1
00:00:02,402 --> 00:00:05,166
Réunion de famille sympathique
à la porte d'entrée, vite !
2
00:00:06,473 --> 00:00:09,408
- "Vite" ça veut dire tout de suite !
- Qu'est-ce qui se passe ?
3
00:00:09,476 --> 00:00:12,707
Ignore-la. Elle a été irritable toute
la journée et Luke n'est pas rentré.
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,144
Je suis juste là.
5
00:00:14,214 --> 00:00:15,579
Où étais-tu ?
6
00:00:15,648 --> 00:00:17,309
Cette maison garde encore
ses secrets.
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,795
Vous vous demandez sûrement
pourquoi je vous ai convoqués ici.
8
00:00:19,819 --> 00:00:21,753
- Non.
- Alors, cessez de vous le demander...
9
00:00:21,821 --> 00:00:25,052
- On ne se le demande pas.
- Et regardez cette merveille !
10
00:00:25,125 --> 00:00:26,456
Oh, mon Dieu !
11
00:00:26,526 --> 00:00:27,857
Sérieusement ?
12
00:00:27,927 --> 00:00:30,589
J'ai vendu une maison au seul
et unique Pete Johnson.
13
00:00:30,663 --> 00:00:32,324
Il n'y a qu'un seul Pete Johnson ?
14
00:00:32,399 --> 00:00:35,079
Le seul 1er concessionnaire de
véhicules de plaisance en Californie.
15
00:00:35,135 --> 00:00:37,975
Il y en a 835 autres. Un cauchemar
à répertorier quand il y a une vente.
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,699
Et c'était sa manière de dire...
17
00:00:39,773 --> 00:00:41,104
- Merci.
- Bien sûr.
18
00:00:41,174 --> 00:00:42,654
Il a aussi payé
une commission, hein ?
19
00:00:42,709 --> 00:00:45,678
Oui. Et il m'a dit que je pouvais
prendre Jolene quand je voulais.
20
00:00:45,745 --> 00:00:46,939
Oui, je l'ai nommée.
21
00:00:47,013 --> 00:00:49,447
Emmenons cette coquine faire
une virée le long de la côte.
22
00:00:49,516 --> 00:00:50,744
- Oui !
- Super !
23
00:00:50,817 --> 00:00:52,910
- Pas mal, hein ?
- Oui !
24
00:00:54,054 --> 00:00:55,783
Je vois quelle direction ça prend.
25
00:00:55,855 --> 00:01:00,792
Cet été, toi, moi, les jeunes...
le parc national de Yellowstone.
26
00:01:00,860 --> 00:01:03,488
Et c'est juste la Verone.
Il m'a proposé une Amalfi.
27
00:01:03,563 --> 00:01:05,053
Une Amalfi, Claire.
28
00:01:05,131 --> 00:01:07,292
Avec ça, l'Ombrie
ressemble à Portofino.
29
00:01:07,367 --> 00:01:08,911
Ils auraient dû l'appeler la Trieste...
30
00:01:08,935 --> 00:01:11,199
parce que ça risque
d'être sacrément triste.
31
00:01:11,271 --> 00:01:13,671
Je ne te suis pas.
32
00:01:13,740 --> 00:01:16,971
Dix jours sur la route avec
ces jeunes ? Winnebag-non.
33
00:01:17,043 --> 00:01:19,773
Je déteste quand Phil fait ça,
et que je dois être la méchante...
34
00:01:19,846 --> 00:01:22,508
qui piétine sa brillante idée.
35
00:01:22,582 --> 00:01:24,948
J'ai dit non.
Fais-la sortir de chez moi.
36
00:01:25,018 --> 00:01:26,610
Bien.
37
00:01:26,686 --> 00:01:28,176
Viens, Jolene.
38
00:01:29,589 --> 00:01:32,752
Heureusement, cette fois, je n'ai
pas besoin d'être le rabat-joie...
39
00:01:32,826 --> 00:01:35,294
car même dans une petite
virée le long de la côte...
40
00:01:35,361 --> 00:01:38,091
Phil verra ce que je vois
chaque jour...
41
00:01:38,164 --> 00:01:42,225
ces jeunes se transformer dans
une boîte en métal en mouvement.
42
00:01:42,302 --> 00:01:45,601
Le monstre qui, tout à coup,
est lâché.
43
00:01:45,672 --> 00:01:47,333
J'aime beaucoup, beaucoup
mes enfants.
44
00:02:00,153 --> 00:02:01,051
Tu me piques.
45
00:02:01,121 --> 00:02:03,666
Je sais, chérie, mais si je ne mets
pas ces épingles comme il faut...
46
00:02:03,690 --> 00:02:06,887
ton chignon risque de se défaire
et de tout gâcher.
47
00:02:06,960 --> 00:02:09,622
Faisons un test. D'accord.
48
00:02:09,696 --> 00:02:12,688
Saute. Bien. Tourne.
49
00:02:12,765 --> 00:02:15,757
Maintenant, donne-moi Beyoncé.
50
00:02:15,835 --> 00:02:18,047
J'ai fait tout ce que je pouvais.
À toi de jouer, maintenant.
51
00:02:18,071 --> 00:02:19,561
On a une gymnaste
dans notre famille.
52
00:02:19,639 --> 00:02:21,129
Lily prend des cours
de gymnastique.
53
00:02:21,207 --> 00:02:23,198
En une petite année,
je l'ai vue s'épanouir...
54
00:02:23,276 --> 00:02:25,488
et la fillette qui ne pouvait
pas faire un saut périlleux...
55
00:02:25,512 --> 00:02:27,844
Est devenue celle...
qui y arrive plus ou moins.
56
00:02:27,914 --> 00:02:29,959
Et dans le même ordre d'idée,
on a aussi une ceinture noire...
57
00:02:29,983 --> 00:02:32,194
un prodige de l'art et une danseuse
étoile dans notre famille.
58
00:02:32,218 --> 00:02:34,914
Ce qu'on n'a pas, c'est deux pères
aimants et encourageants.
59
00:02:34,988 --> 00:02:36,615
Je veux juste dire
qu'elle a cinq ans.
60
00:02:36,689 --> 00:02:38,680
Et tu ne la laisses jamais l'oublier.
