1 00:00:04,153 --> 00:00:05,253 Elle arrive. 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,595 Joyeuse fête des mères... 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,393 - Tu portes quoi ? - Vous connaissez ce t-shirt. 4 00:00:12,518 --> 00:00:15,267 Vous me l'avez offert en maternelle. C'est trop chou. 5 00:00:15,433 --> 00:00:16,462 C'est dégueu. 6 00:00:16,587 --> 00:00:19,214 On dirait que notre voisin pervers t'a tâté les seins. 7 00:00:19,339 --> 00:00:21,895 - Pourquoi lui ? - Il a des petites mains bizarres. 8 00:00:22,020 --> 00:00:23,089 Carrément ! 9 00:00:23,214 --> 00:00:25,832 - Et t'as gardé ce t-shirt. - Évidemment. 10 00:00:25,957 --> 00:00:29,072 Je suis votre mère. Je garde tous vos cadeaux. 11 00:00:29,238 --> 00:00:31,658 - Enlève-le. - Faudra me passer dessus. 12 00:00:31,824 --> 00:00:35,370 C'est ma journée. Je vais me servir un café. 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,210 C'est un pot à crayons. 14 00:00:37,637 --> 00:00:39,332 Merci pour la précision. 15 00:00:40,278 --> 00:00:42,431 - Toi d'abord. - Non, toi d'abord. 16 00:00:43,127 --> 00:00:44,622 - Toi, vas-y ! - Non, toi. 17 00:00:44,747 --> 00:00:46,673 Filez les cadeaux ! 18 00:00:49,043 --> 00:00:50,547 Un collier de diamants. 19 00:00:52,178 --> 00:00:53,377 Tu le mérites. 20 00:00:53,966 --> 00:00:55,166 À toi, petit. 21 00:00:55,582 --> 00:00:57,082 Joyeuse fête, maman. 22 00:00:59,658 --> 00:01:03,444 Un collier de nouilles. J'adore ! 23 00:01:03,940 --> 00:01:06,539 C'est loin d'être des diamants, je sais. 24 00:01:07,406 --> 00:01:08,820 C'est magnifique. 25 00:01:08,986 --> 00:01:11,656 Ce sont pas de vrais diamants, je dois avouer. 26 00:01:13,115 --> 00:01:14,993 Rends-le-moi. Je t'en achèterai un vrai. 27 00:01:15,817 --> 00:01:17,827 Moi aussi, je dois être honnête. 28 00:01:17,952 --> 00:01:20,415 Ce sont des nouilles premier prix. 29 00:01:23,482 --> 00:01:25,182 Retour à la case départ. 30 00:01:30,349 --> 00:01:31,376 Bonjour ! 31 00:01:33,838 --> 00:01:34,888 C'est quoi ? 32 00:01:35,054 --> 00:01:37,409 T'as passé plusieurs nuits à t'occuper de Lily. 33 00:01:37,534 --> 00:01:39,482 C'est ma façon de te remercier. 34 00:01:41,523 --> 00:01:44,272 Ça ne fait que commencer. C'est ta journée à toi. 35 00:01:45,242 --> 00:01:46,900 - Aujourd'hui ? - Tout entier. 36 00:01:47,814 --> 00:01:49,653 C'est ma journée, aujourd'hui. 37 00:01:50,526 --> 00:01:52,489 - Y a un hic. - C'est la fête des mères. 38 00:01:53,948 --> 00:01:56,633 Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. 39 00:01:56,758 --> 00:01:59,725 C'est pas pour cette occasion. C'est juste tombé le même... 40 00:01:59,850 --> 00:02:01,953 Tu me prends pour la mère de Lily. 41 00:02:02,078 --> 00:02:03,792 Je suis ta femme ! 42 00:02:03,958 --> 00:02:04,958 Quoi ? 43 00:02:05,202 --> 00:02:08,292 Je dois dire que ça me blesse un peu qu'il m'accuse ainsi. 44 00:02:08,417 --> 00:02:10,868 Je prends ça très à cœur. 45 00:02:11,831 --> 00:02:14,681 Comme si j'allais le traiter comme une femme. 46 00:02:15,303 --> 00:02:16,692 De nouveaux rideaux. 47 00:02:16,817 --> 00:02:18,920 Mme Pritchett aime le shopping. 48 00:02:19,682 --> 00:02:23,081 On sera toujours là, à 18 h. Je vais appeler à la maison. 49 00:02:23,576 --> 00:02:25,626 Madame va pas être contente. 