1 00:00:02,295 --> 00:00:05,151 إجتماع عائلي مرح عند باب المنزل فورا 2 00:00:06,222 --> 00:00:07,879 فورا تعني الان 3 00:00:07,894 --> 00:00:09,407 ما الأمر؟ 4 00:00:09,408 --> 00:00:11,501 تجاهلها,لقد كانت بمزاج سيء طوال اليوم 5 00:00:11,502 --> 00:00:12,729 و لوك لم يعد للمنزل بعد 6 00:00:12,859 --> 00:00:13,899 أنا هنا 7 00:00:14,516 --> 00:00:15,575 أين كنت؟ 8 00:00:15,576 --> 00:00:17,511 ما زال لهذا المنزل أسرار 9 00:00:17,512 --> 00:00:19,633 أنتم غالبا تتسائلون عن سبب إستدعائي لكم جميعا إلى هنا 10 00:00:19,634 --> 00:00:21,392 لا- حسنا,كفوا عن التساؤل- 11 00:00:21,393 --> 00:00:22,490 نحن لا نتساءل 12 00:00:22,491 --> 00:00:24,777 و إنظروا لهذه المعجزة 13 00:00:24,778 --> 00:00:26,419 يا إلهي- عجبا- 14 00:00:27,895 --> 00:00:30,384 لقد بعت منزلا للفريد بيت جونسون 15 00:00:30,385 --> 00:00:31,744 ألا يوجد سوى شخص إسمه بيت جونسون؟ 16 00:00:31,745 --> 00:00:34,831 واحد فقط هو أفضل تاجر للعربات المتنقلة 17 00:00:34,832 --> 00:00:37,864 هناك 835 شخص آخر ذلك كابوس بالمعاملات الورقية 18 00:00:37,986 --> 00:00:39,602 حسنا,و تلك كانت طريقته في قول 19 00:00:39,603 --> 00:00:41,100 شكرا لك- بالطبع- 20 00:00:41,101 --> 00:00:42,105 لقد دفع عمولة,أيضا,صحيح؟ 21 00:00:42,106 --> 00:00:45,186 نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب جولين في أي وقت 22 00:00:45,502 --> 00:00:46,756 نعم,لقد أطلقت عليها إسما 23 00:00:46,757 --> 00:00:49,464 فلنذهب بنزهة مع هذه الفتاة القذرة عبر الشاطئ 24 00:00:49,465 --> 00:00:51,890 نعم-,رائع- مذهل جدا؟- 25 00:00:51,891 --> 00:00:53,251 نعم 26 00:00:54,038 --> 00:00:55,554 أتوقع مجرى الأمور 27 00:00:55,555 --> 00:00:58,387 هذا الصيف..أنت,و أنا و الأولاد 28 00:00:58,388 --> 00:01:00,490 حديقة يلوستون الوطنية 29 00:01:00,834 --> 00:01:03,413 و ذلك ما يخص طراز فيرونا فحسب لقد عرض علي طراز أمالفي ايضا 30 00:01:03,549 --> 00:01:04,856 طراز أمالفي,كلير 31 00:01:04,857 --> 00:01:07,133 ذلك يجعل الذهاب إلى أومبريا كأنها رحلة إلى بورتوفينو 32 00:01:07,134 --> 00:01:08,905 حسنا,كان يجب ان يسموها رحلة رومانية 33 00:01:08,906 --> 00:01:10,922 لأن ذلك ما سنفعله 34 00:01:11,156 --> 00:01:12,591 أنا لم أفهمك فعلا 35 00:01:13,555 --> 00:01:15,297 رحلة لمدة 10 أيام مع هؤلاء الاولاد؟ 36 00:01:15,298 --> 00:01:16,846 لا رحلة بالعربة 37 00:01:16,847 --> 00:01:18,473 أكره عندما يفعل فيل ذلك 38 00:01:18,474 --> 00:01:19,585 الان علي أن أصبح انا الشريرة 39 00:01:19,586 --> 00:01:22,257 التي تتدخل و تسحق فكرته الرائعة 40 00:01:22,258 --> 00:01:24,903 قلت لا أخرجها من منزلي 41 00:01:24,904 --> 00:01:25,961 حسنا 42 00:01:26,436 --> 00:01:27,479 هيا,جولين 43 00:01:29,451 --> 00:01:30,946 لحسن الحظ هذه المرة 44 00:01:30,947 --> 00:01:32,406 لست مضطرة لأن أكون مفسدة الخطط 45 00:01:32,407 --> 00:01:34,918 لأنه برحلة قصيرة حتى عبر الشاطئ 46 00:01:34,919 --> 00:01:37,480 سيرى فيل ما أراه كل يوم 47 00:01:37,794 --> 00:01:39,482 التحول الذي يحصل 48 00:01:39,483 --> 00:01:42,084 عندما يسجن أولادنا في صندوق معدني متحرك 49 00:01:42,085 --> 00:01:44,701 الوحش الأسطوري الذي يتحرر 50 00:01:45,744 --> 00:01:47,517 أحب أولادي جدا 51 00:01:47,640 --> 00:01:59,740 .[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة .الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة ~ StS Team - Startimes.Com ~ 52 00:01:59,983 --> 00:02:01,877 انت تنخزني- نعم,حسنا,أعرف عزيزتي- 53 00:02:01,878 --> 00:02:03,381 لكن إن لم أحسن وضع هذه الدبابيس بشكل صحيح 54 00:02:03,382 --> 00:02:05,315 فقد تقع شبكة شعرك خلال أدائك 55 00:02:05,316 --> 00:02:06,240 و ذلك قد يزعجك 56 00:02:06,241 --> 00:02:07,681 حسنا,فلنختبرها 57 00:02:08,185 --> 00:02:09,512 حسنا 58 00:02:09,676 --> 00:02:10,731 اقفزي 59 00:02:10,781 --> 00:02:12,054 جيد,إغزلي 60 00:02:12,668 --> 00:02:13,848 الآن تصرفي كـ بيونسيه 61 00:02:15,689 --> 00:02:17,906 حسنا.لقد فعلت كل ما بوسعي الأمر على عاتقك الان 62 00:02:17,907 --> 00:02:19,356 هناك لاعبة جمباز بعائلتنا 63 00:02:19,357 --> 00:02:21,100 نعم,ليلي ترتاد صف الجمباز 64 00:02:21,101 --> 00:02:22,105 خلال سنة فحسب 65 00:02:22,106 --> 00:02:23,831 رأيتها تزدهر من فتاة صغيرة 66 00:02:23,832 --> 00:02:25,061 لا يمكنها أن تتشقلب بالهواء 67 00:02:25,062 --> 00:02:27,293 إلى واحدة يمكنها نوعا ما 68 00:02:27,645 --> 00:02:29,643 نعم,و إن طبقنا ذلك المعيار فسيكون لدينا حزام أسود 69 00:02:29,644 --> 00:02:32,049 معجزة فنية,و راقصة باليه محترفة بعائلتنا لذا 70 00:02:32,050 --> 00:02:33,156 تعرف,ما لا نملكه بعائلتنا 71 00:02:33,157 --> 00:02:34,807 هو والدان محبان و داعمان 72 00:02:34,808 --> 00:02:36,223 ما أقوله ان عمرها 5 سنوات فحسب,تعرف؟ 