61
00:02:38,758 --> 00:02:41,420
- C'est votre petite fille, là-bas ?
- Oui.
62
00:02:41,494 --> 00:02:43,291
- Et vous l'avez coiffée ?
- Absolument.
63
00:02:43,363 --> 00:02:46,059
Vous voulez bien coiffer
ma Julie ?
64
00:02:46,866 --> 00:02:49,027
- Vous avez une décapotable ?
- Non.
65
00:02:49,802 --> 00:02:53,101
Aucun jugement de ma part.
Je le ferai quand Lily aura fini.
66
00:02:59,112 --> 00:03:01,478
Pas mal. Ce petit bond
à la fin... c'est nouveau.
67
00:03:01,548 --> 00:03:03,641
Elle devient vraiment douée.
68
00:03:03,716 --> 00:03:05,547
Tu ferais bien de te surpasser.
69
00:03:05,618 --> 00:03:08,985
Oh, mon Dieu. Cam, regarde.
Lily est à la 2e place... 9.2.
70
00:03:09,055 --> 00:03:11,667
Je t'ai dit que c'était une gymnaste.
Elle va être présélectionnée.
71
00:03:11,691 --> 00:03:12,953
Tu parles sérieusement ?
72
00:03:13,026 --> 00:03:15,859
Présélectionnée ? Elle va... Ça
veut dire quoi, présélectionnée ?
73
00:03:16,696 --> 00:03:18,163
Claire !
74
00:03:18,231 --> 00:03:19,596
Phil !
75
00:03:19,666 --> 00:03:20,894
Haley !
76
00:03:20,967 --> 00:03:22,457
Luke !
77
00:03:22,535 --> 00:03:23,797
Alex !
78
00:03:23,870 --> 00:03:25,804
Gloria, on a fait le tour
de la liste trois fois.
79
00:03:25,872 --> 00:03:27,237
Ils ne sont pas là.
80
00:03:27,307 --> 00:03:28,984
Mais leurs voitures sont là.
Où peuvent-ils être ?
81
00:03:29,008 --> 00:03:30,498
Qui sait ce que font ces gens ?
82
00:03:30,577 --> 00:03:33,137
Mon sac à dos y est, Jay. Mon
poème pour ma lecture de poésie.
83
00:03:33,213 --> 00:03:35,357
Calme-toi. Tu ne l'as pas
sauvegardé dans ton ordinateur ?
84
00:03:35,381 --> 00:03:37,326
Quel genre de gars écrit
une poésie sur un ordinateur ?
85
00:03:37,350 --> 00:03:39,580
Tu aurais pu terminer ta phrase
après "poésie".
86
00:03:42,088 --> 00:03:44,852
Entrez. Et ne posez pas
de questions.
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,252
Mon sac à dos n'était pas en haut.
88
00:03:49,329 --> 00:03:51,991
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est d'une amie de Claire... Rachel.
89
00:03:52,065 --> 00:03:54,898
"Je me régale au Club Med
de Cozumel."
90
00:03:54,968 --> 00:03:57,027
On dirait que ce mariage
s'est cassé la figure.
91
00:03:57,103 --> 00:04:00,231
Autre nouvelle choquante, Phil est
abonné à un magazine de trampolines.
92
00:04:01,374 --> 00:04:04,207
Tu lis le courrier des gens.
Super classe, Jay.
93
00:04:04,277 --> 00:04:06,609
Maman, mon sac à dos n'est
pas dans la chambre de Luke.
94
00:04:06,679 --> 00:04:09,147
Je ne le vois pas ici non plus.
95
00:04:09,215 --> 00:04:11,046
Ça m'aurait étonné
qu'il rentre là-dedans.
96
00:04:11,117 --> 00:04:12,846
C'était ouvert quand je suis entrée.
97
00:04:12,919 --> 00:04:15,080
Je cherchais juste une aspirine.
98
00:04:15,154 --> 00:04:17,213
Je croyais avoir entendu du bruit.
99
00:04:17,290 --> 00:04:20,020
- Alors, tu fouinais.
- Maintenant c'est fouiner de vouloir...
100
00:04:20,093 --> 00:04:23,722
en savoir plus sur sa famille en
regardant leurs choses personnelles ?
101
00:04:23,796 --> 00:04:26,458
Pas juste maintenant. Depuis que
les choses ont été inventées.
102
00:04:26,532 --> 00:04:28,227
C'est l'un des brownies de Claire ?
103
00:04:28,301 --> 00:04:30,045
Non. Ils sont délicieux.
Ça doit être ceux de Cam.
104
00:04:30,069 --> 00:04:32,037
- Oh, non.
- Ne t'inquiète pas. Il y en a plus.
105
00:04:32,105 --> 00:04:34,573
Non ! C'est là qu'est mon sac à dos.
106
00:04:34,641 --> 00:04:37,974
Cam nous a ramenés Luke et moi.
J'ai dû le laisser dans sa voiture.
107
00:04:38,044 --> 00:04:39,739
Pourquoi es-tu si distrait,
récemment ?
108
00:04:39,812 --> 00:04:43,475
Il est nerveux à cause de
sa lecture de poésie, ce soir.
109
00:04:43,549 --> 00:04:45,039
Mais ne t'inquiète pas, papi.
110
00:04:45,118 --> 00:04:47,916
Je serai là pour te soutenir.
111
00:04:47,987 --> 00:04:49,784
Je ne veux pas
que ma mère y soit.
112
00:04:49,856 --> 00:04:53,292
J'explore des thèmes sombres, je
suis pas sûr qu'elle soit prête pour ça.
113
00:04:53,359 --> 00:04:56,123
Des poèmes comme
"Le Nœud ombilical"...
114
00:04:56,195 --> 00:04:57,856
"Une prison nommée maman"...
115
00:04:57,930 --> 00:04:59,659
"Serre nature."
116
00:04:59,732 --> 00:05:02,200
Elle trouvera un moyen
de ramener tout ça à elle.
117
00:05:03,836 --> 00:05:08,000
Et une température douillette
de 23 degrés pour ma fille Haley.
118
00:05:08,875 --> 00:05:12,538
Vois-tu, la Verona a des zones
de climat individuelles, Claire.
119
00:05:13,246 --> 00:05:16,511
Je pourrais transporter un ours
polaire et une orchidée...