50 00:02:26,630 --> 00:02:29,158 Sa seule envie, c'est d'être en colère contre moi. 51 00:02:29,900 --> 00:02:31,786 - Pas faim ! - Tu sais quoi ? 52 00:02:31,911 --> 00:02:35,023 Si t'apprécies pas le geste, alors laisse tomber. 53 00:02:35,551 --> 00:02:38,074 Oublie les ballons. Elle a décidé de piquer sa crise. 54 00:02:52,423 --> 00:02:54,482 J'ai demandé à Claire ce qu'elle voulait. 55 00:02:54,607 --> 00:02:56,460 Elle m'a répondu : "Prendre l'air." 56 00:02:57,534 --> 00:03:01,347 Je précise : Elle adore se balader dans la nature. 57 00:03:02,018 --> 00:03:05,551 Avec Gloria et les enfants, ils vont faire une randonnée. 58 00:03:05,676 --> 00:03:08,336 Jay et moi, on enfile nos tabliers, 59 00:03:08,461 --> 00:03:11,322 pour préparer un festin à l'occasion de la fête des mères. 60 00:03:12,534 --> 00:03:13,784 On va s'amuser. 61 00:03:24,413 --> 00:03:25,413 Arrête. 62 00:03:33,673 --> 00:03:36,968 Y a des coyotes dans ces bois. T'as une arme ? 63 00:03:37,134 --> 00:03:40,149 - J'ai un bâton de marche. - Qui se transforme en épée ? 64 00:03:40,274 --> 00:03:42,182 En bâton de course, au mieux. 65 00:03:42,348 --> 00:03:44,101 Courir plus vite qu'un coyote ? 66 00:03:44,267 --> 00:03:46,576 Le mammifère le plus rapide du monde ? 67 00:03:46,701 --> 00:03:48,120 J'ai un doute. 68 00:03:48,576 --> 00:03:51,570 Comment tu vas les chasser avec un bâton de glace ? 69 00:03:51,695 --> 00:03:52,845 C'est une lance. 70 00:03:52,970 --> 00:03:56,170 Elle sent le citron. Les coyotes détestent cette odeur. 71 00:03:56,778 --> 00:03:59,407 - D'où tu tiens tes infos ? - On est encore loin ? 72 00:03:59,573 --> 00:04:02,744 J'aimerais m'éloigner assez pour ne plus voir notre voiture. 73 00:04:02,910 --> 00:04:04,860 J'ai de la poussière dans la bouche. 74 00:04:05,329 --> 00:04:07,507 Profitez de la nature. 75 00:04:07,632 --> 00:04:09,626 Un jour, ça sera un centre commercial. 76 00:04:09,792 --> 00:04:11,591 - Vivement ! - J'ai faim. 77 00:04:12,016 --> 00:04:14,016 On a qu'à manger ce qu'on tue. 78 00:04:14,676 --> 00:04:16,542 Alors, on va manger l'ambiance. 79 00:04:16,667 --> 00:04:18,967 - Je te pige pas. - Je sais. 80 00:04:21,645 --> 00:04:22,848 C'est là-bas ? 81 00:04:23,014 --> 00:04:25,328 Je suis une femme. J'ai pas le sens de l'orientation. 82 00:04:25,453 --> 00:04:28,546 Mon crime, c'est de t'avoir fait des pancakes. 83 00:04:28,671 --> 00:04:31,259 J'en ai assez que tu ressasses cette histoire. 84 00:04:31,384 --> 00:04:34,334 C'est la fête des mères, pas la fête des amères. 85 00:04:35,400 --> 00:04:36,401 Désolé. 86 00:04:36,659 --> 00:04:38,909 C'est un sujet sensible. 87 00:04:39,655 --> 00:04:43,090 Les gays détestent par-dessus tout qu'on les prenne pour des femmes. 88 00:04:43,215 --> 00:04:46,309 On est pas des femmes. Fêter une grossesse, on risque pas. 89 00:04:46,434 --> 00:04:48,165 Les sautes d'humeur, on en a pas. 90 00:04:48,331 --> 00:04:50,048 Et le rose, on aime pas. 91 00:04:50,173 --> 00:04:52,257 - T'aimes le rose. - Non, le rose m'aime. 92 00:04:55,722 --> 00:04:58,780 C'est Jen, Rick et leur bébé Diego. La logique m'échappe aussi. 93 00:04:59,534 --> 00:05:01,198 Je te donne un coup de main. 94 00:05:02,744 --> 00:05:03,745 Ça va ? 95 00:05:04,803 --> 00:05:06,975 On devrait se voir plus souvent le week-end. 96 00:05:07,141 --> 00:05:09,617 Les hommes ont le temps de nous aider. 