذلك
269
00:10:15,449 --> 00:10:17,400
لهذا لم أرغب بإخبارك
270
00:10:17,932 --> 00:10:19,679
علمت بأنك لن تتحمل فكرة
271
00:10:19,680 --> 00:10:21,909
أني سأرتبط برجل أحلامك
272
00:10:21,910 --> 00:10:22,963
كلمة أحلامك قوية
273
00:10:22,964 --> 00:10:25,403
صدق أو لا , (بو) و أنا نحب بعضنا
274
00:10:25,404 --> 00:10:28,018
إنه يعتقد بأني جميلة
وإنه على حق
275
00:10:28,291 --> 00:10:31,622
وللمعلومية (بو) لديه أرض
أكبر بمرتين مما نملك
276
00:10:31,623 --> 00:10:34,222
وإنه بالتأكيد غير مهتم
في ملكيتي بالأرض
277
00:10:34,223 --> 00:10:36,382
ليس ذلك النوع على الأقل -
حسناً , دعونا فقط نهدأ -
278
00:10:36,383 --> 00:10:39,258
هيا , (بام) هل تودين حملي مجدداً ؟
279
00:10:39,319 --> 00:10:41,179
قد حذروني , لعلمك -
من قام بتحذيرك -
280
00:10:41,180 --> 00:10:43,995
العائلة بأكملها قالوا
بأنك لن تتقبل الأمر بشكل جيد
281
00:10:44,402 --> 00:10:45,574
منذ أن إنتقلت للمدينة
282
00:10:45,575 --> 00:10:47,072
لانك لم تتحمل مشقة المزرعة
283
00:10:47,073 --> 00:10:49,312
لم أتحمل المشقة ؟ -
أجل هذا صحيح -
284
00:10:49,313 --> 00:10:52,448
الجميع يعلم يا (كام) بأنك لست
رجل قوياً للمزرعة
285
00:10:52,449 --> 00:10:54,113
إسحبي كلامك يا
(باميرون جيسيكا تاكر)
286
00:10:54,114 --> 00:10:56,991
لا لن أفعل
أنت ضعيف و سريع البكاء
287
00:10:56,992 --> 00:10:58,905
لذلك لم نستطع إخبارك
بشيء على الإطلاق
288
00:10:58,906 --> 00:11:01,170
لاننا نعلم بأنك ستنهار
وتصبح كوم من الفوضى
289
00:11:01,171 --> 00:11:03,112
هل تقولين بأنني الشخص الذي
يحوم حوله الناس
290
00:11:03,113 --> 00:11:04,558
بأني (بام) العائلة ؟
291
00:11:04,559 --> 00:11:06,217
تقصد (كام) العائلة
292
00:11:06,218 --> 00:11:08,094
لان ذلك ما نسميه جميعاً -
حسناً هذا يكفي -
293
00:11:08,095 --> 00:11:08,694
هذا يكفي , هذا يكفي
294
00:11:08,695 --> 00:11:09,747
أتعلمين ماذا
(كنت المفضل لدى (جيمي
295
00:11:09,748 --> 00:11:10,548
هذا يكفي -
حقاً ؟ -
296
00:11:10,549 --> 00:11:12,711
هيا , يكفي
297
00:11:13,256 --> 00:11:14,515
كلا
298
00:11:15,780 --> 00:11:17,002
بجدية , (باميرون) ؟
299
00:11:20,637 --> 00:11:23,238
(مرحى لك يا (لوك
300
00:11:23,239 --> 00:11:24,817
الولد مذهل , إنه مذهل
301
00:11:24,818 --> 00:11:27,235
رائع للغاية
302
00:11:27,351 --> 00:11:28,718
(كلير) ؟ -
(فيل) ؟ -
303
00:11:29,168 --> 00:11:32,152
أهلا عزيزي , كنت على
وشك الإتصال بك
304
00:11:32,502 --> 00:11:34,088
قمت بقتل عدد من صغار الطيور