120
00:05:16,582 --> 00:05:18,914
sans faire deux voyages.
121
00:05:18,985 --> 00:05:21,579
Papa, je me gèle.
Il fait 15 degrés, ici.
122
00:05:22,822 --> 00:05:26,121
En route depuis 6 minutes
et ça commence.
123
00:05:26,192 --> 00:05:29,093
- Prends la couverture du lit.
- Merci mon chaton.
124
00:05:30,263 --> 00:05:32,788
- Papa, je peux changer la musique ?
- Si je peux ?
125
00:05:32,865 --> 00:05:35,060
Oh, non. Oh, non,
c'est plus fort.
126
00:05:35,134 --> 00:05:37,694
Ce n'est pas bien.
Pas bien du tout.
127
00:05:37,770 --> 00:05:39,897
En fait, c'est parfait. Pas vrai ?
128
00:05:39,972 --> 00:05:42,440
Les grandes vitres,
la musique classique.
129
00:05:42,508 --> 00:05:44,305
On a l'impression d'être
dans un film.
130
00:05:44,377 --> 00:05:46,709
- Mets plus fort, beau gars.
- Tout de suite.
131
00:05:50,283 --> 00:05:53,446
Bien sûr, la nouveauté de la
situation retardait l'inévitable.
132
00:05:53,519 --> 00:05:56,113
Mais je ne voulais pas qu'on soit
à mi-chemin de Yellowstone...
133
00:05:56,189 --> 00:05:59,955
quand Phil découvrirait les ennemis
malveillants qu'on a pour enfants...
134
00:06:00,026 --> 00:06:02,085
que j'aime beaucoup, par ailleurs.
135
00:06:03,963 --> 00:06:06,898
Alex, chérie, il est mignon, ce chandail.
Haley n'en a pas un comme ça ?
136
00:06:06,966 --> 00:06:09,901
- Je l'ai pris dans son placard.
- Vraiment ?
137
00:06:09,969 --> 00:06:12,802
Désolée, les filles. Je n'ai pas
voulu provoquer un conflit.
138
00:06:12,872 --> 00:06:17,036
J'en ai tellement assez que tu sois
plus belle dans mes vêtements.
139
00:06:17,110 --> 00:06:19,772
- Quand est-ce que tu l'as pris ?
- Tu es d'accord pour ça ?
140
00:06:19,846 --> 00:06:22,781
Oui. Elle peut porter ce qu'elle
veut quand je l'ai depuis 6 mois.
141
00:06:23,383 --> 00:06:26,511
Ou je le reçois automatiquement
si tu achètes un truc similaire.
142
00:06:26,586 --> 00:06:28,884
Ça semble parfait. Hein, les amis ?
143
00:06:28,955 --> 00:06:30,820
En fait, je pensais...
144
00:06:30,890 --> 00:06:33,324
qu'on pourrait aller
à Yellowstone cet été, mais...
145
00:06:33,393 --> 00:06:37,693
je vous propose qu'on emmène
ce lascar d'un océan à l'autre.
146
00:06:37,764 --> 00:06:39,459
- Ce serait cool.
- Super !
147
00:06:39,532 --> 00:06:41,056
Ça marche.
148
00:06:41,134 --> 00:06:42,965
Phil, la route !
149
00:06:46,339 --> 00:06:50,400
J'ignore sur quel bouton j'ai appuyé,
mais c'était incroyable.
150
00:06:55,248 --> 00:06:58,547
- Mon sac à dos n'est pas là.
- Ils ne répondent pas au téléphone.
151
00:06:58,618 --> 00:07:00,347
Il a dû l'apporter à l'intérieur.
152
00:07:00,420 --> 00:07:02,888
Désolé, petit. On dirait
que tu joues de malchance.
153
00:07:02,955 --> 00:07:05,685
- Venez.
- Ils n'ont pas une alarme ?
154
00:07:05,758 --> 00:07:07,055
S'il te plaît.
155
00:07:08,194 --> 00:07:10,185
OK, dispersez-vous et fouillez.
156
00:07:10,263 --> 00:07:12,408
- Jay, regarde dans la chambre.
- Je n'irai pas dans leur chambre.
157
00:07:12,432 --> 00:07:15,799
Maman, je ne crois pas que mon
sac à dos soit dans le sac de Cam.
158
00:07:15,868 --> 00:07:18,769
Je le fermais juste pour lui.
J'ai entendu un bruit.
159
00:07:18,838 --> 00:07:20,829
On dirait qu'ils ont donné
une petite fête.
160
00:07:20,907 --> 00:07:23,535
J'ai remarqué. Ils ont sorti
les savons pour les invités.
161
00:07:23,609 --> 00:07:25,509
Ça fait combien de temps
que tu es là ?
162
00:07:25,578 --> 00:07:28,741
Hé. C'est la bouteille de vin
que j'ai achetée à Phil...
163
00:07:28,815 --> 00:07:30,305
quand il a commencé
sa compagnie.
164
00:07:30,383 --> 00:07:33,375
Et le rouge à lèvres de Claire est
sur un tas de ces verres à vin.
165
00:07:33,453 --> 00:07:35,478
Pictionary.
Ils ont eu une soirée jeux ?
166
00:07:35,555 --> 00:07:37,523
Mais on va toujours
à la soirée jeux.
167
00:07:37,590 --> 00:07:39,649
Maudite merde.
Ils nous ont snobés.
168
00:07:40,593 --> 00:07:41,821
Je l'ai trouvé !
169
00:07:41,894 --> 00:07:44,624
Il devait y avoir
une douzaine de joueurs.
170
00:07:44,697 --> 00:07:46,062
Pepper était là.
171
00:07:47,133 --> 00:07:49,101
Mais Pepper m'adore.
172
00:07:49,168 --> 00:07:52,763
Elle est prête. Elle a le roudoudou
le plus serré de tout le gymnase.
173
00:07:52,839 --> 00:07:55,034
Tu aurais pu dire ça autrement.
174
00:07:55,107 --> 00:07:58,099
Bonne chance pour l'enchaînement,
chérie. Mais tu n'en as pas besoin.
175
00:07:59,645 --> 00:08:01,670
C'est Abby. C'est la meilleure
de la classe.
176
00:08:01,747 --> 00:08:03,044
C'est notre rivale.