97 00:05:09,742 --> 00:05:12,514 Parce que bien évidemment, c'est toi, l'homme. 98 00:05:12,639 --> 00:05:15,442 - Elle voulait pas dire ça. - T'es plus fragile qu'une brindille. 99 00:05:15,608 --> 00:05:18,904 Tu fais cette remarque régulièrement, et j'apprécie pas. 100 00:05:19,483 --> 00:05:22,365 Joyeuse fête des mères à toutes ! 101 00:05:22,531 --> 00:05:25,257 Je parle pour tous les mecs en vous remerciant 102 00:05:25,382 --> 00:05:27,651 pour ce que vous faites pendant qu'on vous trompe. 103 00:05:28,554 --> 00:05:30,703 Je plaisante. Elle me le fera regretter. 104 00:05:30,828 --> 00:05:32,626 Une photo des mamans avec les enfants. 105 00:05:32,792 --> 00:05:34,662 Filons d'ici. Oublie la poussette. 106 00:05:34,787 --> 00:05:37,601 - Personne ne va te demander... - Cameron, viens ! 107 00:05:38,023 --> 00:05:39,716 Faites-la sans moi. 108 00:05:39,882 --> 00:05:42,792 - T'es obligé de venir ! - Je sais pas trop... 109 00:05:43,719 --> 00:05:46,219 - Tu peux lâcher ma main. - Ramène-toi. 110 00:05:48,694 --> 00:05:50,464 Rapprochez-vous. 111 00:05:51,596 --> 00:05:53,146 Par ici, mesdames ! 112 00:05:53,980 --> 00:05:55,829 Magnifique. Une autre, les filles. 113 00:05:56,395 --> 00:05:58,670 Merci, les filles. Parfait. 114 00:06:03,043 --> 00:06:04,780 C'était sûrement des orties. 115 00:06:04,905 --> 00:06:07,747 - L'urticaire se répand. - C'est pas de l'urticaire. 116 00:06:07,872 --> 00:06:11,144 - Si tu grattes, c'est rouge. - Je veux pas que ma gorge se bouche. 117 00:06:11,269 --> 00:06:12,875 Ça serait pas si terrible. 118 00:06:13,000 --> 00:06:14,671 Je préférerais encore lire. 119 00:06:14,796 --> 00:06:17,946 J'ai mâché un insecte pour m'occuper. 120 00:06:18,071 --> 00:06:19,703 Et moi, je te parle. 121 00:06:21,276 --> 00:06:24,662 Les 20 dernières minutes, vous avez fait que vous plaindre. 122 00:06:24,787 --> 00:06:28,034 Le jour de la fête des mères, vous pourriez faire un effort pour... 123 00:06:28,431 --> 00:06:29,431 Quoi ? 124 00:06:30,908 --> 00:06:33,145 J'ai cru entendre un coyote. Continue. 125 00:06:34,296 --> 00:06:35,897 Luke, t'es vraiment débile. 126 00:06:36,063 --> 00:06:38,145 Au moins, j'ai pas l'air débile. 127 00:06:38,270 --> 00:06:40,093 - Comment ça ? - Ton chapeau. 128 00:06:40,218 --> 00:06:42,652 On dirait qu'un oiseau te l'a chié dessus. 129 00:06:42,777 --> 00:06:45,282 - Faudrait voir à rester poli. - Y a rien d'autre à voir. 130 00:06:45,448 --> 00:06:46,822 Ça suffit ! 131 00:06:46,947 --> 00:06:50,117 Même si vous avez mal aux pieds, arrêtez de nous les casser. 132 00:06:50,934 --> 00:06:51,934 On y va. 133 00:06:53,675 --> 00:06:56,039 Je vais m'accorder un cadeau. 134 00:06:56,164 --> 00:06:57,919 Votre balade se termine là. 135 00:06:59,378 --> 00:07:01,148 Vous réjouissez pas. 136 00:07:01,273 --> 00:07:02,824 Soyez plutôt tristes. 137 00:07:03,167 --> 00:07:05,487 Avec Gloria, on va finir cette belle randonnée. 138 00:07:05,612 --> 00:07:09,518 Vous, restez là et réfléchissez à votre attitude idiote. 139 00:07:10,499 --> 00:07:11,596 Viens. 140 00:07:11,721 --> 00:07:13,435 Un idiot, ça sait réfléchir ? 141 00:07:17,113 --> 00:07:18,840 Donne ton bidon, pour la peine. 142 00:07:19,745 --> 00:07:20,745 Allez. 143 00:07:34,455 --> 00:07:35,665 C'est quoi, ça ? 144 00:07:35,831 --> 00:07:38,157 Des lunettes à oignons. Fini les larmes. 