73 00:02:36,224 --> 00:02:37,786 و لا يجب ان تتركها تنسى ذلك 74 00:02:38,636 --> 00:02:41,351 عذرا,هل تلك ابنتك؟- نعم- 75 00:02:41,352 --> 00:02:43,104 و انت صففت شعرها؟- نعم- 76 00:02:43,105 --> 00:02:45,971 هل تمانع تصفيف شعر إبنتي جولي؟ 77 00:02:45,972 --> 00:02:47,846 هل لديكم سيارة بسقف مكشوف؟ 78 00:02:47,847 --> 00:02:50,127 لا- بدون أحكام- 79 00:02:50,128 --> 00:02:52,303 نعم,سأذهب للعمل عندما تنتهي ليلي 80 00:02:58,975 --> 00:03:01,393 ليس سيئا,القفزة الاخيرة بالنهاية..ذلك امر جديد 81 00:03:01,394 --> 00:03:03,522 عجبا,إنها تتحسن فعلا 82 00:03:03,598 --> 00:03:05,430 من الأفضل أن تؤدي أفضل أداء لديك 83 00:03:05,438 --> 00:03:08,782 يا إلهي,كام انظر,ليلي بالمركز الثاني,درجتها 9.2 84 00:03:08,783 --> 00:03:09,720 أخبرتك أنها لاعبة جمباز 85 00:03:09,721 --> 00:03:11,395 بدرجات كتلك ستدخل إلى فريق الناشئين 86 00:03:11,396 --> 00:03:12,610 هل انت جاد؟ 87 00:03:12,611 --> 00:03:15,154 فريق الناشئين؟قد تدخل فريق ما هو فريق الناشئين؟ 88 00:03:16,672 --> 00:03:18,160 كلير 89 00:03:18,161 --> 00:03:19,623 فيل 90 00:03:19,624 --> 00:03:21,029 هايلي 91 00:03:21,030 --> 00:03:22,528 لوك 92 00:03:22,529 --> 00:03:23,615 أليكس 93 00:03:23,616 --> 00:03:25,652 غلوريا,لقد كررت الأسماء 3 مرات 94 00:03:25,653 --> 00:03:26,944 انهم ليسوا بالمنزل 95 00:03:26,945 --> 00:03:28,881 لكن سياراتهم هنا أين يمكن ان يكونوا؟ 96 00:03:28,882 --> 00:03:30,355 من يعرف ما الذي يفعلوه؟ 97 00:03:30,356 --> 00:03:31,964 لكن حقيبة ظهري هناك,جاي 98 00:03:31,965 --> 00:03:33,530 قصيدتي المخصصة لتلاوة الشعر- إهدأ- 99 00:03:33,531 --> 00:03:35,151 ألا توجد نسخة احتياطية على كمبيوترك؟ 100 00:03:35,152 --> 00:03:37,083 أي نوع من الرجال يكتب الشعر على كمبيوتره؟ 101 00:03:37,084 --> 00:03:39,532 كان يمكنك ان تنهي الجملة بعد كلمة شِعر 102 00:03:41,926 --> 00:03:44,358 إدخلا,و بدون أسئلة 103 00:03:47,008 --> 00:03:48,920 حقيبة ظهري لم تكن بالأعلى 104 00:03:49,139 --> 00:03:49,783 ما هذا؟ 105 00:03:49,784 --> 00:03:52,004 بطاقة بريدية من صديقة كلير رايتشل 106 00:03:52,005 --> 00:03:54,615 أستمتع في نادي ميد كوزميل 107 00:03:54,702 --> 00:03:56,871 يبدو ان ذلك الزواج قد فشل 108 00:03:56,872 --> 00:03:58,338 بأخبار مفاجئة اخرى 109 00:03:58,339 --> 00:04:01,090 فيل مشترك بمجلة ترامبولين 110 00:04:01,091 --> 00:04:02,548 تفقد بريد الآخرين 111 00:04:02,549 --> 00:04:03,920 يا لك من شخص راق,جاي 112 00:04:04,471 --> 00:04:06,424 أمي,حقيبة ظهري ليست في غرفة لوك 113 00:04:06,425 --> 00:04:08,746 أنا لا أرى أنها هنا أيضا 114 00:04:09,007 --> 00:04:10,363 لا أظن أنها ستتسع هناك 115 00:04:10,364 --> 00:04:12,228 كان هذا مفتوحا عندما دخلت 116 00:04:12,762 --> 00:04:14,482 كنت ابحث عن إسبرين فقط 117 00:04:15,111 --> 00:04:17,112 ظننت انني سمعت ضجيجا 118 00:04:17,113 --> 00:04:18,282 إذن كنت تتلصلصين؟ 119 00:04:18,283 --> 00:04:19,946 إذن الان ذلك تلصلص 120 00:04:20,008 --> 00:04:21,333 الرغبة في معرفة المزيد عن عائلتك 121 00:04:21,334 --> 00:04:23,582 عن طريق الاطلاع على أمورهم الشخصية؟ 122 00:04:23,590 --> 00:04:26,281 ليس الان فحسب بل منذ إخترعت الأشياء 123 00:04:26,282 --> 00:04:28,111 هل تلك إحدى كعكات كلير؟ 124 00:04:28,112 --> 00:04:29,935 لا,إنها لذيذة لا بد أنها من صنع كام 125 00:04:29,936 --> 00:04:31,802 لا- لا تقلق,هناك المزيد- 126 00:04:31,803 --> 00:04:34,349 لا,حقيبتي هناك 127 00:04:34,350 --> 00:04:36,327 كام أعادني مع لوك للمنزل 128 00:04:36,546 --> 00:04:37,868 لا بد أنني تركتها بسيارته 129 00:04:37,869 --> 00:04:39,196 لم أنت مشتت مؤخرا؟ 130 00:04:39,197 --> 00:04:42,845 إنه متوتر بسبب تلاوته للشعر الليلة 131 00:04:43,211 --> 00:04:44,767 لكن لا تقلق عزيزي 132 00:04:44,768 --> 00:04:47,128 سأكون متواجدة لأدعمك 133 00:04:47,791 --> 00:04:49,376 لا أريد ان تكون أمي هناك 134 00:04:49,735 --> 00:04:52,984 أنا أستكشف مواضيع مظلمة و لست متأكدا أنها جاهزة لها 135 00:04:53,016 --> 00:04:55,865 قصيدة "مشنقة الحبل السِري" 136 00:04:55,979 --> 00:04:57,625 "سجن إسمه الأم" 137 00:04:57,636 --> 00:04:58,875 "طبيعة الخنق بالتدخل" 138 00:04:59,513 --> 00:05:01,592 ستجد طريقة ما لتجعل الأمر يخصها 139 00:05:03,520 --> 00:05:06,230 و حرارة 75 درجة 140 00:05:06,231 --> 00:05:07,930 للإبنة هايلي 141 00:05:08,627 --> 00:05:12,679 كما ترين,فيرونا تدعم المناطق الشخصية,كلير 142 00:05:13,110 --> 00:05:16,071 يمكنني حرفيا ان أنقل دب قطبي و زهرة السحلبية 143 00:05:16,072 --> 00:05:17,921 بدون ان أذهب و أعود مرتين 144 00:05:18,672 --> 00:05:21,489 أبي,أنا أشعر بالبرد الحرارة 1 فهرنهايت هنا 145 00:05:22,793 --> 00:05:25,761 بعد 6 دقائق,و سيبدأ الأمر 146 00:05:25,869 --> 00:05:27,853 خذ,إليك الغطاء من السرير 147 00:05:28,099 --> 00:05:29,212 شكرا عزيزتي 148 00:05:29,808 --> 00:05:31,160 أبي,هلا غيرت الموسيقى؟ 