177
00:08:03,115 --> 00:08:04,955
Je n'ai jamais voulu autant
enfoncer une fille.
178
00:08:05,017 --> 00:08:07,485
Tu n'entends pas ça ?
Non. D'accord.
179
00:08:07,553 --> 00:08:09,282
Lily est sur la poutre.
180
00:08:09,355 --> 00:08:12,188
Je suis nerveux pour sa descente.
Elle pourra assurer l'atterrissage ?
181
00:08:12,258 --> 00:08:15,625
Tant qu'elle respire, applique son
entraînement et reste concentrée.
182
00:08:15,695 --> 00:08:17,663
On parle de sa descente
d'une poutre de 15 cm.
183
00:08:17,730 --> 00:08:19,220
Sans tomber.
184
00:08:20,399 --> 00:08:24,358
Je reconnais que voir Lily s'en sortir
si bien a éveillé quelque chose en moi.
185
00:08:24,437 --> 00:08:29,238
La fierté d'être le père d'un enfant qui
au lieu de juste participer, excellait.
186
00:08:31,210 --> 00:08:35,544
- Voilà sa descente.
- Atterris pile, Lily. Atterris pile !
187
00:08:38,184 --> 00:08:39,242
Elle a atterri pile !
188
00:08:40,019 --> 00:08:41,486
Elle a atterri pile.
189
00:08:42,388 --> 00:08:43,821
9.4.
190
00:08:43,890 --> 00:08:46,051
Si personne ne battait
ma fille sur la poutre...
191
00:08:46,125 --> 00:08:48,116
elle serait présélectionnée.
192
00:08:48,194 --> 00:08:50,321
Elle ferait partie de l'élite.
193
00:08:51,430 --> 00:08:53,159
C'est un drôle de truc, la fierté.
194
00:08:53,232 --> 00:08:55,894
On dit que ça passe avant...
195
00:08:55,968 --> 00:08:57,959
Tombe. Tombe. Tombe.
196
00:08:58,037 --> 00:09:00,631
Mitchell, je peux t'entendre
encourager une fillette à tomber.
197
00:09:00,706 --> 00:09:02,799
Si je peux t'entendre,
les autres t'entendent aussi.
198
00:09:03,376 --> 00:09:04,376
Oui !
199
00:09:04,443 --> 00:09:07,844
- Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça.
- Oui. Il ne le pensait pas.
200
00:09:07,914 --> 00:09:10,542
- Je ne le pensais pas.
- Il s'est juste emballé.
201
00:09:10,616 --> 00:09:14,313
Et on sait tous que la compétition
fait faire des choses insensées...
202
00:09:14,387 --> 00:09:17,151
Regardez ! Son chignon s'est
défait durant l'exercice au sol.
203
00:09:17,223 --> 00:09:19,368
Elle avait les cheveux dans les yeux
elle n'a pas pu finir.
204
00:09:19,392 --> 00:09:21,155
Vous l'avez fait exprès !
205
00:09:21,227 --> 00:09:22,489
- Non !
- Les papas !
206
00:09:22,562 --> 00:09:24,427
Je suis première.
207
00:09:24,497 --> 00:09:26,692
- Oui !
- C'est super.
208
00:09:30,002 --> 00:09:33,267
- Tu les as offensés ?
- Moi ? Ils m'adorent.
209
00:09:33,339 --> 00:09:36,467
On peut partir, maintenant ?
J'ai une lecture de poésie, ce soir.
210
00:09:36,542 --> 00:09:38,942
Et à propos de ça, vous êtes
sûrs que vous voulez vraiment...
211
00:09:38,978 --> 00:09:42,379
C'est absurde. On met de
l'ambiance dans toutes les fêtes.
212
00:09:42,448 --> 00:09:45,093
Ils ne vous ont peut-être pas invités
parce que vous êtes deux fouineurs ?
213
00:09:45,117 --> 00:09:47,347
D'accord, M. L'Enfant modèle.
214
00:09:47,420 --> 00:09:49,820
Un trait de caractère que des
parents normaux apprécieraient.
215
00:09:51,324 --> 00:09:53,224
Jay, je crois que tu as raison
à propos de lui.
216
00:09:53,292 --> 00:09:56,022
Il est trop sage dernièrement,
pour un ado.
217
00:09:56,095 --> 00:09:57,460
Ce n'est pas normal.
218
00:09:57,530 --> 00:09:59,191
J'ai peur que le monde...
219
00:09:59,265 --> 00:10:01,460
Oh, bon sang, non.
Ça va trop loin.
220
00:10:01,534 --> 00:10:03,024
Regarde ça.
221
00:10:04,236 --> 00:10:06,898
- C'est censé être...
- C'est nous.
222
00:10:06,973 --> 00:10:08,531
Non seulement on se fait rejeter...
223
00:10:08,608 --> 00:10:10,269
mais ils se moquent de nous.
224
00:10:10,343 --> 00:10:13,312
Je vais juste leur laisser
un petit message.
225
00:10:15,014 --> 00:10:19,678
En ce qui me concerne,
ils peuvent tous...
226
00:10:22,888 --> 00:10:24,788
Bouche de cheval !
Elle est bonne, celle-là !
227
00:10:24,857 --> 00:10:26,722
Bouche de cheval
n'est pas une expression.
228
00:10:26,792 --> 00:10:30,159
Tu ne comprends pas ?
Regarde. Un âne.
229
00:10:30,229 --> 00:10:32,424
- Ce n'est pas un âne.
- Regarde les oreilles.
230
00:10:32,498 --> 00:10:34,295
D'accord. Bouche d'âne.
231
00:10:34,367 --> 00:10:35,959
C'est très mal deviné.
232
00:10:36,035 --> 00:10:37,627
C'est très mal dessiné !
233
00:10:37,703 --> 00:10:40,103
On n'a pas été invités parce que
tu es nulle à ce jeu.
234
00:10:40,172 --> 00:10:41,662
Au moins, je sais dessiner.
235
00:10:41,741 --> 00:10:43,285
Excusez-moi.
J'ai juste besoin d'une signature.
236
00:10:43,309 --> 00:10:44,970
Oui, bien sûr.
237
00:10:47,913 --> 00:10:50,040
D'accord.
238
00:10:50,116 --> 00:10:51,708
Voilà.