145 00:07:38,282 --> 00:07:41,004 Bienvenue au 21e siècle. Achetez-vous une paire. 146 00:07:41,170 --> 00:07:42,589 J'allais te dire pareil. 147 00:07:43,062 --> 00:07:45,285 Vous savez ce qu'on devrait mettre ? 148 00:07:45,410 --> 00:07:48,178 - On devrait ajouter... - Non, c'est la recette de ma mère. 149 00:07:48,469 --> 00:07:50,693 Ce qu'il y a sur la page va dans la marmite. 150 00:07:50,818 --> 00:07:52,124 Ni plus ni moins. 151 00:07:52,249 --> 00:07:54,851 Pendant combien de temps je remue le bœuf et les saucisses ? 152 00:07:55,881 --> 00:07:58,480 Remuer le bœuf et les saucisses pendant cinq minutes. 153 00:07:58,646 --> 00:08:01,566 Et combien de temps durera l'imitation de Julia Child ? 154 00:08:01,732 --> 00:08:03,568 Tant que ce sera drôle. 155 00:08:03,734 --> 00:08:05,362 Le minuteur a déjà sonné. 156 00:08:06,212 --> 00:08:07,762 C'était pas nécessaire. 157 00:08:10,079 --> 00:08:12,029 Qu'est-ce que c'est ? Quoi ? 158 00:08:12,549 --> 00:08:14,799 Peut-être qu'après, on pourrait faire... 159 00:08:14,924 --> 00:08:16,324 "la maman parfaite". 160 00:08:16,955 --> 00:08:20,210 Il faut une cuillère d'amour, une tasse de chaleur, 161 00:08:20,376 --> 00:08:22,113 un cœur attendri. 162 00:08:22,238 --> 00:08:23,380 Tu débloques ? 163 00:08:23,546 --> 00:08:25,625 La recette de la mère parfaite. 164 00:08:25,750 --> 00:08:28,260 Par Jay Francis Pritchett, neuf ans. 165 00:08:30,203 --> 00:08:31,721 J'avais oublié. 166 00:08:33,204 --> 00:08:35,934 - Je savais pas que c'était là. - Un problème, Francis ? 167 00:08:36,580 --> 00:08:38,930 Non, rien. Encore combien de temps ? 168 00:08:40,584 --> 00:08:42,991 J'adore le nombre de convives : "un petit garçon". 169 00:08:43,116 --> 00:08:44,276 C'est adorable. 170 00:08:47,035 --> 00:08:50,775 "85 kilos de tendresse." Elle a dû adorer ça. 171 00:08:51,297 --> 00:08:52,747 Elle était grosse ? 172 00:08:56,412 --> 00:08:58,248 Et c'est là que je l'ai vu. 173 00:09:02,863 --> 00:09:03,982 Vous pleurez ? 174 00:09:04,107 --> 00:09:06,107 C'est ces foutus oignons. Donne-moi ça. 175 00:09:08,842 --> 00:09:10,135 Tu regardes quoi ? 176 00:09:10,301 --> 00:09:11,302 Rien du tout. 177 00:09:12,461 --> 00:09:14,261 Elles vous vont très bien. 178 00:09:23,289 --> 00:09:25,089 - Magnifique. - Merci. 179 00:09:29,108 --> 00:09:31,809 Je veux pas que tu me juges, mais je dois te le dire. 180 00:09:31,934 --> 00:09:34,234 Parfois, j'ai envie de frapper mes enfants. 181 00:09:34,359 --> 00:09:36,464 - Tu ne le penses pas. - Oh que si. 182 00:09:36,589 --> 00:09:40,347 La dernière fois qu'ils ont fait ça, ils étaient tous alignés. 183 00:09:40,472 --> 00:09:43,564 Et j'arrêtais pas de penser que si j'en frappais un, 184 00:09:43,689 --> 00:09:45,504 les autres feraient comme des dominos. 185 00:09:46,879 --> 00:09:50,092 Ça m'enlèverait le plaisir de les frapper un par un. 186 00:09:50,620 --> 00:09:53,095 Faut pas parler de tes enfants comme ça. 187 00:09:53,261 --> 00:09:55,388 Reconnais que Manny t'énerve. 188 00:09:55,554 --> 00:09:58,184 Il est ce qui m'est arrivé de mieux. 189 00:09:58,309 --> 00:09:59,559 On a un lien spécial. 190 00:09:59,725 --> 00:10:02,687 Des liens, je sais. Mais je parle pas de ça. 191 00:10:03,521 --> 00:10:06,221 Pendant longtemps, on a été que tous les deux. 192 00:10:06,346 --> 00:10:08,360 Je peux rien dire de méchant. 