305
00:11:34,089 --> 00:11:36,021
ماذا ؟ -
جهازي , قام بمسح العش -
306
00:11:36,022 --> 00:11:38,040
والأن الأم تحدق في وجهي
307
00:11:39,850 --> 00:11:42,073
إنهم يتعرفون على الوجوه
قد رأيته في فيلم وثائقي
308
00:11:42,074 --> 00:11:43,863
عزيزي , أنا متأكدة من أنه
مجرد حادثة
309
00:11:43,864 --> 00:11:45,856
لم يكن ليحدث كل هذا
(لو ذهبنا لمباراة (لوك
311
00:11:45,857 --> 00:11:48,799
نحن أباء فظيعين , لعدم ذهابنا -
كلا , كلا -
312
00:11:48,800 --> 00:11:50,331
أكانت تلك صفارة؟
أين أنتي ؟
313
00:11:50,332 --> 00:11:53,187
إنني فقط أمشي بجانب موقع للبناء
314
00:11:53,188 --> 00:11:54,193
منحرفون
315
00:11:54,689 --> 00:11:56,556
أسفة , أسفة , ليس أنتم
316
00:11:56,570 --> 00:11:58,096
أتمنى بأن (لوك) ليس غاضب منا
317
00:11:58,097 --> 00:11:59,501
كلا , إنه على ما يرام عزيزي
318
00:11:59,502 --> 00:12:01,624
أو ربما ليس كذلك
إنه ربما يكون غاضب
319
00:12:01,625 --> 00:12:03,069
نحن لا نعلم
لا نعرف
320
00:12:03,070 --> 00:12:04,070
سأكون بالمنزل قريباً
321
00:12:04,071 --> 00:12:05,766
أحبك , وداعاً
322
00:12:06,293 --> 00:12:07,171
شكراً لك , كان ذلك رائعاً
323
00:12:07,172 --> 00:12:08,747
(لوك)
324
00:12:08,748 --> 00:12:11,081
لا تخبر أباك بأني كنت هنا
موافق ؟ مباراة رائعة
325
00:12:11,247 --> 00:12:12,125
(كلير) ؟
326
00:12:13,808 --> 00:12:14,594
(كلير) ؟
327
00:12:23,090 --> 00:12:25,968
قل , تصبح على خير لوالدك -
تصبح على خير يا ولدي -
328
00:16:16,064 --> 00:16:18,593
بيونسيه) كانت بالمطعم)
329
00:12:26,540 --> 00:12:29,518
مرحباً جدي , كلمة رائعة
قد لعبتها سابقاً اليوم
330
00:12:29,519 --> 00:12:31,063
ماذا تعني كلمة" انقران " حتى ؟
انقران : المعنى القريب لها هو إنشقاق أو إنفصام
331
00:12:31,064 --> 00:12:33,258
تعني 45 نقطة
332
00:12:34,525 --> 00:12:36,837
مرحباً جميعاً
(تتذكرون أختي (بام
333
00:12:36,838 --> 00:12:38,147
(أهلا (بام
334
00:12:38,148 --> 00:12:40,051
إنها هنا للقيام بالزيارة
و التشهير بي
335
00:12:40,052 --> 00:12:41,497
انضج -
أنتي انضجي -
336
00:12:41,498 --> 00:12:42,583
جيدة بالفعل
337
00:12:42,957 --> 00:12:44,981
أهلاً جميعاً , قمت بإحضار لحم الخنزير
338
00:12:45,251 --> 00:12:47,516
حسناً , دعني أساعدك بذلك
339
00:12:47,517 --> 00:12:49,423
كام) اصغي , أعلم بأنك منزعج)
340
00:12:49,424 --> 00:12:51,448
لكن أرجوك , حاول تخطي هذا الأمر الليلة
341
00:12:51,449 --> 00:12:53,571
حسناً , هل تصدق بأنها قالت