239
00:10:51,784 --> 00:10:53,684
- Tenez. Merci.
- Oui.
240
00:10:55,087 --> 00:10:56,999
Ce n'est pas une signature.
Vous avez dessiné un chat.
241
00:10:57,023 --> 00:10:58,513
Merci.
242
00:11:06,732 --> 00:11:09,098
Parfaite foutue harmonie.
243
00:11:09,168 --> 00:11:10,692
C'est là que ça m'a frappée.
244
00:11:10,770 --> 00:11:13,482
Ce n'est peut-être pas le confinement
froid d'un véhicule en mouvement...
245
00:11:13,506 --> 00:11:15,235
qui fait ressortir le pire
chez mes enfants.
246
00:11:15,307 --> 00:11:18,401
Peut-être que c'est moi qui fait
ressortir le pire chez eux...
247
00:11:18,477 --> 00:11:22,277
quand il n'y a pas un Phil aimant et
amusant pour éliminer mes toxines.
248
00:11:22,348 --> 00:11:24,248
J'étais dans la spirale
absolue de la honte.
249
00:11:24,316 --> 00:11:25,806
Une abeille !
250
00:11:25,885 --> 00:11:28,581
Et puis, une chose merveilleuse
est arrivée.
251
00:11:28,654 --> 00:11:30,781
- Je l'ai !
- Idiot !
252
00:11:30,856 --> 00:11:32,847
- Tue-la !
- Non, ne fais pas ça !
253
00:11:32,925 --> 00:11:35,504
Vous savez ce qu'est l'effondrement
d'une colonie ? Elles sont menacées.
254
00:11:35,528 --> 00:11:38,373
OK, ne bougez plus. Elles ne peuvent
pas vous voir si vous ne bougez pas.
255
00:11:38,397 --> 00:11:40,365
Mais elle vient près de moi !
256
00:11:40,433 --> 00:11:43,197
- J'ai l'air d'une abeille ?
- Non ! C'était un accident !
257
00:11:43,269 --> 00:11:44,793
Eh bien, ça aussi !
258
00:11:47,073 --> 00:11:50,634
Restez calmes. Je vais juste ouvrir
la lucarne suisse à double inclinaison...
259
00:11:50,710 --> 00:11:52,701
et l'écoulement d'air
fera sortir l'abeille de...
260
00:11:52,778 --> 00:11:55,023
- Il y a une autre abeille !
- On doit être près de leur grotte !
261
00:11:55,047 --> 00:11:56,912
Oh, mon Dieu !
Il y a tant de stupidité, ici !
262
00:11:56,982 --> 00:11:58,882
D'accord, je vais me garer.
263
00:11:58,951 --> 00:12:00,350
Ce sont les essuie-glaces.
264
00:12:00,419 --> 00:12:01,647
Claire, dis quelque chose.
265
00:12:02,288 --> 00:12:04,415
Les enfants, arrêtez,
s'il vous plaît.
266
00:12:04,490 --> 00:12:07,425
Hé, il y a des vols quotidiens
pour Yellowstone.
267
00:12:08,527 --> 00:12:09,858
Tu as déchiré mon chandail !
268
00:12:09,929 --> 00:12:12,124
Mon chandail, que tu ne devrais
même pas porter.
269
00:12:12,865 --> 00:12:15,163
- Sors de mon chandail !
- Petite escale à Salt Lake.
270
00:12:15,234 --> 00:12:16,963
Tu ne vas vraiment rien faire ?
271
00:12:17,036 --> 00:12:19,095
Phil, tu aurais dû savoir
que ça allait arriver.
272
00:12:19,171 --> 00:12:21,537
Je connais ce ton. Tu essaies
de me prouver quelque chose.
273
00:12:21,607 --> 00:12:23,905
Il vaut mieux que tu découvres
qui ils sont maintenant...
274
00:12:23,976 --> 00:12:25,671
que lorsque tu seras
au milieu du pays.
275
00:12:26,912 --> 00:12:29,847
Je dois être un nigaud naïf
qui croyait qu'on s'aimait bien.
276
00:12:30,449 --> 00:12:34,249
C'était trop demander de penser
qu'on pourrait faire un beau voyage...
277
00:12:34,320 --> 00:12:36,631
dans un véhicule de plaisance
de pointe et totalement équipé...
278
00:12:36,655 --> 00:12:38,782
pour voir le soleil danser
au-dessus du Pacifique.
279
00:12:38,858 --> 00:12:41,486
C'était trop demander !
280
00:12:52,805 --> 00:12:54,950
Je ne peux supporter la façon
dont tout le monde nous regarde.
281
00:12:54,974 --> 00:12:58,307
Comme on regarde les gens qui sont
avec leurs oiseaux domestiques.
282
00:12:58,377 --> 00:12:59,867
La voilà !
283
00:12:59,945 --> 00:13:02,057
Bonne chance pour ton enchaînement
d'équilibre sur la poutre, chérie.
284
00:13:02,081 --> 00:13:04,092
- Tu seras sensationnelle.
- Je ne battrai jamais Lily.
285
00:13:04,116 --> 00:13:06,846
Bien sûr que si, parce que
tu es une grande vedette.
286
00:13:06,919 --> 00:13:08,630
Votre fille est un génie.
Je suis un grand admirateur.
287
00:13:08,654 --> 00:13:10,645
- Maintenant, tu en fais trop.
- Je suis obligé.
288
00:13:10,723 --> 00:13:12,384
Tu as vu quel monstre j'ai été,
là-bas.
289
00:13:12,458 --> 00:13:15,586
Exactement ce que j'ai toujours
détesté chez mon père...
290
00:13:15,661 --> 00:13:19,358
Cette volonté de gagner macho,
moche et bourrée de testostérones.
291
00:13:19,431 --> 00:13:21,058
Et aujourd'hui, elle a surgi en moi.
292
00:13:21,133 --> 00:13:23,567
- Eh bien...
- Non. Ça se termine aujourd'hui.
293
00:13:23,636 --> 00:13:25,399
Je ne transmettrai pas ça à Lily.
294
00:13:25,471 --> 00:13:26,848
Ce n'est pas entièrement
de ta faute.
295
00:13:26,872 --> 00:13:29,705
Je commence à croire que j'ai
peut-être saboté les cheveux d'Abby.