193 00:10:08,526 --> 00:10:10,447 Arrête un peu, Gloria ! 194 00:10:10,973 --> 00:10:12,866 Tous les parents savent bien 195 00:10:12,991 --> 00:10:15,579 que les enfants peuvent être insupportables. 196 00:10:15,704 --> 00:10:16,704 Non ? 197 00:10:22,669 --> 00:10:23,959 Il est pointilleux. 198 00:10:26,410 --> 00:10:28,713 Il est pointilleux. Ça me rend dingue. 199 00:10:28,879 --> 00:10:30,549 Pointilleux. Bon début. 200 00:10:30,715 --> 00:10:32,465 Il me suit tout le temps. 201 00:10:32,590 --> 00:10:35,387 Parfois, j'aime ça, mais j'ai aussi besoin d'espace. 202 00:10:35,841 --> 00:10:38,557 Admettre ça ne fait pas de toi une mauvaise mère. 203 00:10:38,723 --> 00:10:40,809 Et ses poèmes. Ils sont pas terribles. 204 00:10:41,642 --> 00:10:43,528 C'est la première fois que je le dis. 205 00:10:44,760 --> 00:10:46,210 Ils sont pas terribles ! 206 00:10:48,219 --> 00:10:50,869 J'adore Manny, mais j'ai envie de lui dire... 207 00:10:50,994 --> 00:10:53,655 Sois un garçon ! Sors, va jouer au ballon. 208 00:10:53,821 --> 00:10:55,442 Vole quelque chose. 209 00:10:57,552 --> 00:10:58,902 Ça fait du bien ! 210 00:11:00,213 --> 00:11:01,463 Parle pour toi. 211 00:11:05,708 --> 00:11:10,704 Je parlais d'un autre Manny que je connais depuis longtemps ! 212 00:11:15,638 --> 00:11:18,957 La randonnée est plus meurtrière que la guerre civile. 213 00:11:19,343 --> 00:11:20,974 Tu as lu ça dans quel livre ? 214 00:11:21,140 --> 00:11:24,019 Un livre ? Internet, ça existe, mamie. 215 00:11:24,185 --> 00:11:26,589 Maman va vouloir qu'on s'excuse. 216 00:11:27,355 --> 00:11:29,191 On a un peu gâché sa fête des mères. 217 00:11:29,357 --> 00:11:31,461 Elle a gâché sa fête des mères. 218 00:11:31,586 --> 00:11:33,748 Elle savait qu'on aimerait pas venir ici. 219 00:11:33,873 --> 00:11:36,448 On se plaint une fois, et c'est de notre faute ? 220 00:11:36,614 --> 00:11:37,856 Bien vu. 221 00:11:37,981 --> 00:11:40,271 Tu penses qu'elle le fait exprès ? 222 00:11:40,396 --> 00:11:41,620 Pourquoi ? 223 00:11:41,786 --> 00:11:43,883 - Pour qu'on se sente coupable. - Exactement. 224 00:11:44,008 --> 00:11:46,416 La prochaine fois, elle arrivera encore à ses fins. 225 00:11:46,582 --> 00:11:48,233 Et la fois d'après, et d'après. 226 00:11:48,358 --> 00:11:50,351 Et ça sera la fête des mères tous les jours. 227 00:11:50,896 --> 00:11:52,089 Maman est maligne. 228 00:11:52,255 --> 00:11:53,755 Pas plus que moi. 229 00:11:54,514 --> 00:11:58,553 Je dis qu'on s'excuse pas cette fois, qu'elle sache qu'on l'a démasquée. 230 00:11:58,719 --> 00:12:01,061 La famille ne fonctionnerait plus pareil. 231 00:12:01,186 --> 00:12:03,517 Personne ne s'excuse, compris ? 232 00:12:03,642 --> 00:12:05,482 Vous la fermez quand elle revient. 233 00:12:06,382 --> 00:12:07,817 Si elle revient. 234 00:12:09,063 --> 00:12:11,013 Jay a fondu en larmes devant moi. 235 00:12:11,796 --> 00:12:15,243 Il ne montre jamais ses faiblesses, alors ça l'a mis mal à l'aise. 236 00:12:16,427 --> 00:12:18,227 Le fier lion a eu honte. 237 00:12:19,395 --> 00:12:20,617 La solution ? 238 00:12:22,406 --> 00:12:24,056 Faire un câlin au lion. 239 00:12:28,891 --> 00:12:30,476 Il pourrait me mordre... 240 00:12:31,216 --> 00:12:32,825 ou bien me lacérer. 241 00:12:33,433 --> 00:12:35,566 Mais vous savez ce que cache chaque lion ? 