أنني الهش عاطفياً ؟
342
00:12:53,572 --> 00:12:54,583
أعني كم هذا جنون
343
00:12:54,584 --> 00:12:56,754
يا غلام -
غلام ؟ -
344
00:12:56,755 --> 00:12:57,642
أتلك كلمة مبطنة
345
00:12:57,643 --> 00:12:59,599
لقولك بأنك موافق معها ؟
346
00:12:59,874 --> 00:13:00,518
حسناً , أتعلم ماذا ؟
347
00:13:00,519 --> 00:13:02,465
إن كنت هشاً سأكون مهتم
لكني لست كذلك , لهذا لست مهتم
348
00:13:02,466 --> 00:13:05,043
جيد , أتعلم ماذا
هذا القميص يجعلك باهتاً
349
00:13:05,044 --> 00:13:07,338
لذا لا تنصدم عندما يخطئ
أحدهم بك لكونك شمعة
350
00:13:07,339 --> 00:13:08,482
مرحبا جميعاً
351
00:13:08,871 --> 00:13:10,591
(أهلا (لوك -
أهلا يا صاح -
352
00:13:10,754 --> 00:13:12,451
أنا أسف جداً لعدم ذهابي لمباراتك
353
00:13:12,452 --> 00:13:14,727
نحن الإثنان أسفان
لعدم ذهابنا لمباراتك
354
00:13:14,728 --> 00:13:15,827
الكون قد عاقبني
355
00:13:15,828 --> 00:13:17,917
قمت بشيء شنيع لعدد
من صغار طير الغراب
356
00:13:17,918 --> 00:13:20,207
"في الواقع ليست " عدد من الغربان
إنه يدعى قتل
357
00:13:20,489 --> 00:13:21,890
أعلم ماذا فعلت
358
00:13:22,143 --> 00:13:24,219
كيف كانت مباراتك ؟ -
بخير , لا شيء مميز -
359
00:13:24,220 --> 00:13:26,290
مالذي تعنيه
"بخير , لا شيء مميز"
360
00:13:26,512 --> 00:13:28,901
حسناً , كان هنالك تلك الفتاة
من فريق ذو العمر 16
361
00:13:28,902 --> 00:13:30,097
والتي لم تكن ترتدي حمالة الصدر
362
00:13:30,098 --> 00:13:31,446
لذا كان ذلك رائعاً
363
00:13:31,705 --> 00:13:33,039
لكن والدة (جوش) قامت بمراسلتي
364
00:13:33,040 --> 00:13:34,800
وأخبرتني بأنك قضيت مباراة رائعة
365
00:13:34,801 --> 00:13:36,115
إنها ثملة
366
00:13:37,536 --> 00:13:38,989
سأعود حالاً
367
00:13:39,645 --> 00:13:41,701
(مرحباً (فيل -
(أهلا يا (بام -
368
00:13:43,934 --> 00:13:44,540
أسفة
369
00:13:45,073 --> 00:13:46,435
إنهم أهلي مجدداً
370
00:13:46,436 --> 00:13:47,657
سأتزوج قريباً
371
00:13:47,658 --> 00:13:50,485
وهم يتصرفون وكأن لديهم متلازمة
"العش الفارغ"
372
00:13:52,765 --> 00:13:54,384
أنا أقدر عدم بوحك
373
00:13:54,385 --> 00:13:55,610
بأي شيء لوالدك
حول وجودي هناك
374
00:13:55,611 --> 00:13:57,663
لكن لماذا لم تخبره
عن مباراتك الرائعة التي لعبتها ؟
375
00:13:57,664 --> 00:13:59,676
أعلم بأنه يشعر بالأسى
لعدم الذهاب للمباراة
376
00:13:59,677 --> 00:14:01,352
لا أريد أن يشعر بأسوء من ذلك
377
00:14:02,930 --> 00:14:04,323
لقد أخفقت
378
00:14:04,324 --> 00:14:05,356