296
00:13:29,775 --> 00:13:32,107
Je n'ai pas mis de laque.
Je n'ai pas fait du Beyoncé.
297
00:13:32,178 --> 00:13:34,043
J'ai construit un chignon-bombe
à retardement.
298
00:13:34,113 --> 00:13:35,876
Eh bien...
299
00:13:40,352 --> 00:13:42,149
Ça va ?
300
00:13:42,221 --> 00:13:43,449
Non.
301
00:13:45,658 --> 00:13:48,627
- Mes cheveux me font mal.
- Je vais arranger ça.
302
00:13:52,031 --> 00:13:53,259
On devrait chercher Lily.
303
00:13:53,332 --> 00:13:56,426
Vous avez vu ce qu'a fait
votre fille ?
304
00:13:57,469 --> 00:13:59,514
Lily, tu as enlevé les épingles
des cheveux de Julie ?
305
00:13:59,538 --> 00:14:00,903
Oui. Elle est tombée.
306
00:14:01,740 --> 00:14:05,141
OK. Pourrait-on avoir votre
attention un petit moment ?
307
00:14:05,211 --> 00:14:06,922
On considère que
ce que notre fille a fait...
308
00:14:06,946 --> 00:14:09,471
est une honte pour l'activité
sportive de la gymnastique.
309
00:14:09,548 --> 00:14:11,573
Je vous assure qu'elle n'a pas
appris ça chez nous.
310
00:14:11,650 --> 00:14:13,914
Et en ce qui nous concerne,
c'est un signe de faiblesse.
311
00:14:13,986 --> 00:14:16,386
Ce n'est pas un vainqueur
qui se comporte ainsi...
312
00:14:16,455 --> 00:14:18,548
Mais un perdant.
313
00:14:18,624 --> 00:14:20,902
Viens, Lily. Allons chercher tes
supports de poignets Tiger Paws.
314
00:14:20,926 --> 00:14:24,293
- Tu seras punie.
- Oui. Et pour longtemps.
315
00:14:24,363 --> 00:14:27,764
J'ai été présélectionnée, et mes
papas vont regarder de l'extérieur.
316
00:14:27,833 --> 00:14:30,199
- Pas à moins de 30 mètres.
- Mais on fait appel.
317
00:14:30,269 --> 00:14:32,260
Oui, Lily !
318
00:14:35,174 --> 00:14:37,472
Tuez le poulet ! Doigts de poulet !
319
00:14:37,543 --> 00:14:40,341
- Homme-pigeon !
- Homme-pigeon.
320
00:14:40,412 --> 00:14:41,902
Vous voyez, Tony,
ce n'est pas moi.
321
00:14:41,981 --> 00:14:44,626
- Vous l'inviteriez à une soirée jeux ?
- Je dois y aller, maintenant.
322
00:14:44,650 --> 00:14:47,676
Ils sont pointilleux sur
les livraisons express.
323
00:14:47,753 --> 00:14:50,119
- Oiseau dans la main !
- C'est ça.
324
00:14:50,189 --> 00:14:52,589
Plus lente, elle serait la poste
américaine, pas vrai ?
325
00:14:52,658 --> 00:14:54,135
Ça les fera mourir de rire
à l'entrepôt.
326
00:14:54,159 --> 00:14:56,491
Tu vois ? C'est toi, le problème.
327
00:14:56,562 --> 00:14:58,826
Sauf que tu as triché.
Je t'ai vue regarder le papier.
328
00:14:58,898 --> 00:15:01,230
- Je le savais.
- Tu ne vaux pas mieux.
329
00:15:01,300 --> 00:15:03,359
Tous ces cris et ces brimades.
330
00:15:03,435 --> 00:15:05,714
La question n'est pas pourquoi
vous n'avez pas été invités.
331
00:15:05,738 --> 00:15:07,603
C'est pourquoi on vous a invités
dans le passé.
332
00:15:07,673 --> 00:15:11,268
Et en passant,
ça n'a rien à voir avec toi.
333
00:15:11,343 --> 00:15:12,708
Les bijoux du mannequin.
334
00:15:12,778 --> 00:15:14,939
Maintenant, on peut nettoyer
cet endroit et partir ?
335
00:15:18,751 --> 00:15:20,048
C'est une drôle d'histoire.
336
00:15:20,119 --> 00:15:22,053
Ma mère et Jay étaient invités.
337
00:15:22,121 --> 00:15:25,249
Cam m'a donné l'invitation
à l'école et je l'ai oublié.
338
00:15:25,324 --> 00:15:27,502
Mais comment le leur dire juste
après les avoir accablés de honte ?
339
00:15:27,526 --> 00:15:29,221
Il fallait que
je dissimule mes traces.
340
00:15:29,295 --> 00:15:31,695
C'est vrai, Jay. J'ai triché.
341
00:15:31,764 --> 00:15:35,222
Je triche un peu chaque fois
qu'on va à la soirée jeux.
342
00:15:35,301 --> 00:15:37,101
Je crois que Mitch m'a vue
la dernière fois...
343
00:15:37,136 --> 00:15:39,314
et c'est pour ça qu'ils ne veulent
plus jouer avec nous.
344
00:15:39,338 --> 00:15:41,704
- Mais pourquoi ferais-tu ça ?
- Je ne sais pas.
345
00:15:41,774 --> 00:15:45,266
Peut-être, car je ne veux pas que
tu croies que je ne suis pas intelligente.
346
00:15:45,344 --> 00:15:46,834
Je ne croirais jamais ça.
347
00:15:46,912 --> 00:15:48,777
En plus, c'est de ma faute.
348
00:15:48,847 --> 00:15:51,213
Le jeune a raison.
Je suis trop compétitif.
349
00:15:51,283 --> 00:15:54,252
Un jour, j'ai perdu au Yahtzee.
Les dés sont encore dans le mur.
350
00:15:54,320 --> 00:15:58,154
Mais tu n'es pas un tricheur. Je me
sens comme une telle bouche d'âne.
351
00:15:58,223 --> 00:16:01,351
Écoutez, il y a un truc
que vous devriez savoir.
352
00:16:02,161 --> 00:16:04,356
C'est la soirée du Trivial Pursuit
à l'église de maman.