242 00:12:35,882 --> 00:12:36,932 Un petit chat. 243 00:12:37,057 --> 00:12:38,314 Lâche-moi vite fait. 244 00:12:42,722 --> 00:12:45,687 Je le dirai qu'une fois, et on passera à autre chose. 245 00:12:46,247 --> 00:12:48,117 - C'est pas grave. - Compris. 246 00:12:49,136 --> 00:12:50,986 Vous savez de quoi je parle ? 247 00:12:52,004 --> 00:12:53,621 - De vos larmes. - T'as rêvé. 248 00:12:53,746 --> 00:12:56,127 - Vous avez pleuré. - Les oignons. 249 00:12:58,398 --> 00:13:01,362 Je me mets peut-être à votre place, 250 00:13:01,487 --> 00:13:03,972 mais si je tombais sur un souvenir d'enfance, 251 00:13:04,097 --> 00:13:05,913 et qu'il me rappelait ma mère, 252 00:13:06,038 --> 00:13:07,441 je serais ému. 253 00:13:08,350 --> 00:13:10,167 - Je voudrais en parler. - Tiens. 254 00:13:25,015 --> 00:13:26,265 Tellement fier. 255 00:13:27,146 --> 00:13:29,178 Ils m'ont offert des fleurs. 256 00:13:29,303 --> 00:13:30,753 Que tu as acceptées. 257 00:13:30,878 --> 00:13:33,146 T'es jamais de mon côté ? 258 00:13:33,463 --> 00:13:35,316 Ils me voient comme une femme ! 259 00:13:35,848 --> 00:13:38,016 On forme un nouveau genre de famille. 260 00:13:38,141 --> 00:13:40,643 Ils ont pas intégré les bons termes. 261 00:13:40,893 --> 00:13:42,967 Pour eux, l'un de nous doit être la mère. 262 00:13:43,092 --> 00:13:45,394 Pourquoi moi ? Je porte une robe ? 263 00:13:46,030 --> 00:13:48,728 - C'est une chemise de nuit. - Qui est en satin. 264 00:13:48,853 --> 00:13:50,191 Ça veut dire quoi ? 265 00:13:50,316 --> 00:13:52,006 Tu le sais bien. 266 00:13:52,433 --> 00:13:53,783 Non, je sais pas. 267 00:13:54,168 --> 00:13:56,213 Si je devais y réfléchir... 268 00:13:56,993 --> 00:13:59,743 De nous deux, si je devais faire un choix... 269 00:14:00,019 --> 00:14:03,095 Disons que tu as des aspects un peu plus maternels. 270 00:14:05,418 --> 00:14:07,462 Pardon. Vous pouvez renvoyer le ballon ? 271 00:14:07,890 --> 00:14:08,990 Si je peux ? 272 00:14:10,366 --> 00:14:13,343 - Tu crois que je sais pas faire ? - Il a pas dit ça. 273 00:14:13,468 --> 00:14:17,150 Ce jeune homme a l'air de penser que je sais pas lancer un ballon. 274 00:14:17,316 --> 00:14:20,362 - Il a pas dit ça. - Tu vas voir si je sais pas lancer ! 275 00:14:24,031 --> 00:14:25,165 Il a l'air vieux. 276 00:14:25,473 --> 00:14:26,473 Pardon ! 277 00:14:26,598 --> 00:14:28,069 - Tes mains. - Pardon ! 278 00:14:29,159 --> 00:14:30,163 Et voilà. 279 00:14:34,423 --> 00:14:35,732 Je le pensais pas. 280 00:14:35,857 --> 00:14:37,504 Pardonne-moi ! 281 00:14:37,629 --> 00:14:40,363 Je pense pas y arriver. Je veux m'en aller. 282 00:14:41,050 --> 00:14:43,490 Pardon pour la rime. T'aimes pas mes poèmes. 283 00:14:43,615 --> 00:14:45,250 Ne me fais pas endurer ça ! 284 00:14:45,375 --> 00:14:49,558 Balance une horreur sur mon dos pour que l'incident soit clos. 285 00:14:49,724 --> 00:14:51,810 On fait pas ça aux gens qu'on aime. 286 00:14:52,222 --> 00:14:54,174 Maudite soit ma langue ! 287 00:14:54,299 --> 00:14:55,749 Je vais intervenir. 288 00:14:56,700 --> 00:14:58,317 On va rétablir la vérité. 289 00:14:58,442 --> 00:15:00,759 Ta mère voudrait que tu joues au ballon. 290 00:15:00,884 --> 00:15:02,487 C'est pas nouveau. 291 00:15:03,273 --> 00:15:05,657 Elle a dit des méchancetés sur mes poèmes. 