149 00:05:31,161 --> 00:05:32,305 هل يمكنني؟ 150 00:05:32,864 --> 00:05:34,869 لا,لا,هكذا الصوت يرتفع فحسب 151 00:05:34,870 --> 00:05:37,335 هذا ليس جيدا ذلك ليس جيدا على الإطلاق 152 00:05:37,578 --> 00:05:39,076 بالواقع,إنه مثالي نوعا ما 153 00:05:39,077 --> 00:05:40,018 صحيح؟ 154 00:05:40,019 --> 00:05:42,260 النوافذ الكبيرة الموسيقى الكلاسيكية 155 00:05:42,261 --> 00:05:43,657 و كأننا في فيلم 156 00:05:44,225 --> 00:05:45,542 إرفع الصوت أيها الوسيم 157 00:05:45,609 --> 00:05:46,817 لك ذلك 158 00:05:50,114 --> 00:05:53,314 من الواضح,أن طبيعة الوضع كانت تأخر المحتوم 159 00:05:53,384 --> 00:05:55,812 لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون 160 00:05:55,813 --> 00:05:57,047 قبل أن يكتشف فيل 161 00:05:57,048 --> 00:05:59,265 أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا 162 00:06:00,036 --> 00:06:01,515 و الذين أحبهم جدا 163 00:06:04,007 --> 00:06:05,558 أليكس,عزيزتي تلك سترة لطيفة 164 00:06:05,559 --> 00:06:06,702 ألا تملك هايلي واحدة شبيهة بها؟ 165 00:06:06,703 --> 00:06:07,879 بالواقع إنها ملكها 166 00:06:07,880 --> 00:06:09,854 لقد أخذتها من خزانتها قبل أن نغادر- حقا؟- 167 00:06:09,899 --> 00:06:12,509 أسفة يا فتيات لم أقصد إثارة مشكلة 168 00:06:12,510 --> 00:06:16,896 لقد سئمت من ملائمة ملابسي لك بشكل افضل 169 00:06:16,897 --> 00:06:19,652 متى حصل ذلك؟- أأنت موافقة على ذلك؟- 170 00:06:19,653 --> 00:06:21,305 نعم,يمكنها ان ترتدي ما تريده 171 00:06:21,306 --> 00:06:22,939 بعد ان تكون ملكي لمدة 6 أشهر 172 00:06:23,366 --> 00:06:24,546 أو تصبح ملكي تلقائيا 173 00:06:24,547 --> 00:06:26,091 إن إشتريت أي شيء يشبهها 174 00:06:26,170 --> 00:06:28,643 ألا يبدو هذا ملائما,أيها الفريق؟ 175 00:06:28,878 --> 00:06:30,008 بالواقع 176 00:06:30,009 --> 00:06:33,097 كنت أفكر أنه يمكننا ان نذهب جميعا إلى يلوستون هذا الصيف 177 00:06:33,112 --> 00:06:34,424 لكن رأيي 178 00:06:34,573 --> 00:06:37,641 فلنذهب بهذا المحيط النشيط إلى المحيط 179 00:06:37,642 --> 00:06:39,212 ذلك سيكون رائعا- ممتاز- 180 00:06:39,213 --> 00:06:40,533 سنقوم بالامر 181 00:06:41,087 --> 00:06:42,142 فيل,إنتبه للطريق 182 00:06:46,417 --> 00:06:48,352 لا اعرف على اي زر ضغطت 183 00:06:48,823 --> 00:06:50,271 لكن ذلك كان مذهلا 184 00:06:58,027 --> 00:06:59,838 حقيبتي بالتأكيد ليست هناك 185 00:06:59,839 --> 00:07:01,624 حسنا,إنهم لا يجيبون على الهاتف 186 00:07:01,694 --> 00:07:03,477 لا بد أنه جلبه للداخل 187 00:07:03,747 --> 00:07:05,473 أسف يا فتى,يبدو ان حظك قد نفذ 188 00:07:05,865 --> 00:07:06,978 تعال 189 00:07:07,010 --> 00:07:08,671 ألا يملكون إنذار للسارقين؟ 190 00:07:08,672 --> 00:07:09,855 من فضلك 191 00:07:10,960 --> 00:07:13,020 حسنا,جميعا تفرقوا و إبحثوا 192 00:07:13,021 --> 00:07:14,085 جاي,انت إبحث بغرفة النوم 193 00:07:14,086 --> 00:07:15,546 لن أبحث بغرفة نومهم 194 00:07:15,547 --> 00:07:18,608 حسنا أمي,لا أظن ان حقيبتي داخل حقيبة كام 195 00:07:18,609 --> 00:07:20,195 كنت اغلقها لأجله 196 00:07:20,765 --> 00:07:21,953 لقد سمعت ضجيجا 197 00:07:21,954 --> 00:07:23,835 يبدو ان الشباب أقاموا حفلة 198 00:07:23,960 --> 00:07:26,467 لقد لاحظت,لقد وضعوا الصابون الخاص بالضيوف 199 00:07:26,468 --> 00:07:27,686 منذ متى و أنت هنا؟ 200 00:07:28,558 --> 00:07:31,141 هذه زجاجة النبيذ 201 00:07:31,142 --> 00:07:33,066 التي أحضرتها لـ فيل عندما أسس شركته 202 00:07:33,067 --> 00:07:36,235 و ملمع شفاه كلير على الكثير من هذه الكؤوس 203 00:07:36,236 --> 00:07:38,179 لعبة الصور أعدوا سهرة ألعاب؟ 204 00:07:38,614 --> 00:07:40,528 لكن نحن ندعى لسهرات الالعاب دوما 205 00:07:40,529 --> 00:07:42,433 السفلة لقد تخلوا عنا 206 00:07:43,393 --> 00:07:44,514 وجدتها 207 00:07:44,688 --> 00:07:46,968 لا بد ان هناك حوالي 12 لاعبا 208 00:07:47,616 --> 00:07:49,119 بيبر كان هنا 209 00:07:49,936 --> 00:07:51,416 لكن بيبر يحبني 210 00:07:52,347 --> 00:07:53,294 حسنا.إنها جاهزة 211 00:07:53,295 --> 00:07:55,642 أتحداك ان شبكة شعر اضيق في هذا النادي 212 00:07:56,009 --> 00:07:57,656 كانت هناك طرق اخرى كثيرة لتعبر عن ذلك 213 00:07:58,091 --> 00:07:59,849 و حظا طيبا بأدائك الأرضي عزيزتي 214 00:07:59,850 --> 00:08:00,906 ليس أنك تحتاجين للحظ 215 00:08:02,645 --> 00:08:03,533 تلك آبي 216 00:08:03,534 --> 00:08:04,627 إنها أفضل من في الصف 217 00:08:04,628 --> 00:08:06,035 إنها منافستنا 218 00:08:06,093 --> 00:08:07,845 لم أرغب بضرب طفلة من قبل بهذه الشدة 219 00:08:07,846 --> 00:08:09,124 ألا تسمع هذه؟ 