لماذا ؟ ما بك ؟
379
00:14:05,442 --> 00:14:07,732
(أقنعت (فيل) للتغيب عن مباراة (لو
380
00:14:07,733 --> 00:14:10,236
ومن ثم أنا ذهبت وبالطبع
قد لعب أفضل مباراة بحياته
381
00:14:10,237 --> 00:14:12,051
لكن (لوك) لا يود إخبار
فيل) عن المباراة الأن)
382
00:14:12,052 --> 00:14:13,409
لانه لا يريد جرح مشاعره
383
00:14:13,410 --> 00:14:15,842
حسناً , أعتقد أنه من الجميل أن
(لوك) يحمي (فيل)
384
00:14:15,843 --> 00:14:18,828
كا تعلمين , يجب علينا جميعاً
حماية أختي في عائلتي
385
00:14:18,829 --> 00:14:20,550
لأنها كارثة
386
00:14:20,551 --> 00:14:22,622
أعني أنتي ترين ذلك صحيح ؟
387
00:14:22,623 --> 00:14:24,853
أعتقد أنه من الغريب أن
تقوم بإحضار خنزير للحفلة
388
00:14:24,854 --> 00:14:27,553
مهلا , أنا أقول ذلك
389
00:14:29,782 --> 00:14:30,624
عزيزتي
390
00:14:31,112 --> 00:14:32,720
أنا أسف حول ما فعلته من قبل
391
00:14:32,721 --> 00:14:36,013
رأيت هذه , و ظننت أنها
ستبدو جميلة عليك
392
00:14:37,183 --> 00:14:38,872
أنت تعلم بأني لا أستطيع
البقاء غاضبة منك
393
00:14:38,873 --> 00:14:40,460
....عندما تشتري لي
394
00:14:40,461 --> 00:14:42,690
نظارات , يا ابن اللعينة
395
00:14:42,691 --> 00:14:44,465
فقط جربيها عليك
ستبقين فائقة الجمال
396
00:14:44,466 --> 00:14:46,745
سأقوم بإرتدائها
عندما تشتري جهاز للسمع
397
00:14:46,746 --> 00:14:48,732
لا يوجد مشكلة في سمعي
398
00:14:48,847 --> 00:14:52,494
لدي تطبيق لفحص
السمع على هاتفي
399
00:14:52,495 --> 00:14:53,610
دعونا نقم بذلك
400
00:14:55,534 --> 00:14:57,272
أنتي قومي بذلك -
حسناً -
401
00:14:57,273 --> 00:14:59,979
كل شخص عمره تحت ال60
يجب أن يسمع هذا
402
00:15:01,231 --> 00:15:03,141
أجل , سمعت ذلك -
أجل , بالتأكيد -
403
00:15:03,142 --> 00:15:05,278
ماذا؟ أنتم تكذبون
لم أسمع شيء
404
00:15:05,279 --> 00:15:07,649
بل سمعنا , أترى , أنت أصم
405
00:15:07,650 --> 00:15:09,759
حسناً , تحت ال70 من العمر
406
00:15:10,006 --> 00:15:11,293
أجل
407
00:15:11,294 --> 00:15:13,222
ما هذا؟ هل دفعتكم لفعل هذا ؟
408
00:15:13,223 --> 00:15:15,515
هيا يا جدي
سأشغل شي أعلى
409
00:15:16,378 --> 00:15:17,633
حسناً , سمعت ذلك
410
00:15:17,634 --> 00:15:19,261
لم أقم بالضغط على أي شيء
411
00:15:19,620 --> 00:15:21,063
أنظروا من الغشاش
412
00:15:21,203 --> 00:15:22,313
لا تقلق حول هذا يا صاح
413
00:15:22,314 --> 00:15:23,390
لدي مشكلة في شم رائحة الليمون
414
00:15:23,391 --> 00:15:24,764
أتدرون , لا أحتاج لأي من هذا