292 00:15:05,823 --> 00:15:08,556 - Et ta mère regrette. - C'est vrai ! 293 00:15:09,977 --> 00:15:11,830 Les parents sont aussi là pour ça. 294 00:15:11,996 --> 00:15:14,708 Ils font des critiques pour t'aider à t'endurcir. 295 00:15:14,874 --> 00:15:17,874 On récompense les enfants pour tout et n'importe quoi. 296 00:15:18,136 --> 00:15:19,212 Le résultat ? 297 00:15:19,337 --> 00:15:21,465 Des trentenaires qui vivent chez leurs parents. 298 00:15:21,952 --> 00:15:23,884 Ta mère t'aime très fort. 299 00:15:24,050 --> 00:15:25,510 Mais elle est humaine. 300 00:15:25,676 --> 00:15:27,262 Elle a relâché la pression. 301 00:15:27,428 --> 00:15:30,348 À mon avis, votre relation en sortira grandie. 302 00:15:31,128 --> 00:15:32,642 - Vu comme... - Ça suffit. 303 00:15:33,137 --> 00:15:35,237 Il doit connaître la vérité. 304 00:15:36,922 --> 00:15:40,722 Claire se sentait coupable de vouloir frapper ses enfants. 305 00:15:41,034 --> 00:15:45,155 J'ai voulu la réconforter en inventant des horreurs sur toi. 306 00:15:46,113 --> 00:15:48,408 T'as pas de souci avec mes poèmes ? 307 00:15:49,737 --> 00:15:53,437 Le seul souci qu'ils me posent, c'est que je n'en ai pas assez. 308 00:15:54,278 --> 00:15:56,208 Tu es un fils parfait. 309 00:15:58,863 --> 00:16:00,459 C'est très sain, ça. 310 00:16:01,316 --> 00:16:02,714 Vous revoilà. 311 00:16:03,108 --> 00:16:03,964 On y va ? 312 00:16:04,089 --> 00:16:08,011 Sauf si vous avez un truc à dire à celle qui vous a mis au monde. 313 00:16:09,402 --> 00:16:10,637 Rien de spécial. 314 00:16:11,993 --> 00:16:13,366 Et mon petit Luke ? 315 00:16:22,622 --> 00:16:24,027 - Tiens. - C'est quoi ? 316 00:16:24,321 --> 00:16:25,862 Une carte de fête des mères. 317 00:16:26,028 --> 00:16:27,864 Je sais que... Arrête ! 318 00:16:28,030 --> 00:16:30,158 C'était la carte de Manny pour Gloria. 319 00:16:30,324 --> 00:16:33,874 Mais je voulais te montrer sa définition d'une mère. 320 00:16:33,999 --> 00:16:36,585 Chaleureuse, protectrice et compréhensive. 321 00:16:36,710 --> 00:16:39,334 - Les autres voient en toi une mère. - Pas que les autres. 322 00:16:39,698 --> 00:16:41,462 D'accord, moi aussi. 323 00:16:42,252 --> 00:16:45,942 Mais c'est peut-être ça qu'on voit, et je comprends pas ce qui te gêne. 324 00:16:46,425 --> 00:16:49,004 Ça n'enlève rien au fait que tu sois un homme. 325 00:16:50,460 --> 00:16:51,461 Peut-être. 326 00:16:52,430 --> 00:16:53,698 Rejoignons les autres. 327 00:16:53,823 --> 00:16:56,017 Pose ce verre de whisky. Personne n'est dupe. 328 00:16:56,183 --> 00:16:57,283 Ça me brûle. 329 00:16:58,624 --> 00:17:01,174 Allez, tout le monde à table ! 330 00:17:06,450 --> 00:17:07,850 Ça me fait du mal. 331 00:17:08,684 --> 00:17:10,896 De passer une mauvaise fête des mères. 332 00:17:13,737 --> 00:17:15,537 Tu me déçois beaucoup, Lucas. 333 00:17:22,488 --> 00:17:24,755 - T'as pas intérêt. - Elle est triste. 334 00:17:24,921 --> 00:17:26,270 Parce qu'elle perd. 335 00:17:26,395 --> 00:17:29,134 Elle a abattu sa meilleure carte. On doit tenir le coup. 336 00:17:29,300 --> 00:17:30,691 - Je me sens... - Arrête ! 337 00:17:30,816 --> 00:17:32,971 Va te rafraîchir le visage et grandis un peu. 338 00:17:38,807 --> 00:17:40,204 C'est nous, ta mère. 339 00:17:42,948 --> 00:17:44,399 Et ta journée avec mon père ? 