220 00:08:09,526 --> 00:08:10,555 لا؟حسنا 221 00:08:10,556 --> 00:08:11,966 ليلي على العارضة 222 00:08:12,303 --> 00:08:13,548 أنا قلق بخصوص هبوطها 223 00:08:13,549 --> 00:08:15,051 قلت انه بوسعها ان تتقن الوقوف,صحيح؟ 224 00:08:15,052 --> 00:08:17,411 نعم,طالما أنها تتنفس بإنتظام و تعتمد على تدريبها 225 00:08:17,412 --> 00:08:18,637 و تبقى مركزة 226 00:08:18,741 --> 00:08:20,575 نحن نتحدث عن نزولها عن عارضة بإرتفاع 6 إنشات 227 00:08:20,576 --> 00:08:22,303 و ألا تقع عنها,صحيح 228 00:08:23,108 --> 00:08:24,469 علي ان أقر 229 00:08:24,470 --> 00:08:27,503 رؤية ليلي تبلي بشكل حسن أخرج الكثير من المشاعر في 230 00:08:27,558 --> 00:08:29,396 شعوري بالفخر لكوني والد طفلة 231 00:08:29,397 --> 00:08:32,333 لم تكن تشارك فقط بل كانت مبدعة 232 00:08:34,180 --> 00:08:35,344 حسنا,حان وقت الهبوط 233 00:08:35,345 --> 00:08:38,405 إنجحي ليلي,إنجحي 234 00:08:41,261 --> 00:08:42,445 لقد نجحت 235 00:08:42,744 --> 00:08:43,944 لقد نجحت 236 00:08:45,169 --> 00:08:46,426 الدرجة:9.4 237 00:08:46,849 --> 00:08:48,720 إن لم يتمكن أحد من ان يبلي أفضل من نتيجة إبنتي على العارضة 238 00:08:48,852 --> 00:08:50,565 فستذهب لفريق الناشئين 239 00:08:51,109 --> 00:08:52,707 ستكون من بين النخبة 240 00:08:54,237 --> 00:08:55,662 أمر مضحك,الفخر 241 00:08:56,023 --> 00:08:58,569 يقولون أنه ما تشعر به قبل 242 00:08:58,570 --> 00:09:00,366 الانهيار 243 00:09:00,367 --> 00:09:02,166 الانهيار- ميتشل,يمكنني سماعك- 244 00:09:02,167 --> 00:09:03,662 ماذا؟- تتأمل ان تسقط فتاة صغيرة- 245 00:09:03,796 --> 00:09:05,892 ان كان بوسعي ان أسمعك فبوسع أشخاص اخرين ان يسمعوك 246 00:09:06,219 --> 00:09:07,219 نعم 247 00:09:07,220 --> 00:09:09,677 لا اعرف لم قلت ذلك انا اسف 248 00:09:09,678 --> 00:09:10,773 نعم,لم نكن نعني ذلك 249 00:09:10,774 --> 00:09:13,198 لم اكن اعني ذلك- لا,لقد تحمس فحسب- 250 00:09:13,528 --> 00:09:14,836 و تعرفون,كلنا نعرف 251 00:09:14,837 --> 00:09:17,154 المنافسة تجعل الناس يقومون بأفعال جنونية,لذا 252 00:09:17,155 --> 00:09:20,080 انظر لهذا,لقد سقطت شبكة شعرها أثناء التدريب الأرضي 253 00:09:20,081 --> 00:09:22,333 لقد دخل شعرها بعينيها و لم تتمكن من الإنهاء حتى 254 00:09:22,334 --> 00:09:24,016 لقد قمت بذلك متعمدا 255 00:09:24,017 --> 00:09:25,540 لا- أبواي- 256 00:09:25,541 --> 00:09:27,320 انا بالمركز الاول 257 00:09:27,480 --> 00:09:29,657 نعم- ذلك رائع- 258 00:09:32,808 --> 00:09:34,090 هل أهنتهم؟ 259 00:09:34,091 --> 00:09:35,914 انا؟انهم يحبونني 260 00:09:36,142 --> 00:09:38,735 هل يمكننا ان نذهب الان؟ علي أن أتلو الشعر الليلة 261 00:09:39,416 --> 00:09:40,598 و بالحديث عن ذلك 262 00:09:40,754 --> 00:09:42,882 هل أنتم واثقون أنكم تريدون فعلا- ذلك غير منطقي- 263 00:09:42,883 --> 00:09:45,163 نحن روح الحفلات دوما 264 00:09:45,389 --> 00:09:46,590 ربما لم يدعوكما 265 00:09:46,591 --> 00:09:48,000 لأنكما متلصلصان؟ 266 00:09:48,001 --> 00:09:50,158 حسنا,أيها السيد الطيب 267 00:09:50,159 --> 00:09:52,230 و هي ميزة سيقدرها الوالدان الطبيعيان 268 00:09:54,523 --> 00:09:56,164 جاي,أظن أنك محق بخصوصه 269 00:09:56,165 --> 00:09:59,034 انه يتصرف بشكل جيد زيادة عن اللزوم بالنسبة لمراهق 270 00:09:59,035 --> 00:10:00,386 ذلك ليس طبيعيا 271 00:10:00,630 --> 00:10:02,250 اخشى ان العالم سوف 272 00:10:02,251 --> 00:10:04,469 بالطبع.لا.هذا مبالغ به 273 00:10:04,640 --> 00:10:05,680 انظري لهذا 274 00:10:07,306 --> 00:10:08,482 هل يفترض بذلك ان يكون 275 00:10:08,483 --> 00:10:09,500 هذان نحن 276 00:10:09,832 --> 00:10:11,482 لا نتعرض للتجاهل فحسب 277 00:10:11,483 --> 00:10:12,977 الان انهم يسخرون منا 278 00:10:12,978 --> 00:10:16,282 حسنا,سأترك لهم رسالة صغيرة 279 00:10:18,200 --> 00:10:19,804 بخصوصي انا 280 00:10:20,118 --> 00:10:21,564 يمكنهم ان 281 00:10:25,628 --> 00:10:27,782 فم الحصان تلك جيدة 282 00:10:27,783 --> 00:10:29,527 لا,فم الحصان ليس تعبيرا 283 00:10:29,528 --> 00:10:30,824 ألا تستطيعين فهم معنى هذا؟ 284 00:10:31,146 --> 00:10:33,069 .أنظري، هذا حمار 285 00:10:33,070 --> 00:10:35,337 .ذلك ليس بحمار - .أنظري إلى الأذنين - 286 00:10:35,343 --> 00:10:37,293 !حسناً، فم حمار 287 00:10:37,294 --> 00:10:38,970 .ذلك تخمين فظيع 288 00:10:38,971 --> 00:10:40,640 !ذلك رسم فظيع 289 00:10:40,641 --> 00:10:43,287 مرحباً؟ - .لم تتم دعوتنا لأنك فاشلة في هذه اللعبة - 290 00:10:43,288 --> 00:10:44,508 !على الأقل أستطيع الرسم 291 00:10:44,509 --> 00:10:46,053 .إعذروني .أحتاج فقط إلى توقيع 292 00:10:46,054 --> 00:10:47,341 .أجل، بالتأكيد 293 00:10:50,639 --> 00:10:51,840 .حسناً 294 00:10:53,002 --> 00:10:54,162 .تفضل 295 00:10:54,734 --> 00:10:55,643 .