353
00:16:04,430 --> 00:16:06,274
Je serai désolé que vous
ratiez ma lecture de poésie...
354
00:16:06,298 --> 00:16:09,358
mais en allant là-bas, vous pourriez
améliorer votre esprit sportif...
355
00:16:09,435 --> 00:16:11,562
et vous auriez une meilleure
image de vous-mêmes.
356
00:16:11,637 --> 00:16:13,949
Tu es sûr que tout ira bien pour
toi, là-bas, si je n'y suis pas ?
357
00:16:13,973 --> 00:16:16,669
Oui, Serre... Mère.
Je serai dans la voiture.
358
00:16:17,609 --> 00:16:20,544
J'ai hérité de ce foutu côté
compétitif de mon père.
359
00:16:20,612 --> 00:16:22,524
C'est un miracle que je ne
l'aie pas transmis à Mitchell.
360
00:16:22,548 --> 00:16:24,516
J'adore qu'on puisse
blâmer nos parents.
361
00:16:24,583 --> 00:16:27,575
Ma mère était la plus grande
tricheuse que j'aie jamais connue...
362
00:16:27,653 --> 00:16:30,247
et elle fouinait pour savoir
tout ce qu'on faisait.
363
00:16:31,423 --> 00:16:35,052
Jay, regarde ça.
Notre invitation.
364
00:16:35,127 --> 00:16:36,958
Ils ont dû oublier de nous la donner.
365
00:16:37,029 --> 00:16:40,089
Non, j'ai inspecté le sac quand
on est arrivés, elle n'y était pas.
366
00:16:40,165 --> 00:16:43,134
- Pourquoi tu fais toujours...
- Tu sais que j'ai un problème.
367
00:16:43,202 --> 00:16:46,103
C'était Manny. Il a oublié
de nous la donner...
368
00:16:46,171 --> 00:16:49,106
et puis il est venu la glisser là.
369
00:16:49,174 --> 00:16:51,642
Pourquoi il ne nous l'a pas dit ?
370
00:16:51,710 --> 00:16:54,235
Peut-être qu'il ne voulait pas
qu'on aille à la lecture.
371
00:16:54,313 --> 00:16:58,340
C'est pour ça qu'il a parlé
de l'église et du jeu.
372
00:16:58,417 --> 00:16:59,907
Il nous manipulait.
373
00:16:59,985 --> 00:17:01,748
Alors ce n'est pas vraiment
un enfant modèle.
374
00:17:01,820 --> 00:17:06,985
Non. C'est un menteur,
un faux jeton et un conspirateur.
375
00:17:07,059 --> 00:17:08,549
C'est mon fils.
376
00:17:08,627 --> 00:17:09,651
Notre fils.
377
00:17:11,196 --> 00:17:13,323
Je n'avais jamais vu papa
péter les plombs comme ça.
378
00:17:13,399 --> 00:17:14,889
Je me sens terriblement coupable.
379
00:17:14,967 --> 00:17:16,457
C'est en partie de ma faute.
380
00:17:16,535 --> 00:17:19,231
Je vous ai poussés à vous disputer
pour prouver mon opinion.
381
00:17:19,304 --> 00:17:23,001
Pourquoi je dois toujours gagner ?
Comment je suis devenue ainsi ?
382
00:17:25,144 --> 00:17:27,112
C'est vous ?
383
00:17:27,179 --> 00:17:28,669
Ouais.
384
00:17:28,747 --> 00:17:30,305
- Vous ?
- Ouais.
385
00:17:30,382 --> 00:17:33,283
- Combien de jeunes dans le vôtre ?
- On aurait dit qu'ils étaient 30.
386
00:17:33,352 --> 00:17:35,013
J'en ai quatre.
387
00:17:35,087 --> 00:17:37,419
Mais j'envisage d'en émanciper
deux prématurément.
388
00:17:37,489 --> 00:17:39,801
Dites-moi que l'un d'entre vous
a des cigarettes ou une flasque.
389
00:17:39,825 --> 00:17:41,087
Désolé, mon vieux.
390
00:17:41,160 --> 00:17:43,355
J'ai traversé tous les États...
391
00:17:43,429 --> 00:17:46,796
déprimé, catatonique, l'Arkansas.
392
00:17:46,865 --> 00:17:50,392
J'ai songé à simuler ma mort au
parc national de Bryce Canyon.
393
00:17:50,469 --> 00:17:52,596
Vous y êtes allés ?
C'est à ne pas rater.
394
00:17:52,671 --> 00:17:55,231
Je vais le rater. J'en rate
chaque petite parcelle.
395
00:17:55,307 --> 00:17:58,105
Je ne passerai pas une seconde
de plus dans cet asile sur roues.
396
00:17:58,177 --> 00:18:02,079
Pauvre gars. Vous voyagez depuis
combien de temps ? Deux semaines ?
397
00:18:02,147 --> 00:18:04,012
Deux jours ?
398
00:18:07,286 --> 00:18:10,255
Papa est au milieu d'un
super-triste réconfort de gars.
399
00:18:10,322 --> 00:18:12,517
On l'a vraiment déçu.
400
00:18:12,591 --> 00:18:15,958
On devrait peut-être serrer les
dents et aller à Jellystone cet été.
401
00:18:16,028 --> 00:18:18,895
Une minute. C'est pour ça
que papa a pris ce truc-là ?
402
00:18:18,964 --> 00:18:20,795
Je peux pas faire un voyage
cet été.
403
00:18:20,866 --> 00:18:23,232
- Pourquoi ?
- J'ai...
404
00:18:23,302 --> 00:18:24,769
J'ai des trucs.
405
00:18:25,370 --> 00:18:27,429
Non. Quels trucs ?
406
00:18:27,506 --> 00:18:29,531
- Je ne veux pas en parler.
- Luke.
407
00:18:29,608 --> 00:18:32,236
Des cours d'été.
J'échoue en pré-algèbre.
408
00:18:32,311 --> 00:18:33,869
Pourquoi tu n'as rien dit ?
409
00:18:33,946 --> 00:18:37,507
Je me sens stupide. Tu sais ce
que c'est d'arriver après elle ?
410
00:18:37,583 --> 00:18:42,179
Les profs me regardent et pensent
que je suis un reste irrationnel.
411
00:18:42,254 --> 00:18:44,484
- J'ai utilisé ça comme il faut ?