340 00:17:45,236 --> 00:17:46,827 Assez gênante, en fait. 341 00:17:47,500 --> 00:17:48,987 Il a pleuré un peu. 342 00:17:49,153 --> 00:17:50,739 - Mon père ? - Quoi ? 343 00:17:50,905 --> 00:17:53,051 - Il a pleuré. - J'ai pas dit ça. 344 00:17:53,176 --> 00:17:54,618 - Qui a pleuré ? - Mon père. 345 00:17:54,784 --> 00:17:56,328 Tu lui as fait de la peine ? 346 00:17:56,494 --> 00:17:58,058 J'y suis pour rien. 347 00:17:58,183 --> 00:18:02,334 Il a craqué quand j'ai trouvé son vieux poème pour sa mère. 348 00:18:04,399 --> 00:18:07,094 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Phil a vu papa pleurer. 349 00:18:07,219 --> 00:18:08,548 Jay regrette sa maman. 350 00:18:08,714 --> 00:18:11,114 - Arrêtez tous ! - Quelqu'un a faim ? 351 00:18:14,470 --> 00:18:16,348 T'as pleuré en pensant à ta maman ? 352 00:18:16,514 --> 00:18:18,892 - Merde. Pas du tout. - Si, Phil nous l'a dit... 353 00:18:19,058 --> 00:18:21,686 - N'importe quoi, elle ment. - C'est quoi, votre problème ? 354 00:18:22,812 --> 00:18:24,567 Je sais que vous voudriez 355 00:18:24,692 --> 00:18:28,068 que je sois tout larmoyant au sujet de ma mère, 356 00:18:28,234 --> 00:18:29,234 mais non. 357 00:18:29,359 --> 00:18:32,833 - Ta mère te manque pas ? - Mais si, elle était formidable. 358 00:18:32,958 --> 00:18:35,923 Elle m'a aussi légué une excellente recette de sauce, 359 00:18:36,048 --> 00:18:37,285 et ça refroidit. 360 00:18:37,451 --> 00:18:39,663 - On peut passer à table ? - Allons-y. 361 00:18:39,829 --> 00:18:41,289 - Super ! - Rapporte le vin. 362 00:18:42,755 --> 00:18:43,755 Cette odeur ! 363 00:18:44,711 --> 00:18:47,254 - On se croirait chez mamie. - Vous vous rappelez ? 364 00:18:47,420 --> 00:18:49,256 La fois où j'ai coupé mes spaghetti. 365 00:18:50,136 --> 00:18:51,436 Elle a fait ça ! 366 00:18:51,561 --> 00:18:54,327 Les spaghetti, ça se coupe pas. Elle m'a appris l'enroulé. 367 00:18:54,452 --> 00:18:55,752 C'est donc elle ! 368 00:18:55,877 --> 00:18:57,222 Elle était forte. 369 00:18:57,388 --> 00:19:00,449 Je me rappelle un de mes coachs, après un match de base-ball. 370 00:19:00,574 --> 00:19:02,853 Il m'engueulait, je sais plus pourquoi. 371 00:19:03,019 --> 00:19:05,439 Maman a surgi des gradins, elle est allée le voir. 372 00:19:05,605 --> 00:19:07,566 Leurs nez se touchaient presque. 373 00:19:07,732 --> 00:19:09,151 Et elle lui a dit... 374 00:19:09,317 --> 00:19:11,810 "Personne, je dis bien personne, 375 00:19:12,104 --> 00:19:13,554 "ne crie sur mon... 376 00:19:15,386 --> 00:19:16,386 "fiston." 377 00:19:17,366 --> 00:19:18,660 Ça recommence ! 378 00:19:18,826 --> 00:19:19,995 Laissez-vous aller. 379 00:19:20,817 --> 00:19:21,872 On a qu'une mère. 380 00:19:23,581 --> 00:19:24,708 Excuse-moi ! 381 00:19:25,781 --> 00:19:26,782 Moi aussi ! 382 00:19:27,480 --> 00:19:29,628 Une bouteille de rouge, une bouteille de... 383 00:19:33,563 --> 00:19:35,313 Et c'est moi, le faible ? 384 00:19:39,138 --> 00:19:40,139 Ça ira. 385 00:20:02,591 --> 00:20:04,623 - C'est pas vrai ! - Pardon ! 386 00:20:05,033 --> 00:20:06,917 - Pousse-toi ! - Pardon ! 387 00:20:10,888 --> 00:20:12,064 Papa. 388 00:20:12,785 --> 00:20:13,961 Elle t'appelle. 389 00:20:14,086 --> 00:20:16,636 Cours toujours. J'ai cours de poterie, demain matin. 390 00:20:20,208 --> 00:20:22,124 - Viens te coucher. - J'arrive. 391 00:20:31,339 --> 00:20:32,589 Bordel de merde !