تفضل. شكراً لك 296 00:10:55,644 --> 00:10:56,700 .أجل 297 00:10:57,854 --> 00:10:59,782 .ذلك ليس بتوقيع .لقد رسمت قطاً 298 00:10:59,783 --> 00:11:01,003 .شكراً لك 299 00:11:09,499 --> 00:11:11,932 .تناسق مثالي لعين 300 00:11:12,034 --> 00:11:13,141 .وقتها أدركت الأمر 301 00:11:13,860 --> 00:11:16,532 ربّما ليست الحدود الباردة لعربة متنقلة 302 00:11:16,533 --> 00:11:18,172 .هي التي تظهر الأسوء في تصرفات أبنائي 303 00:11:18,173 --> 00:11:21,356 ربّما أنا هي التي أظهر الأسوء فيهم 304 00:11:21,357 --> 00:11:24,941 .عندما لا يكون (فيل) المحبوب والممتع في الأرجاء لتنقية الأجواء من سمومي 305 00:11:25,378 --> 00:11:26,971 .كنت في دوامة عار كاملة 306 00:11:27,122 --> 00:11:28,450 !نحلة 307 00:11:29,132 --> 00:11:31,317 .وبعدئدِ حصل شيء مدهش 308 00:11:31,504 --> 00:11:32,373 !سأتكلف بها 309 00:11:32,374 --> 00:11:34,544 !أيهـــا الغبي - !أقتلها - 310 00:11:34,545 --> 00:11:35,706 !كلّا، لا تفعل 311 00:11:35,707 --> 00:11:36,992 ألم تسمع بإنهيار المستعمرة؟ 312 00:11:36,993 --> 00:11:38,344 !النحل مهدد بالإنقراض 313 00:11:38,358 --> 00:11:39,724 .حسناً يا رفاق، توقفوا عن الحراك 314 00:11:39,725 --> 00:11:41,265 .لا يستطيعون رؤيتكم إذا لم تتحركوا 315 00:11:41,266 --> 00:11:42,931 !إنها تقترب مني 316 00:11:43,399 --> 00:11:44,621 !هل أبدو لك كنحلة؟ 317 00:11:44,622 --> 00:11:45,953 !كلّا، تلك كان حادثة 318 00:11:45,954 --> 00:11:47,395 !حسناً، وكذلك هذه 319 00:11:50,019 --> 00:11:51,992 فل يحافظ الجميع على هدوئهم! سأقوم فقط بفتح 320 00:11:51,993 --> 00:11:53,650 زجاج نافدة السقف 321 00:11:53,651 --> 00:11:54,961 وسيقوم الريح بإخراج 322 00:11:54,962 --> 00:11:56,456 ...النحلة من - !هنا نحلة أخرى هنا - 323 00:11:56,457 --> 00:11:57,676 !لابد من أننا قريبون من خلية النّحل 324 00:11:57,677 --> 00:11:59,871 !يـــا إلهي، هنا الكثير من الغباء هنا 325 00:11:59,872 --> 00:12:01,880 .حسناً، سوف أوقف العربة 326 00:12:01,997 --> 00:12:03,395 .أولئك هم الجبناء 327 00:12:03,396 --> 00:12:04,812 !(قولي شيئاً ما يا (كلير 328 00:12:05,192 --> 00:12:07,447 .يا أطفال، توقفوا من فضلكم 329 00:12:07,448 --> 00:12:10,381 .هناك طائرات يومية تتجه نحو يلوستون 330 00:12:11,722 --> 00:12:12,845 !لقد مزقت قميصي 331 00:12:12,846 --> 00:12:15,175 !قميصي أنا، الذي لا يجدر بك حتى إرتدائه 332 00:12:16,079 --> 00:12:18,194 !إبتعدي عن قميصي - .توقف قصير في البحيرة المالحة - 333 00:12:18,195 --> 00:12:19,925 ألن تفعلي أي شيء بحق الجحيم؟ 334 00:12:19,926 --> 00:12:22,140 .يا (فيل)، لابد من أنك كنت تعرف أن هذا سيحصل 335 00:12:22,141 --> 00:12:24,607 .أنا اعرف تلك النغمة في الكلام .أنت توضحين فكرة 336 00:12:24,850 --> 00:12:26,635 من الأفضل أن تكتشف حقيقتهم الآن 337 00:12:26,636 --> 00:12:28,780 .أفضل من أن تكون في الطرف الآخر من القارة 338 00:12:29,956 --> 00:12:31,395 حسناً، أعتقد أني مجرد ثدي ساذج 339 00:12:31,396 --> 00:12:33,020 !الذي كان يظن أننا نحب بعضنا 340 00:12:33,501 --> 00:12:34,874 من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً 341 00:12:34,875 --> 00:12:37,220 أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة 342 00:12:37,221 --> 00:12:39,298 .إلى دولة الفن الخادع 343 00:12:39,299 --> 00:12:41,634 .حتى نرى الشمس ترقص فوق المحيط الهادئ 344 00:12:41,885 --> 00:12:43,485 !يا له من طلب كبير 345 00:12:58,563 --> 00:13:00,709 .لا أستطيع إحتمال الطريقة التي ينظر لنا بها الجميع 346 00:13:00,710 --> 00:13:02,093 .أجل، أعرف إنها الطريقة التي ننظر فيها إلى الناس 347 00:13:02,094 --> 00:13:04,160 .الذين يتمشون رفقة عصافيرهم 348 00:13:04,397 --> 00:13:05,312 !ها هي 349 00:13:05,313 --> 00:13:07,802 .مرحباً، بالتوفيق لك في أدائك للتوازن يا عزيزتي 350 00:13:07,803 --> 00:13:09,913 .سوف تكونين رائعة - .لن أهزم (ليلي) على الإطلاق - 351 00:13:09,914 --> 00:13:12,218 !بالتأكيد ستفعلين، لأنك نجمة 352 00:13:12,429 --> 00:13:14,402 .إبنتكم عبقرية، أنا معجب كبير جداً 353 00:13:14,403 --> 00:13:16,501 .حسناً، أنت تقوم بالمجاملة أكتر من اللازم - !لابد علي فعل ذلك - 354 00:13:16,502 --> 00:13:18,429 .لقد رأيت مدى سوء تصرفاتي هناك 355 00:13:18,430 --> 00:13:21,513 ،هذا نفس الشيء الذي لطالما كرهت في والدي 356 00:13:21,514 --> 00:13:25,406 ،ذلك الدافع القوي والسيء للفوز 357 00:13:25,407 --> 00:13:27,232 .واليوم لقد ظهر في 358 00:13:27,256 --> 00:13:29,695 ...حسناًً - .(كلّا، اليوم سينتهي هذا يا (كام - 359 00:13:29,696 --> 00:13:31,102 .(لن أمرر هذا لـ(ليلي 360 00:13:31,103 --> 00:13:32,649 ،حسناً، الأمر ليس برمته بسببك، أتعلم 361 00:13:32,650 --> 00:13:35,729 .(لقد بدأت في التفكير أني قمت بإفساد شعر (آبي 362 00:13:35,882 --> 00:13:37,929 .