415
00:15:24,765 --> 00:15:26,851
لكن سأخبركم بأني أستطيع
سماع وبوضوح
416
00:15:27,056 --> 00:15:29,672
صوتكم جميعاً و أنتم
تمضغون الطعام المجاني
417
00:15:29,673 --> 00:15:32,823
هيا يا أبي , ألست تبدو
شديد الحساسية ؟
418
00:15:32,824 --> 00:15:34,675
(حسناً , نستطيع إستشارة أختي (بام
419
00:15:34,676 --> 00:15:36,757
إنها قد نصبت نفسها خبيرة بالحساسية
420
00:15:36,758 --> 00:15:38,661
تخطى الأمر -
سوف لن أتخطى -
421
00:15:38,662 --> 00:15:39,563
في الواقع أود من
422
00:15:39,564 --> 00:15:41,530
الجميع أن يكون صادقاً معي الأن
423
00:15:41,531 --> 00:15:42,942
لا للكلام المعسول
424
00:15:42,943 --> 00:15:44,670
أختي هنا تعتقد بأنه
425
00:15:44,671 --> 00:15:47,889
يجب عليكم السير بقشور البيض حولي -
قشور البيض -
426
00:15:47,890 --> 00:15:49,105
هل تعتقدون جميعاً أني هش للغاية
427
00:15:49,106 --> 00:15:52,781
لدرجة أنه لا يمكنكم إخباري بأشياء
لخوفكم مما ستكون ردة فعلي ؟
428
00:15:53,121 --> 00:15:55,238
حسناً -
(كلير) لا تفعلي , اصمتي -
429
00:15:55,239 --> 00:15:56,968
كلا , دعها تتكلم من فضلك
430
00:15:57,023 --> 00:15:58,293
كلير) لكِ الكلام)
431
00:15:58,985 --> 00:16:01,704
حسناً , أنت لست هش
432
00:16:02,663 --> 00:16:04,402
حسناً , لم لا تعطيني مثال
433
00:16:04,403 --> 00:16:06,199
لشيء ما لم تخبريني به
434
00:16:06,200 --> 00:16:08,039
لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله
435
00:16:08,040 --> 00:16:08,938
هيا
436
00:16:09,696 --> 00:16:10,551
حسناً
437
00:16:11,468 --> 00:16:13,363
الإسبوع الماضي عندما كان
من المفترض أن نتغدى سوياً
438
00:16:13,364 --> 00:16:14,893
و أنت قمت بإلغائه
439
00:16:18,626 --> 00:16:21,511
حسناً , المغنية أم كلب (بيبر) ؟
440
00:16:21,512 --> 00:16:22,573
المغنية
441
00:16:23,199 --> 00:16:25,030
وعندما كنت أغادر
442
00:16:25,031 --> 00:16:27,768
توقفت لأقول لها مرحبا
443
00:16:27,769 --> 00:16:29,272
ثم تحدثنا لما يقارب العشر دقائق
444
00:16:30,851 --> 00:16:31,794
حسناً , ذلك رائع
445
00:16:31,795 --> 00:16:33,453
أنا سعيد لأنك حصلت
على تلك التجربة
446
00:16:33,454 --> 00:16:35,793
أعني , لا أعلم مالذي تحدثتِ معها عنه
447
00:16:35,794 --> 00:16:37,283
بما أنك لا تعرفين أي من أغانيها
448
00:16:37,284 --> 00:16:38,486
"بخلاف أغنية " العازبات
449
00:16:38,487 --> 00:16:40,083
والتي يعرفها الجميع
450
00:16:40,084 --> 00:16:42,338
أحب تلك الأغنية -
أنا متفاجئة لانك إستطعت سماعها -
451