- Non.
412
00:18:44,556 --> 00:18:45,750
Zut.
413
00:18:45,824 --> 00:18:48,588
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
Je t'aurais aidé.
414
00:18:48,660 --> 00:18:51,390
J'ai essayé, mais tu es toujours
dans ta chambre...
415
00:18:51,463 --> 00:18:53,488
ou au téléphone dans un coin
de la maison.
416
00:18:53,565 --> 00:18:56,193
Oui, à qui tu parles tant
dernièrement ? Aaron ?
417
00:18:56,268 --> 00:18:58,429
- Qui est Aaron ?
- Il y a deux gars... Aaron et Alex.
418
00:18:58,504 --> 00:19:00,563
- Deux gars.
- Un nommé Alex comme toi ?
419
00:19:00,639 --> 00:19:02,971
Je sais. C'est bizarre.
Mais mon amie Andi avec un "l"...
420
00:19:03,041 --> 00:19:05,271
- c'est une fille... aimait aussi Alex.
- Le gars ?
421
00:19:05,344 --> 00:19:07,722
Oui, le gars. Je ne parle pas
de moi à la troisième personne.
422
00:19:07,746 --> 00:19:09,737
Je croyais qu'Aaron
était la troisième personne.
423
00:19:09,815 --> 00:19:13,148
Enfin, c'était cool de jongler
avec deux gars à la fois, mais...
424
00:19:13,218 --> 00:19:15,550
ils ont fini par me larguer
tous les deux le même jour.
425
00:19:15,621 --> 00:19:18,681
Chérie, c'est affreux. Comment
se fait-il que je ne l'ai pas su ?
426
00:19:18,757 --> 00:19:20,384
Tu as été très occupée.
427
00:19:20,459 --> 00:19:22,290
À vendre cette maison,
par exemple.
428
00:19:22,361 --> 00:19:26,730
Et je ne voulais pas en parler,
parce que c'est gênant.
429
00:19:26,798 --> 00:19:29,961
Pas autant que d'échouer à un
cours qui commence par "pré".
430
00:19:30,035 --> 00:19:32,003
- Chéri.
- Vous voulez vous sentir mieux ?
431
00:19:32,938 --> 00:19:35,216
J'ai passé une audition pour
être une Laker Girl, ce matin.
432
00:19:35,240 --> 00:19:36,600
- Quoi ? Vraiment ?
- Pas possible.
433
00:19:36,642 --> 00:19:39,634
J'ai pris tous ces cours de
danse quand j'étais plus jeune.
434
00:19:39,711 --> 00:19:42,373
J'essaie de découvrir
ce que je veux faire de ma vie.
435
00:19:42,447 --> 00:19:45,974
J'ai vu sur Internet qu'il y avait
des auditions alors j'y suis allée.
436
00:19:46,051 --> 00:19:47,143
Et alors ?
437
00:19:47,219 --> 00:19:49,153
Je suis la nouvelle Laker Girl
en chef, maman.
438
00:19:49,221 --> 00:19:51,621
C'était un désastre.
J'étais la pire, là-bas.
439
00:19:51,690 --> 00:19:54,124
Je n'ai même pas pu
terminer mon enchaînement.
440
00:19:54,193 --> 00:19:55,490
Tu as un enchaînement ?
441
00:19:56,728 --> 00:20:00,494
Pat, Heath, vous m'avez donné
le courage to de retourner là-bas...
442
00:20:00,566 --> 00:20:03,311
d'affronter ma femme et de lui dire
qu'elle avait raison depuis le début.
443
00:20:03,335 --> 00:20:05,030
Bonne route, Phil.
444
00:20:05,871 --> 00:20:08,840
- Heath ?
- Je vais rester là un moment.
445
00:20:11,076 --> 00:20:13,588
- Phil, je dois te montrer un truc.
- Ne jubile pas. Je comprends.
446
00:20:13,612 --> 00:20:16,547
J'essaie de rapprocher ma famille,
mais ils ont besoin de leur espace.
447
00:20:16,615 --> 00:20:18,446
Non, non. On a trop d'espace.
448
00:20:18,517 --> 00:20:21,350
Être piégés dans une pièce nous
a forcés à nous parler...
449
00:20:21,420 --> 00:20:23,752
et j'ai découvert des choses
incroyables sur nos enfants.
450
00:20:23,822 --> 00:20:25,949
Attends. Incroyablement bonnes ?
451
00:20:26,024 --> 00:20:27,855
Tu me le diras.
452
00:20:29,895 --> 00:20:31,658
Oh, mon Dieu.
453
00:20:31,730 --> 00:20:34,255
Un rêve devenu réalité. Je n'ai
même pas besoin de contexte.
454
00:20:34,333 --> 00:20:36,494
- Oui !
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
455
00:20:36,568 --> 00:20:39,537
- Notre voyage marche toujours ?
- On est partants, si Jolene l'est.
456
00:20:39,605 --> 00:20:42,403
- Viens. Fais-le !
- Ouais !
457
00:20:47,145 --> 00:20:48,578
Pourquoi je n'y arrive pas ?
458
00:20:48,647 --> 00:20:50,638
Tu dois te concentrer.
Éclaircis tes pensées.
459
00:20:50,716 --> 00:20:52,809
Détends-toi. Focalise.
Tu sais ça.
460
00:20:52,884 --> 00:20:55,148
On va le faire ensemble,
étape par étape.
461
00:20:55,220 --> 00:20:57,518
Cinq, six, sept, huit.
462
00:20:57,589 --> 00:21:00,581
Un, deux, trois, quatre,
cinq et six, sept et huit.
463
00:21:00,659 --> 00:21:04,618
56.1 plus ou moins 8.25.
C'est le premier.
464
00:21:04,696 --> 00:21:07,597
Numéro deux. "X" plus deux par
quatre égale trois plus trois...
465
00:21:07,666 --> 00:21:10,226
Deux, cinq moins...
Maudit Alex, tu permets ?
466
00:21:10,302 --> 00:21:13,032
On fait quelque chose
d'important, ici.
467
00:21:13,105 --> 00:21:17,098
Encore une fois, depuis le début,
comme si personne ne regardait.
468
00:21:17,175 --> 00:21:20,474
La quantité de "X" plus deux,
plus six.