(لم أستخدم مثبت الشعر، لم أطلب منها التصرف كـ(بيونسيه 363 00:13:38,167 --> 00:13:40,134 .لقد قمت تقنياً بصنع كعكة منتفخة للشعر 364 00:13:40,346 --> 00:13:41,370 ...حسناً 365 00:13:46,299 --> 00:13:47,508 هل أنتِ بخير؟ 366 00:13:47,932 --> 00:13:49,060 .كلّا 367 00:13:51,406 --> 00:13:54,014 .شعري يؤلمني - .سأصلحه - 368 00:13:57,882 --> 00:13:59,082 .(يجدر بنا إيجاد (ليلي 369 00:13:59,173 --> 00:14:01,414 هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟ 370 00:14:03,412 --> 00:14:05,413 ليلي)، هل قمت بسحب الدبابيس من شعر (جولي)؟) 371 00:14:05,414 --> 00:14:06,822 .أجل، لقد سقطت 372 00:14:06,987 --> 00:14:08,779 ...حسناً 373 00:14:08,780 --> 00:14:11,102 هل أستطيع الحصول على إنتباه الجميع؟ 374 00:14:11,103 --> 00:14:12,591 نعتبر ما قامت به إبنتنا للتو 375 00:14:12,592 --> 00:14:14,874 .إحراجاً لرياضة الجمباز 376 00:14:14,875 --> 00:14:17,696 .أؤكد لكم أنها لم تتعلم ذلك منا 377 00:14:17,697 --> 00:14:20,058 ...وبقدر ما نحن قلقون، تلك علامة عن الضعف 378 00:14:20,059 --> 00:14:22,171 ...ليست طريقة تصرفات الفائز، لكن طريقة 379 00:14:22,172 --> 00:14:24,419 .تصرف الخاسر - .تصرف الخاسر - 380 00:14:24,664 --> 00:14:26,554 .هيّا يا (ليلي)، فل نذهب للسيطرة على مخالبك 381 00:14:26,555 --> 00:14:29,602 .سوف تمرين بوقت توقف عن اللعب - .أجل، وقت طويل جداً - 382 00:14:30,167 --> 00:14:33,678 ،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين .ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج 383 00:14:33,784 --> 00:14:35,856 .على بعد 100 قدم - .لكننا سنذهب - 384 00:14:35,857 --> 00:14:38,370 !مرحى - !(مرحى يا (ليلي - 385 00:14:40,857 --> 00:14:43,433 !أقتل الدجاجة !أصابع الدجاج 386 00:14:43,575 --> 00:14:46,126 !الرجل الحمامة - !"الرجل الحمامة"، "الرجل الحمامة" - 387 00:14:46,337 --> 00:14:47,955 .أترى يا (توني)، أنا لست السبب 388 00:14:47,998 --> 00:14:49,395 هل كنت لتقوم بدعوتها إلى ليلة اللعب؟ 389 00:14:49,396 --> 00:14:50,446 .سوف أذهب الآن 390 00:14:50,562 --> 00:14:52,907 .إنهم صرمون نوعاً ما بشأن رسائل يوم غد 391 00:14:53,707 --> 00:14:55,900 !عصفور في اليد - .أحسنت - 392 00:14:56,238 --> 00:14:58,318 إذا كانت أبطئ بقليل، ستكون كبريد الولايات المتحدة، هل أنا محق؟ 393 00:14:58,601 --> 00:15:00,085 .ذلك سوف يقتلهم في المستودع 394 00:15:00,086 --> 00:15:02,387 أترى؟ .أنت هو المشكلة 395 00:15:02,388 --> 00:15:04,708 .بإستثناء أنكِ غششتي، لقد رأيتك تنظرين في الورقة 396 00:15:04,709 --> 00:15:05,979 .لقد عرفتها 397 00:15:05,980 --> 00:15:07,214 .أنت لست أفضل 398 00:15:07,215 --> 00:15:09,185 .كل الصراخ والتنمر 399 00:15:09,186 --> 00:15:11,603 .السؤال ليس هو سبب عدم دعوتكما 400 00:15:11,604 --> 00:15:13,501 .بل هو سبب دعوتكما أصلاً 401 00:15:13,565 --> 00:15:16,357 .وبالمناسبة، هذا ليس عنكما 402 00:15:17,097 --> 00:15:18,665 ".كنز ... الصدر" 403 00:15:18,666 --> 00:15:20,697 هل يمكننا الآن تنظيف هذا المكان والرحيل؟ 404 00:15:24,608 --> 00:15:25,840 .قصة مضحكة 405 00:15:25,900 --> 00:15:27,844 .والدتي و(جاي) كانا مدعوين 406 00:15:28,008 --> 00:15:29,587 ،لقد أعطاني (كام) الدعوة في المدرسة 407 00:15:29,588 --> 00:15:30,742 .وقد نسيت أمرها 408 00:15:30,946 --> 00:15:33,330 لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟ 409 00:15:33,392 --> 00:15:34,936 .كان عليّ إخفاء أثار فعلتي 410 00:15:35,200 --> 00:15:37,401 .الأمر صحيح يا (جاي)، لقد غششت 411 00:15:37,687 --> 00:15:41,077 .أغش كل مرة قليلاً عندما نأتي إلى سهرة اللعب 412 00:15:41,101 --> 00:15:42,810 ،أظن أن (ميتش) شاهدني آخر مرة 413 00:15:42,811 --> 00:15:44,799 .ولذلك السبب لا يريدون اللعب معنا بعد الآن 414 00:15:44,800 --> 00:15:46,159 لكن لما قد تفعلين ذلك؟ 415 00:15:46,171 --> 00:15:47,483 !لا أدري 416 00:15:47,484 --> 00:15:49,832 ربّما لأني لا أريدك أن تفكر 417 00:15:49,833 --> 00:15:51,236 .أني لست ذكية 418 00:15:51,237 --> 00:15:53,005 .لم أكن لأفكر ذلك أبداً 419 00:15:53,183 --> 00:15:54,742 .بالإضافة إلى أنه خطئي على أي حال 420 00:15:54,743 --> 00:15:57,305 .هذا الطفل محق، أنا لدي روح تنافس كبيرة 421 00:15:57,306 --> 00:15:59,869 .(خسرت مرة في لعبة (ياتزي .نرد اللعبة مازال في الحائط 422 00:15:59,870 --> 00:16:01,479 .أجل، لكن على الأقل لست بغشاش 423 00:16:01,480 --> 00:16:03,871 .أشعر وكأني فم حمار 424 00:16:04,202 --> 00:16:06,690 .يا رفاق، هناك شيء يجدر بكما فعله 425 00:16:08,042 --> 00:16:10,219 .إنها ليلة "السعي التافه" في كنيسة والدتي 426 00:16:10,447 --> 00:16:12,319 ،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة 427 00:16:12,320 --> 00:16:13,762 ،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك 428 00:16:13,763 --> 00:16:15,171 ،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية 429 00:16:15,172 --> 00:16:17,283 .