00:16:42,339 --> 00:16:43,813
حسناً , كان هذا ممتعاً
من جائع ؟
452
00:16:43,814 --> 00:16:44,879
أين ذاك الخنزير ؟
453
00:16:44,880 --> 00:16:46,220
حسناً , أي شخص آخر ؟
454
00:16:46,221 --> 00:16:47,963
بما أننا نخرج ما لدينا
455
00:16:48,024 --> 00:16:49,741
"أنتا تفرط بإستخدام كلمة "إلهي
456
00:16:49,783 --> 00:16:51,955
إنها مجرد شطيرة المثلجات
457
00:16:51,964 --> 00:16:53,440
"أنت الفتى الذي أبكى "الألهة
458
00:16:53,441 --> 00:16:54,751
حسناً , لم أكن مدركاً لذلك
459
00:16:54,752 --> 00:16:56,243
فهمت تماماً -
لدي واحدة -
460
00:16:56,244 --> 00:16:58,877
أتذكر ذاك الهاتف الأزرق ذي القرص الدوار
الذي أهديتني إياه في عيد الميلاد ؟
461
00:16:58,878 --> 00:17:00,194
أجل -
قمت برميه -
462
00:17:00,195 --> 00:17:02,830
حسناً , هل لي أن اسأل عن السبب ؟
463
00:17:02,847 --> 00:17:05,237
قد جعلني أشعر و كأني الممثلة
"آن مارغريت) في فيلم " وداعا وداعاً يا طائري)
464
00:17:05,238 --> 00:17:07,942
لماذا ؟ -
حسناً , أي شخص أخر ؟ -
465
00:17:07,989 --> 00:17:09,129
أنا حقاً لا أحب
466
00:17:09,130 --> 00:17:11,074
القميص مع الأصفاد المجنونة -
المعذرة -
467
00:17:11,075 --> 00:17:12,962
هل يمكنك إنزال ثديك للأسفل
لانني لم أستطع سماعك
468
00:17:12,963 --> 00:17:15,136
ها نحن ذا -
كلا -
469
00:17:15,228 --> 00:17:18,002
هذا جيد , أنا على ما يرام
470
00:17:19,051 --> 00:17:20,514
في بعض الأحيان عندما تقرأ لي
471
00:17:20,515 --> 00:17:23,148
أتظاهر بالنوم حتى يتسنى لك الذهاب
472
00:17:24,588 --> 00:17:25,336
سمعت ذلك
473
00:17:25,337 --> 00:17:28,085
حسناً , سمعتكم جميعا
بشكل واضح وصريح
474
00:17:28,086 --> 00:17:28,822
سأذهب للحمام
475
00:17:28,823 --> 00:17:30,554
إذاً , (كام) أنت حساس
476
00:17:30,555 --> 00:17:32,324
يا له من شيء
إنه واحد من أفضل صفاتك
477
00:17:32,524 --> 00:17:34,724
شكراً لك يا (فيل) و أنا أسف
(لأن زوجتك المحبة (بيونسيه
478
00:17:34,791 --> 00:17:36,340
ذهبت لمباراة (لوك) بدونك
479
00:17:38,643 --> 00:17:41,305
رأيتم ؟ قوة المزرعة
480
00:17:45,435 --> 00:17:46,579
ذهبتِ لمباراة (لوك) ؟
481
00:17:47,015 --> 00:17:48,355
بالفعل يا (فيل) و أنا أسفة جداً
482
00:17:48,356 --> 00:17:49,582
لم أكن أقصد ذلك
483
00:17:49,583 --> 00:17:52,244
لكنه بدأ بلعب أكثر مباراة مذهلة
484
00:17:52,245 --> 00:17:53,526
وكنت مندمجة تماما فيها
485
00:17:53,527 --> 00:17:54,772
أعلم بأنه كان يجب أن أتصل بك
486
00:17:54,773 --> 00:17:55,650
أجل كان يجب أن تتصلي
487
00:17:55,651 --> 00:17:58,300
كنت مذهلاً ؟ -
لقد كان رائعاً , تمنيت لو كنت هناك -
488
00:17:58,301 --> 00:18:00,699
إذاً لماذا جعلتني أتغيب عنها ؟
كنت أعرف بأنك موهوب
489
00:18:00,700 --> 00:18:02,320
المدرب قال بأنه سيكون
بالمقدمة في الإسبوع القادم
490
00:18:02,321 --> 00:18:04,092
أنت ستكون بالمقدمة ؟
أنا غاضب منكِ جداً
491
00:18:04,093 --> 00:18:05,930
أنا فخور بك جداً
492
00:18:10,430 --> 00:18:12,145
كيف حالك هنا ؟ -
على ما يرام -
493
00:18:12,146 --> 00:18:13,955
أنا محرج قليلاً من فورتي
494
00:18:13,956 --> 00:18:15,248
....لكن خلاف ذلك
495
00:18:16,480 --> 00:18:17,802
لديك الكثير للتعامل معه
496
00:18:18,357 --> 00:18:20,130
بصفتي محامي يجب
علي إخبارك
497
00:18:20,298 --> 00:18:22,252
بأن لا تسأل إطلاقاً
سؤال لا تود سماع إجابته
498
00:18:22,253 --> 00:18:23,933
هل أنا حقاً بتلك الفوضى ؟
499
00:18:24,257 --> 00:18:25,463
هل أنت تصغي إلي ؟
500
00:18:26,907 --> 00:18:29,620
أيوجد متسع لي هنا ؟ -
ليس تماماً -
501
00:18:29,939 --> 00:18:33,247
انظر , أنا حقاً أسفة
لأني قلت ما قلته
502
00:18:33,248 --> 00:18:34,391
كلا , أنتِ محقة
503
00:18:34,392 --> 00:18:35,885
أنا (كام) العائلة
504
00:18:35,886 --> 00:18:38,016
....على ما يبدو أنا (كام) لعائلتين ايضاً
505
00:18:38,017 --> 00:18:39,878
ماذا إن أصحبت مجنوناً قليلاً
506
00:18:39,879 --> 00:18:41,285
عندما تسمع خبر سيء
507
00:18:41,286 --> 00:18:43,779
أنت أيضاً تصبح مجنوناً
عندما تسمع خبر سار
508
00:18:43,995 --> 00:18:45,779
إنها واحد من الصفات
التي أحبها كثيراً فيك
509
00:18:45,780 --> 00:18:46,800
كلا , هذا صحيح
510
00:18:46,801 --> 00:18:49,296
أنت أول شخص أتصل به عندما
يكون عندي خبر سار
512
00:18:49,297 --> 00:18:51,767
أعني , أتذكر عندما قمت
بنزع تقويم الأسنان للبالغين ؟
513
00:18:51,768 --> 00:18:53,774
....أسنانك بدأت وكأنها
514
00:18:53,775 --> 00:18:55,996
رأيتم , ما باليد حيلة
أنا إنسان محتفل
515
00:18:55,997 --> 00:18:57,169
بالطبع أنت كذلك
516
00:18:57,771 --> 00:18:59,578
(و أنا يجب أن أحفل لـحظ (بو
517
00:18:59,579 --> 00:19:01,306
لان لديه إمرأة مثلك
518
00:19:03,120 --> 00:19:05,174
(انظر إلي , أنا أبكي كـ(كام
519
00:19:06,013 --> 00:19:07,344
المعذرة , عادة قديمة
520
00:19:11,921 --> 00:19:14,732
هل أنت غاضب لاني أحرجتك ؟ -
إنسى الموضوع -
521
00:19:14,990 --> 00:19:17,032
و أنا سأتساهل بموضوع النظارات أيضاً
522
00:19:17,033 --> 00:19:19,489
كنت فقط قلق كما تعلمين