وسوف تشعران بتحسن تجاه أنفسكما 430 00:16:17,489 --> 00:16:19,814 هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟ 431 00:16:19,815 --> 00:16:22,655 .أجل يا أماه، يا أمي .سأكون في السيارة 432 00:16:23,403 --> 00:16:26,327 .حصلت على هذه الروح التنافسة اللعينة من والدي 433 00:16:26,328 --> 00:16:28,261 .(إنها لمعجزة أني لم أمرر ذلك لـ(ميتشل 434 00:16:28,262 --> 00:16:30,106 .أحب أننا نستطيع لوم أبائنا 435 00:16:30,107 --> 00:16:33,446 .أمي كانت أكبر غشاشة عرفتها على الإطلاق 436 00:16:33,447 --> 00:16:36,368 .وكانت تتجسس على كل شيء كنا نقوم به 437 00:16:36,369 --> 00:16:38,440 .جاي)، أنظر إلى هذا) 438 00:16:39,791 --> 00:16:40,895 .إنها دعوتنا 439 00:16:40,896 --> 00:16:42,819 .لابد من أنهم قد نسيوا إعطائها لنا 440 00:16:42,820 --> 00:16:45,212 ،كلّا، لقد فتشت هذه الحقيبة عندما وصلنا 441 00:16:45,213 --> 00:16:46,733 .ولم تكن هناك - ...لماذا تقومين دائماً - 442 00:16:46,734 --> 00:16:48,453 .أنت تعلم أني أملك مشكلة 443 00:16:48,708 --> 00:16:49,940 .(إنه (ماني 444 00:16:50,353 --> 00:16:52,277 ،لقد نسي إعطائها لنا 445 00:16:52,278 --> 00:16:55,026 .وبعد ذلك أتى وحاول وضعها خفية هناك 446 00:16:55,027 --> 00:16:56,682 لم لم يقم بإخبارنا فحسب؟ 447 00:16:57,708 --> 00:17:00,179 .ربّما لأنه لا يريدنا أن نذهب لسماعه يقرأ 448 00:17:00,650 --> 00:17:03,658 .لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة 449 00:17:04,458 --> 00:17:05,742 .لقد كان يخدعنا 450 00:17:05,743 --> 00:17:07,598 .أعتقد أنه ليس نبيلاً جداً 451 00:17:07,599 --> 00:17:11,658 .كلّا، إنه متسلل صغير كاذب ومخادع 452 00:17:13,017 --> 00:17:14,441 .ذلك هو إبني 453 00:17:14,495 --> 00:17:15,702 .إبننا 454 00:17:17,207 --> 00:17:19,296 .لم أرى والدي أبداً غاضباً بذلك الشكل من قبل 455 00:17:19,297 --> 00:17:20,705 .أشعر بالسوء 456 00:17:20,862 --> 00:17:22,346 .جزء من ذلك خطأي 457 00:17:22,347 --> 00:17:24,962 .لقد قمت بتحفيزكم يا رفاق لعراك حتى أبرهن فكرة 458 00:17:25,142 --> 00:17:26,863 لماذا يجب عليّ دائما الفوز؟ 459 00:17:26,868 --> 00:17:28,268 كيف أصبحت بهذه الطريقة؟ 460 00:17:31,110 --> 00:17:32,166 أتلك ملكك؟ 461 00:17:33,042 --> 00:17:34,146 .أجل 462 00:17:34,655 --> 00:17:35,904 أنت؟ - .أجل - 463 00:17:36,244 --> 00:17:37,629 كم عدد الأطفال في عربتك؟ 464 00:17:37,876 --> 00:17:39,157 .شعرت وكأنهم 30 465 00:17:39,165 --> 00:17:40,341 .لديّ أربعة 466 00:17:40,939 --> 00:17:43,348 .لكن أفكر في التخلي عن إثنين منهما مسبقاً 467 00:17:43,349 --> 00:17:45,742 .أخبروني أن أحدكم لديه سيجارة أو قارورة 468 00:17:45,743 --> 00:17:46,861 .آسف صديقي 469 00:17:47,247 --> 00:17:48,846 ...لقد ذهبت إلى كل ولاية 470 00:17:49,148 --> 00:17:52,603 .مكتئب، مشلول، ولاية أركنساس 471 00:17:52,742 --> 00:17:55,993 .لقد فكرت في تزييف وفاتي في حديقة (بريس كانيون) الوطنية 472 00:17:56,328 --> 00:17:58,663 هل ذهبت إلى هناك؟ .مكان يستحق الزيارة 473 00:17:58,664 --> 00:18:01,072 .سوف أتغيب عن رؤيته، أنا تفوتني رؤية كل شيء 474 00:18:01,199 --> 00:18:03,865 .لن أقضي أي دقيقة في ذلك المجأ المتحرك 475 00:18:04,031 --> 00:18:07,143 أيها المسكين، كم مرة على بداية رحلتك؟ أسبوعين؟ 476 00:18:08,160 --> 00:18:09,255 يومين؟ 477 00:18:13,156 --> 00:18:15,732 .والدي في وسط عناق حزين جداً للرجال 478 00:18:16,191 --> 00:18:17,846 .لقد خيبنا ظنه حقاً 479 00:18:18,376 --> 00:18:19,782 أجل، ربّما علينا التحمل 480 00:18:19,783 --> 00:18:21,488 .والذهاب إلى (جيليستون) هذا الصيف 481 00:18:21,890 --> 00:18:24,162 مهلاً، ألذلك السبب حصل أبي على هذه العربة؟ 482 00:18:25,064 --> 00:18:26,865 .لا أستطيع الذهاب في رحلة هذا الصيف 483 00:18:26,909 --> 00:18:28,693 ماذا؟ - ..لدي - 484 00:18:29,329 --> 00:18:33,489 .لدي أشياء - كلّا، ما هي الأشياء؟ - 485 00:18:33,490 --> 00:18:35,368 .لا أريد التحدث بشأنها - .(لوك) - 486 00:18:35,369 --> 00:18:38,183 .المدرسة الصيفية .لقد فشلت في قسم مرحلة ما قبل علم الجبر 487 00:18:38,184 --> 00:18:40,493 لماذا لم تقل أي شيء؟ - .لا أدري - 488 00:18:40,494 --> 00:18:41,701 .أشعر بالغباء 489 00:18:41,702 --> 00:18:43,487 أتعرفين ما الذي يعني أن أكون أخوها الأصغر؟ 490 00:18:43,600 --> 00:18:44,997 جميع الأساتذة ينظرون إلي 491 00:18:44,998 --> 00:18:47,566 .وبفكرون أني نوع من البقايا الطائشة 492 00:18:47,979 --> 00:18:49,940 هل إستخدمت تلك الكلمة بشكل صحيح؟ - .كلّا - 493 00:18:50,271 --> 00:18:51,431 .سحقاً 494 00:18:51,678 --> 00:18:53,901 لكن لماذا لم تطلب مني؟ .كنت أستطيع مساعدتك في الدراسة 495 00:18:54,619 --> 00:18:57,217 لقد حاولت، لكنك كنت دائماً منشغلة في غرفتك 496 00:18:57,218 --> 00:18:59,389 .