523
00:19:19,490 --> 00:19:20,901
أنتِ لا ترين كل شي
524
00:19:20,938 --> 00:19:22,478
(أنا أتقدم بالعمر يا (جي
525
00:19:22,693 --> 00:19:23,572
عندما كان (ماني) صغيراً
526
00:19:23,573 --> 00:19:27,635
كنت أركض حوله طوال
اليوم بدون أن أشعر بالتعب
528
00:19:27,636 --> 00:19:29,647
(اليوم في فصل الصغار لـ(جو
529
00:19:29,865 --> 00:19:32,539
طفل ذو الست سنوات قام بسحبي
للخارج من حفرة الكرات
530
00:19:32,540 --> 00:19:34,406
لحظة , (ماني) كان يركض ؟
531
00:19:35,429 --> 00:19:38,277
جميع الأمهات كانوا
يافعات ومرحات
532
00:19:38,483 --> 00:19:40,328
أكره أن أكون الأكبر عمراً هناك
533
00:19:40,329 --> 00:19:42,071
حسناً , أنا الوحيد الذي
أحب أن تكبري بالعمر
534
00:19:42,072 --> 00:19:43,998
ذلك يجعلني أشعر بأني قريب منك
535
00:19:44,110 --> 00:19:47,970
إذا هل تحب أن أكون
متجعدة و مترهلة ؟
536
00:19:47,971 --> 00:19:49,433
حسناً , لا أود جعل هذا غايتي
537
00:19:49,512 --> 00:19:51,112
حسناً , سأرتديهم
538
00:19:54,862 --> 00:19:55,666
ماذا ؟
539
00:19:56,064 --> 00:19:57,104
لا شيء
540
00:19:57,973 --> 00:19:59,521
لديك خطوط هناك
541
00:19:59,522 --> 00:20:01,618
أستطيع رؤيتهم بوضوح
....الأن بهاته
542
00:20:01,619 --> 00:20:03,734
حسناً , هذه فقط للقراءة
543
00:20:04,436 --> 00:20:05,715
لن أكون قادر على سماعها
544
00:20:05,716 --> 00:20:07,019
وهي لن تكون قادرة على رؤيتي
545
00:20:07,020 --> 00:20:08,828
سنكون معاً للأبد
546
00:20:13,627 --> 00:20:14,646
تهانيناً
547
00:20:14,647 --> 00:20:16,902
أنت تغلبت علي رسمياً في
"كلمات مع الأصدقاء"
548
00:20:16,903 --> 00:20:18,193
حظاً أوفر في المرات القادمة يا صغيرة
549
00:20:18,194 --> 00:20:20,672
حسناً , يجب علي السؤال
هل قمت بالغش ؟
550
00:20:20,749 --> 00:20:21,903
أهكذا فزت ؟
551
00:20:22,581 --> 00:20:24,148
لم أكن أتوقع أن خسارتك مؤلمة
552
00:20:24,149 --> 00:20:25,369
هذه ليست إجابة
553
00:20:25,512 --> 00:20:27,092
إصغي إلي , يوما ما ستكونين
554
00:20:27,093 --> 00:20:28,482
الشخص الأذكى في هذه العائلة
555
00:20:28,483 --> 00:20:29,989
لكن اليوم ليس كذلك
556
00:20:30,220 --> 00:20:32,733
لذا فكري قليلاً قبل
تثابري على إيذاء
557
00:20:32,734 --> 00:20:35,507
صحة إشتقاقي البارعة
558
00:20:36,857 --> 00:20:38,892
جاي بريتشت) خرج)
559
00:20:42,170 --> 00:20:43,958
قد قمت بكسر هاتفك أيها الذكي
560
00:20:43,959 --> 00:20:44,975
اللعنة
561
00:20:45,175 --> 00:20:55,375
دمــــــتــــــم بــــــود