في زاوية ما من المنزل تتحدثين على الهاتف 497 00:18:59,390 --> 00:19:01,296 أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟ 498 00:19:01,297 --> 00:19:02,640 آرون)؟) - من هو (آرون)؟ - 499 00:19:02,641 --> 00:19:04,260 ...في الواقع، إنها ولدين .(آرون) و(أليكس) 500 00:19:04,261 --> 00:19:06,519 .ولدين - ولد إسمه (أليكس) معجبٌ بك؟ - 501 00:19:06,520 --> 00:19:07,502 .اجل، أعرف، إنه أمر غريب 502 00:19:07,503 --> 00:19:09,414 ...لكن صديقتي المسماه (أندي) إنها فتاة 503 00:19:09,415 --> 00:19:11,120 .(وهي معجبة أيضاً بـ(أليكس - الولد؟ - 504 00:19:11,121 --> 00:19:13,294 .أجل، الولد .أنا لا أشير أبداً لنفسي بصيفة الضمير الغائب - 505 00:19:13,295 --> 00:19:15,140 .لقد ظننت أن (آرون) هو الشخص الثالت - .كلّا - 506 00:19:15,141 --> 00:19:17,575 ،على أي حال، ظننت أنه من الرائع العبث مع ولدين في وقت واحد 507 00:19:17,576 --> 00:19:18,657 ...لكن 508 00:19:19,076 --> 00:19:21,172 .إنتهى الأمر بهجري من طرفهما في نفس اليوم 509 00:19:21,236 --> 00:19:22,731 .عزيزتي ذلك فظيع 510 00:19:22,732 --> 00:19:24,652 كيف لم أكن أعرف أن هذا يجري؟ 511 00:19:24,678 --> 00:19:26,277 ،لقد كنت منشغلة كثيراً مؤخراً 512 00:19:26,278 --> 00:19:27,797 .مثلاً مع إعادة بناء ذلك المنزل 513 00:19:27,798 --> 00:19:30,143 ،وبالإضافة إلى أني لم أرد التحدث في الأمر حقاً 514 00:19:30,144 --> 00:19:32,065 .لأن الأمر نوعاً ما محرج 515 00:19:32,321 --> 00:19:35,907 ."ليس بقدر الإحراج من الفشل في مادة تبدأ بك "مرحلة ما قبل 516 00:19:36,030 --> 00:19:37,790 ...عزيزي - هل تريدون الشعور بتحسن يا رفاق؟ - 517 00:19:38,708 --> 00:19:40,893 .لقد قمت تجربة أداء لأكون مشجعة فريق كرة السلة 518 00:19:41,234 --> 00:19:42,601 ماذا؟ هل فعلتي؟ - .لا يمكن - 519 00:19:42,602 --> 00:19:45,180 ،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة 520 00:19:45,181 --> 00:19:46,585 .ولا أدري كنت أحاول إكتشاف 521 00:19:46,586 --> 00:19:48,051 ،ما الذي أريد القيام به في حياتي 522 00:19:48,052 --> 00:19:50,706 ،لذلك رأيت أن هناك تجارب أداء مفتوحة على الإنترنت 523 00:19:50,707 --> 00:19:52,727 .فذهبت إلى هناك - ماذا حصل؟ - 524 00:19:53,051 --> 00:19:54,811 .أنا رئيسة فريق التشجيع الجديدة يا أمي 525 00:19:55,107 --> 00:19:57,412 .لقد كان كارثة .كنت أسوء واحدة هناك 526 00:19:57,413 --> 00:19:59,406 .لم أستطع حتى إنهاء أدائي 527 00:19:59,407 --> 00:20:01,120 لديك أداء؟ 528 00:20:02,916 --> 00:20:06,115 بات)، (هيث) أنتما يا رفاق منحتماني الشجاعة) ،لأعود هناك 529 00:20:06,116 --> 00:20:07,125 ،وأقف في وجه زوجتي 530 00:20:07,126 --> 00:20:08,938 .وأخبرها أنها كانت محقة طوال الوقت 531 00:20:09,125 --> 00:20:10,477 .(مسار سعيد يا (فيل 532 00:20:11,803 --> 00:20:12,507 هيث)؟) 533 00:20:12,508 --> 00:20:14,413 .قد أبقى هنا قليلاً 534 00:20:16,878 --> 00:20:18,547 .فيل)، (فيل)، لابد أن أريك شيئاً ما) 535 00:20:18,548 --> 00:20:19,592 .لا تبتهجي، أنا أفهم 536 00:20:19,593 --> 00:20:21,393 ،أواصل في محاولة دفع هذه العائلة معاً 537 00:20:21,394 --> 00:20:24,267 .لكنهم في حاجة إلى مساحتهم - .كلّا، لا، لا، لدينا مساحة كبيرة - 538 00:20:24,385 --> 00:20:25,984 كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا 539 00:20:25,985 --> 00:20:27,271 ،على التحدث حقاً إلى بعضنا 540 00:20:27,272 --> 00:20:29,643 .لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال 541 00:20:29,644 --> 00:20:31,645 مهلاً، أشياء لا تصدق جيدة؟ 542 00:20:31,875 --> 00:20:32,898 .أنت أخبرني 543 00:20:35,772 --> 00:20:37,476 .يا إلهي 544 00:20:37,682 --> 00:20:41,068 !حلمٌ قد تحقق! وأنا لست في جاحة حتى إلى العدسات - !أجل - 545 00:20:41,178 --> 00:20:42,544 !ماهذا؟ 546 00:20:42,545 --> 00:20:45,403 إذاً لقد عادت مخططنا للرحلة؟ - .(نحن موافقون إذا كنا سنسافر في (جولين - 547 00:20:45,404 --> 00:20:48,011 !هيّــا، إفعلها - !أجل - 548 00:20:56,215 --> 00:20:57,373 لماذا لا أستطيع فهم هذا؟ 549 00:20:57,374 --> 00:20:59,592 .يجب عليك فقط التركيز .وإفراغ عقلك 550 00:20:59,593 --> 00:21:01,630 .إسترخي، تناغم مع اللحظة .أنت تعرف هذا 551 00:21:01,631 --> 00:21:02,966 ،حسناً، سوف نتدب على هذا معاً 552 00:21:02,967 --> 00:21:04,107 .خطوة، خطوة 553 00:21:04,108 --> 00:21:06,525 ...خمسة، ستة، سبعة، ثمانية 554 00:21:16,183 --> 00:21:19,183 اللعنة يا (أليكس)، هل تمانعين؟ 555 00:21:19,183 --> 00:21:20,383 !نحن نقوم بشيء مهم هنا 556 00:21:22,787 --> 00:21:24,607 .حسناً، مرة أخرى 557 00:21:24,807 --> 00:21:26,007 .وكأن لا أحد يشاهدنا 558 00:21:26,207 --> 00:21:36,207 .[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة .الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة ~ StS Team - Startimes.Com ~